Директива Совета 92/38/EEC от 11 мая 1992 г. о принятии стандартов спутникового вещания телевизионных сигналов.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 92/38/EEC of 11 May 1992 on the adoption of standards for satellite broadcasting of television signals
ru Директива Совета 92/38/EEC от 11 мая 1992 г. о принятии стандартов спутникового вещания телевизионных сигналов.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 92/38/EEC от 11 мая 1992 г. о принятии стандартов спутникового вещания телевизионных сигналов.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 100а,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

В сотрудничестве с Европейским парламентом (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что статья 3 Директивы Совета 86/529/EEC от 3 ноября 1986 г. о принятии общих технических спецификаций семейства стандартов MAC/пакетов для прямого спутникового телевизионного вещания (4) предусматривает принятие мер для замены этой Директивы;

Принимая во внимание, что Сообщество посредством Решения 89/337/EEC (5) и Решения 89/630/EEC (6) признало стратегическую важность телевидения высокой четкости (HDTV) для европейской индустрии бытовой электроники, а также для европейского телевидения и кино. отрасли и разработали стратегические рамки для внедрения услуг телевидения высокой четкости в Европе;

Принимая во внимание, что Директива 86/529/EEC, в частности в статье 2, установила двойной режим, ограничив применение Директивы одним типом спутников, и, как следствие, появился двойной рынок с использованием стандартов MAC в спутниковом вещании. услуги (BSS) и в основном PAL и Secam в фиксированной спутниковой службе (FSS); поскольку этого следует избегать в будущем, чтобы не допустить раскола на спутниковом рынке;

Принимая во внимание, что для достижения целей Сообщества, изложенных в вышеупомянутых Решениях, и содействия созданию внутреннего рынка, как это предусмотрено в статье 8 (а) Договора, в спутниковом вещании телевизионных сигналов, необходимо предпринять шаги по созданию конвергенции стандартов, используя параллельно нормативный инструмент и соглашение между основными игроками рынка;

Принимая во внимание, что в интересах европейских потребителей следовать по пути к HDTV, основанному на критериях совместимости и эволюции, чтобы избежать разрывов и дублирования инвестиций;

Принимая во внимание, что HD-MAC был разработан как европейский стандарт передачи для услуг HDTV на основе этих критериев совместимости и развития, а D2-MAC предлагает наилучший доступный путь развития HDTV с широкоэкранным форматом 16:9 D2-MAC в качестве основного шагните в этом направлении;

Принимая во внимание, что существует необходимость установления общих стандартов спутниковой передачи в качестве элемента, обеспечивающего эффективную конкуренцию на свободном рынке, принимая во внимание тот факт, что стандарты способствуют конкурентоспособности за счет снижения затрат для производителей, формирования предпочтений клиентов в отношении продуктов за счет их знакомства и создания условий для появление новых рынков, особенно для развивающихся технологий, где они становятся предпосылкой для промышленного производства или сбыта;

Принимая во внимание, что услуги спутникового телевизионного вещания с использованием формата соотношения сторон 4:3 не должны быть принудительно остановлены или изменены, чтобы не ставить под угрозу существующий рынок или не доставлять неудобства пользователям; тогда как, однако, могут быть предоставлены стимулы посредством параллельного правового инструмента для поддержки, кроме того, использования стандарта D2-MAC, в частности, в формате 16:9, среди прочего, посредством одновременной передачи («одновременная передача») ;

Принимая во внимание, что важно, чтобы с определенной даты новые услуги, то есть услуги, которые не являются расширениями существующих услуг, будут передаваться в норме D2-MAC;

Принимая во внимание, что крайне важно обеспечить, чтобы аудиовизуальные программы, адаптированные к новому формату 16:9, были доступны в достаточном количестве и качестве и, следовательно, обеспечить, при необходимости, посредством параллельного правового инструмента финансовые стимулы Сообщества;

Принимая во внимание, что в среднесрочной перспективе пропускная способность спутниковых систем ограничена и, как следствие, ограничены возможности одновременной передачи программ в различных стандартах; необходимо будет сделать подборку программ для таких передач;

Принимая во внимание, что передачи спутникового телевидения, которые не принимаются внутри Сообщества с помощью отечественного спутникового приемного оборудования, а также эпизодические передачи, не подпадают под обязательства настоящей Директивы;

Поскольку в интересах потребителя необходимо создание общей системы условного доступа, совместимой с D2-MAC и HD-MAC, не препятствуя технологическому развитию этих систем; тогда как, следовательно, лучшим решением является система, состоящая из блока общего доступа, к которому можно добавить одну или несколько смарт-карт;

