Директива Совета 92/34/EEC от 28 апреля 1992 г. о сбыте материала для размножения плодовых растений и плодовых растений, предназначенных для производства фруктов.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 92/34/EEC of 28 April 1992 on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production
ru Директива Совета 92/34/EEC от 28 апреля 1992 г. о сбыте материала для размножения плодовых растений и плодовых растений, предназначенных для производства фруктов.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 92/34/EEC от 28 апреля 1992 г. о сбыте материала для размножения плодовых растений и плодовых растений, предназначенных для производства фруктов.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2)

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что производство фруктов занимает важное место в сельском хозяйстве Сообщества;

Принимая во внимание, что удовлетворительные результаты выращивания фруктов в значительной степени зависят от качества и здоровья растений, материала, используемого для их размножения, и плодовых растений, предназначенных для производства фруктов; поскольку некоторые государства-члены в результате ввели правила, призванные гарантировать качество и здоровье растений посадочного материала плодовых растений и плодовых растений, размещенных на рынке;

Принимая во внимание, что различный режим, применяемый к посадочному материалу и плодовым растениям в разных государствах-членах, вероятно, создаст барьеры для торговли и, таким образом, затруднит свободное перемещение этих товаров внутри Сообщества; поскольку с целью достижения внутреннего рынка эти барьеры должны быть устранены путем принятия положений Сообщества взамен положений, установленных государствами-членами;

Принимая во внимание, что создание гармонизированных условий на уровне Сообщества будет гарантировать, что покупатели на всей территории Сообщества получат посадочный материал и плодовые растения, которые являются здоровыми и хорошего качества;

Принимая во внимание, что, поскольку они относятся к здоровью растений, такие гармонизированные условия должны соответствовать Директиве Совета 77/93/EEC от 21 декабря 1976 г. о защитных мерах против ввоза в государства-члены организмов, вредных для растений или растительных продуктов (4) ;

Принимая во внимание, что первоначально целесообразно установить правила Сообщества для тех родов и видов плодовых растений, которые имеют большое экономическое значение в Сообществе, с процедурой Сообщества для добавления дополнительных родов и видов позднее;

Принимая во внимание, что, без ущерба для положений Директивы 77/93/ЕЕС о здоровье растений, нецелесообразно применять правила Сообщества по сбыту семенного материала и плодовых растений, когда доказано, что такие продукты предназначены для экспорта в третьи страны, поскольку применимые там правила могут отличаться от тех, которые содержатся в настоящей Директиве;

Принимая во внимание, что определение стандартов здоровья растений и качества для каждого рода и вида плодовых растений требует длительного и детального технического и научного рассмотрения; поскольку для этой цели соответственно должна быть установлена ​​процедура;

Принимая во внимание, что в первую очередь поставщики семенного материала и/или плодовых растений обязаны гарантировать, что их продукция соответствует условиям, изложенным в настоящей Директиве;

Поскольку компетентные органы государств-членов должны при проведении контроля и инспекций гарантировать, что поставщики выполняют эти условия в отношении семенного материала или плодовых растений, принадлежащих к категории CAC (Conformitas Agraria Communitatis);

При этом необходимо предусмотреть иные категории семенного материала и плодовых растений, для которых указанный материал и растения должны быть предметом официальной сертификации;

Принимая во внимание, что меры контроля Сообщества должны быть введены для обеспечения единообразного применения во всех государствах-членах стандартов, изложенных в настоящей Директиве;

Принимая во внимание, что современной сельскохозяйственной практике соответствует требование, чтобы определенный материал для размножения и плодовые растения были либо официально проверены, либо объявлены свободными от вирусов, то есть признаны свободными от всех известных вирусов и вирусоподобных патогенов, или снова протестированы на вирусы, что означает обнаружение отсутствие специфических вирусов и вирусоподобных возбудителей, снижающих полезность семенного материала и плодовых растений;

Принимая во внимание, что в интересах покупателей семенных материалов и плодовых растений, чтобы названия сортов были известны и сохранялись их идентичность;

Принимая во внимание, что указанная выше цель может быть достигнута наилучшим образом либо за счет общего знания сорта, либо за счет наличия описания, составленного и хранимого поставщиком; однако в последнем случае семенной материал или плодовые растения не могут получить доступ к категориям, подлежащим официальной сертификации;

