Директива Совета 90/547/EEC от 29 октября 1990 г. о транзите электроэнергии по передающим сетям.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids
ru Директива Совета 90/547/EEC от 29 октября 1990 г. о транзите электроэнергии по передающим сетям.

*****

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 29 октября 1990 г.

о транзите электроэнергии по передающим сетям

(90/547/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 100а,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

В сотрудничестве с Европейским парламентом (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что необходимо принять меры с целью постепенного создания внутреннего рынка в течение периода, истекающего 31 декабря 1992 года; поскольку Европейский Совет на своих последовательных заседаниях, в частности на Родосе, признавал необходимость единого внутреннего рынка энергии и поскольку создание внутреннего рынка, в частности, в секторе электроэнергетики, поможет дальнейшему развитию энергетических целей Сообщества ;

Принимая во внимание, что для создания единого внутреннего рынка необходима более широкая интеграция европейского энергетического рынка; поскольку электричество является важным компонентом энергетического баланса Сообщества;

Принимая во внимание, что создание внутреннего рынка энергии, особенно в электроэнергетическом секторе, должно учитывать цель экономической и социальной сплоченности, то есть, в конкретных терминах, гарантировать оптимальное снабжение электроэнергией всех граждан всех стран. регионы Сообщества, с целью улучшения и гармонизации условий жизни и основ развития, особенно в наименее благополучных регионах;

Принимая во внимание, что энергетическая политика в большей степени, чем любая другая мера, способствующая развитию внутреннего рынка, не должна осуществляться с единственной целью снижения затрат и поддержания конкуренции, но должна также учитывать необходимость обеспечения безопасности поставок и совместимости методов производства энергии с окружающей средой;

Принимая во внимание, что для достижения этой цели следует учитывать специфические характеристики электроэнергетического сектора;

Принимая во внимание, что торговля электроэнергией между высоковольтными электрическими сетями в Европе ежегодно увеличивается; поскольку безопасность электроснабжения Европейского Сообщества будет улучшена, а затраты снижены за счет координации строительства и эксплуатации межсетевых соединений, необходимых для такой торговли;

Принимая во внимание, что обмен электроэнергией между электрическими сетями, основанный на контрактах с минимальной продолжительностью один год, настолько велик, что запросы на транзакции и их последствия должны систематически доводиться до сведения Комиссии;

Принимая во внимание, что можно и желательно увеличить передачу электроэнергии между сетями, а также учитывать императивы безопасности и качества электроснабжения; поскольку исследования показывают, что такая большая передача электроэнергии между сетями может минимизировать стоимость инвестиций и топлива, задействованных в производстве и передаче электроэнергии, и обеспечить оптимальное использование средств производства и инфраструктуры;

Принимая во внимание, что препятствия для такой торговли все еще существуют; при этом, при условии, что они не обусловлены характером используемых технологий или характером самих сетей, такие препятствия могут быть уменьшены путем введения обязательного транзита электроэнергии по сетям и введения соответствующей системы контроля за соблюдением этого обязательства;

Поскольку это обязательство и система мониторинга касаются транзита электроэнергии, торговля которой отвечает интересам Сообщества, т.е. транзита через высоковольтные сети;

Принимая во внимание, что условия контракта, касающиеся транзита электроэнергии между сетями, должны быть согласованы между ответственными лицами; поскольку условия транзита должны быть справедливыми и не должны создавать прямо или косвенно условия, противоречащие правилам конкуренции Сообщества;

Принимая во внимание, что в целях облегчения заключения транзитных контрактов Комиссия предусматривает создание согласительной процедуры, в соответствии с которой представление должно быть сделано по запросу одной из сторон, без того, чтобы результат этой процедуры имел юридически обязывающую силу;

Поскольку необходимо сблизить положения, принятые государствами-членами, которые влияют на транзит электроэнергии;

Принимая во внимание, что создание внутреннего рынка электроэнергии будет стимулировать динамичный процесс лучшей интеграции национальных электросетей, и поскольку в этом контексте должны быть реализованы специальные инфраструктурные меры и программы для ускорения эффективного и социально выгодного соединения отдаленных территорий и островов в Сообществе к взаимосвязанной сети;

Принимая во внимание, что взаимосвязь основных европейских сетей, по которым должна координироваться торговля, простирается на географическую территорию, которая не совпадает с границами Сообщества; поскольку существует очевидное преимущество в стремлении к сотрудничеству с третьими странами, участвующими во взаимосвязанной европейской сети,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Государства-члены ЕС должны принять меры, необходимые для облегчения транзита электроэнергии между высоковольтными сетями в соответствии с условиями, изложенными в настоящей Директиве.

