30.12.1993 г.
В
Официальный журнал Европейских сообществ
Л 329/34
ДИРЕКТИВА СОВЕТА 93/109/EC
от 6 декабря 1993 г.
определение детальных механизмов реализации права голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент для граждан Союза, проживающих в государстве-члене, гражданами которого они не являются
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 8b (2),
Принимая во внимание предложение Комиссии,
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),
Принимая во внимание, что Договор о Европейском Союзе знаменует собой новый этап в процессе создания еще более тесного союза между народами Европы; поскольку одной из его задач является организация, демонстрируя последовательность и солидарность, отношения между народами государств-членов; поскольку его основные цели включают усиление защиты прав и интересов граждан его государств-членов посредством введения гражданства Союза;
Принимая во внимание, что с этой целью Раздел II Договора о Европейском Союзе, вносящий поправки в Договор о создании Европейского Экономического Сообщества с целью создания Европейского Сообщества, вводит гражданство Союза для всех граждан государств-членов и предоставляет таким гражданам право на этом основан ряд прав;
Принимая во внимание, что право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент в государстве-члене проживания, предусмотренное в статье 8b (2) Договора о создании Европейского сообщества, является примером применения принципа недискриминация между гражданами и негражданами и следствие права свободно передвигаться и проживать, закрепленного в статье 8а этого Договора;
Принимая во внимание, что статья 8b (2) Договора о ЕС касается только возможности осуществлять право голоса и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент, без ущерба для статьи 138 (3) Договора о ЕС, которая предусматривает за установление единой процедуры проведения этих выборов во всех государствах-членах; поскольку он, по сути, направлен на отмену требования о гражданстве, которое в настоящее время должно быть удовлетворено в большинстве государств-членов ЕС для осуществления этих прав;
Принимая во внимание, что применение статьи 8b (2) Договора о ЕС не предполагает гармонизацию избирательных систем государств-членов; тогда как, кроме того, чтобы принять во внимание принцип пропорциональности, изложенный в третьем параграфе статьи 3b Договора о ЕС, содержание законодательства Сообщества в этой сфере не должно выходить за рамки того, что необходимо для достижения цели статьи 8b (2 ) Договора ЕС;
Принимая во внимание, что цель статьи 8b (2) Договора о ЕС заключается в обеспечении того, чтобы все граждане Союза, независимо от того, являются ли они гражданами государства-члена, в котором они проживают, могли осуществлять в этом государстве свое право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент на тех же условиях; поскольку условия, применимые к негражданам, включая условия, касающиеся периода и подтверждения проживания, должны быть идентичны тем, если таковые имеются, применимым к гражданам соответствующего государства-члена ЕС;
Принимая во внимание, что статья 8b (2) Договора о ЕС предусматривает право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент в государстве-члене проживания, тем не менее, не заменяя этим право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент в государстве-члене проживания кандидат в государстве-члене, гражданином которого является гражданин; принимая во внимание, что свобода граждан Союза выбирать государство-член, в котором они будут участвовать в европейских выборах, должна уважаться, при этом необходимо следить за тем, чтобы эта свобода не злоупотреблялась людьми, голосующими или выдвигающими свою кандидатуру в более чем одной стране;
Принимая во внимание, что любое отступление от общих правил настоящей Директивы должно быть оправдано, в соответствии со статьей 8b (2) Договора о ЕС, проблемами, специфичными для государства-члена; поскольку любое отступление должно по самой своей природе подлежать пересмотру;
Принимая во внимание, что такие специфические проблемы могут возникнуть в государстве-члене, в котором доля граждан Союза избирательного возраста, проживающих в нем, но не являющихся его гражданами, значительно превышает средний уровень; тогда как отступления оправданы, если такие граждане составляют более 20% от общего числа избирателей; поскольку такие отступления должны основываться на критерии периода проживания;
Принимая во внимание, что гражданство Союза предназначено для того, чтобы позволить гражданам Союза лучше интегрироваться в принимающей стране и что в этом контексте намерения авторов Договора заключаются в том, чтобы избежать любой поляризации между списками национальных и неграждан. национальные кандидаты;
Принимая во внимание, что этот риск поляризации касается, в частности, государства-члена, в котором доля неграждан Союза избирательного возраста превышает 20% от общего числа граждан Союза избирательного возраста, проживающих там, и что, следовательно, важно, чтобы это государство-член могло установить, в соответствии со статьей 8b Договора, конкретные положения, касающиеся состава списков кандидатов;
Принимая во внимание тот факт, что в некоторых государствах-членах ЕС резиденты, являющиеся гражданами других государств-членов ЕС, имеют право голосовать на выборах в национальный парламент, и, следовательно, в этих государствах-членах можно обойтись без некоторых положений настоящей Директивы,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
1. Настоящая Директива устанавливает подробные правила, согласно которым граждане Союза, проживающие в государстве-члене, гражданами которого они не являются, могут осуществлять право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент.
