Директива Совета 96/26/EC от 29 апреля 1996 г. о допуске к работе в качестве оператора автомобильных перевозок и оператора автомобильных пассажирских перевозок и взаимном признании дипломов, сертификатов и других документов, подтверждающих формальную квалификацию, призванная облегчить этим операторам право на свободу учреждения в национальных и международных транспортных операциях



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 96/26/EC of 29 April 1996 on admission to the occupation of road haulage operator and road passenger transport operator and mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications intended to facilitate for these operators the right to freedom of establishment in national and international transport operations
ru Директива Совета 96/26/EC от 29 апреля 1996 г. о допуске к работе в качестве оператора автомобильных перевозок и оператора автомобильных пассажирских перевозок и взаимном признании дипломов, сертификатов и других документов, подтверждающих формальную квалификацию, призванная облегчить этим операторам право на свободу учреждения в национальных и международных транспортных операциях

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 96/26/ЕС от 29 апреля 1996 г. о допуске к работе в качестве оператора автомобильных перевозок и оператора автомобильных пассажирских перевозок и взаимном признании дипломов, сертификатов и других документов, подтверждающих формальную квалификацию, призванных облегчить этим операторам право на свободу учреждения в национальных и международных транспортных операциях

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 75,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Действуя в соответствии с процедурой, указанной в статье 189c Договора (3),

Принимая во внимание, что Директива Совета 74/561/EEC от 12 ноября 1974 г. о допуске к должности оператора автомобильных грузоперевозок в национальных и международных транспортных операциях (4), Директива Совета 74/562/EEC от 12 ноября 1974 г. о допуске к профессии пассажира автомобильного транспорта транспортный оператор в национальных и международных транспортных операциях (5) и Директива Совета 77/796/EEC от 12 декабря 1977 г., направленная на взаимное признание дипломов, сертификатов и других доказательств формальной квалификации операторов грузовых и пассажирских перевозок, включая меры призванные побудить этих операторов эффективно осуществлять свое право на свободу учреждения (6), в ряде случаев вносились существенные поправки; поскольку по соображениям рациональности и ясности указанные Директивы должны быть объединены в единый текст;

Принимая во внимание, что организация транспортного рынка является одним из существенных факторов реализации общей транспортной политики, предусмотренной Договором;

Принимая во внимание, что принятие мер, направленных на координацию условий допуска к работе операторов автомобильных грузоперевозок или автомобильных пассажирских перевозок (далее именуемых «оператор автомобильного транспорта»), вероятно, будет способствовать эффективному осуществлению права на учреждение этих операторов;

Принимая во внимание, что необходимо предусмотреть введение единых правил допуска к должности операторов автомобильных перевозок в национальных и международных транспортных операциях в целях обеспечения более высокой квалификации таких операторов, способствуя тем самым рационализации рынка, повышению качества предоставляемых услуг в интересах пользователей, операторов и экономики в целом, а также в целях повышения безопасности дорожного движения;

Принимая во внимание, что, следовательно, правила допуска к профессии оператора автомобильного транспорта должны охватывать хорошую репутацию, финансовое положение и профессиональную компетентность операторов;

Принимая во внимание, однако, что нет необходимости включать в эти общие правила отдельные виды транспорта, имеющие ограниченное экономическое значение;

Принимая во внимание, что с 1 января 1993 года доступ к рынку трансграничных автомобильных перевозок регулируется системой лицензий Сообщества, выдаваемых на основе качественных критериев;

Принимая во внимание, что что касается требования хорошей репутации, то для эффективной реорганизации рынка необходимо сделать допуск к занятиям деятельностью оператора автомобильного транспорта единым условием отсутствия у заявителя судимостей за серьезные уголовные преступления, включая правонарушения. коммерческого характера, не признанного негодным к занятиям профессией и о соответствии правилам, применимым к профессии автотранспортного оператора;

Принимая во внимание, что что касается требования надлежащего финансового положения, необходимо, в частности, для обеспечения равного обращения с предприятиями в различных государствах-членах ЕС, установить определенные критерии, которым должны соответствовать операторы автомобильного транспорта;