Принимая во внимание, что Комиссия выразила намерение выдать мандат Европейской организации по стандартизации на разработку европейского стандарта условного доступа к зашифрованному спутниковому вещанию;

Принимая во внимание, что указанный стандарт в принципе должен разрешать использование более чем одной системы шифрования условного доступа при условии соблюдения следующих целей:

- что стандарт должен включать или ссылаться на стандарт для потребительского устройства условного доступа,

- что любая система шифрования условного доступа, соответствующая стандарту, должна быть полностью совместима с вышеупомянутым устройством потребительского доступа,

- что стандарт должен быть обратно совместим с оборудованием, представленным на рынке до принятия настоящей Директивы, для использования с любой системой, полностью совместимой с D2-MAC,

- что стандарты должны позволять время от времени обновлять методы шифрования без замены или модификации потребительского устройства условного доступа;

Принимая во внимание, что сети кабельного телевидения и их технические возможности, определенные Государствами-Членами, являются важной особенностью телевизионной инфраструктуры многих Государств-Членов и будут иметь решающее значение для будущего услуг ТВЧ;

Принимая во внимание, что основные антенные системы, определенные государствами-членами ЕС, не подпадают под действие настоящей Директивы;

Принимая во внимание, что Решение 89/337/EEC призывает к подготовке плана действий по внедрению телевидения высокой четкости в тесной координации на уровне Сообщества между Комиссией, государствами-членами и европейской промышленностью;

Принимая во внимание, что крайне важно, чтобы между вещателями, спутниковыми операторами, производителями и кабельными операторами было достигнуто полное соглашение о введении как можно скорее услуг 16:9 D2-MAC в соответствии с целями, изложенными в Решении 89/337/ ЕЭК; поскольку такое соглашение может быть достигнуто посредством Меморандума о взаимопонимании;

Принимая во внимание, что указанный Меморандум о взаимопонимании будет устанавливать обязательства соответствующих сторон по развитию и продвижению услуг 16:9 D2-MAC в Европе в соответствии с условиями и положениями настоящей Директивы и будет составлять неотъемлемую часть общей стратегии. за внедрение HDTV;

Принимая во внимание, что европейские исследовательские усилия должны оставаться в авангарде всех новых значительных событий, таких как тенденция к выбросам цифрового телевещания; тогда как Европа должна консолидировать свои исследовательские усилия посредством сотрудничества и в рамках исследовательских программ Сообщества;

Принимая во внимание, что стратегия внедрения HDTV была разработана на уровне Сообщества, и европейские предприятия сделали значительные инвестиции, создав множество рабочих мест;

Принимая во внимание, что ввиду прогнозируемого технического прогресса в этом секторе, теперь следует принять во внимание любое последующее развитие существующих систем и предусмотреть возможность возможного пересмотра настоящей Директивы;

Принимая во внимание, что в общих интересах, а также в интересах основных участников рынка, чтобы настоящая Директива была введена в действие как можно скорее;

Поскольку необходимо регулярно оценивать настоящую Директиву; поскольку такая оценка должна учитывать все соответствующие рыночные факторы, включая услуги на момент оценки,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Государства-члены ЕС должны принять все соответствующие меры для продвижения и поддержки внедрения и развития передовых услуг спутникового вещания для телевизионных программ, используя стандарт HD-MAC для не полностью цифровой передачи телевидения высокой четкости и стандарт D2-MAC для других не полностью цифровых передач. передача в формате соотношения сторон 16:9.

Статья 2

1. Для любой передачи телевизионной услуги в формате телевидения высокой четкости, который не является полностью цифровым, может использоваться только стандарт HD-MAC.

Полностью цифровые передачи, принимаемые зрителями с использованием внутреннего спутникового приемного оборудования, даже если такие передачи предназначены для распространения по кабельным сетям, могут использовать только систему, стандартизированную Европейским институтом телекоммуникационных стандартов (ETSI), но в остальном не подпадают под действие настоящей Директивы.

2. Для любой не полностью цифровой передачи 625-строчного спутникового телевидения, принимаемой зрителями с использованием внутреннего спутникового приемного оборудования, даже если такие передачи предназначены для распространения по кабельным сетям:

- в отношении любого сервиса в формате соотношения сторон 16:9 может использоваться только стандарт D2-MAC,

- в отношении любой другой услуги, начиная с 1 января 1995 г., должен использоваться стандарт D2-MAC. Эти услуги также могут передаваться одновременно в PAL, SECAM или D-MAC. Это положение вступит в силу только через три месяца после принятия Советом предложения Комиссии, основанного на соответствующей статье Договора, об оказании финансовой поддержки указанным услугам.