Статья 2

1. Каждая сделка по транспортировке электроэнергии на следующих условиях представляет собой транзит электроэнергии между сетями в значении настоящей Директивы без ущерба для каких-либо специальных соглашений, заключенных между Сообществом и третьими странами:

(a) передача осуществляется организацией или организациями, ответственными в каждом государстве-члене за высоковольтную электрическую сеть, за исключением распределительных сетей, на территории государства-члена, что способствует эффективной эксплуатации европейских высоковольтных межсоединений;

(b) сетка происхождения или конечного пункта назначения расположена на территории Сообщества;

(c) перевозка предполагает пересечение хотя бы одной границы внутри Сообщества.

2. На высоковольтные сети передачи электроэнергии и ответственные за них организации в государствах-членах, перечисленных в Приложении, распространяются положения настоящей Директивы. Этот список должен обновляться после консультации с заинтересованным государством-членом ЕС, когда это необходимо, по решению Комиссии, в контексте целей настоящей Директивы и, в частности, с учетом параграфа 1 (а).

Статья 3

1. Договоры о транзите электроэнергии между передающими сетями заключаются между субъектами, ответственными за соответствующие сети и качество предоставляемых услуг, и, при необходимости, с субъектами, ответственными в государствах-членах ЕС за импорт и экспорт электроэнергии.

2. Условия транзита в соответствии с правилами Договора должны быть недискриминационными и справедливыми для всех заинтересованных сторон, не должны включать несправедливых положений или неоправданных ограничений и не должны ставить под угрозу безопасность поставок и качество услуг, в частности полный учет использования резервных производственных мощностей и максимально эффективная работа существующих систем.

3. Государства-члены ЕС должны принять меры, необходимые для обеспечения того, чтобы субъекты, находящиеся под их юрисдикцией, указанные в Приложении, действовали без промедления:

- уведомлять Комиссию и соответствующие национальные органы о любом запросе на транзит в связи с контрактами на продажу электроэнергии сроком минимум на один год,

- открытые переговоры по условиям запрашиваемого транзита электроэнергии,

- информировать Комиссию и заинтересованные национальные органы о заключении транзитного контракта,

- информировать Комиссию и соответствующие национальные органы о причинах, по которым переговоры не привели к заключению контракта, в течение 12 месяцев после направления запроса. 4. Каждая заинтересованная организация может потребовать, чтобы условия транзита были предметом согласования органом, созданным и возглавляемым Комиссией и в котором представлены организации, ответственные за передающие сети Сообщества.

Статья 4

Если причины отсутствия согласия по запросу на транзит кажутся необоснованными или недостаточными, Комиссия, действуя по жалобе запрашивающего органа или по собственной инициативе, должна осуществить процедуры, предусмотренные законодательством Сообщества.

Статья 5

Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 июля 1991 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 6

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 29 октября 1990 года.

Для Совета

Президент

БИТВА

(1) Официальный журнал № C 8, 13.1.1990, с. 4.

(2) Официальный журнал № C 113, 7.5.1990, с. 91 и Решение от 10 октября 1990 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(3) Официальный журнал № C 75, 26.3.1990, с. 23.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Список субъектов и сетей Сообщества, на которые распространяется действие Директивы

1.2.3 // // // // Государство-член // Объект // Сеть // // // // Германия // Badenwerk AG Bayernwerk AG Berliner Kraft und Licht AG (Bewag) Energie-Versorgung Schwaben AG (EVS) Hamburgische Elektrizitaetswerke (HEW) Preussen-Elektra AG RWE Energie AG Vereinigte Elektrizitaetswerke Westfalen AG (VEW) // Соединительные сети // Бельгия // CPTE - Société pour la координации производства и транспорта электроэнергии // Координирующий орган для общественности электросеть // Дания // ELSAM // Коммунальная электросеть (Ютландия) // // ELKRAFT // Коммунальная электросеть (Силенд) // Испания // Red Eléctrica de España S.A. // Сеть общественного электроснабжения // Франция // Électricité de France // Сеть общественного электроснабжения // Греция // Dimósia Epicheírisi Ilektrismoý (DEI) // Сеть общественного электроснабжения // Ирландия // Совет по электроснабжению // Сеть общественного электроснабжения // Италия // ENEL // Государственная энергосистема // Люксембург // CEGEDEL // Государственная энергосистема // Нидерланды // SEP // Государственная энергосистема // Португалия // EDP // Государственная энергосистема // Великобритания // Национальная сетевая компания Scottish Power Scottish Hydro-Electric Северная Ирландия Электричество // Высоковольтные сети электропередачи // // //