Восьмидесятая Директива Комиссии 95/34/EC от 10 июля 1995 г. об адаптации к техническому прогрессу. Приложения II, III, VI и VII к Директиве Совета 76/768/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся косметической продукции.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Eightieth Commission Directive 95/34/EC of 10 July 1995 adapting to technical progress Annexes II, III, VI and VII to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products
ru Восьмидесятая Директива Комиссии 95/34/EC от 10 июля 1995 г. об адаптации к техническому прогрессу. Приложения II, III, VI и VII к Директиве Совета 76/768/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся косметической продукции.

18-я ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 95/34/EC от 10 июля 1995 г., адаптирующаяся к техническому прогрессу. Приложения II, III, VI и VII к Директиве Совета 76/768/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся косметической продукции (текст с ЕЭЗ). актуальность)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 76/768/EEC от 27 июля 1976 г. о сближении законов государств-членов, касающихся косметической продукции (1), с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 94/32/EC (2), и, в частности, Статья 8 (2) этого закона,

После консультации Научного комитета по косметологии,

Принимая во внимание, что фурокумарины признаны фотомутагенными и фотоканцерогенными; поскольку Научный комитет по косметологии не смог сделать вывод на основании имеющихся научных, технических и эпидемиологических данных о том, что сочетание защитных фильтров с фурокумаринами будет гарантировать безопасность солнцезащитных и бронзирующих продуктов, содержащих фурокумарины выше минимального уровня; поскольку в целях защиты здоровья населения необходимо ограничить содержание фурокумаринов в этих продуктах до уровня менее 1 мг/кг;

Принимая во внимание, что 4-трет-Бутил-3-метокси-2,6-динитротолуол (мускусная амбретта) признан сильным фотоаллергеном; поскольку, согласно последним научным исследованиям, использование этого вещества в косметической продукции представляет опасность для здоровья человека; поскольку поэтому необходимо запретить его использование;

Принимая во внимание, что токсикологическая оценка хлорида диизобутилфеноксиэтоксиэтилдиметилбениламмония (бензетония) показывает, что этот ингредиент в значительной степени токсичен; поскольку запас безопасности для здоровья человека при использовании этого ингредиента в косметических продуктах недостаточен; поскольку поэтому необходимо запретить его использование;

Поскольку клетки, ткани или продукты человеческого происхождения могут передавать болезнь Крейтцфельта-Якоба, губчатую энцефалопатию человека и некоторые вирусные заболевания; поскольку поэтому необходимо, учитывая современное состояние научных знаний, запретить их использование в косметических продуктах;

Принимая во внимание, что недавние токсикологические исследования 3,3-бис(4-гидроксифенил)фталида (фенолфталеина*); показать чистый кластогенный эффект in vitro; поскольку запас прочности низок, особенно когда речь идет о детях; поскольку поэтому необходимо запретить его использование;

Принимая во внимание, что на основании последних научно-технических исследований 2-циано-3,3-дифенилакриловая кислота и 2-этилгексиловый эфир могут использоваться в качестве ультрафиолетового фильтра в косметических продуктах;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Комитета по адаптации к техническому прогрессу Директив по устранению технических барьеров в торговле в секторе косметической продукции,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 76/768/EEC настоящим вносятся поправки, как показано в Приложении к ней.

Статья 2

1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы с 1 июля 1996 г. в отношении веществ, указанных в Приложении, ни производители, ни импортеры, зарегистрированные в Сообществе, не размещали на рынке продукты, которые не соответствуют требованиям настоящего Приложения. Директива.

2. Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы продукты, указанные в параграфе 1, содержащие вещества, указанные в Приложении, не продавались или иным образом не поставлялись конечному потребителю после 30 июня 1997 г.

Статья 3

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 30 июня 1996 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.

2. Государства-члены ЕС должны сообщить Комиссии положения национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 4

Настоящая Директива вступает в силу на третий день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 10 июля 1995 года.

Для Комиссии

Эмма БОНИНО

Член Комиссии

(1) ОЖ № L 262, 27.9.1976, с. 169.

(2) ОЖ № L 181, 15.7.1994, с. 31.

ПРИЛОЖЕНИЕ

В Приложения к Директиве 76/768/EEC внесены следующие поправки:

1. Приложение II:

(a) Ссылочный номер 358 заменяется следующим номером:

'358. Фурокумарины (например, триоксисалан*, 8-метоксипсорален, 5-метоксипсорален), за исключением нормального содержания в используемых натуральных эссенциях.

В средствах для защиты от солнца и средствах для загара содержание фурокумаринов должно быть ниже 1 мг/кг».

(b) Добавляются следующие числа:

'414. 4-трет-Бутил-3-метокси-2,6-динитротолуол (мускусная амбретта)

415. Диизобутил-фенокси-этокси-этилдиметилбензиламмония хлорид (бензетоний хлорид).

416. Клетки, ткани или продукты человеческого происхождения.

417. 3,3-Бис(4-гидроксифенил)фталид (Фенолфталеин*)`

2. В Приложении III, Часть 2, ссылочный номер 3 удален.

3. Приложение VI, Часть 2:

(a) Ссылочный номер 15 удален.

(б) '30. 6. 1995` в ссылочных позициях 2, 16, 21, 29, 30 заменен на '30. 6. 1996`.

4. Приложение VII:

(a) В Часть 1 добавляется следующий ссылочный номер:

>ТАБЛИЦА>

(б) В части 2, 30 г. 6. 1995` в ссылочных позициях 2, 5, 6, 12, 13, 17, 25, 26, 29, 32, 33 и 34 заменен на '30. 6. 1996`.