Директива Совета 93/60/EEC от 30 июня 1993 г., вносящая поправки в Директиву 88/407/EEC, устанавливающую ветеринарно-санитарные требования, применимые к торговле и импорту глубоко замороженной спермы домашних животных крупного рогатого скота внутри Сообщества, и распространяющая ее на свежая бычья сперма



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 93/60/EEC of 30 June 1993 amending Directive 88/407/EEC laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of deep-frozen semen of domestic animals of the bovine species and extending it to cover fresh bovine semen
ru Директива Совета 93/60/EEC от 30 июня 1993 г., вносящая поправки в Директиву 88/407/EEC, устанавливающую ветеринарно-санитарные требования, применимые к торговле и импорту глубоко замороженной спермы домашних животных крупного рогатого скота внутри Сообщества, и распространяющая ее на свежая бычья сперма

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 93/60/EEC от 30 июня 1993 г., вносящая поправки в Директиву 88/407/EEC, устанавливающую ветеринарно-санитарные требования, применимые к торговле внутри Сообщества и импорту глубоко замороженной спермы домашних животных крупного рогатого скота, и распространяющая ее на свежая бычья сперма

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 43.

Принимая во внимание предложение Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента(2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(3),

Принимая во внимание, что Директива 88/407/EEC(4) устанавливает ветеринарно-санитарные требования, применимые к торговле и импорту глубоко замороженной спермы домашних животных крупного рогатого скота внутри Сообщества;

Принимая во внимание, что статья 4 указанной Директивы определяет временные меры для торговли спермой быков, серопозитивных к инфекционному ринотрахеиту крупного рогатого скота (ИКР); поскольку эти требования должны быть пересмотрены на основе отчета Комиссии; поскольку в этом отчете указано, что необходимо к 1998 г. постепенно отказаться от быков, которые были серопозитивными или с неизвестным статусом до вакцинации в центре, и сохранить возможность вакцинации в центре в будущем; поскольку необходимо внести поправки в вышеупомянутую статью 4 в этом отношении;

Принимая во внимание, что плановая вакцинация против ящура в Сообществе прекращена с августа 1991 г.; поскольку, следовательно, необходимо внести поправки в положения Директивы 88/407/EEC, чтобы учесть это изменение в политике; поскольку это изменение также позволяет осуществлять торговлю свежей бычьей спермой в соответствии с согласованными правилами;

Принимая во внимание, что целесообразно внести дополнительные изменения в указанную Директиву для уточнения некоторых вопросов и учета технического прогресса, в частности, в отношении лечения быков от лептоспироза, а также приведения правил в отношении бруцеллеза, туберкулеза и лейкоза к установленным в Директиве 64/432/EEC(5);

Принимая во внимание, что целесообразно предусмотреть поправки к Приложениям в соответствии с процедурой, устанавливающей тесное сотрудничество между государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного ветеринарного комитета,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 88/407/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. В наименовании и статье 1 слова "глубокой заморозки" исключить.

2. Статья 4 (1) заменяется следующей:

'1. Без ущерба для параграфа 2, государства-члены должны разрешить допуск спермы быков, дающей отрицательную реакцию на тест на нейтрализацию сыворотки или тест Elisa на инфекционный ринотрахеит крупного рогатого скота/инфекционный пустулезный вульвовагинит или показывающую положительный результат после вакцинации в соответствии с настоящим параграфом. Директива.

Государства-члены могут до 31 декабря 1998 г. разрешить ввоз спермы быков, дающих положительную реакцию на тест на нейтрализацию сыворотки или тест Elisa на инфекционный ринотрахеит крупного рогатого скота/инфекционный пустулезный вульвовагинит и не прошедших вакцинацию в соответствии с настоящей Директивой.

В этом случае каждая партия должна пройти проверку путем прививки на живое животное и/или испытания на выделение вируса.

Это требование не применяется в отношении спермы животных, которые до первой плановой вакцинации в центре осеменения дали отрицательную реакцию на тесты, указанные в первом подпараграфе. Однако сперма животных, получивших экстренную вакцинацию после вспышки ИБР, должна пройти тест на изоляцию вируса.

Эти досмотры могут по двустороннему соглашению проводиться либо в стране сбора, либо в стране назначения.

В этом случае необходимо обработать не менее 10 % каждого сбора спермы (минимум пять соломинок).

Протоколы испытаний, которые будут использоваться в соответствии с настоящей статьей, должны быть составлены в соответствии с процедурой, указанной в статье 18'.

3. Статья 4 (3) заменяется следующей:

'3. Государства-члены не могут возражать против допуска спермы быков, вакцинированных против ящура. Однако если сперма была получена от быка, который был вакцинирован против ящура в течение 12-месячного периода до сбора, 5 % спермы из каждой коллекции (минимум пять соломинок) предназначалось для отправки в другие государства-члены должны быть подвергнуты в лаборатории государства-члена назначения или в назначенной им лаборатории тесту на выделение вируса ящура с отрицательными результатами».

