Директива Совета 96/13/EC от 11 марта 1996 г., вносящая поправки в статью 2 (2) Директивы 77/780/EEC в отношении списка постоянных исключений некоторых кредитных учреждений.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 96/13/EC of 11 March 1996 amending Article 2 (2) of Directive 77/780/EEC in respect of the list of permanent exclusions of certain credit institutions
ru Директива Совета 96/13/EC от 11 марта 1996 г., вносящая поправки в статью 2 (2) Директивы 77/780/EEC в отношении списка постоянных исключений некоторых кредитных учреждений.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 96/13/EC от 11 марта 1996 г., вносящая поправки в статью 2 (2) Директивы 77/780/EEC в отношении списка постоянных исключений некоторых кредитных учреждений.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Первую Директиву Совета (77/780/EEC) от 12 декабря 1977 г. о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся создания и ведения бизнеса кредитных учреждений (1), и в частности статьи 2 (2) и (3) из них,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание, что статья 2 (2) Директивы 77/780/EEC предусматривает, что конкретные кредитные учреждения некоторых государств-членов ЕС навсегда исключены из сферы действия этой Директивы;

Принимая во внимание, что статья 2 (3) этой Директивы предусматривает, что Совет, действуя по предложению Комиссии, которая для этой цели должна проконсультироваться с Банковским консультативным комитетом, должен принять решение о любых поправках к списку в параграфе 2; поскольку некоторые государства-члены попросили пересмотреть список;

Принимая во внимание, что принятие настоящей Директивы представляет собой наиболее подходящее средство достижения желаемых целей; поскольку настоящая Директива ограничена минимумом, необходимым для достижения этих целей, и не выходит за рамки того, что необходимо для этой цели;

Поскольку настоящая Директива касается Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) и поскольку процедура, предусмотренная статьей 99 Соглашения о Европейской экономической зоне, была соблюдена;

Принимая во внимание, что принятие настоящей Директивы было предметом консультаций с Банковским консультативным комитетом,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Статья 2 (2) Директивы 77/780/EEC должна быть заменена следующей:

'2. Оно не распространяется на:

- центральные банки государств-членов,

- почтовые жироучреждения,

- в Бельгии «Institut de Réescompte et de Garantie/Rediscontering-en Waarborginstituut»,

- в Дании - "Датский фонд финансирования экспорта", "Данмаркский Скибскредитфонд" и "Данский Ландбругс Реалкредитфонд",

- в Германии - "Kreditanstalt für Wiederaufbau", предприятия, которые признаны в соответствии с "Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz" органами государственной жилищной политики и не занимаются в основном банковскими операциями, а также предприятия, признаваемые в соответствии с этим законом некоммерческими жилищными предприятиями,

- в Греции: «Эллиники Трапеза Виомиханикис Анаптиксеос», «Эллини Трапеза Виомиханикис Анаптиксеос», «Эллини Трапеза Виомиханикис Анаптиксеос» (Тамейо Паракататикон кай Данион) и «Тахидромико Тамиефтирио».

- в Испании «Официальный кредитный институт»,

- во Франции - "Caisse des Dépôts et Consignations",

- в Ирландии кредитные союзы и общества дружбы,

- в Италии «Cassa Depositi et Prestiti»,

- в Нидерландах: «Nederlandse Investingsbank voor Ontwikkelingslanden NV», «NV Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij», «NV Industriebank Limburgs Instituut voor Ontwikkeling en Finanering» и «Overijsselse Ontwikkelingsmaatschappij NV»,

- в Австрии предприятия, признанные жилищными ассоциациями в общественных интересах, и «Österreichische Kontrollbank AG»,

- в Португалии «Caixas Económicas», существующая 1 января 1986 года, за исключением компаний, зарегистрированных в качестве компаний с ограниченной ответственностью, и «Caixa Económica Montepio Geral»,

- в Финляндии «Фонд промышленного сотрудничества Oy/Fonden för industriellet samällö Ab» и «Kera Oy/Kera Ab»,

- в Швеции «Свенска Скепшипотексассан»,

- в Соединенном Королевстве - Национальный сберегательный банк, Компания Commonwealth Development Finance Ltd, Сельскохозяйственная ипотечная корпорация Ltd, Шотландская корпорация сельскохозяйственных ценных бумаг, Агенты Короны для зарубежных правительств и администраций, кредитные союзы и муниципальные банки.

Статья 2

Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 16 апреля 1996 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 11 марта 1996 года.

Для Совета

Президент

Л. ДИНИ

(1) ОЖ № L 322, 17.12.1977, с. 30. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 95/26/EC (ОЖ № L 168, 18.7.1995, стр. 7).