Принимая во внимание, что в отношении хорошей репутации и финансового положения было бы целесообразно признать соответствующие документы, выданные компетентным органом в стране происхождения автоперевозчика или стране, откуда он прибыл, в качестве достаточного доказательства для допуска к соответствующей деятельности в принимающей стране. государство-член;

Принимая во внимание, что что касается требования профессиональной компетентности, целесообразно предусмотреть, чтобы оператор автомобильного транспорта-заявитель продемонстрировал такую ​​компетентность путем сдачи письменного экзамена, но что государства-члены ЕС могут освободить заявителя от такого экзамена, если он предоставит доказательства достаточного практического опыта;

Принимая во внимание, что в отношении профессиональной компетентности сертификаты, выданные в соответствии с положениями Сообщества о допуске к должности оператора автомобильного транспорта, должны быть признаны принимающим государством-членом в качестве достаточного доказательства;

Принимая во внимание, что должны быть предусмотрены положения о системе взаимной помощи между Государствами-членами ЕС в целях применения настоящей Директивы;

Поскольку настоящая Директива не должна затрагивать обязательства государств-членов ЕС относительно сроков реализации или применения Директив, изложенных в Приложении II, часть B,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

РАЗДЕЛ I

Прием на профессию оператора автомобильного транспорта

Статья 1

1. Прием на должность оператора автомобильных перевозок или оператора автомобильных пассажирских перевозок регулируется положениями, принятыми государствами-членами в соответствии с общими правилами, содержащимися в настоящей Директиве.

2. Для целей настоящей Директивы:

- «профессия оператора автомобильных грузоперевозок» означает деятельность любого предприятия, осуществляющего транспортировку товаров по найму или за вознаграждение с помощью либо автономного транспортного средства, либо комбинации сцепленных транспортных средств,

- «профессия оператора автомобильных пассажирских перевозок» означает деятельность любого предприятия, эксплуатирующего с помощью автотранспортных средств, сконструированных и оборудованных таким образом, чтобы они могли перевозить более девяти человек, включая водителя, и предназначенных для этой цели, пассажиров. транспортные услуги для населения или для отдельных категорий пользователей за оплату перевозимого лица или организатора перевозки,

- «предприятие» означает любое физическое лицо, любое юридическое лицо, независимо от того, получающее прибыль или нет, любую ассоциацию или группу лиц без правосубъектности, независимо от того, получают ли они прибыль или нет, или любой официальный орган, независимо от того, имеет ли он свою собственную правосубъектность или нет. быть зависимым от авторитета, обладающего такой личностью.

Статья 2

1. Настоящая Директива не применяется к предприятиям, занимающимся деятельностью оператора автомобильных перевозок с использованием транспортных средств, допустимая полезная нагрузка которых не превышает 3,5 тонны или разрешенная общая масса которых не превышает 6 тонн. Однако государства-члены могут снизить указанные лимиты для всех или некоторых категорий транспортных операций.

2. Государства-члены ЕС могут после консультации с Комиссией освободить от применения всех или некоторых положений настоящей Директивы автотранспортные предприятия, занимающиеся исключительно национальными транспортными операциями и оказывающие лишь незначительное влияние на транспортный рынок, по причине:

- характер перевозимого груза, или

- задействована короткая дистанция.

В случае непредвиденных обстоятельств государства-члены могут предоставить временное освобождение до завершения консультаций с Комиссией.

3. Государства-члены ЕС могут, после консультации с Комиссией, освободить от применения всех или некоторых положений настоящей Директивы предприятия, занимающиеся исключительно определенными услугами по автомобильным пассажирским перевозкам в некоммерческих целях или имеющие основной род занятий, отличный от занятий автомобильными пассажирами. транспортный оператор, поскольку его транспортные операции оказывают лишь незначительное влияние на транспортный рынок.

Статья 3

1. Предприятия, желающие заниматься деятельностью оператора автомобильного транспорта, обязаны:

а) иметь хорошую репутацию;

(b) иметь соответствующее финансовое положение;

(c) удовлетворять условию профессиональной компетентности.

Если заявитель является физическим лицом и не отвечает требованию (с), компетентные органы могут, тем не менее, разрешить ему заниматься деятельностью оператора автомобильного транспорта при условии, что он назначит указанным органам другое лицо, удовлетворяющее требованиям (а) и ( в) который должен непрерывно и эффективно управлять транспортными операциями предприятия.