Принимая во внимание, что для обеспечения идентичности и упорядоченного сбыта семенного материала и плодовых растений должны быть установлены правила Сообщества, касающиеся разделения партий и маркировки; поскольку на этикетках должны быть указаны сведения, необходимые как для официального контроля, так и для информации пользователя;

Принимая во внимание, что должны быть установлены правила, разрешающие в случае временных затруднений с поставками сбыт семенного материала и плодовых растений с соблюдением требований, менее строгих, чем те, которые содержатся в настоящей Директиве;

Принимая во внимание, что в качестве первого шага к гармонизации условий государствам-членам следует запретить в отношении родов и видов, указанных в Приложении II, для которых будут составлены списки, навязывать новые условия или ограничения на сбыт, кроме тех, которые предусмотренные настоящей Директивой;

Принимая во внимание, что должны быть предусмотрены положения, разрешающие продажу внутри Сообщества семенного материала и плодовых растений, произведенных в третьих странах, при условии, что они всегда предоставляют те же гарантии, что и семенной материал и фруктовые растения, произведенные в Сообществе, и соответствуют правилам Сообщества;

Принимая во внимание, что в целях гармонизации технических методов экспертизы, используемых в государствах-членах, и для сравнения семенного материала и плодовых растений, произведенных в Сообществе, с произведенными в третьих странах, следует проводить сравнительные испытания для проверки соответствия таких продуктов требованиям настоящей Директивы;

Принимая во внимание, что в целях содействия эффективному действию настоящей Директивы на Комиссию должна быть возложена задача принятия мер по ее реализации и по внесению поправок в ее Приложение; и обеспечить процедуру с этой целью, предполагающую тесное сотрудничество между Комиссией и государствами-членами в рамках Постоянного комитета по семенному материалу и растениям фруктовых родов и видов,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Настоящая Директива применяется к сбыту материалов для размножения плодовых растений и плодовых растений, предназначенных для производства фруктов на территории Сообщества.

2. Статьи 2–20 и Статья 24 применяются к родам и видам, перечисленным в Приложении II, а также к их гибридам.

Под действие вышеуказанных статей подпадают также подвои и другие части растений других родов или видов или их гибридов, если материал одного из указанных родов или видов или их гибридов привит или подлежит прививке к ним.

3. Изменения к списку родов и видов Приложения II принимаются в порядке, установленном статьей 22.

Статья 2

Настоящая Директива не применяется к посадочному материалу или плодовым растениям, предназначенным для экспорта в третьи страны, если они должным образом идентифицированы как таковые и содержатся в достаточной изоляции, без ущерба для санитарных правил, установленных Директивой 77/93/ЕЕС.

Меры по реализации первого параграфа, с особым упором на идентификацию и изоляцию, принимаются в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 21.

Статья 3

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:

(a) материал для размножения: семена, части растений и весь растительный материал, включая подвои, предназначенные для размножения и производства плодовых растений;

(b) плодовые растения: растения, предназначенные для посадки или пересадки после продажи:

(c) предосновной материал: посадочный материал:

(i) который был произведен в соответствии с общепринятыми методами с целью сохранения идентичности сорта, включая соответствующие характеристики его помологической ценности, которые могут быть установлены в соответствии с процедурой, изложенной в

Статья 21 и предотвращение заболеваний;

(ii) который предназначен для производства основного материала;

(iii) который удовлетворяет условиям для предосновного материала, изложенным в перечне для соответствующих видов, установленном в соответствии со Статьей 4, и

(iv) который после официальной проверки был признан отвечающим вышеупомянутым условиям;

(d) основной материал: посадочный материал:

(i) который был получен либо непосредственно, либо в известное количество стадий вегетативным способом из предосновного материала в соответствии с общепринятыми методами с целью сохранения идентичности сорта, включая соответствующие характеристики его помологических свойств. значение, которое может быть установлено в порядке, предусмотренном статьей 21, и для предотвращения заболеваний;

(ii) который предназначен для производства сертифицированного материала;

(iii) который удовлетворяет условиям для основного материала, изложенным в перечне для соответствующих видов, установленном в соответствии со Статьей 4, и

(iv) который после официальной проверки был признан отвечающим вышеупомянутым условиям;

(e) сертифицированные материалы: посадочный материал и плодовые растения:

(i) которые были произведены либо непосредственно, либо в известное количество стадий вегетативным способом из основного материала;

(ii) которые удовлетворяют условиям для сертифицированного материала, изложенным в перечне для соответствующих видов, установленном в соответствии со Статьей 4.