2. Ничто в настоящей Директиве не затрагивает положения каждого государства-члена, касающиеся права голосовать или баллотироваться в качестве кандидата своих граждан, проживающих за пределами его избирательной территории.
Статья 2
Для целей настоящей Директивы:
1.
«выборы в Европейский парламент» означают выборы путем прямого всеобщего голосования представителей Европейского парламента в соответствии с Законом от 20 сентября 1976 г. (2);
2.
«Избирательная территория» означает территорию государства-члена, на которой в соответствии с вышеуказанным Законом и в этих рамках в соответствии с избирательным законодательством этого государства-члена члены Европейского парламента избираются народом этого члена. Состояние;
3.
«Государство-член проживания» означает государство-член, в котором проживает гражданин Союза, но гражданином которого он не является;
4.
«государство происхождения» означает государство-член, гражданином которого является гражданин Союза;
5.
«Избиратель Сообщества» означает любого гражданина Союза, который имеет право голосовать на выборах в Европейский парламент в своем государстве-члене проживания в соответствии с настоящей Директивой;
6.
«Гражданин Сообщества, имеющий право баллотироваться в качестве кандидата» означает любого гражданина Союза, который имеет право баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент в своем государстве-члене проживания в соответствии с настоящей Директивой;
7.
«список избирателей» означает официальный реестр всех избирателей, имеющих право голосовать в данном избирательном округе или населенном пункте, составленный и обновляемый компетентным органом в соответствии с избирательным законодательством государства-члена ЕС проживания, или реестр населения, если в нем указано право голоса;
8.
«исходная дата» означает день или дни, в которые граждане Союза должны удовлетворить, в соответствии с законодательством государства-члена проживания, требования для голосования или выставления своей кандидатуры в этом государстве;
9.
«официальное заявление» означает заявление заинтересованного лица, неточность которого влечет за собой наложение штрафных санкций в соответствии с применимым национальным законодательством.
Статья 3
Любое лицо, которое на отчетную дату:
(а)
является гражданином Союза по смыслу второго подпункта статьи 8 (1) Договора;
(б)
не является гражданином государства-члена проживания, но удовлетворяет тем же условиям в отношении права голосовать и баллотироваться в качестве кандидата, которые это государство налагает законом на своих граждан,
имеет право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент в государстве-члене проживания, если не лишено этих прав в соответствии со статьями 6 и 7.
Если для того, чтобы баллотироваться в качестве кандидата, граждане государства-члена проживания должны быть гражданами в течение определенного минимального периода, граждане Союза считаются отвечающими этому условию, если они были гражданами государства-члена в течение определенного периода времени. тот же период.
Статья 4
1. Избиратели Сообщества должны реализовать свое право голоса либо в государстве-члене ЕС проживания, либо в государстве-члене своего происхождения. Никто не может голосовать более одного раза на одних и тех же выборах.
2. Ни одно лицо не может баллотироваться в качестве кандидата более чем в одном государстве-члене на одних и тех же выборах.
Статья 5
Если для того, чтобы голосовать или баллотироваться в качестве кандидатов, граждане государства-члена или граждане страны проживания должны прожить определенный минимальный период времени в качестве резидента на избирательной территории этого государства, избиратели Сообщества и граждане Сообщества, имеющие право баллотироваться в качестве кандидатов, считаются выполнить это условие, если они проживали эквивалентный период в других государствах-членах ЕС. Это положение применяется без ущерба для каких-либо конкретных условий, касающихся продолжительности проживания в данном избирательном округе или населенном пункте.
Статья 6
1. Любой гражданин Союза, проживающий в государстве-члене, гражданином которого он не является, и который по индивидуальному решению уголовного или гражданского права был лишен права баллотироваться в качестве кандидата в соответствии с законодательством Государство-член проживания или законодательство государства-члена его происхождения не могут осуществлять это право в государстве-члене проживания на выборах в Европейский парламент.
2. Заявление любого гражданина Союза о выдвижении своей кандидатуры на выборах в Европейский парламент в государстве-члене проживания должно быть объявлено неприемлемым, если этот гражданин не может предоставить подтверждение, указанное в статье 10 (2).
Статья 7
1. Государство-член проживания может проверить, не были ли граждане Союза, изъявившие желание реализовать свое право голоса там, лишены этого права в государстве-члене происхождения на основании индивидуального гражданско-правового или уголовно-правового решения.
