Директива Совета 96/16/EC от 19 марта 1996 г. о статистических обследованиях молока и молочных продуктов.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 96/16/EC of 19 March 1996 on statistical surveys of milk and milk products
ru Директива Совета 96/16/EC от 19 марта 1996 г. о статистических обследованиях молока и молочных продуктов.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 96/16/ЕС от 19 марта 1996 г. о статистических обследованиях молока и молочных продуктов.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание, что в Директиву Совета 72/280/EEC от 31 июля 1972 г. о статистических обследованиях, проводимых государствами-членами ЕС по молоку и молочным продуктам (3), в несколько раз вносились поправки; поскольку в свете новых поправок в интересах прозрачности следует переформулировать положения указанной Директивы;

Принимая во внимание, что для выполнения своих обязанностей по Договору и положениям Сообщества об общей организации рынка молока и молочных продуктов Комиссии необходима надежная информация о производстве и использовании молока, а также регулярная, надежная, краткосрочная информация о поставка молока предприятиям по переработке молока и производству молочной продукции в государствах-членах;

Принимая во внимание, что обследования производства и использования молока в хозяйстве должны проводиться по единым критериям и более детально, а ежемесячные обследования должны проводиться во всех государствах-членах на предприятиях, перерабатывающих молоко;

Принимая во внимание, что для получения сопоставимых результатов следует установить общие критерии в отношении объема обследования, характеристик, которые следует учитывать, и процедуры обследования;

Принимая во внимание, что опыт, приобретенный при реализации предыдущих правил, показал, что было бы полезно упростить положения, в частности, отменив требование предоставлять еженедельные результаты;

Принимая во внимание, что ввиду растущей важности содержания молочного белка в молочных продуктах необходимо предпринять соответствующие шаги;

Принимая во внимание, что для облегчения реализации положений настоящей Директивы целесообразно продолжать тесное сотрудничество между государствами-членами и Комиссией, особенно в Постоянном комитете по сельскохозяйственной статистике, учрежденном Решением 72/279/EEC (4),

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Государства-члены:

1. проводит обследование единиц обследования, указанных в статье 2, для получения данных, указанных в статье 4, и информирует Комиссию о ежемесячных, годовых и трехлетних результатах;

2. проводит ежегодные обследования производства молока и его использования среди сельскохозяйственных предприятий, как это определено в порядке, установленном в статье 7;

3. с согласия Комиссии может использовать данные из других официальных источников.

Статья 2

Освидетельствования, упомянутые в статье 1 (1), должны охватывать:

1. предприятия или сельскохозяйственные хозяйства, которые закупают цельное молоко или, в определенных случаях, молочные продукты либо непосредственно у сельскохозяйственных предприятий, либо у предприятий, указанных в пункте 2, с целью переработки их в молочные продукты;

2. предприятия, которые собирают молоко или сливки для их полной или частичной передачи без какой-либо переработки предприятиям, указанным в пункте 1.

Государства-члены должны принять все соответствующие меры для предотвращения дублирования результатов, насколько это возможно.

Статья 3

1. Для целей настоящей Директивы «молоко» означает молоко коров, овец, коз и буйволов. Ежемесячные обследования, предусмотренные в статье 4 (1) (а), должны охватывать только коровье молоко и продукты, произведенные исключительно из коровьего молока.

2. Перечень молочной продукции, охваченной обследованием, утверждается в порядке, установленном статьей 7. В этот перечень могут быть внесены изменения в том же порядке.

3. Стандартные определения, которые будут использоваться для сообщения результатов для различных продуктов, должны быть составлены в соответствии с процедурой, установленной в Статье 7.

Статья 4

1. Обследования, упомянутые в статье 1 (1), должны позволять предоставлять как минимум информацию, упомянутую в пунктах (a), (b) и (c) ниже.

Анкеты должны быть составлены таким образом, чтобы избежать дублирования.

Информация должна относиться к:

а) ежемесячно:

(i) количество и содержание жира в собранном молоке и сливках, а также содержание белка в собранном коровьем молоке;

(ii) количество определенных свежих молочных продуктов, переработанных и доступных для поставки, а также некоторых произведенных молочных продуктов;

(б) ежегодно:

(i) количество, содержание жира и белка в имеющихся молоке и сливках;

(ii) количество свежих молочных продуктов, которые были переработаны и доступны для поставки, а также других произведенных молочных продуктов с разбивкой по типам;

(iii) использование сырья в виде цельного и обезжиренного молока и количество жиров, используемых при производстве молочных продуктов;

(c) раз в три года (с 31 декабря 1997 г.):

количество единиц обследования, упомянутых в Статье 2, с разбивкой по размерным классам.