(iii) который после официальной проверки был признан соответствующим вышеупомянутым условиям.

(f) материал CAC (Conformitas Agraria Communitatis): посадочный материал и плодовые растения, отвечающие минимальным условиям, установленным для этой категории в отношении соответствующих видов в перечне, установленном в соответствии со Статьей 4;

(g) безвирусный (v.f.) материал: материал, который был протестирован и признан свободным от инфекции в соответствии с международно признанными научными методами, был признан свободным от симптомов любого вируса или вирусоподобного патогена при проверке в течение вегетационного периода, был содержится в условиях, обеспечивающих свободу от инфекции, и считается свободным от всех вирусов и вирусоподобных патогенов, известных у соответствующих видов, встречающихся в Сообществе. Материал, полученный вегетативным путем по прямой линии в определенное количество стадий от такого материала, обнаруженный свободным от симптомов какого-либо вируса или вирусоподобного патогена в ходе проверки вегетационного периода, произведенный и хранящийся в условиях, обеспечивающих отсутствие инфекции, также считается быть без вирусов. Конкретное количество стадий указывается в графике для соответствующих видов, установленном в соответствии со статьей 4;

(h) протестированный на вирусы (v.t.) материал: материал, который был протестирован и признан свободным от инфекции в соответствии с международно признанными научными методами, признан свободным от симптомов какого-либо вируса или вирусоподобного патогена при проверке в течение вегетационного периода, содержался под условия, обеспечивающие свободу от инфекции, и считаются свободными от некоторых серьезных вирусов и вирусоподобных патогенов, известных у соответствующих видов, встречающихся в Сообществе и способных снизить полезность материала. Материал, полученный вегетативным путем по прямой линии в определенное количество стадий от такого материала, обнаруженный свободным от симптомов какого-либо вируса или вирусоподобного патогена в ходе проверки вегетационного периода, произведенный и хранящийся в условиях, обеспечивающих отсутствие инфекции, также считается пройти тестирование на вирусы. Конкретное количество стадий указывается в графике для соответствующих видов, установленном в соответствии со статьей 4;

(i) поставщик: любое физическое или юридическое лицо, профессионально осуществляющее хотя бы один из следующих видов деятельности в отношении материала для размножения или плодовых растений: размножение, производство, сохранение и/или обработка и маркетинг;

(j) маркетинг: наличие или наличие на складе холдинга, демонстрация или предложение на продажу, продажа и/или доставка другому лицу в любой форме материала для размножения или плодовых растений;

(k) ответственный официальный орган

(i) единственный и центральный орган, учрежденный или назначенный государством-членом под надзором национального правительства и ответственный за вопросы, касающиеся качества;

(ii) любой государственный орган, созданный:

- либо на национальном уровне,

- или на региональном уровне, под контролем национальных органов власти, в пределах, установленных национальным законодательством соответствующего государства-члена.

Органы, упомянутые в пунктах (i) и (ii), могут в соответствии со своим национальным законодательством делегировать задачи, предусмотренные настоящей Директивой, которые должны выполняться под их руководством и контролем, любому юридическому лицу, регулируемому публичным или частным правом, на который, согласно его официально утвержденному статуту, возлагаются исключительно конкретные публичные функции, при условии, что такое лицо и его члены не имеют личной заинтересованности в результатах принимаемых им мер.

Государства-члены должны обеспечить тесное сотрудничество между органами, указанными в (ii), и органами, указанными в (i).

Кроме того, в соответствии с процедурой, изложенной в статье 21, может быть утверждено любое другое юридическое лицо, созданное от имени органа, упомянутого в (i) и (ii), и действующее под надзором и контролем такого органа, при условии, что что такое лицо не имеет личной заинтересованности в результате принимаемых им мер.

Государства-члены должны уведомить Комиссию о своих ответственных официальных органах. Комиссия должна направить эту информацию другим государствам-членам;

(l) официальные меры: меры, принимаемые ответственным официальным органом;

(m) официальная проверка: проверка, проводимая ответственным официальным органом;

(n) официальное заявление: заявление, выпущенное ответственным официальным органом или под его ответственность;

(о) партия: количество единиц одного товара, идентифицируемое по однородности состава и происхождения;

(p) лаборатория: орган публичного или частного права, проводящий анализ и надлежащую диагностику, позволяющий производителю контролировать качество продукции.

