Директива Совета 90/366/EEC от 28 июня 1990 г. о праве проживания студентов



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 90/366/EEC of 28 June 1990 on the right of residence for students
ru Директива Совета 90/366/EEC от 28 июня 1990 г. о праве проживания студентов

*****

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 28 июня 1990 г.

о праве проживания для студентов

(90/366/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 235,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что статья 3 (c) Договора предусматривает, что деятельность Сообщества должна включать, как это предусмотрено в Договоре, отмену в отношениях между государствами-членами препятствий для свободы передвижения людей;

Принимая во внимание, что статья 8а Договора предусматривает, что внутренний рынок должен быть создан к 31 декабря 1992 года; поскольку внутренний рынок представляет собой территорию без внутренних границ, в которой обеспечивается свободное перемещение товаров, людей, услуг и капитала в соответствии с положениями Договора;

Принимая во внимание, что, как постановил Суд, статьи 128 и 7 Договора запрещают любую дискриминацию между гражданами государств-членов в отношении доступа к профессиональному обучению в Сообществе;

Принимая во внимание, что право на проживание для студентов является частью комплекса сопутствующих мер, направленных на содействие профессиональному обучению;

Поскольку бенефициары права на проживание не должны становиться необоснованным бременем для государственных финансов принимающего государства-члена;

Принимая во внимание, что в нынешнем состоянии законодательства Сообщества помощь, предоставляемая студентам, как это установлено прецедентным правом Суда, не подпадает под действие Договора по смыслу его статьи 7;

Поскольку государствам-членам ЕС необходимо принять административные меры для облегчения проживания без дискриминации;

Принимая во внимание, что право на проживание может быть действительно реализовано только в том случае, если оно предоставлено супругу и детям, находящимся на его иждивении;

Поскольку на бенефициаров настоящей Директивы должны распространяться административные меры, аналогичные тем, которые изложены, в частности, в Директиве 68/360/EEC (4) и Директиве 64/221/EEC (5);

Принимая во внимание, что настоящая Директива не применяется к студентам, которые пользуются правом на проживание в силу того факта, что они фактически занимаются экономической деятельностью или являются членами семьи трудящегося-мигранта;

Поскольку Договор не предусматривает для соответствующих действий иных полномочий, кроме полномочий, предусмотренных статьей 235,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Государства-члены должны, чтобы облегчить доступ к профессиональному обучению, предоставить право на проживание любому студенту, который является гражданином государства-члена и который не пользуется этим правом в соответствии с другими положениями законодательства Сообщества, а также супругу студента и их супруге. детей-иждивенцев, если учащийся уверяет соответствующий национальный орган путем заявления или с помощью таких альтернативных средств, которые учащийся может выбрать и которые, по крайней мере, эквивалентны, что он имеет достаточные ресурсы, чтобы не стать бременем для системы социальной помощи страны. принимающего государства-члена ЕС в течение периода их проживания при условии, что учащийся зачислен в признанное учебное заведение с основной целью прохождения там курса профессиональной подготовки и что он застрахован от всех рисков в принимающем государстве-члене ЕС.

Статья 2

1. Право на проживание ограничивается продолжительностью соответствующего курса обучения.

Право на проживание подтверждается посредством выдачи документа, известного как «Вид на жительство для гражданина государства-члена ЕЭС», срок действия которого может быть ограничен продолжительностью курса обучения или один год, если курс длится дольше; в последнем случае он продлевается ежегодно. Если член семьи не имеет гражданства государства-члена, ему или ей должен быть выдан документ о пребывании того же действия, что и документ, выданный гражданину, от которого он или она зависит.

В целях выдачи вида на жительство или документа государство-член может потребовать только от заявителя предъявить действительное удостоверение личности или паспорт и предоставить доказательство того, что он или она соответствует условиям, изложенным в статье 1.

2. Статьи 2, 3 и 9 Директивы 68/360/ЕЕС применяются с соответствующими изменениями к бенефициарам настоящей Директивы.

Супруг и дети-иждивенцы гражданина государства-члена, имеющего право проживания на территории государства-члена, имеют право заниматься любой трудовой или самостоятельной деятельностью в любом месте на территории этого государства-члена, даже если они не являются гражданами государства-члена.

Государства-члены не могут отступать от положений настоящей Директивы, кроме как по соображениям государственной политики, общественной безопасности или общественного здравоохранения: в этом случае применяются статьи 2–9 Директивы 64/221/EEC.

Статья 3

Настоящая Директива не устанавливает никакого права на выплату стипендий на содержание со стороны принимающего государства-члена ЕС для студентов, пользующихся правом проживания.

Статья 4

Право на проживание сохраняется до тех пор, пока бенефициары этого права выполняют условия, изложенные в статье 1.

Статья 5

Комиссия должна не позднее чем через три года после даты вступления в силу настоящей Директивы, а затем каждые три года составлять отчет о применении настоящей Директивы и представлять его Европейскому парламенту и Совету.

Комиссия должна обратить особое внимание на любые трудности, к которым может привести реализация статьи 1 в государствах-членах; при необходимости он представляет Совету предложения с целью устранения таких трудностей.

Статья 6

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 30 июня 1992 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 7

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 28 июня 1990 года.

Для Совета

Президент

М. ГЕОГЕГАН-КУИНН

(1) Официальный журнал № C 191, 28.7.1989, с. 2;

и OJ № C 26, 3. 2. 1990, с. 15.

(2) Мнение, вынесенное 13 июня 1990 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

(3) ОЖ № C 329, 30.12.1989, с. 25.

(4) ОЖ № L 257, 19.10.1968, с. 13.

(5) ОЖ № 56, 4. 4. 1964, с. 850/64.