ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 96/4/EC от 16 февраля 1996 г., вносящая поправки в Директиву 91/321/EEC по смесям для детского питания и смесям для прикорма (текст имеет отношение к ЕЭЗ)
КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 89/398/EEC от 3 мая 1989 г. о сближении законов государств-членов, касающихся пищевых продуктов для особого пищевого применения (1), и в частности ее Статью 4,
Принимая во внимание, что, учитывая характер детских смесей и смесей для последующих смесей, подробные правила относительно декларации питательных веществ на маркировке должны быть разъяснены, чтобы избежать любых проблем, которые могут возникнуть в результате применения другого соответствующего законодательства Сообщества;
Принимая во внимание, что новые научные данные оправдывают определенные изменения в обязательном основном составе детских смесей и последующих смесей, указанных в Приложениях I и II к Директиве Комиссии 91/321/EEC (2), с поправками, внесенными Актом о присоединении Австрии, Финляндии и Швеция;
Принимая во внимание, что нуклеотиды, являющиеся естественными компонентами женского молока, в течение многих лет использовались в качестве добавок к смесям для детского питания и смесям для последующих смесей в государствах-членах и третьих странах без каких-либо негативных последствий; поскольку, следовательно, нет оснований для запрета их использования при производстве этих продуктов;
Принимая во внимание, что технологический прогресс привел к производству детских смесей на основе частичных гидролизатов белков, которые из-за низкого содержания иммунореактивных белков могут быть полезны; поскольку по этой причине заявление относительно этих конкретных характеристик должно быть разрешено; поскольку эти продукты отличаются от полуэлементных диетических продуктов на основе гидролизатов высокой степени, используемых для диетического лечения диагностированных заболеваний, которые не подпадают под действие настоящей Директивы;
Принимая во внимание, что Директива 91/321/EEC должна быть соответствующим образом изменена;
Принимая во внимание, что с Научным комитетом по продуктам питания в соответствии со статьей 4 Директивы 89/398/EEC были проведены консультации по положениям, которые могут повлиять на здоровье населения;
Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевым продуктам,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву 91/321/EEC внесены следующие поправки:
1. Статья 6 заменена следующей:
«Статья 6
Детские смеси и смеси для прикорма не должны содержать каких-либо веществ в таком количестве, которое может поставить под угрозу здоровье младенцев и детей раннего возраста. Необходимые максимальные уровни должны быть установлены без промедления.
При необходимости также устанавливаются микробиологические критерии».
2. В статью 7 вносятся следующие изменения:
(a) Пункты (d) и (e) пункта 2 заменяются следующим:
'(d) в случае детских смесей и смесей для прикорма - доступная энергетическая ценность, выраженная в кДж и ккал, а также содержание белков, углеводов и липидов, выраженное в числовой форме, на 100 мл продукта, готового к употреблению. использовать;
(e) в случае смесей для детского питания и смесей для последующих смесей - среднее количество каждого минерального вещества и каждого витамина, упомянутых в Приложениях I и II соответственно, и, где это применимо, холина, инозитола, карнитина и таурина, выраженное в числовой форме. , на 100 мл готового к употреблению продукта;`
(b) Включить в качестве пункта 2a следующее:
'2а. Маркировка может содержать:
(a) среднее количество питательных веществ, упомянутых в Приложении III, когда такое заявление не подпадает под действие положений пункта 2 (e) настоящей Статьи, выраженное в числовой форме, на 100 мл продукта, готового к использованию;
(b) для последующих формул, помимо числовой информации, информация о витаминах и минералах, включенных в Приложение VIII, выраженная в процентах от приведенных в нем эталонных значений, на 100 мл готового к использованию продукта, при условии, что присутствующие количества равны по крайней мере 15 процентам эталонных значений;`
3. В Приложения вносятся изменения, указанные в Приложении к настоящему Соглашению.
Статья 2
Государства-члены должны ввести в силу законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 марта 1997 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию. Эти законы, постановления и административные положения применяются таким образом, чтобы:
- разрешить торговлю продукцией, соответствующей настоящей Директиве, не позднее 1 апреля 1997 г.,
- запретить торговлю продукцией, которая не соответствует настоящей Директиве, с 31 марта 1999 г.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.
Статья 3
Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 16 февраля 1996 года.
Для Комиссии
Мартин БАНГЕМАНН
Член Комиссии
(1) ОЖ № L 186, 30.6.1989, с. 27.
(2) ОЖ № L 175, 4.7.1991, с. 35.
ПРИЛОЖЕНИЕ
В Приложения к Директиве 91/321/EEC внесены следующие поправки:
1. В Приложение I вносятся следующие изменения:
(a) Вводная редакция раздела 2 и разделов 2.1 и 2.2 заменяется следующей:
'2. Белок
(Содержание белка = содержание азота × 6,38) для белков коровьего молока.