Если заявитель не является физическим лицом:

- требование (а) должно выполняться лицом или лицами, которые будут непрерывно и эффективно управлять транспортными операциями предприятия. Государства-члены ЕС могут потребовать, чтобы другие лица на предприятии также соответствовали этому требованию,

- требование (c) должно быть удовлетворено лицом или лицами, указанными в первом абзаце.

2. Государства-члены ЕС должны определить условия, которые должны быть выполнены предприятиями, учрежденными на их территории, чтобы удовлетворить требованию хорошей репутации.

Они должны предусмотреть, что это требование не удовлетворяется или больше не удовлетворяется, если физическое лицо или лица, которые считаются отвечающими этому условию в соответствии с пунктом 1:

(а) были осуждены за тяжкие уголовные преступления, включая преступления коммерческого характера,

(b) были признаны непригодными для занятия деятельностью оператора автомобильного транспорта в соответствии с любыми действующими правилами,

(c) были осуждены за серьезные, неоднократные нарушения действующих правил, касающихся:

- оплата и условия занятости по профессии, или

- автомобильные грузоперевозки или автомобильные пассажирские перевозки, в зависимости от обстоятельств, в частности правила, касающиеся времени вождения и отдыха водителей, веса и габаритов коммерческих транспортных средств, безопасности дорожного движения и безопасности транспортных средств.

В случаях, указанных в пунктах (a), (b) и (c), требование хорошей репутации остается неудовлетворенным до тех пор, пока не будет осуществлена ​​реабилитация или любая другая мера, имеющая эквивалентный эффект, согласно действующим соответствующим национальным положениям.

3. (a) Соответствующее финансовое положение должно состоять в наличии достаточных ресурсов для обеспечения надлежащего запуска и надлежащего управления предприятием.

(b) Для целей оценки финансового положения компетентный орган должен учитывать: годовую отчетность предприятия, если таковая имеется; имеющиеся средства, включая наличные в банке, овердрафт и кредиты; любые активы, включая имущество, которые могут служить обеспечением предприятия; затраты, включая стоимость приобретения или первоначальный взнос за транспортные средства, помещения, заводы и оборудование, а также оборотный капитал.

(c) Предприятие должно иметь свободный капитал и резервы в размере как минимум:

- 3 000 ЭКЮ за использованное транспортное средство или

- 150 ЭКЮ за тонну максимально разрешенной массы автотранспортных средств, используемых предприятием, или

- 150 ЭКЮ за место пассажирского транспорта, используемого предприятием,

в зависимости от того, что ниже.

Государства-члены могут отступить от первого подпараграфа в случае транспортных предприятий, которые осуществляют свою деятельность исключительно на национальном рынке.

(d) Что касается пунктов (a), (b) и (c), компетентный орган может принять в качестве доказательства финансового положения подтверждение или заверение, предоставленное банком или другим учреждением, имеющим соответствующую квалификацию. Такое подтверждение или заверение может быть предоставлено в форме банковской гарантии или любым другим аналогичным способом.

(e) Пункты (b), (c) и (d) применяются только к предприятиям, уполномоченным в государстве-члене с 1 января 1990 года в соответствии с национальными правилами заниматься деятельностью оператора автомобильного транспорта.

4. Условием профессиональной компетентности является наличие навыков, подтвержденных сдачей письменного экзамена, который может иметь форму экзамена с несколькими вариантами ответов, организованного органом или органом, назначенным для этой цели каждым государством-членом ЕС. предметы, перечисленные в Приложении I.

Государства-члены могут освободить от экзамена кандидатов на операторов автомобильного транспорта, которые предоставят доказательство наличия не менее пяти лет практического опыта работы на транспортном предприятии на уровне управления.

Государства-члены могут освободить обладателей некоторых дипломов повышения квалификации или технических дипломов, подтверждающих хорошее знание предметов, перечисленных в Приложении I, которые будут определены ими, от сдачи экзамена по предметам, охватываемым этими дипломами.

Сертификат, выданный органом или органом, указанным в первом подпункте, должен быть предъявлен в качестве доказательства профессиональной компетентности.