Статья 4

1. В соответствии с процедурой, установленной в Статье 22, список должен быть установлен в Приложении I для каждого рода или вида, упомянутых в Приложении II, со ссылкой на условия здоровья растений, изложенные в Директиве 77/93/ЕЕС, применяющей соответствующему роду и/или виду и устанавливающие:

(i) качество и условия здоровья растений, которым должен соответствовать материал CAC, в частности те, которые относятся к применяемой системе размножения, к чистоте растущей культуры, и, за исключением подвоев, материал не принадлежит разнообразие, к сортовым аспектам.

(ii) условия, которым должен соответствовать пре-основной, базовый и сертифицированный материал, в отношении качества, здоровья растений, применяемых методов и процедур тестирования, применяемой системы(-ий) размножения и, за исключением подвоев, где материал не принадлежит сорту, сортовым аспектам;

(iii) условия, которым должны соответствовать подвои и другие части растений других родов или видов, если к ним прививают семенной материал соответствующего рода или вида.

2. Если в перечне содержится ссылка на квалификацию «безвирусный (v.f.)» или «проверенный на вирусы (v.t.)», то соответствующие вирусы и вирусоподобные патогены должны быть упомянуты в этом перечне.

Это положение применяется с соответствующими изменениями в тех случаях, когда делается ссылка на квалификацию, касающуюся отсутствия или тестирования на обнаружение вредных организмов, отличных от вирусов или вирусоподобных патогенов.

Никакой ссылки на В.Ф. или в.т. в отношении материала, упомянутого в подпункте 1 (i).

В отношении материала, упомянутого в подпункте 1 (ii), должна быть сделана ссылка на вышеупомянутые характеристики, если такая ссылка актуальна для соответствующего рода или вида.

Статья 5

1. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что поставщики принимают все необходимые меры, чтобы гарантировать соблюдение стандартов, установленных настоящей Директивой, на всех этапах производства и сбыта семенного материала и плодовых растений.

2. Для целей параграфа 1 поставщики должны либо сами проводить, либо провести аккредитованным поставщиком или ответственным официальным органом проверки, основанные на следующих принципах:

- выявление критических точек в производственном процессе на основе используемых методов производства,

- создание и внедрение методов мониторинга и проверки критических точек, указанных в первом абзаце,

- взятие проб на анализ в лабораторию, аккредитованную ответственным официальным органом, с целью проверки соответствия стандартам, установленным настоящей Директивой,

- ведение письменного или неизгладимого учета данных, указанных в первом, втором и третьем абзацах, а также записей о производстве и сбыте семенного материала и плодовых растений, которые должны храниться в распоряжении ответственный государственный орган. Эти документы должны храниться не менее трех лет.

Однако поставщики, чья деятельность в этом отношении ограничивается лишь распространением семенного материала и плодовых растений, произведенных и упакованных в помещениях, отличных от их собственных, обязаны вести только письменный учет или запись, зарегистрированную неизгладимым образом, о покупке и продажа и/или доставка семенного материала и плодовых растений.

Настоящий пункт не распространяется на поставщиков, деятельность которых в связи с этим ограничивается поставкой небольших объемов семенного материала и плодовых растений непрофессиональным конечным потребителям.

3. Если результат собственных проверок или любая информация, имеющаяся в распоряжении поставщиков, упомянутых в параграфе 1, выявляет присутствие одного или нескольких вредных организмов, указанных в Директиве 77/93/ЕЕС, или в количестве, превышающем что обычно допускается для соответствия стандартам из числа тех, которые указаны в соответствующих перечнях, установленных в соответствии со статьей 4, поставщики должны немедленно сообщить об этом ответственному официальному органу и выполнить меры, указанные этим органом, или любые другие необходимые меры. чтобы снизить риск распространения таких вредных организмов. Поставщик должен вести учет всех вспышек вредных организмов на своих объектах и ​​всех мер, принятых в отношении таких случаев.

4. Подробные правила применения второго подабзаца пункта 2 принимаются в порядке, предусмотренном статьей 21.

Статья 6

1. Ответственный официальный орган должен аккредитовать поставщиков после того, как он убедится, что их методы производства и предприятия соответствуют требованиям настоящей Директивы в отношении характера осуществляемой ими деятельности. Аккредитация должна быть продлена, если поставщик решит осуществлять деятельность, отличную от той, для которой он получил аккредитацию.