2. Для целей пункта 1 настоящей статьи государство-член проживания может уведомить государство-член происхождения о заявлении, указанном в статье 9 (2). С этой целью соответствующая и обычно доступная информация из государства происхождения должна быть предоставлена своевременно и надлежащим образом; такая информация может включать только те сведения, которые строго необходимы для реализации настоящей статьи, и может использоваться только для этой цели. Если предоставленная информация делает содержание декларации недействительной, государство-член проживания должно принять соответствующие меры для предотвращения участия соответствующего лица в голосовании.
3. Государство-член ЕС происхождения может своевременно и надлежащим образом предоставить государству-члену проживания любую информацию, необходимую для реализации настоящей статьи.
Статья 8
1. Избиратель Сообщества реализует свое право голоса в государстве-члене проживания, если он выразил желание сделать это.
2. Если голосование является обязательным в государстве-члене проживания, избиратели Сообщества, выразившие желание сделать это, обязаны голосовать.
ГЛАВА II
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРАВА НА ГОЛОСОВАНИЕ И ПРАВА БЫТЬ БЫЛО КАНДИДАТОМ
Статья 9
1. Государства-члены должны принять необходимые меры, чтобы позволить избирателю Сообщества, выразившему пожелание, быть внесенным в список избирателей заблаговременно до дня голосования.
2. Для включения своего имени в список избирателей избиратель Сообщества должен предоставить те же документы, что и избиратель, являющийся гражданином Сообщества. Он также должен представить официальное заявление, в котором будет указано:
(а)
его гражданство и адрес на избирательной территории государства-члена проживания;
(б)
где это применимо, населенный пункт или избирательный округ в его родном государстве-члене ЕС, в список избирателей которого его имя было внесено в последний раз, и
(с)
что он будет осуществлять свое право голоса только в государстве-члене своего проживания.
3. Государство-член проживания может также потребовать от избирателя Сообщества:
(а)
заявить в своем заявлении в соответствии с параграфом 2, что он не был лишен права голоса в своем государстве-члене происхождения;
(б)
предъявить действительный документ, удостоверяющий личность, и
(с)
указать дату, с которой он проживает в этом государстве или в другом государстве-члене.
4. Избиратели сообщества, внесенные в список избирателей, должны оставаться в нем на тех же условиях, что и избиратели, являющиеся гражданами, до тех пор, пока они не потребуют исключения, или до тех пор, пока они не будут исключены автоматически, поскольку они больше не удовлетворяют требованиям требования для осуществления избирательного права.
Статья 10
1. При подаче заявления о выдвижении своей кандидатуры гражданин Сообщества должен предоставить те же подтверждающие документы, что и кандидат, являющийся гражданином Сообщества. Он также должен представить официальное заявление, в котором будет указано:
(а)
его гражданство и адрес на электронной территории государства-члена проживания;
(б)
что он не баллотируется в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент ни в одном другом государстве-члене, и
(с)
где это применимо, населенный пункт или избирательный округ в его родном государстве-члене ЕС, в список избирателей которого его имя было внесено в последний раз.
2. При подаче заявления о выдвижении своей кандидатуры гражданин Сообщества должен также предоставить подтверждение от компетентных административных органов своего государства-члена ЕС, подтверждающее, что он не был лишен права баллотироваться в качестве кандидата в этом государстве-члене ЕС или что этим властям не известно о такой дисквалификации.
3. Государство-член проживания может также потребовать от гражданина Сообщества, имеющего право баллотироваться в качестве кандидата, предъявления действующего документа, удостоверяющего личность. От него также может потребоваться указать дату, с которой он стал гражданином государства-члена.
Статья 11
1. Государство-член проживания должно информировать заинтересованное лицо о действиях, предпринятых по его заявлению о включении в список избирателей, или о решении относительно приемлемости его заявления о выдвижении своей кандидатуры.
2. В случае, если лицу отказано во включении в список избирателей или его заявление о выдвижении своей кандидатуры отклонено, заинтересованное лицо имеет право на средства правовой защиты на тех же условиях, которые законодательство государства-члена ЕС проживания предписывает избирателям и лицам. имеет право баллотироваться в качестве кандидатов, являющихся его гражданами.
Статья 12
Государство-член проживания должно своевременно и надлежащим образом информировать избирателей Сообщества и граждан Сообщества, имеющих право баллотироваться в качестве кандидатов, об условиях и подробностях осуществления права голосовать и выдвигать свою кандидатуру на выборах в этом государстве. .