4. Статью 12 заменить следующей:

«Статья 12

Правила, изложенные в Директиве Совета 90/675/EEC от 10 декабря 1990 г., устанавливающие принципы, регулирующие организацию ветеринарных проверок продуктов, ввозимых в Сообщество из третьих стран (*), должны применяться, в частности, к организации и отслеживанию проверок. которые должны осуществляться государствами-членами, и меры безопасности, которые должны быть применены.

(6) ()ОЖ № L 373, 31.12.1990, с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕЭС) № 1601/92 (ОЖ № L 173, 27.6.1992, стр. 13).

5. Статьи 13 и 14 исключить.

6. В Приложении А, Глава II, к пункту (f) (i) добавляются следующие положения:

«Эмбрионы глубокой заморозки также могут храниться в утвержденных центрах при условии, что:

- такое хранение разрешено компетентным органом,

- эмбрионы соответствуют требованиям Директивы Совета 89/556/EEC от 25 сентября 1989 г. о ветеринарно-санитарных условиях, регулирующих торговлю внутри Сообщества и импорт из третьих стран эмбрионов домашних животных вида крупного рогатого скота (*),

- эмбрионы хранятся в отдельных флаконах для хранения в помещениях для хранения разрешенной спермы.

(7) ()ОЖ № L 302, 19.10.1989, с. 1. Директива с поправками, внесенными Директивой 90/425/EEC (ОЖ № L 224, 18.8.1990, табл. 29).

7. В Приложении А, Глава II, (f) (vii) заменяется следующим:

'(vii) каждая индивидуальная доза спермы четко маркируется таким образом, чтобы указать дату сбора спермы, породу и идентификацию животного-донора, название центра и серологический статус животного-донора в отношении инфекционный ринотрахеит крупного рогатого скота и инфекционный пустулезный вульвовагинит, возможно, зашифрованный, могут быть легко установлены; характеристики и форма этой маркировки будут установлены в порядке, предусмотренном статьей 19».

8. В Приложении B, Глава I, параграф 1 (b) заменяется следующим:

'(b) до их пребывания в изоляторе, описанном в пункте (a), принадлежали к стаду, которое официально является свободным от туберкулеза и официально свободным от бруцеллеза в соответствии с Директивой 64/432/EEC. Животные не могли ранее содержаться в одном или нескольких стадах более низкого статуса».

9. В Приложении B, Главе I, первый подпункт пункта 1 (c) заменяется следующим:

'происходят из стада, свободного от энзоотического лейкоза крупного рогатого скота, как определено в Директиве 64/432/ЕЕС, или получены от самок, которые были подвергнуты с отрицательными результатами иммунодиффузионному тесту в агаровом геле, проведенному в соответствии с Приложением G. Директивы 64/432/ЕЕС, после удаления животных от «матки». В случае животных, полученных путем переноса эмбрионов, «мамба» означает реципиента эмбриона».

10. В Приложении B, Глава I, пункт 1 (d) (ii) заменяется следующим:

'(ii) тест на агглютинацию в сыворотке, проведенный в соответствии с процедурой, описанной в Приложении С к Директиве 64/432/ЕЕС, и показывающий количество бруцелл менее 30 МЕ агглютинации на миллилитр, или тест фиксации комплемента, показывающий меньшее количество бруцелл более 20 единиц EEC на миллилитр (20 единиц ICFT).'

11. В Приложении B, Глава I, пункт 1 (e) (i) заменяется следующим:

'(i) тест на агглютинацию в сыворотке, соответствующий процедуре, описанной в Приложении С к Директиве 64/432/ЕЕС, и показывающий количество бруцелл менее 30 МЕ агглютинации на миллилитр, или тест фиксации комплемента, показывающий количество бруцелл менее 20 ЕЕС единиц на миллилитр (20 единиц ICFT).'

12. В Приложении B, Главы I, в последнем предложении пункта 1 (e) слова «и пройти лечение от лептоспироза, включающее две инъекции стрептомицина с интервалом в 14 дней (25 мг на килограмм живой массы тела)». будут удалены.

13. В Приложение B, главу I добавить следующий параграф:

'6. Однако до 1 июля 1995 г. государства-члены могут допускать в утвержденные центры сбора спермы животных крупного рогатого скота, происходящих из стад, свободных от бруцеллеза. В этом случае животные должны в течение вышеупомянутого периода быть подвергнуты тесту на связывание комплемента, показывающему количество бруцелл ниже 20 единиц EEC на миллилитр (20 единиц ICFT), как это предусмотрено в (d), (ii) и (e). (я).'

14. В Приложении B, Глава II, параграф 1 (ii) заменяется следующим:

'(ii) тест сывороточной агглютинации на бруцеллез, проводимый в соответствии с процедурой, описанной в Приложении C к Директиве 64/432/ЕЕС, дающий количество агглютинации менее 30 МЕ на миллилитр, или тест фиксации комплемента, показывающий бруцеллу рассчитывайте ниже 20 единиц EEC на миллилитр (20 единиц ICFT).'