2. Ответственный официальный орган должен аккредитовать лаборатории после того, как он удостоверится, что эти лаборатории, их методы, их предприятия и их персонал соответствуют требованиям настоящей Директивы, которые должны быть указаны в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 21, в отношении деятельность по тестированию, которую они проводят. Аккредитация должна быть продлена, если лаборатория решит осуществлять деятельность, отличную от той, для которой она получила аккредитацию.

3. Ответственный государственный орган принимает необходимые меры, если требования, указанные в пунктах 1 и 2, перестают выполняться. С этой целью он должен уделять особое внимание выводам любой проверки, проведенной в соответствии с

Статья 7.

4. Надзор и мониторинг поставщиков, предприятий и лабораторий должны осуществляться регулярно ответственным официальным органом или под его ответственностью, который в любое время должен иметь свободный доступ ко всем частям предприятий, чтобы обеспечить соблюдение требований. настоящей Директивы. Меры по осуществлению надзора и мониторинга принимаются, по мере необходимости, в соответствии с процедурой, установленной в статье 21.

Если в результате такого надзора и мониторинга выяснится, что требования настоящей Директивы не выполняются, ответственный государственный орган должен принять соответствующие меры.

Статья 7

1. Эксперты Комиссии могут в сотрудничестве с ответственными официальными органами государств-членов проводить проверки на месте, насколько это необходимо для обеспечения единообразного применения настоящей Директивы, и, в частности, для проверки того, находятся ли поставщики в эффект, соответствующий требованиям настоящей Директивы. Государство-член, на территории которого проводится проверка, должно оказать всю необходимую помощь экспертам при выполнении ими своих обязанностей. Комиссия информирует государства-члены о результатах расследований.

2. Подробные правила применения пункта 1 принимаются в соответствии с процедурой, установленной в статье 21.

Статья 8

1. Материал для размножения или плодовые растения могут продаваться только аккредитованными поставщиками при условии, что они соответствуют требованиям, установленным для материала CAC в перечне, указанном в Статье 4.

2. Предварительный базовый, базовый и сертифицированный материал не может быть сертифицирован, если он не принадлежит к разновидности, указанной в статье 9 (2) (i), и если он не отвечает требованиям для соответствующей категории, изложенным в перечне, указанном в статье 9. 4. Категория указывается в официальном документе, указанном в статье 11.

Что касается сортового аспекта, то в перечне, составляемом в соответствии со статьей 4, может быть предусмотрено исключение для подвоев, материал которых не принадлежит к сорту.

3. Без ущерба для положений Директивы 77/93/ЕЕС, предыдущие параграфы не применяются к семенному материалу или плодовым растениям, предназначенным для:

(a) испытания или научные цели; или

(б) селекционная работа; или

(c) меры по сохранению генетического разнообразия.

Подробные правила применения пунктов (а) и (b) принимаются, по мере необходимости, в соответствии с процедурой, изложенной в статье 21. Подробные правила применения пункта (с) должны быть приняты предпочтительно до 1 января 1993 г. , в соответствии с той же процедурой.

Статья 9

1. Реализация семенного материала и плодовых растений осуществляется с указанием сорта, к которому они принадлежат. Если в случае подвоев материал не принадлежит к сорту, необходимо указать соответствующий вид или межвидовой гибрид.

2. Сорта, на которые делается ссылка в соответствии с параграфом 1, должны быть:

(i) либо общеизвестны и охраняются в соответствии с положениями об охране новых сортов растений, либо официально зарегистрированы на добровольной или иной основе;

(ii) или внесены в списки, которые ведут поставщики, с их подробными описаниями и соответствующими номиналами. Эти списки должны быть доступны по запросу ответственному официальному органу соответствующего государства-члена.

Каждый сорт должен быть описан и, насколько это возможно, иметь одинаковое наименование во всех государствах-членах в соответствии с принятыми международными правилами.

3. Сорта могут быть официально зарегистрированы, если установлено, что они удовлетворяют определенным официально утвержденным условиям и имеют официальное описание. Они также могут быть официально зарегистрированы, если их материалы продавались на территории соответствующего государства-члена до 1 января 1993 г., при условии, что они имеют официальное описание. В последнем случае срок регистрации истекает не позднее 30 июня 2000 г., если к этой дате рассматриваемые сорта не были:

- либо подтверждены в соответствии с процедурой, установленной в статье 21, с подробным описанием, если они были официально зарегистрированы как минимум в двух государствах-членах,

- или зарегистрированы в соответствии с первым предложением.

