Директива Совета 93/25/EEC от 1 июня 1993 г. о статистических обследованиях поголовья овец и коз.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 93/25/EEC of 1 June 1993 on the statistical surveys to be carried out on sheep and goat stocks
ru Директива Совета 93/25/EEC от 1 июня 1993 г. о статистических обследованиях поголовья овец и коз.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 93/25/EEC от 1 июня 1993 г. о статических обследованиях поголовья овец и коз.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента(2),

Принимая во внимание, что Директива Совета 82/177/EEC от 22 марта 1982 г. о статистических обследованиях, проводимых государствами-членами по поголовью овец и коз(3), несколько раз подвергалась изменениям; поскольку необходимы дальнейшие поправки, их положения следует, в целях ясности, переформулировать;

Принимая во внимание, что для тех государств-членов, чье поголовье коз составляет лишь небольшой процент от общей численности населения Сообщества, должно быть предусмотрено сокращение количества обследований, где это возможно;

Принимая во внимание, что важно следить за тенденциями в структуре аграрных холдингов в государствах-членах;

Принимая во внимание, что для обеспечения надлежащего управления общей сельскохозяйственной политикой, особенно в том, что касается рынка баранины и козлятины, Комиссии требуются регулярные данные о тенденциях в животноводстве, а также в производстве баранины и козлятины;

Принимая во внимание, что сбор и обработка данных, а также организация обследования на национальном уровне должны продолжать находиться в компетенции статистических служб государств-членов, а Комиссия должна нести ответственность за координацию и гармонизацию статистической информации на национальном уровне. европейском уровне и организовать согласованные методологии, необходимые для реализации политики Сообщества;

Принимая во внимание, что для облегчения реализации настоящей Директивы необходимо тесное сотрудничество между государствами-членами ЕС и Комиссией, и это должно осуществляться, в частности, через Постоянный комитет по сельскохозяйственной статистике, созданный Решением 72/279/EEC(4),

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

РАЗДЕЛ I ОБСЛЕДОВАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ A. На национальном уровне

Частота – Область исследования

Статья 1

1. Государства-члены ежегодно проводят статистическое обследование поголовья овец на своей территории с привязкой к одному из первых дней декабря.

2. Государства-члены также должны провести статистическое обследование поголовья коз либо в виде отдельного обследования, либо в виде единого обследования поголовья овец и коз:

(a) каждый год, относительно одного из первых дней декабря, если поголовье коз составляет 500 000 голов или более;

(б) не реже одного раза в пять лет, если поголовье коз составляет менее 500 000 голов.

3. Государствам-членам ЕС по их запросу может быть разрешено использовать административные источники вместо статистических обследований согласно параграфам 1 и 2.

4. При рассмотрении запросов, указанных в параграфе 3, Комиссия принимает решение в соответствии с процедурой, установленной в статье 20.

Статья 2

1. Для целей настоящей Директивы «овцы» означают домашних животных вида Ovis, а «козы» — домашних животных вида Capra.

2. Обследования, упомянутые в Статье 1, должны охватывать всех овец и коз в сельскохозяйственных хозяйствах, определенных Комиссией, в соответствии с процедурой, установленной в Статье 20. Они должны охватывать достаточные хозяйства, на которые приходится не менее 95% всей популяции. как установлено по результатам последнего обследования структуры агрохолдингов.

3. Насколько это возможно, государства-члены должны дополнять результаты обследований, упомянутых в параграфе 2, оценкой поголовья коз и овец, не охваченных обследованиями.

Разбивка по категориям

Статья 3

1. Обследования, упомянутые в Статье 1, должны проводиться таким образом, чтобы обеспечить разбивку поголовий овец и коз, по крайней мере, на следующие категории:

А. овцы, всего:

А.1. овцы и ягнята отдаются барану:

А.1.1. дойные овцы и дойные овцы-ягнята, отдаваемые барану;

А.1.2. прочие овцы и овцы отдаются барану;

А.2. другие овцы.

Б. коз, всего:

Б.1. козы, которые уже оплодились, и козы, спаренные:

Б.1.1. козы, которые уже озолотились;

Б.1.2. козы, слученные впервые;

БИ 2. другие козы.

2. Категории, указанные в параграфе 1, могут быть изменены в соответствии с процедурой, установленной в статье 20.