Статья 13
Государства-члены ЕС обмениваются информацией, необходимой для реализации статьи 4. С этой целью государство-член проживания должно на основании формального заявления, упомянутого в статьях 9 и 10, предоставить государству-члену происхождения информацию, заблаговременно до того, как день голосования, с указанием информации о гражданах последнего государства, внесенных в электронные списки или баллотирующихся в качестве кандидатов. Государство происхождения должно, в соответствии со своим национальным законодательством, принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы его граждане не голосовали более одного раза и не баллотировались в качестве кандидатов более чем в одном государстве-члене ЕС.
ГЛАВА III
ОТКЛОНЕНИЯ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 14
1. Если на 1 января 1993 года в данном государстве-члене доля граждан Союза избирательного возраста, проживающих в нем, но не являющихся его гражданами, превышает 20 % общего числа проживающих там граждан Союза, избирательного возраста, это государство-член может, в отступление от статей 3, 9 и 10:
(а)
ограничить право голоса избирателями Сообщества, которые проживали в этом государстве-члене в течение минимального периода, который не может превышать пяти лет;
(б)
ограничить право баллотироваться в качестве кандидата гражданами Сообщества, имеющими право баллотироваться в качестве кандидатов, которые проживали в этом государстве-члене в течение минимального периода, который не может превышать 10 лет.
Эти положения не наносят ущерба соответствующим мерам, которые это государство-член может принять в отношении составления списков кандидатов и которые предназначены, в частности, для поощрения интеграции граждан Союза, не являющихся гражданами Союза.
Однако избиратели Сообщества и граждане Сообщества, имеющие право баллотироваться в качестве кандидатов, которые в силу того, что они проживают за пределами своего государства-члена происхождения или по причине продолжительности такого проживания, не имеют права голосовать или баллотироваться в качестве кандидатов. на кандидатов в этом государстве происхождения не распространяются условия продолжительности проживания, изложенные выше.
2. Если по состоянию на 1 февраля 1994 года законы государства-члена ЕС предусматривают, что граждане другого государства-члена ЕС, проживающие там, имеют право голосовать в национальный парламент этого государства и с этой целью могут быть внесены в избирательные списки. списка этого государства на тех же условиях, что и национальные избиратели, первое государство-член может, в порядке отступления от настоящей Директивы, воздержаться от применения статей 6–13 в отношении таких граждан.
3. К 31 декабря 1997 г. и позднее за 18 месяцев до каждых выборов в Европейский парламент Комиссия должна представить Европейскому парламенту и Совету отчет, в котором она должна проверить, предоставлено ли заинтересованным государствам-членам отступление в соответствии с к статье 8b (2) Договора о ЕС по-прежнему оправдана и должна предлагать внесение любых необходимых корректировок.
Государства-члены, которые ссылаются на отступления в соответствии с параграфом 1, должны предоставить Комиссии всю необходимую справочную информацию.
Статья 15
Для четвертых прямых выборов в Европейский Парламент применяются следующие специальные положения:
(а)
граждане Союза, которые на 15 февраля 1994 г. уже имели право голосовать в государстве-члене проживания и чьи имена фигурируют в списке избирателей в государстве-члене проживания, не подлежат формальностям, изложенным в статье 9;
(б)
Государства-члены, в которых списки избирателей были завершены до 15 февраля 1994 г., должны предпринять необходимые шаги, чтобы дать возможность избирателям Сообщества, желающим реализовать свое право голосовать там, внести имена в список избирателей заблаговременно до дня голосования;
(с)
Государства-члены, которые не составляют конкретные списки избирателей, но указывают право голоса в реестре населения и где голосование не является обязательным, могут также применять эту систему к избирателям Сообщества, которые фигурируют в этом списке и которые, будучи индивидуально проинформированы о своих правах, не выразили желания реализовать свое право голоса в своем родном государстве-члене. Они должны направить в государство-член происхождения документ, подтверждающий намерение, выраженное этими избирателями, проголосовать в государстве-члене проживания;
(г)
Государства-члены, в которых внутренняя процедура выдвижения кандидатов от политических партий и групп регулируется законом, могут предусмотреть, что любые такие процедуры, которые в соответствии с этим законом были открыты до 1 февраля 1994 г., и решения, принятые в этих рамках, остаются в силе. действительный.
ГЛАВА IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 16
Комиссия должна представить отчет Европейскому парламенту и Совету к 31 декабря 1995 г. о применении настоящей Директивы к выборам в Европейский парламент в июне 1994 г. На основании указанного отчета Совет, действуя единогласно по предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом, может принять положения, вносящие поправки в настоящую Директиву.
Статья 17
Государства-члены должны принять законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 февраля 1994 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
Статья 18
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 19
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 6 декабря 1993 года.
Для Совета
Президент
В. КЛАС
(1) ОЖ № C 329, 6.12.1993.
(2) ОЖ № L 278, 8.10.1976, с. 5.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959