Директива Комиссии 95/15/EC от 31 мая 1995 г., адаптирующая Директиву Совета 89/647/EEC о коэффициенте платежеспособности кредитных учреждений в отношении технического определения «Зоны А» и в отношении взвешивания статей активов, составляющих требования, несущие явная гарантия Европейских сообществ



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 95/15/EC of 31 May 1995 adapting Council Directive 89/647/EEC on a solvency ratio for credit institutions, as regards the technical definition of 'Zone A' and in respect of the weighting of asset items constituting claims carrying the explicit guarantee of the European Communities
ru Директива Комиссии 95/15/EC от 31 мая 1995 г., адаптирующая Директиву Совета 89/647/EEC о коэффициенте платежеспособности кредитных учреждений в отношении технического определения «Зоны А» и в отношении взвешивания статей активов, составляющих требования, несущие явная гарантия Европейских сообществ

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 95/15/EC от 31 мая 1995 года, адаптирующая Директиву Совета 89/647/EEC о коэффициенте платежеспособности кредитных учреждений в отношении технического определения «Зоны А» и в отношении взвешивания статей активов, составляющих требования, несущие явная гарантия Европейских сообществ (текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 89/647/EEC от 18 декабря 1989 г. о коэффициенте платежеспособности кредитных организаций (1) с поправками, внесенными Директивой 92/30/EEC (2), и, в частности, ее статью 9,

Принимая во внимание, что второй абзац статьи 2 (1) Директивы 89/647/EEC определяет «Зону А» как включающую «все государства-члены, а также все другие страны, которые являются полноправными членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), а также как страны, заключившие специальные кредитные соглашения с Международным валютным фондом (МВФ), связанные с Генеральными соглашениями о займах Фонда (GAB);

Принимая во внимание, что полноправное членство в ОЭСР в настоящее время рассматривается как наиболее подходящий критерий для разграничения кредитного риска между странами в отношении взвешивания статей активов, составляющих требования или несущих явную гарантию этих стран;

Принимая во внимание, что увеличение числа полноправных членов ОЭСР происходит вследствие более высокого уровня развития, достигнутого другими странами, а также демократической и экономической свободы в соответствии с общими принципами членства в ОЭСР;

Принимая во внимание, что с точки зрения пруденциального надзора важно поддерживать кредитоспособность всех стран в категории «Зона А»; поскольку по этой причине в определение «Зоны А» следует включить дополнительный критерий; поскольку этот критерий должен подразумевать, что любая страна, которая проводит реструктуризацию своего внешнего суверенного долга, должна быть исключена из категории «Зона А» на период в пять лет; поскольку тот же дополнительный критерий был введен в Базельское соглашение о капитале, и желательно соответствие этому Соглашению;

Принимая во внимание, что второй абзац статьи 9 (1) Директивы 89/647/EEC предусматривает, что технические изменения в отношении изменения определения «Зоны А» в статье 2 должны быть приняты в соответствии с процедурой, изложенной в статье 9 ( 2);

Принимая во внимание, что, когда была принята Директива 89/647/EEC, возможность того, что кредиты могут иметь явную гарантию Европейских Сообществ, не была предусмотрена; поскольку по этой причине Директива прямо не предусматривала пониженный вес, и в результате таким активам, гарантированным Европейскими сообществами, в настоящее время присваивается весовой коэффициент 100 %;

Принимая во внимание, однако, что пункты 3 и 7 статьи 6 (1) (a) Директивы 89/647/EEC применяют нулевое взвешивание к объектам активов, представляющим собой претензии к Европейским сообществам, и к объектам активов, обеспеченным к удовлетворению компетентных органов путем обеспечение в виде ценных бумаг, выпущенных Европейскими сообществами;

Принимая во внимание, что уместно применять 100%-ный вес к объектам активов, на которые распространяется явная гарантия Европейских Сообществ, и принимая во внимание, что нулевой вес должен применяться для обеспечения соответствия пунктам 3 и 7 статьи 6 (1) (a);

Принимая во внимание, что четвертый абзац статьи 9 (1) Директивы 89/647/EEC предусматривает, что технические изменения в отношении изменения определений активов, перечисленных в статье 6, с целью учета изменений на финансовых рынках должны быть приняты в соответствии с в порядке, предусмотренном статьей 9 (2);

Поскольку настоящая Директива актуальна для Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) и соблюдена процедура, изложенная в статье 99 Соглашения о Европейской экономической зоне;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Банковского консультативного комитета,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В статье 2 (1) Директивы 89/647/EEC ко второму абзацу добавлено следующее предложение:

«Однако любая страна, которая реструктурирует свой внешний суверенный долг, исключается из зоны А сроком на 5 лет».

Статья 2

В пункте (a) статьи 6 (1) Директивы 89/647/EEC пункт 4 заменяется следующим:

'4. предметы активов, представляющие собой требования, несущие явные гарантии центральных правительств и центральных банков Зоны А или Европейских сообществ;

Статья 3

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения статьи 1 настоящей Директивы, к 30 сентября 1995 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.

2. Государства-члены должны немедленно информировать Комиссию о мерах, принятых в соответствии со статьей 2 настоящей Директивы.

Статья 4

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 31 мая 1995 года.

Для Комиссии

Марио МОНТИ

Член Комиссии

(1) ОЖ № L 386, 30.12.1989, с. 14.

(2) ОЖ № L 110, 28.4.1992, с. 52.