3. Категории определяются в порядке, предусмотренном статьей 20.

Точность

Статья 4

1. Обследования, упомянутые в статье 1, проводятся в форме исчерпывающих обследований или путем репрезентативной выборки.

2. Для каждого из государств-членов ошибки выборки результатов обследований, предусмотренных в статье 2 (2), не должны превышать 2 % (доверительный интервал 68 %) от общего поголовья овец и коз или абсолютного значения. номер устанавливается в порядке, предусмотренном статьей 20.

3. В дополнение к основе выборки и дополнительным оценкам, указанным в Статье 2 (3), государства-члены должны принимать любые меры, которые они считают целесообразными для поддержания качества результатов обследования.

Срок передачи

Статья 5

1. Государства-члены должны уведомить Комиссию о предварительных результатах исследований и дополнительных оценках до 1 марта после отчетного месяца для данных, указанных в Статье 3 (1).

2. Государства-члены должны уведомить Комиссию о результатах обследований и дополнительных оценок в соответствии со Статьей 4 (2) до 1 апреля, следующего за отчетным месяцем.

Отступления

Статья 6

1. В порядке отступления от статьи 3 (1):

(a) подразделения категории А.1 должны быть факультативными для тех государств-членов, где поголовье овец на момент обследования составляет менее 2 500 000 голов;

(b) подразделения категории B.1 должны быть факультативными для тех государств-членов, где поголовье коз на момент обследования составляет менее 500 000 голов;

(c) государства-члены, указанные в статье 1 (2) (b), должны провести оценку общего числа, указанного в категории B, без подразделения, для каждого года, не охваченного обследованием;

(d) государства-члены, для которых численность населения категории A.1.1 составляет менее 1% населения категории A.1, должны быть уполномочены оценивать эту цифру или получать ее из других источников.

2. В отступление от статей 1 и 5 Дания и Нидерланды будут иметь право оценивать поголовье овец и коз, а Соединенное Королевство — поголовье коз, состоявшееся в декабре, на основе поголовий, зарегистрированных в ходе ежегодной сельскохозяйственной переписи, которую они проводят. осуществить в мае/июне того же года. Они должны направить предварительные результаты, указанные в статье 5 (1), в Комиссию до 1 марта, а результаты, указанные в статье 5 (2), - до 15 сентября года, следующего за отчетным годом.

Б. На региональном уровне

Территориальные подразделения

Статья 7

1. Окончательные результаты обследования составляются по каждому из территориальных подразделений, определенных в порядке, установленном статьей 20.

2. Территориальные подразделения, указанные в параграфе 1, могут быть изменены в порядке, предусмотренном статьей 20.

Срок передачи

Статья 8

Государства-члены должны уведомить Комиссию о данных, указанных в Статье 7, до 15 мая года, следующего за отчетным месяцем.

Отступления

Статья 9

В порядке отступления от статьи 8:

(a) Нидерланды имеют право сообщать количество овец по «провинциям» в случае популяций, охваченных сельскохозяйственной переписью, проводимой в мае учетного года, до 15 сентября того же года;

(b) государства-члены, указанные в статье 1 (2) (b), освобождаются от уведомления о региональной разбивке поголовья своих коз.

C. Разбивка по размеру поголовья

Классы размеров

Статья 10

1. В нечетные годы государства-члены должны предоставить разбивку окончательных результатов обследования на национальном уровне по размерным классам, как это определено в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 20.

2. В соответствии с процедурой, установленной в статье 20, Комиссия может утвердить заявку государства-члена на использование разбивки по размерным классам, указанной в параграфе 1, для окончательных результатов четных лет.

3. Размерные классы, указанные в параграфе 1, могут быть изменены в соответствии с процедурой, установленной в статье 20.

Срок передачи

Статья 11

Государства-члены должны уведомить Комиссию о данных, указанных в Статье 10 (1), до 15 мая года, следующего за отчетным месяцем.

Отступления

Статья 12

В порядке отступления от статьи 11 Дания и Нидерланды должны быть уполномочены сообщать данные о структуре своих поголовий овец и коз, а Соединенное Королевство – о структуре своего поголовья коз, охваченных сельскохозяйственной переписью, проводимой в мае/июне, по справочным данным. года до 15 мая следующего года

РАЗДЕЛ II СТАТИСТИКА УБОЯ

Статья 13

1. Государства-члены должны составлять ежемесячную статистику количества и массы туш овец и коз, забитых на бойнях на их территории, мясо которых считается пригодным для употребления в пищу человеком.