Статья 4

Государства-члены ЕС должны определить обстоятельства, при которых автотранспортное предприятие может, несмотря на статью 3 (1), действовать на временной основе на срок не более одного года с продлением на срок не более шести месяцев в должным образом обоснованных особых случаях. , в случае смерти или физической или юридической недееспособности физического лица, занимающегося деятельностью оператора автомобильного транспорта, или физического лица, которое удовлетворяет требованиям статьи 3 (1) (а) и (с).

Компетентные органы государств-членов могут в виде исключения и в некоторых особых случаях окончательно разрешить лицу, не соответствующему требованию профессиональной компетентности, указанному в статье 3 (1) (c), управлять транспортным предприятием при условии, что такое лицо имеет не менее трех лет практического опыта повседневного управления предприятием.

Статья 5

1. Предприятия, предоставившие доказательства того, что ранее:

- 1 января 1978 года для Бельгии, Дании, Германии, Франции, Ирландии, Италии, Люксембурга, Нидерландов и Соединенного Королевства,

- 1 января 1984 года для Греции,

- 1 января 1986 г. для Испании и Португалии,

- 3 октября 1989 г. на территории бывшей Германской Демократической Республики,

им было разрешено в соответствии с национальными правилами в государстве-члене заниматься деятельностью либо в качестве оператора автомобильных грузоперевозок, либо в качестве оператора автомобильных пассажирских перевозок, в зависимости от обстоятельств, в национальных и/или международных автомобильных транспортных операциях, освобождаются от требования предоставления доказательств того, что они удовлетворяют положения статьи 3.

2. Однако те физические лица, которые:

- после 31 декабря 1974 г. и до 1 января 1978 г. для Бельгии, Дании, Германии, Франции, Ирландии, Италии, Люксембурга, Нидерландов и Соединенного Королевства,

- после 31 декабря 1980 г. и до 1 января 1984 г. для Греции,

- после 31 декабря 1982 г. и до 1 января 1986 г. для Испании и Португалии,

- после 2 октября 1989 г. и до 1 января 1992 г. на территории бывшей Германской Демократической Республики,

были:

- уполномоченных заниматься деятельностью либо в качестве оператора автомобильных грузоперевозок, либо в качестве оператора автомобильных пассажирских перевозок, в зависимости от обстоятельств, без представления в соответствии с национальным законодательством доказательств своей профессиональной компетентности, или

- назначены эффективно и непрерывно управлять транспортными операциями предприятия,

должен был соответствовать условию профессиональной компетентности, указанному в статье 3 (4), прежде чем:

- 1 января 1980 года для Бельгии, Дании, Германии, Франции, Ирландии, Италии, Люксембурга, Нидерландов и Соединенного Королевства,

- 1 января 1986 года для Греции,

- 1 января 1988 г. для Испании и Португалии,

- 1 июля 1992 года для территории бывшей Германской Демократической Республики.

То же требование применяется в случае, указанном в третьем подпараграфе статьи 3 (1).

Статья 6

1. В решениях, принимаемых компетентными органами государств-членов во исполнение мер, принятых на основании настоящей Директивы и влекущих отклонение заявления о допуске к должности оператора автомобильного транспорта, должны быть указаны основания, на которых они основаны.

2. Государства-члены должны следить за тем, чтобы компетентные органы отозвали разрешение на занятие деятельностью оператора автомобильного транспорта, если они установят, что условия статьи 3 (1) (a), (b) или (c) больше не выполняются. . Однако в этом случае они должны предоставить достаточно времени для назначения замены.

3. Что касается решений, упомянутых в параграфах 1 и 2, государства-члены должны следить за тем, чтобы предприятия, на которые распространяется действие настоящей Директивы, были способны защитить свои интересы соответствующими средствами.

Статья 7

1. Если серьезные правонарушения или незначительные повторные нарушения правил, регулирующих автомобильные перевозки или автомобильные пассажирские перевозки, в зависимости от обстоятельств, были совершены операторами автомобильного транспорта-нерезидентами и могут привести к отзыву разрешения на деятельность в качестве оператора автомобильного транспорта. , государства-члены должны предоставить государству-члену, в котором учрежден такой оператор автомобильного транспорта, всю имеющуюся у них информацию относительно этих правонарушений и наложенных ими наказаний.