2. С целью анализа в течение трех лет с момента вступления в силу настоящей Директивы возможности расширения годовой статистической информации, указанной в пункте (b), для включения содержания белка в основных молочных продуктах, государства-члены должны в течение этого периода период провести пилотные опросы или исследования для достижения этой цели. В соответствии с процедурой, изложенной в статье 7, Комиссия устанавливает программу работы на каждый из этих трех лет.

Государства-члены должны ежегодно представлять Комиссии отчет о реализации этой программы, включая имеющиеся статистические данные и информацию, необходимую для их интерпретации.

Статья 5

1. Без ущерба для второго подпараграфа обследования, упомянутые в статье 1 (1), должны быть исчерпывающими в случае молочных предприятий, на которые приходится не менее 95% коровьего молока, собираемого государством-членом, при этом остаток оценивается по на основе репрезентативных выборок или других источников.

Государства-члены ЕС могут проводить ежемесячные обследования, упомянутые в Статье 4 (1) (а), в форме выборочных обследований. В этом случае ошибка выборки не должна превышать 1 % от общей национальной коллекции (при доверительном интервале 68 %).

2. Государства-члены ЕС должны принять все соответствующие меры для получения полных и достаточно точных результатов. Они направляют в Комиссию в виде методического отчета всю информацию, позволяющую оценить достоверность передаваемых результатов, в частности:

(a) использованные анкеты;

(b) меры предосторожности, принятые во избежание двойного учета;

(c) методы, используемые для переноса данных, полученных из вопросника, в таблицы Сообщества.

Методологические отчеты, наличие и достоверность данных и любые другие вопросы, связанные с выполнением настоящей Директивы, должны рассматриваться один раз в год в соответствующей рабочей группе Постоянного комитета по сельскохозяйственной статистике. Первый методический отчет должен быть направлен в Комиссию не позднее конца года, следующего за вступлением в силу настоящей Директивы.

Статья 6

1. Таблицы для передачи данных составляются в порядке, предусмотренном статьей 7.

В эти таблицы могут быть внесены изменения в том же порядке.

2. Государства-члены должны передавать результаты, указанные в параграфе 3, включая данные, которые считаются конфиденциальными в соответствии с национальным законодательством или правилами, применяемыми в отношении статистической конфиденциальности, в соответствии с положениями Регламента Совета (Евратом, ЕЭС) № 1588/90 от 11 июня 1990 г. о передаче данных, подлежащих статистической конфиденциальности, Статистическому управлению Европейских сообществ (5).

3. Государства-члены должны направить в Комиссию как можно скорее после обобщения информации и не позднее:

(a) через сорок пять дней после окончания месяца отчета - ежемесячные результаты, указанные в статье 4 (1) (a);

(b) в июне года, следующего за отчетным годом:

- годовые результаты, указанные в статье 4 (1) (b);

- отчет о реализации, упомянутый в статье 4 (2);

(c) в сентябре года, следующего за годом даты возвращения, результаты, указанные в Статье 1 (2) и Статье 4 (1) (c).

4. Комиссия сопоставляет информацию, отправленную государствами-членами, и уведомляет их об общих результатах.

Статья 7

1. Если необходимо следовать процедуре, изложенной в настоящей статье, Председатель Постоянного комитета по сельскохозяйственной статистике (далее именуемый «Комитет») передает вопрос в Комитет либо по своей собственной инициативе, либо по запросу представитель государства-члена.

2. Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который Председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством голосов, предусмотренным статьей 148 (2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принять по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в Комитете взвешиваются в порядке, установленном в этой статье. Председатель не голосует.

3. (a) Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению комитета.

(b) Если предусмотренные меры не соответствуют мнению Комитета или если мнение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять. Совет действует квалифицированным большинством.

(c) Если по истечении трехмесячного периода с даты передачи предложения Совету Совет не принял решения, предлагаемые меры принимаются Комиссией.

Статья 8

Не позднее 1 июля 1999 г. Комиссия должна представить Совету отчет об опыте, приобретенном при выполнении настоящей Директивы. В то же время он должен представить, в частности, результаты анализа, упомянутого в статье 4 (2), сопровождаемые, при необходимости, предложениями относительно окончательного периода.

Статья 9

1. Директива 72/280/EEC должна быть отменена с 1 января 1997 г.

2. Ссылки на отмененную Директиву 72/280/EEC должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву.

Статья 10

1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 1 января 1997 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений внутреннего законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 11

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 12

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 19 марта 1996 года.

Для Совета

Президент

В. ЛУЧЕТТИ

(1) ОЖ № C 321, 1.12.1995, с. 6.

(2) Официальный журнал № C 32, 5.2.1996.

(3) ОЖ № L 179, 7.8.1972, с. 2. Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.

(4) ОЖ № L 179, 7.8.1972, с. 1.

(5) ОЖ № L 151, 15.6.1990, с. 1.