Директива Совета 90/365/EEC от 28 июня 1990 г. о праве на жительство для наемных работников и самозанятых лиц, прекративших свою профессиональную деятельность.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 90/365/EEC of 28 June 1990 on the right of residence for employees and self-employed persons who have ceased their occupational activity
ru Директива Совета 90/365/EEC от 28 июня 1990 г. о праве на жительство для наемных работников и самозанятых лиц, прекративших свою профессиональную деятельность.

*****

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 28 июня 1990 г.

о праве на жительство для работников и самозанятых лиц, прекративших свою профессиональную деятельность

(90/365/ЕЭС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 235,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что статья 3 (c) Договора предусматривает, что деятельность Сообщества должна включать, как это предусмотрено в Договоре, отмену в отношениях между государствами-членами препятствий для свободы передвижения людей;

Принимая во внимание, что статья 8а Договора предусматривает, что внутренний рынок должен быть создан к 31 декабря 1992 года; поскольку внутренний рынок представляет собой территорию без внутренних границ, в которой обеспечивается свободное перемещение товаров, людей, услуг и капитала в соответствии с положениями Договора;

Принимая во внимание, что статьи 48 и 52 Договора предусматривают свободу передвижения работников и самозанятых лиц, что влечет за собой право проживания в государствах-членах, в которых они осуществляют свою профессиональную деятельность; поскольку желательно, чтобы это право на проживание предоставлялось также лицам, прекратившим свою профессиональную деятельность, даже если они не воспользовались своим правом на свободу передвижения в течение своей трудовой жизни;

Поскольку бенефициары права на проживание не должны становиться необоснованным бременем для государственных финансов принимающего государства-члена;

Принимая во внимание, что в соответствии со статьей 10 Регламента (ЕЭС) № 1408/71 (4) с поправками, внесенными Регламентом (ЕЭС) № 1390/81 (5), получателями денежных пособий по инвалидности или старости или пенсий в результате несчастных случаев на производстве или профессиональных заболеваний являются имеют право продолжать получать эти пособия и пенсии, даже если они проживают на территории государства-члена, отличного от того, в котором находится учреждение, ответственное за выплату;

Принимая во внимание, что это право может быть по-настоящему реализовано только в том случае, если оно также предоставлено членам семьи;

Поскольку на бенефициаров настоящей Директивы должны распространяться административные меры, аналогичные тем, которые установлены, в частности, Директивой 68/630/EEC (6) и Директивой 64/221/EEC (7);

Поскольку Договор не предусматривает для соответствующих действий иных полномочий, кроме полномочий, предусмотренных статьей 235,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Государства-члены ЕС предоставляют право на проживание гражданам государств-членов ЕС, которые осуществляли деятельность в качестве наемного работника или индивидуального предпринимателя, а также членам их семей, как это определено в параграфе 2, при условии, что они являются получателями инвалидности или досрочно пенсию по старости, или пособие по старости, или пенсию в случае несчастного случая на производстве или болезни в размере, достаточном для того, чтобы не стать обузой для системы социального обеспечения принимающего государства-члена в течение периода их проживания, и при условии, что они застрахованы страхование по болезни в отношении всех рисков в принимающем государстве-члене.

Ресурсы заявителя считаются достаточными, если они превышают уровень ресурсов, ниже которого принимающее государство-член может предоставлять социальную помощь своим гражданам, принимая во внимание личные обстоятельства лиц, допущенных в соответствии с параграфом 2.

Если второй подпараграф не может быть применен в государстве-члене ЕС, средства заявителя считаются достаточными, если они превышают уровень минимальной пенсии по социальному обеспечению, выплачиваемой принимающим государством-членом ЕС.

2. Независимо от гражданства имеют право поселиться в другом государстве-члене ЕС с обладателем права проживания:

(a) его или ее супруга и их потомков, которые являются иждивенцами;

(b) родственники-иждивенцы по восходящей линии обладателя права на жительство и его или ее супруга.

Статья 2

1. Осуществление права на проживание подтверждается посредством выдачи документа, известного как «Вид на жительство гражданина государства-члена ЕЭС», срок действия которого может быть ограничен пятью годами с возможностью продления. Однако государства-члены ЕС могут, если сочтут это необходимым, потребовать подтверждения разрешения по истечении первых двух лет проживания. Если член семьи не имеет гражданства государства-члена, ему или ей должен быть выдан документ о пребывании того же действия, что и документ, выданный гражданину, от которого он или она зависит.

В целях выдачи вида на жительство или документа государство-член может потребовать только от заявителя предъявить действительное удостоверение личности или паспорт и предоставить доказательство того, что он или она соответствует условиям, изложенным в статье 1.

2. Статьи 2, 3, 6 (1) (a) и (2) и статья 9 Директивы 68/360/EEC применяются с соответствующими изменениями к бенефициарам настоящей Директивы.

Супруг и дети-иждивенцы гражданина государства-члена, имеющего право проживания на территории государства-члена, имеют право заниматься любой трудовой или самостоятельной деятельностью в любом месте на территории этого государства-члена, даже если они не являются гражданами государства-члена.

Государства-члены не могут отступать от положений настоящей Директивы, кроме как по соображениям общественного порядка, общественной безопасности или общественного здравоохранения. В этом случае применяется Директива 64/221/EEC.

3. Настоящая Директива не затрагивает существующее законодательство о приобретении вторых домов.

Статья 3

Право на проживание сохраняется до тех пор, пока бенефициары этого права выполняют условия, изложенные в статье 1.

Статья 4

Комиссия должна не позднее чем через три года после даты вступления в силу настоящей Директивы, а затем каждые три года составлять отчет о применении настоящей Директивы и представлять его Европейскому парламенту и Совету.

Статья 5

Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 30 июня 1992 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 6

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 28 июня 1990 года.

Для Совета

Президент

М. ГЕОГЕГАН-КУИНН

(1) Официальный журнал № C 191, 28.7.1989, с. 3;

и OJ № C 26, 3. 2. 1990, с. 19.

(2) Мнение, вынесенное 13 июня 1990 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

(3) ОЖ № C 329, 30.12.1989, с. 25.

(4) ОЖ № L 149, 5.7.1971, с. 2.

(5) ОЖ № L 143, 29.5.1981, с. 1.

(6) ОЖ № L 257, 19.10.1968, с. 13.

(7) ОЖ № 56, 4. 4. 1964, с. 850/64.