Директива Совета 97/2/EC от 20 января 1997 г., вносящая поправки в Директиву 91/629/EEC, устанавливающую минимальные стандарты защиты телят.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 97/2/EC of 20 January 1997 amending Directive 91/629/EEC laying down minimum standards for the protection of calves
ru Директива Совета 97/2/EC от 20 января 1997 г., вносящая поправки в Директиву 91/629/EEC, устанавливающую минимальные стандарты защиты телят.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 97/2/EC от 20 января 1997 г., вносящая поправки в Директиву 91/629/EEC, устанавливающую минимальные стандарты защиты телят.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание, что в соответствии со статьей 6 Директивы 91/629/EEC (3) Научный ветеринарный комитет 9 ноября 1995 г. вынес заключение, на основании которого Комиссия подготовила отчет, который был представлен Европейскому парламенту и Совету. ;

Принимая во внимание, что на основе выводов этого отчета целесообразно внести поправки в некоторые положения Директивы 91/629/ЕЕС, чтобы гарантировать, что правила основаны на научных данных и не выходят за рамки того, что необходимо для обеспечения общего организация рынков для эффективного функционирования;

Принимая во внимание, что Декларация № 24, приложенная к Заключительному акту Договора о Европейском Союзе, призывает европейские институты и государства-члены при разработке и реализации законодательства Сообщества уделять полное внимание требованиям благополучия животных;

Принимая во внимание, что гармонизация правил, касающихся условий выращивания телят, в рамках общей организации рынков необходима для обеспечения рационального развития производства в удовлетворительных условиях конкуренции; поскольку в этом отношении научно признано, что телята должны получать пользу от окружающей среды, соответствующей их потребностям как вида, живущего стадом; тогда как по этой причине их следует выращивать группами; принимая во внимание, что телята, как в групповом, так и в индивидуальном содержании, должны иметь достаточно места для физических упражнений, контакта с другим скотом, а также для нормальных движений при вставании или лежании;

Принимая во внимание, что необходимо дать холдингам время принять необходимые меры для соблюдения новых правил,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 91/629/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. Статья 3 (3) заменяется следующей:

'3. С 1 января 1998 года следующие положения будут применяться ко всем вновь построенным или перестроенным владениям, а также ко всем владениям, введенным в эксплуатацию после этой даты:

(a) ни один теленок не должен содержаться в индивидуальном загоне после восьминедельного возраста, если только ветеринар не подтвердит, что его здоровье или поведение требуют его изоляции для получения лечения. Ширина любого отдельного загона для теленка должна быть по крайней мере равна высоте теленка в холке, измеренной в положении стоя, а длина должна быть по крайней мере равна длине тела теленка, измеренной от кончика. носа до каудального края седалищного бугра (булавочной кости), умноженное на 1,1.

Отдельные загоны для телят (кроме загонов для изоляции больных животных) должны иметь не сплошные, а перфорированные стенки, обеспечивающие прямой визуальный и тактильный контакт с телятами;

(b) Для телят, содержащихся в группах, свободное пространство, доступное для каждого теленка, должно быть не менее 1,5 м² для каждого теленка живой массой менее 150 кг и не менее 1,7 м² для каждого теленка. теленка живой массой 150 и более килограммов, но менее 220 килограммов, и не менее 1,8 м² на каждого теленка живой массой 220 килограммов и более.

Однако положения настоящего пункта не распространяются на:

- хозяйства с количеством телят менее шести;

- телята, оставленные с матерями для вскармливания.

С 31 декабря 2006 года положения, предусмотренные выше, будут применяться ко всем холдингам».

2. Второй абзац статьи 3 (4) исключить.

3. Статью 4 (2) исключить.

4. В статье 6 дата «1 октября 1997 года» заменяется на «1 января 2006 года».

Статья 2

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1997 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Однако, начиная с даты, установленной в параграфе 1, государства-члены могут, в соответствии с общими правилами Договора, сохранять или применять на своих территориях более строгие положения по защите телят, чем те, которые изложены в настоящей Директиве. Они должны информировать Комиссию о любых таких мерах.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 20 января 1997 года.

Для Совета

Президент

Дж. ВАН ААРТСЕН

(1) Официальный журнал № C 85, 22.3.1996, с. 19.

(2) Официальный журнал № C 320, 28.10.1996, с. 259.

(3) ОЖ № L 340, 11.12.1991, с. 28.