4. За исключением случаев, когда сортовой аспект прямо упомянут в таблицах, упомянутых в Статье 4, параграфы (1) и (2) не влекут за собой никакой дополнительной ответственности для ответственного официального органа.

5. Требования к официальной регистрации, упомянутой в пункте 2 (i), устанавливаются в соответствии с процедурой, установленной в статье 21, с учетом современных научных и технических знаний и охватывают:

(a) условия официальной приемки, которые могут включать, в частности, отличимость, стабильность и достаточное единообразие;

(b) характеристики, которые, как минимум, должны охватывать исследования различных видов;

(c) минимальные требования для проведения экзаменов;

(d) максимальный срок действия официального признания сорта.

6. В порядке, предусмотренном статьей 21:

- может быть создана система уведомления о сортах, видах или межвидовых гибридах ответственным официальным органам государств-членов,

- могут быть приняты дополнительные положения по реализации пункта 2 (ii),

- может быть принято решение о создании и публикации общего каталога сортов.

Статья 10

1. При выращивании, а также при снятии или удалении с родительского материала семенной материал и плодовые растения следует хранить отдельными партиями.

2. Если при упаковке, хранении, транспортировке или при доставке семенной материал и плодовые растения различного происхождения соединяются или смешиваются, поставщик обязан вести учет, включающий следующие сведения: состав партии и происхождение ее отдельных компонентов.

3. Государства-члены должны обеспечить соблюдение требований, указанных в параграфах 1 и 2, путем проведения официальных инспекций.

Статья 11

Без ущерба для статьи 10 (2) семенной материал и плодовые растения должны продаваться только достаточно однородными партиями и если они:

(i) квалифицирован как материал CAC и сопровождается документом, выданным поставщиком в соответствии с условиями, изложенными в перечне, установленном в соответствии со статьей 4. В официальном заявлении, указанном в этом документе, он должен быть четко отделен от всех других информация в документе; или

(ii) квалифицирован как предосновной, базовый или сертифицированный материал и сертифицирован как таковой официальным ответственным органом в соответствии с условиями, изложенными в перечне, указанном в Статье 4.

Требования к семенному материалу и/или плодовым растениям в отношении маркировки и/или запечатывания и упаковки должны быть указаны в перечне, указанном в Статье 4.

В случае розничной поставки семенного материала или плодовых растений непрофессиональному конечному потребителю требования к маркировке могут ограничиваться соответствующей информацией о продукте.

Статья 12

Государства-члены могут освободить от:

- от применения статьи 11 мелкие производители, вся продукция и продажа семенного материала и плодовых растений которых предназначены для конечного использования на местном рынке лицами, которые профессионально не занимаются производством растений («местное обращение»),

- от проверок и официальных инспекций, предусмотренных статьей 18, местного оборота семенного материала и плодовых растений, произведенных такими освобожденными лицами.

В соответствии с процедурой, установленной в статье 21, реализация мер, касающихся других требований, касающихся исключений, упомянутых в первом и втором абзацах, в частности, в отношении концепций «мелких производителей» и «местного рынка», а также связанных с ними процедуры, должны быть приняты.

Статья 13

В случае временных затруднений в поставках семенного материала и плодовых растений, отвечающих требованиям настоящей Директивы, могут быть приняты меры в соответствии с процедурой, установленной в Статье 21, относительно сбыта семенного материала и плодовых растений, отвечающих менее строгим требованиям. требованиям, без ущерба для правил здоровья растений, изложенных в Директиве 77/93/EEC.

Статья 14

На семенной материал и плодовые растения, соответствующие требованиям и условиям настоящей Директивы, не должны распространяться никакие маркетинговые ограничения в отношении поставщика, здоровья растений, питательной среды и механизмов проверки, кроме тех, которые изложены в настоящей Директиве.

Статья 15

В отношении продуктов, указанных в Приложении II, государства-члены должны воздерживаться от введения более строгих условий или маркетинговых ограничений, кроме условий, изложенных в перечнях, указанных в Статье 4, или тех, которые действуют на дату принятия настоящей Директивы, в зависимости от случая. может быть.