2. Если государство-член отзывает разрешение на деятельность в качестве оператора автомобильного транспорта в международных транспортных операциях, оно должно информировать об этом Комиссию, которая передает необходимую информацию заинтересованным государствам-членам.

3. Государства-члены ЕС должны оказывать друг другу взаимную помощь в целях применения настоящей Директивы.

РАЗДЕЛ II

Взаимное признание дипломов, сертификатов и других документов, подтверждающих формальную квалификацию.

Статья 8

1. Государства-члены должны в отношении деятельности, указанной в настоящей Директиве, принять меры, определенные в настоящей Директиве относительно учреждения на их территориях физических лиц и предприятий, упомянутых в Разделе I общей программы отмены ограничений. о свободе учреждений (7).

2. Без ущерба для параграфов 3 и 4, принимающее государство-член должно, с целью допуска к должности оператора автомобильного транспорта, принять в качестве достаточного доказательства хорошей репутации или отсутствия предыдущего банкротства выписку из судебного протокола или несостоятельность эквивалентный документ, выданный компетентным судебным или административным органом в стране происхождения оператора автомобильного транспорта или стране происхождения, подтверждающий, что эти требования были выполнены.

3. Если принимающее государство-член ЕС предъявляет к своим гражданам определенные требования в отношении хорошей репутации и доказательства того, что такие требования удовлетворены, не могут быть получены из документа, упомянутого в параграфе 2, это государство должно принять в качестве достаточных доказательств в отношении граждан других Государства-члены имеют сертификат, выданный компетентным судебным или административным органом в стране происхождения или в стране происхождения иностранного гражданина, подтверждающий, что соответствующие требования были выполнены. Такие сертификаты должны относиться к конкретным фактам, которые принимающая страна считает значимыми.

4. Если страна происхождения или страна происхождения иностранного гражданина не выдает документ, требуемый в соответствии с пунктами 2 и 3, такой документ может быть заменен заявлением под присягой или торжественным заявлением, сделанным заинтересованным лицом перед компетентный судебный или административный орган или, при необходимости, нотариус в стране происхождения этого лица или стране его происхождения; такой орган или нотариус выдает свидетельство, удостоверяющее подлинность заявления под присягой или торжественного заявления. Заявление об отсутствии предыдущего банкротства также может быть сделано в компетентном профессиональном органе в той же стране.

5. Документы, выданные в соответствии с пунктами 2 и 3, не принимаются, если они представлены более чем через три месяца после даты их выдачи. Это условие применяется также к заявлениям, сделанным в соответствии с пунктом 4.

Статья 9

1. Если в принимающем государстве-члене ЕС требуется сертификат в качестве доказательства финансового положения, это государство должно рассматривать соответствующие сертификаты, выданные банками в стране происхождения или в стране, откуда прибыл иностранный гражданин, или другими финансовыми органами, назначенными этой страной. , как эквивалент сертификатов, выданных на его собственной территории.

2. Если государство-член предъявляет к своим гражданам определенные требования в отношении финансового положения и если доказательство того, что такие требования удовлетворены, не может быть получено из документа, упомянутого в параграфе 1, это государство должно принять в качестве достаточного доказательства в отношении граждан другие государства-члены ЕС, сертификат, выданный компетентным административным органом в стране происхождения или в стране происхождения иностранного гражданина, подтверждающий, что соответствующие требования были выполнены. Такое свидетельство должно относиться к конкретным фактам, которые принимающая страна считает значимыми.

Статья 10

1. С 1 января 1990 г. государства-члены ЕС признают достаточным доказательством сертификаты профессиональной компетентности, указанные в четвертом подпараграфе статьи 3 (4), выданные другим государством-членом ЕС.

