Директива 95/58/EC Европейского Парламента и Совета от 29 ноября 1995 г., вносящая поправки в Директиву 79/581/EEC о защите потребителей при указании цен на продукты питания и Директиву 88/314/EEC о защите потребителей при указании цен на продукты питания. цены на непродовольственные товары



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 95/58/EC of the European Parliament and of the Council of 29 November 1995 amending Directive 79/581/EEC on consumer protection in the indication of the prices of foodstuffs and Directive 88/314/EEC on consumer protection in the indication of the prices of non-food products
ru Директива 95/58/EC Европейского Парламента и Совета от 29 ноября 1995 г., вносящая поправки в Директиву 79/581/EEC о защите потребителей при указании цен на продукты питания и Директиву 88/314/EEC о защите потребителей при указании цен на продукты питания. цены на непродовольственные товары

ДИРЕКТИВА 95/58/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 29 ноября 1995 г., вносящая поправки в Директиву 79/581/EEC о защите потребителей при указании цен на продукты питания и Директиву 88/314/EEC о защите потребителей при указании цен на продукты питания. цены на непродовольственные товары

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 100а,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 189б Договора(3),

Принимая во внимание, что программы Сообщества по защите потребителей и информационной политике (4) предусматривают установление общих принципов указания цен;

Поскольку эти принципы были установлены Директивой 79/581/EEC (5) и Директивой 88/314/EEC (6) относительно указания цен на пищевые и непродовольственные товары;

Принимая во внимание, что данные Директивы также предусматривают обязательство указывать цену за единицу продукции, продаваемой оптом, и некоторых предварительно упакованных продуктов, а также ряд исключений из этого обязательства, когда продукты продаются в диапазонах расфасованных количеств, когда это указание цены за единицу не дает потребителю значимой информации или когда оно представляет собой чрезмерную нагрузку для некоторых малых предприятий розничной торговли;

Поскольку данные Директивы предусматривают переходный период для введения исключений в отношении указания цены за единицу некоторых расфасованных продуктов; поскольку этот переходный период истек 7 июня 1995 г.;

Принимая во внимание, однако, что применение этих Директив оказалось чрезвычайно сложным в свете торговой практики, которая варьируется от одного государства-члена к другому;

Принимая во внимание, что следует принять во внимание все трудности, возникающие при реализации условий вступления в силу настоящих Директив, и уместно предложить новые и упрощенные условия вступления в силу;

Принимая во внимание, что с этой целью Комиссия должна представить в течение года предложение об упрощенных условиях принятия, имея в основе общее обязательство указывать цену и цену за единицу всех продуктов;

Принимая во внимание, однако, что эти новые положения не могли быть приняты до июня 1995 года;

Принимая во внимание, что уместно предвидеть период переноса государствами-членами предлагаемых новых действующих условий;

Поскольку, соответственно, переходный период, предусмотренный в первом параграфе статьи 10 Директив 79/581/ЕЕС и 88/314/ЕЕС, должен быть продлен на два года,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩЕЕ РЕШЕНИЕ:

Статья 1

1. В первом предложении статьи 10 Директивы 79/581/ЕЭС термины «семилетний период» заменяются на «девятилетний период».

2. В первом предложении статьи 10 Директивы 88/314/ЕЕС термины «семилетний период» заменяются на «девятилетний период».

Статья 2

1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Принятые положения применяются с 7 июня 1995 года.

2. Когда государства-члены ЕС принимают положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки должны быть установлены государствами-членами.

3. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст положений внутреннего законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 29 ноября 1995 года.

За Европейский Парламент

Президент

К. ХЭНШЗа Совет

Президент

Л. АТЬЕНЦА СЕРНА

(1) ОЖ № C 377, 31.12.1994, с. 16.

(2) ОЖ № C 155, 21.6.1995, с. 9.

(3) Мнение Европейского парламента от 19 мая 1995 г. (ОЖ № C 151, 19.6.1995, стр. 368), Общая позиция Совета от 19 июня 1995 г. (ОЖ № C 182, 15.7.1995, стр. 6), Решение Европейского парламента от 20 сентября 1995 г. (ОЖ № C 269, 16.10.1995) и Решение Совета от 30 октября 1995 г.

(4) OJ No C 92, 25. 4. 1975. p. 2 и OJ No C 133, 3.6.1981, стр. 2. 2.

(5) ОЖ № L 158, 26.6.1979, с. 19. Директива с поправками, внесенными Директивой 88/315/EEC (ОЖ № L 142, 9.6.1988, стр. 23).

(6) ОЖ № L 142, 9.6.1988, с. 19.