Статья 3

Что касается услуг, отличных от тех, которые упомянуты в Статье 2, то с 1992 года будут прилагаться усилия, направленные на широкое внедрение до 1 января 1995 года передач с использованием стандарта D2-MAC с возрастающей долей 16:9 посредством соответствующие меры. Без ущерба для статьи 7 Комиссия представит предложения начиная с 30 июня 1992 г. и не позднее 31 декабря 1993 г., чтобы реализовать все соответствующие меры, необходимые для максимально широкого вещания в D2-MAC.

Статья 4

Государства-члены должны принять все меры для обеспечения того, чтобы с 1 января 1994 г. все новые телевизоры, а также все новые отечественные спутниковые ресиверы и видеомагнитофоны, предназначенные для продажи или аренды в Сообществе:

- в отношении всех телевизоров формата 16:9 иметь декодер D2-MAC,

- в отношении всего другого такого оборудования, за исключением миниатюрных телевизоров, иметь по крайней мере стандартизированную розетку, стандартизированную Cenelec, с помощью которой декодер D2-MAC может быть подключен к оборудованию, допускающему стандарт открытого интерфейса.

Статья 5

Государства-члены ЕС должны принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы:

- любая новая система перераспределения телевизионного кабеля или любая существующая система перераспределения телевизионного кабеля, имеющая необходимые технические возможности, должна быть настроена таким образом, чтобы сигналы HD-MAC могли передаваться через сеть от головного узла к отдельным домам,

- если операторы кабельного телевидения принимают решение о перераспределении по кабелю программ, полученных ими с использованием формата соотношения сторон 16:9 и стандарта D2-MAC или стандарта HD-MAC, операторы обязаны распространять эти программы с использованием формата соотношения сторон 16:9 и стандарта HD-MAC. Стандарт D2-MAC или HD-MAC.

Статья 6

В случае всех услуг, использующих стандарт D2-MAC, которые зашифрованы и используют систему условного доступа, государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы только система условного доступа была полностью совместима со стандартом D2-MAC и стандартизирована как таковая используется Европейская организация по стандартизации к 1 июля 1993 г.

Статья 7

1. Настоящая Директива применяется до 31 декабря 1998 г.

2. До 1 января 1994 г. и каждые два года после этого Комиссия должна представить Европейскому парламенту, Совету и Экономическому и социальному комитету отчет о последствиях применения настоящей Директивы, об эволюции рынка, в частности, по проникновению на рынок, измеряемому объективными критериями, и использованию финансирования Сообщества. При необходимости Комиссия должна внести предложения Совету по адаптации настоящей Директивы к этим событиям.

3. До 1 января 1995 года Комиссия должна представить, при необходимости, предложения Совету по политике стандартизации телевидения высокой четкости в соответствии с целью достижения полной гармонизации всех средств телевизионного вещания, как аналоговых, так и цифровых, посредством спутникового и кабельного телевидения. или наземное перераспределение. Эти предложения должны учитывать результаты европейского сотрудничества в области исследований и разработок, а также работу соответствующих организаций по стандартизации в Европе и соответствующих групп интересов.

Статья 8

Правила, изложенные в настоящей Директиве, должны сопровождаться коммерческими мерами, основанными на подписании заинтересованными сторонами Меморандума о взаимопонимании, координирующего действия различных подписавших сторон, и, при необходимости, одновременными мерами, направленными на поддержку создания Европейский рынок для стандартов D2-MAC, 16:9 и HD-MAC.

Статья 9

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее чем через шесть месяцев после даты ее уведомления, за исключением обязательств, предусмотренных вторым абзацем Директивы.

Статья 2

(2). Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.

3. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 10

Данная Директива адресована государствам-членам. Совершено в Брюсселе 11 мая 1992 года. За Совет.

Президент

Жоау ПИНЕЙРУ

(1) Официальный журнал № C 194, 25.7.1991, с. 20 и OJ № C 332, 21.12.1991, с. 13. (2) OJ № C 326, 16.12.1991, с. 71 и Официальный журнал № C 94, 13. 4. 1992. (3) Официальный журнал № C 40, 17. 2. 1992, с. 101. (4) OJ № L 311, 6.11.1986, с. 28. (5) OJ № L 142, 25.5.1989, с. 1. (6) ОЖ № L 363, 13.12.1989, с. 30.