Статья 16

1. В соответствии с процедурой, установленной в статье 21, решается, будет ли материал для размножения и плодовые растения, произведенные в третьей стране и предоставляющие такие же гарантии в отношении обязательств в отношении поставщика, идентичности, характеристик, здоровья растений, питательной среды, упаковка, меры проверки, маркировка и пломбирование во всех этих отношениях эквивалентны семенному материалу и плодовым растениям, произведенным в Сообществе и соответствующим требованиям и условиям настоящей Директивы.

2. До принятия решения, указанного в параграфе 1, государства-члены могут до 1 января 1993 г. и без ущерба для положений Директивы 77/93/ЕЕС применять к импорту семенного материала и плодовых растений из третьих стран условия, по меньшей мере, эквивалентны тем, которые указаны на временной или постоянной основе в списках, принятых в соответствии со статьей 4. Если такие условия не изложены в списках, условия импорта должны быть, по крайней мере, эквивалентны тем, которые применяются к производству в государстве-члене ЕС. обеспокоенный.

В соответствии с процедурой, установленной в статье 21, дата, указанная в первом подпараграфе, может быть продлена для различных третьих стран до принятия решений, упомянутых в параграфе 1.

Материал для размножения и плодовые растения, импортированные государством-членом в соответствии с решением, принятым этим государством-членом в соответствии с первым подпараграфом, не подлежат никаким маркетинговым ограничениям в других государствах-членах в отношении вопросов, указанных в параграфе 1.

Статья 17

Государства-члены ЕС должны гарантировать, что семенной материал и плодовые растения проходят официальную проверку во время производства и реализации, а также путем выборочных проверок в случае материала CAC для проверки соответствия требованиям и условиям, изложенным в настоящей Директиве.

Статья 18

Подробные правила осуществления контроля, предусмотренного статьей 5, и официальной проверки, предусмотренной статьями 10 и 17, включая методы отбора проб, принимаются в соответствии с процедурой, установленной в статье 21.

Статья 19

1. Если в ходе надзора и мониторинга, предусмотренных статьей 6 (4), официальной проверки, указанной в статье 17, или испытаний, указанных в статье 20, будет обнаружено, что семенной материал или плодовые растения не соответствуют требованиям. настоящей Директивы, ответственный официальный орган государства-члена должен принять соответствующие меры для обеспечения соблюдения положений настоящей Директивы или, если это невозможно, запретить продажу этого семенного материала или этих фруктовых растений в Сообщество.

2. Если установлено, что семенной материал или плодовые растения, продаваемые конкретным поставщиком, не соответствуют требованиям и условиям настоящей Директивы, соответствующее государство-член должно обеспечить принятие соответствующих мер против этого поставщика. Если поставщику запрещено продавать семенной материал и плодовые растения, государство-член должно информировать об этом Комиссию и компетентные национальные органы в государствах-членах.

3. Любые меры, принятые в соответствии с параграфом 2, должны быть отменены, как только будет установлено с достаточной уверенностью, что семенной материал или плодовые растения, предназначенные для продажи поставщиком, будут в будущем соответствовать требованиям и условиям настоящей Директивы.

Статья 20

1. Испытания или, при необходимости, испытания должны проводиться в государствах-членах ЕС на образцах для проверки того, что семенной материал или плодовые растения соответствуют требованиям и условиям настоящей Директивы, включая те, которые касаются здоровья растений. Комиссия может организовывать проверки судебных процессов представителями государств-членов и Комиссии.

2. В соответствии с процедурой, изложенной в Статье 21, может быть решено, что необходимо провести испытания или тесты Сообщества с той же целью, как указано в параграфе 1. Комиссия может организовать инспекции испытаний Сообщества представителями Члена. государств и Комиссии.

3. Испытания или испытания, упомянутые в параграфах 1 и 2, должны использоваться для гармонизации технических методов исследования семенного материала и плодовых растений. Отчеты о ходе испытаний или испытаний должны составляться и конфиденциально направляться государствам-членам и Комиссии.

4. Комиссия должна обеспечить, чтобы, при необходимости, меры по координации, проведению и проверке испытаний, упомянутых в параграфах 1 и 2, и оценке их результатов были приняты Комитетом, созданным в соответствии со Статьей 21. При возникновении проблем со здоровьем растений , Комиссия должна уведомить Постоянный комитет по здоровью растений. При необходимости должны быть приняты конкретные меры. В испытания должны быть включены семенной материал и плодовые растения, произведенные в третьих странах.