2. В отношении предприятий, получивших разрешение в Греции до 1 января 1981 г. или в других государствах-членах ЕС до 1 января 1975 г. в соответствии с национальными правилами заниматься деятельностью оператора автомобильных грузоперевозок или оператора автомобильных пассажирских перевозок на национальном и/или национальном уровне. или международных автомобильных перевозок, и если заинтересованные предприятия являются компаниями или фирмами в значении статьи 58 Договора, государства-члены должны принимать в качестве достаточного доказательства профессиональной компетентности сертификаты, подтверждающие, что соответствующая деятельность фактически осуществлялась в члене Государство сроком на три года. Эта деятельность не должна прекращаться более чем за пять лет до даты подачи свидетельства.

В случае юридического лица свидетельство о фактическом осуществлении деятельности выдается в отношении одного из физических лиц, фактически осуществляющих транспортную деятельность предприятия.

3. Сертификаты, выданные операторам автомобильного транспорта до 1 января 1990 года в качестве доказательства их профессиональной компетентности в соответствии с положениями, действовавшими до этой даты, считаются эквивалентными сертификатам, выданным в соответствии с положениями настоящей Директивы.

РАЗДЕЛ III

Заключительные положения

Статья 11

Государства-члены должны назначить органы и организации, компетентные выдавать документы, указанные в статье 8 (2) и статье 9, а также сертификат, указанный в статье 10 (2). Они должны немедленно проинформировать об этом другие государства-члены и Комиссию.

Статья 12

Статьи 8–11 также применяются к гражданам государств-членов, которые в соответствии с Регламентом Совета (ЕЭС) № 1612/68 от 15 октября 1968 года о свободе передвижения работников внутри Сообщества (8) осуществляют деятельность по автомобильным грузоперевозкам или оператор автомобильных пассажирских перевозок в качестве сотрудников.

Статья 13

1. Государства-члены должны принять меры, необходимые для соблюдения положений настоящей Директивы, не позднее дат, перечисленных в Приложении II, часть B, после консультации с Комиссией.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 14

Директивы, перечисленные в Приложении II, часть А, настоящим отменяются без ущерба для обязательств государств-членов относительно сроков реализации или применения, установленных в Приложении II, часть B.

Ссылки на отмененные Директивы должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей, изложенной в Приложении III.

Статья 15

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 29 апреля 1996 года.

Для Совета

Президент

В. ЛУЧЕТТИ

(1) ОЖ № C 286, 14.11.1990, с. 4 и поправка отправлена ​​16 декабря 1993 г.

(2) ОЖ № C 339, 31.12.1991, с. 5 и OJ № C 295, 22.10.1994, с. 30.

(3) Мнение Европейского парламента от 13 декабря 1991 г. (ОЖ № C 13, 20.1.1992, стр. 443) и от 20 апреля 1994 г. (ОЖ № C 128, 9.5.1994, стр. 136), общая позиция Совета от 8 декабря 1995 г. (ОЖ № C 356, 30.12.1995) и Решение Европейского парламента от 28 марта 1996 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(4) ОЖ № L 308, 19.11.1974, с. 18. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕЭС) № 3572/90 (ОЖ № L 353, 17.12.1990, стр. 12).

(5) ОЖ № L 308, 19.11.1974, с. 23. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕЭС) № 3572/90 (ОЖ № L 353, 17.12.1990, стр. 12).

(6) ОЖ № L 334, 24.12.1977, с. 37. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 89/438/EEC (ОЖ № L 212, 22.7.1989, стр. 101) и исправлением (ОЖ № L 298, 17.10.1989, стр. 31).

(7) ОЖ № 2, 15.1.1962, с. 36/62.

(8) ОЖ № L 257, 19.10.1968, с. 2. Регламент с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕЭС) № 2434/92 (ОЖ № L 245, 26.08.1992, стр. 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПЕРЕЧЕНЬ СУБЪЕКТОВ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 3 (4)

Знания, которые принимаются во внимание при официальном признании профессиональной компетентности, должны охватывать как минимум предметы, перечисленные ниже. Они должны быть подробно описаны и быть разработаны или одобрены компетентными национальными органами. Они должны быть построены таким образом, чтобы быть доступными для тех лиц, чье образование соответствует уровню, обычно достигаемому в возрасте окончания школы.