15. В Приложении B, Глава II, параграф 1 (iii) заменяется следующим:

«(iii) скрининговый тест на энзоотический лейкоз крупного рогатого скота, проведенный в соответствии с процедурой, описанной в Приложении G к Директиве 64/432/ЕЕС, с отрицательным результатом;»

16. В пункте 1 (iv) главы II приложения В слова «до 31 декабря 1992 года» исключить.

17. В пункте 3 главы II приложения Б третий подпункт заменить следующими подпунктами:

«Эти положения не применяются к сероположительным быкам, которые до первой вакцинации в соответствии с настоящей Директивой в центре осеменения дали отрицательную реакцию на тест нейтрализации сыворотки или тест ELISA на инфекционный ринотрахеит крупного рогатого скота или инфекционный пустулезный вульво- вагинит.

Сероположительные быки, упомянутые во втором подпараграфе статьи 4 (1), должны быть изолированы, поскольку их сперма может быть предметом торговли внутри Сообщества в соответствии с положениями о торговле спермой таких быков».

18. В Приложении C параграф 1 (b) заменяется следующим:

'(b) (i) не были вакцинированы против ящура в течение 12 месяцев до сбора, или

(ii) были вакцинированы против ящура в течение 12 месяцев до сбора, и в этом случае 5% (минимум пять соломинок) каждой коллекции должны быть подвергнуты тесту на выделение вируса ящура. заболевание с отрицательными результатами;'.

19. В Приложении С пункт 1(г) заменить следующим:

«(d) находились в утвержденном центре сбора спермы в течение непрерывного периода продолжительностью не менее 30 дней непосредственно перед сбором спермы в случае сбора свежей спермы;».

20. В Приложении C параграф 1 (f) и (g) заменяется следующим:

'(f) хранятся в центрах сбора спермы, свободных от ящура, по крайней мере, в течение трех месяцев до сбора спермы и 30 дней после сбора или, в случае свежей спермы, до даты сбора спермы. диспетчерской и расположены в центре территории радиусом 10 километров, на которой в течение не менее 30 дней не регистрировалось ни одного случая ящура;

(g) хранились в центрах сбора спермы, которые в течение периода, начинающегося за 30 дней до сбора и заканчивающегося через 30 дней после сбора спермы или, в случае свежего семени, до даты отправки, были свободны от болезни крупного рогатого скота, подлежащие обязательному уведомлению в соответствии с Приложением Е к Директиве 64/432/ЕЕС;'.

21. В Приложении C параграф 3 (i) заменяется следующим:

'(i) храниться в утвержденных условиях в течение как минимум 30 дней перед отправкой. Это требование не распространяется на свежую сперму».

22. В пункте 4 (iii) Приложения D (IV) слово «партия» заменяется словом «сбор».

23. В Приложении D (IV) параграф 5 заменяется следующим:

'5. описанная выше сперма была собрана от быков:

(i) которые не были вакцинированы против ящура в течение 12 месяцев до сбора (1); или

(ii) которые были вакцинированы против ящура за 12 месяцев до сбора, и в этом случае сперма поступает из коллекции, в которой 5 % каждой коллекции, предназначенной для торговли (минимум 5 соломинок), было подвергся с отрицательным результатом тесту на выделение вируса ящура в ..... лаборатории (2);'.

24. В Приложение D, IV добавляется следующее:

'6. сперма хранилась в утвержденных условиях в течение как минимум 30 дней перед отправкой (3)».

25. В Приложении D в сноске 2 слова «второй подпункт статьи 4 (1)» заменяются словами «Статья 4».

26. В Приложении D в качестве сноски 3 добавить следующее:

«(3) Может быть удалено для свежей спермы».

Статья 2

Комиссия должна представить Совету до 1 января 1998 г. отчет по настоящей Директиве, принимая во внимание накопленный опыт, технические и научные разработки, особенно в области борьбы и искоренения болезней, вместе со всеми соответствующими предложениями. Совет примет решение по этим предложениям квалифицированным большинством до 30 июня 1998 года.

Статья 3

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, 1 июля 1994 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки должны быть приняты государствами-членами.

2. Государства-члены должны информировать Комиссию о текстах основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 30 июня 1993 года.

За Совет Президент С. БЕРГШТЕЙН

(1) Официальный журнал № C 324, 10.12.1992, с. 13.

(2) ОЖ № L 72, 15.3.1993, с. 153.

(3) Официальный журнал № C 108, 19.4.1993, с. 12.

(4) ОЖ № L 194, 22.7.1988, с. 10. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 90/425/EEC (ОЖ № L 224, 18.8.1990, табл. 29).

(5) Директива Совета 64/432/EEC от 26 июня 1964 г. о проблемах здоровья животных, влияющих на торговлю рогатым скотом и свиньями внутри Сообщества (ОЖ № L 121, 29.7.1964, стр. 1977/64.). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 92/102/EEC (ОЖ № L 355, 5.12.1992, стр. 32).