При необходимости они также должны предоставить оценки убоя, не включенные в отчеты, чтобы статистика включала всех овец и коз, забитых на их территории.

2. Статистические данные, указанные в пункте 1, составляются по следующим категориям:

А. овцы, всего:

А.1. из них: ягнята;

Б. коз, общ.

3. Вес туши, указанный в параграфе 1, и категории, указанные в параграфе 2, определяются в соответствии с процедурой, установленной в статье 20.

Срок передачи

Статья 14

Государства-члены должны направить Комиссии результаты статистики, упомянутой в Статье 13 (1), в течение двух месяцев, следующих за отчетным месяцем.

РАЗДЕЛ III ПРОГНОЗЫ ДОБЫЧИ

Статья 15

1. Государства-члены должны использовать результаты обследования и другую имеющуюся информацию для составления прогнозов на каждое календарное полугодие своих поставок овец и коз.

Это предложение должно быть выражено как валовое местное производство, которое должно включать всех забитых овец и коз плюс баланс внутри Сообщества и внешней торговли живыми овцами и козами.

2. Определение «поставка», упомянутое в параграфе 1, может быть изменено в соответствии с процедурой, установленной в статье 20.

Срок передачи

Статья 16

Государства-члены должны уведомить Комиссию о прогнозах, упомянутых в Статье 15 (1), до 1 марта после исследования за два шестимесячных периода текущего года.

РАЗДЕЛ IV ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Статья 17

Государства-члены должны направить в Комиссию данные, указанные в статьях 5, 6, 8, 9, 11, 12, 14 и 16 в соответствии с Регламентом Совета (Евратом, ЕЭС) № 1588/90 от 11 июня 1990 г. о передаче данных. при условии соблюдения статистической конфиденциальности Статистическому управлению Европейских сообществ(5) .

Статья 18

Комиссия должна изучить, по согласованию с государствами-членами:

(a) предоставленные результаты;

(b) возникающие технические проблемы, в частности, при подготовке и проведении обследований и оценок;

(c) надежность результатов и оценок обследования.

Статья 19

Государства-члены должны информировать Комиссию о любых методологических или других изменениях, которые могут существенно повлиять на статистику. Это должно быть сделано в течение трех месяцев со дня вступления в силу данного изменения. Комиссия уведомляет другие государства-члены о любом таком сообщении в соответствующих рабочих группах.

Статья 20

1. В случае необходимости соблюдения процедуры, установленной в настоящей статье, председатель Постоянного комитета по сельскохозяйственной статистике, именуемый в дальнейшем «комитет», передает дело комитету либо по своей собственной инициативе, либо по запросу. представителя государства-члена.

2. Представитель Комиссии представляет комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством в 54 голоса, при этом голоса представителей государств-членов взвешиваются в порядке, установленном статьей 148 (2) Договора. Председатель не голосует.

3. (a) Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению комитета.

(b) Если предусмотренные меры не соответствуют мнению комитета или если заключение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять. Совет действует квалифицированным большинством.

Если по истечении трех месяцев с даты обращения в Совет Совет не принял решения, предложенные меры принимаются Комиссией.

Статья 21

1. Директива 82/177/ЕЕС должна быть отменена с 1 января 1994 г.

2. Ссылки на отмененную Директиву должны быть истолкованы как ссылки на настоящую Директиву.

Статья 22

Государства-члены должны ввести в силу правовые и административные меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 1994 г.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 23

1. Настоящая Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 1 июня 1993 года.

За Совет Президент Й. АНДЕРСЕН

(1) Официальный журнал № C 18, 23.1.1993, с. 15.

(2) Официальный журнал № C 115, 26.4.1993.

(3) ОЖ № L 81, 27.3.1982, с. 35. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕЭС) № 1057/91 (ОЖ № L 107, 27.4.1991, стр. 11).

(4) ОЖ № L 179, 7.8.1972, с. 1.

(5) ОЖ № L 151, 15.6.1990, с. 1.