A. ПРЕДМЕТЫ, ЗНАНИЯ КОТОРЫХ НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ АВТОМОБИЛЬНОГО ТРАНСПОРТА, НАМЕРЕННЫХ ЗАНИМАТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НАЦИОНАЛЬНЫМИ ТРАНСПОРТНЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ

Закон

Элементы гражданского, коммерческого, социального и финансового права, необходимые для занятия профессиональной деятельностью, с особым упором на:

- генеральные контракты;

- договоры перевозки, с особым упором на ответственность оператора перевозки (характер и пределы);

- коммерческие компании;

- бухгалтерские книги;

- правила, регулирующие труд, социальное обеспечение;

- системы налогообложения.

1. Оператор автоперевозок

(a) Коммерческое и финансовое управление предприятием

- способы оплаты и финансирования;

- смета;

- ценообразование и условия доставки;

- бизнес-счета;

- страхование;

- выставление счетов;

- транспортные агенты;

- методы управления;

- маркетинг.

(б) Доступ к рынку

- положения, касающиеся занятия и продолжения оккупации;

- транспортные документы.

(c) Технические стандарты и аспекты эксплуатации

- вес и габариты транспортных средств;

- выбор автомобиля;

- одобрение типа и регистрация;

- стандарты технического обслуживания транспортных средств;

- погрузка и разгрузка автотранспорта;

- перевозка опасных грузов;

- перевозки пищевых продуктов;

- соответствующие концепции охраны окружающей среды применительно к использованию и техническому обслуживанию автотранспортных средств.

(г) Безопасность дорожного движения

- законы, постановления и административные положения, применимые к дорожному движении;

- дорожная безопасность;

- предупреждение несчастных случаев и порядок действий в случае несчастного случая.

2. Оператор автомобильных пассажирских перевозок

(a) управление бизнесом и финансами предприятия

- способы оплаты и финансирования;

- смета;

- система тарифов, цен и условий перевозки;

- бизнес-счета;

- страхование;

- счета-фактуры;

- турагенства;

- методы управления;

- маркетинг.

(b) Регулирование автомобильных пассажирских перевозок

- институт транспортных услуг и транспортные планы;

- условия осуществления пассажирских перевозок;

- положения, касающиеся допуска к занятиям и занятия ими;

- транспортные документы.

(c) Технические стандарты и аспекты эксплуатации

- выбор автомобиля;

- одобрение типа и регистрация;

- стандарты технического обслуживания транспортных средств;

- соответствующие концепции охраны окружающей среды применительно к использованию и техническому обслуживанию автотранспортных средств.

(г) Безопасность дорожного движения

- законы, постановления и административные положения, применимые к дорожному движении;

- дорожная безопасность;

- географическое знание маршрутов;

- предупреждение несчастных случаев и порядок действий в случае несчастного случая.

B. ПРЕДМЕТЫ, ЗНАНИЯ В КОТОРЫХ НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ АВТОМОБИЛЬНОГО ТРАНСПОРТА, НАМЕРЕННЫХ ЗАНИМАТЬСЯ МЕЖДУНАРОДНЫМИ ПЕРЕВОЗКАМИ

Закон

- субъекты, перечисленные в пункте А, в зависимости от обстоятельств;

- положения, применимые к перевозке грузов или пассажиров автомобильным транспортом, в зависимости от обстоятельств, между государствами-членами, а также между Сообществом и странами, не являющимися членами, вытекающие из национальных законов, стандартов Сообщества, международных конвенций и соглашений;

- таможенная практика и другие формальности, связанные с транспортным контролем;

- основные правила дорожного движения в государствах-членах.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ЧАСТЬ А

ОТМЕНЕННЫЕ ДИРЕКТИВЫ (упомянутые в статье 14)

- Директива 74/561/ЕЕС

- Директива 74/562/ЕЕС

- Директива 77/796/ЕЕС

и их последующие поправки:

- Директива 80/1178/ЕЕС

- Директива 80/1179/ЕЕС

- Директива 80/1180/ЕЕС

- Директива 85/578/ЕЕС

- Директива 85/579/ЕЕС

- Директива 89/438/ЕЕС

- Регламент (ЕЭС) № 3572/90: только статьи 1 и 2.

ЧАСТЬ Б

>ТАБЛИЦА>

ПРИЛОЖЕНИЕ III

>ТАБЛИЦА>