(Содержание белка = содержание азота × 6,25) для изолятов соевого белка и частичных гидролизатов белка.
«Химический индекс» означает наименьшее из соотношений между количеством каждой незаменимой аминокислоты испытуемого белка и количеством каждой соответствующей аминокислоты эталонного белка.
2.1. Формулы, изготовленные из белков коровьего молока
>ТАБЛИЦА>
Для обеспечения равной энергетической ценности смесь должна содержать доступное количество каждой незаменимой и полунезаменимой аминокислоты, по крайней мере равное количеству, содержащемуся в эталонном белке (грудное молоко, как определено в Приложении V); тем не менее, для целей расчета концентрации метионина и цистина можно суммировать.
2.2. Формулы, изготовленные из частичных гидролизатов белков.
>ТАБЛИЦА>
Для обеспечения равной энергетической ценности смесь должна содержать доступное количество каждой незаменимой и полунезаменимой аминокислоты, по крайней мере равное количеству, содержащемуся в эталонном белке (грудное молоко, как определено в Приложении V); тем не менее, для целей расчета концентрации метионина и цистина можно суммировать.
Коэффициент эффективности белка (PER) и чистое использование белка (NPU) должны быть как минимум равны показателям казеина.
Содержание таурина должно быть не менее 10 мкмоль/100 кДж (42 мкмоль/100 ккал), а содержание L-карнитина должно быть не менее 1,8 мкмоль/100 кДж (7,5 мкмоль/100 ккал). `
(b) Минимальное содержание липидов в Разделе 3 изменено следующим образом:
'Минимум
1,05 г/100 кДж
(4,4 г/100 ккал)`
(c) Третий абзац раздела 3.1 исключить.
(d) В Раздел 3 должно быть добавлено следующее.
'3.5. Содержание альфа-линоленовой кислоты должно быть не менее 12 мг/100 кДж (50 мг/100 ккал).
Соотношение линолевой/альфа-линоленовой кислоты должно быть не менее 5 и не более 15.
3.6. Содержание трансжирных кислот не должно превышать 4 % от общего содержания жиров.
3.7. Содержание эруковой кислоты не должно превышать 1 % от общего содержания жира.
3.8. Могут быть добавлены длинноцепочечные (20 и 22 атома углерода) полиненасыщенные жирные кислоты (LCP). В этом случае их содержание не должно превышать:
1 % от общего содержания жира для n-3 LCP и
2 % от общего содержания жира для n-6 LCP (1 % от общего содержания жира для арахидоновой кислоты)
Содержание эйкозапентаеновой кислоты (20:5 n-3) не должно превышать содержание докозагексаеновой кислоты (22:6 n-3).`
(e) В раздел 5.1 должно быть добавлено следующее:
>ТАБЛИЦА>
(f) В Разделе 6 Приложения I ссылка на никотинамид заменяется следующим:
>ТАБЛИЦА>
2. В Приложение II вносятся следующие изменения:
а) В первом абзаце раздела 2 после числовых значений добавить слова: '. . . или грудное молоко. . .` после слова "казеин",
и в конце раздела 2 добавить следующий абзац:
«Для обеспечения равной энергетической ценности эти смеси должны содержать доступное количество метионина, по крайней мере равное тому, которое содержится в грудном молоке, как определено в Приложении V».
(б) Третий абзац раздела 3.1 исключить.
(c) В Раздел 3 должно быть включено следующее:
'3.5. Содержание трансжирных кислот не должно превышать 4 % от общего содержания жиров.
3.6. Содержание эруковой кислоты не должно превышать 1 % от общего содержания жира.
3. В Приложение I и Приложение II в качестве Раздела 7 добавлено следующее:
'7. Могут быть добавлены следующие нуклеотиды:
>ТАБЛИЦА>
4. В Приложение III вносятся следующие изменения:
(а) В раздел 2 добавляются следующие положения:
>ТАБЛИЦА>
(b) В Раздел 3 должны быть добавлены следующие вещества:
'цитидин-5'-монофосфат и его натриевая соль
уридин-5'-монофосфат и его натриевая соль
аденозин-5'-монофосфат и его натриевая соль
гуанозин-5'-монофосфат и его натриевая соль
инозин-5'-монофосфат и его натриевая соль`.
5. В Приложение IV добавляются:
>ТАБЛИЦА>
6. В качестве Приложения VIII добавляется следующее:
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
НОРМАТИВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ НА МАРКИРОВКЕ ПИТАНИЯ ДЛЯ ПРОДУКТОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ МЛАДЕНЦЕВ И ДЕТЕЙ МАЛЕНЬКОГО ВОЗРАСТА
>ТАБЛИЦА>
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959