Статья 21

1. Комиссии будет оказывать помощь комитет, именуемый «Постоянный комитет по семенному материалу и растениям фруктовых родов и видов», под председательством представителя Комиссии.

2. Представитель Комиссии представляет постоянной комиссии проект принимаемых мер. Постоянная комиссия должна высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством голосов, предусмотренным статьей 148 (2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принять по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в постоянном комитете взвешиваются в порядке, установленном в этой статье. Председатель не голосует.

3. Комиссия принимает меры, которые применяются немедленно.

Однако, если эти меры не соответствуют мнению постоянного комитета, Комиссия немедленно сообщает о них Совету. В этом случае Комиссия может отложить применение мер, которые она приняла, на срок не более одного месяца с даты такого сообщения.

Совет, действуя квалифицированным большинством, может принять другое решение в течение срока, указанного в предыдущем параграфе.

Статья 22

1. Комиссии оказывает помощь Постоянный комитет по семенному материалу и растениям плодовых родов и видов, возглавляемый представителем Комиссии.

2. Представитель Комиссии представляет комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством голосов, предусмотренным статьей 148 (2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принять по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в комитете взвешиваются в порядке, установленном в этой статье. Председатель не голосует.

3. Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению комитета.

Если предусмотренные меры не соответствуют мнению комитета или если заключение не получено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять. Совет действует квалифицированным большинством.

Если по истечении трехмесячного периода с даты обращения в Совет Совет не принял решения, предложенные меры принимаются Комиссией.

Статья 23

Поправки к графикам, установленным в соответствии со статьей 4, а также к условиям и подробным правилам, принятым для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с процедурой, изложенной в статье 21.

Статья 24

1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы семенной материал и плодовые растения, произведенные на их территории и предназначенные для продажи, соответствовали требованиям настоящей Директивы.

2. Если в ходе официальной проверки обнаруживается, что материал для размножения или плодовые растения не могут быть проданы, поскольку они не соответствуют условиям, касающимся здоровья растений, соответствующее государство-член должно принять соответствующие официальные меры для устранения любого последующего нарушения здоровья растений. риск.

Статья 25

В течение пяти лет с даты принятия настоящей Директивы Комиссия должна рассмотреть результаты ее применения и представить Совету отчет, сопровождаемый всеми необходимыми предложениями по поправкам.

Статья 26

1. Государства-члены должны ввести в силу законы, правила или административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1992 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда эти меры принимаются государствами-членами, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки должны быть приняты государствами-членами.

2. Что касается статей с 5 по 11, 14, 15, 17, 19 и 24, дата подачи заявки для каждого рода или вида, упомянутых в Приложении II, устанавливается в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 21. когда график, указанный в

Статья 4

составляется.

Статья 27

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 28 апреля 1992 года.

Для Совета

Президент

Арлиндо МАРКЕС КУНЬЯ

(1) Официальный журнал № C 52, 3.3.1990, с. 16 и OJ № C 307, 27.11.1991, с. 15.(2) OJ № C 240, 16.9.1991, с. 197.(3) OJ № C 182, 23.7.1990, с. 21.(4) OJ No L 26, 31. 1. 1977, с. 20; Директива с последними поправками, внесенными Директивой 92/10/EEC (ОЖ № L 70, 17.3.1992, стр. 27).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Графики, упомянутые в соответствии со статьей 4

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Список родов и видов, к которым применяется настоящая Директива

- Citrus sinensis (L.) Осбек

апельсин

- Цитрусовый лимон (L.) Бурм. ф. лимон

- Citrus reticulata Blanco мандарин

- Цитрусовый рай Макф. грейпфрут

- Citrus aurantifolia (Christm.) Свежий лайм

- Corylus avellana L. лещина

- Fragaria x ananassa Duch. клубника

- Грецкий орех Juglans regia L.

- Малус Милл. яблоко

- Prunus amygdalus Batsch миндаль

- Prunus Armeniaca L. абрикос.

- Prunus avium L. черешня.

- Prunus cerasus кислая вишня

- Слива Prunus Domestica L.

- Prunus persica (L.) Бач персик

- Pyrus обыкновенный L. груша

- Слива японская Prunus Salicina

- Сидония Мельница. пятнадцать

- Ребра красной смородины

- Ежевика Рубус

- Фисташка вера фисташка

- Оливковое масло европейское