Директива Совета 90/269/EEC от 29 мая 1990 г. о минимальных требованиях по охране труда и технике безопасности при ручной обработке грузов, когда существует риск, в частности, травм спины у работников (четвертая индивидуальная Директива в значении статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЕС)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 90/269/EEC of 29 May 1990 on the minimum health and safety requirements for the manual handling of loads where there is a risk particularly of back injury to workers (fourth individual Directive within the meaning of Article 16 (1) of Directive 89/391/EEC)
ru Директива Совета 90/269/EEC от 29 мая 1990 г. о минимальных требованиях по охране труда и технике безопасности при ручной обработке грузов, когда существует риск, в частности, травм спины у работников (четвертая индивидуальная Директива в значении статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЕС)

21.6.1990

В

Официальный журнал Европейских сообществ

Л 156/9

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 29 мая 1990 г.

о минимальных требованиях по охране труда и технике безопасности при ручном перемещении грузов, когда существует риск, в частности, травм спины работников (четвертая индивидуальная директива по смыслу статьи 16 (1) Директивы 89/391/EEC)

(90/269/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 118а.

Принимая во внимание предложение Комиссии (1), представленное после консультации с Консультативным комитетом по безопасности, гигиене и охране здоровья на работе,

В сотрудничестве с Европейским парламентом (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что статья 118а Договора предусматривает, что Совет принимает посредством директив минимальные требования для поощрения улучшений, особенно в рабочей среде, чтобы гарантировать более высокий уровень защиты здоровья и безопасности работников;

Принимая во внимание, что в соответствии с этой статьей такие Директивы должны избегать наложения административных, финансовых и правовых ограничений, которые могли бы сдерживать создание и развитие малых и средних предприятий;

Принимая во внимание, что сообщение Комиссии о ее программе, касающейся безопасности, гигиены и здоровья на работе (4), предусматривает принятие Директив, призванных гарантировать здоровье и безопасность работников на рабочем месте;

Принимая во внимание, что Совет в своей резолюции от 21 декабря 1987 г. о безопасности, гигиене и гигиене труда (5) принял к сведению намерение Комиссии представить Совету в ближайшем будущем Директиву о защите от рисков, возникающих в результате ручного обращения с тяжелых грузов;

Принимая во внимание, что соблюдение минимальных требований, призванных гарантировать более высокие стандарты здоровья и безопасности на рабочем месте, имеет важное значение для обеспечения здоровья и безопасности работников;

Принимая во внимание, что настоящая Директива является отдельной Директивой по смыслу статьи 16 (1) Директивы Совета 89/391/EEC от 12 июня 1989 г. о введении мер, способствующих улучшению здоровья и безопасности работников на работе (6); поскольку, следовательно, положения указанной Директивы полностью применимы к области ручного перемещения грузов, где существует риск, в частности, травмы спины работников, без ущерба для более строгих и/или конкретных положений, изложенных в настоящей Директиве;

Поскольку данная Директива представляет собой практический шаг на пути к достижению социального измерения внутреннего рынка;

Принимая во внимание, что в соответствии с Решением 74/325/EEC (7) Комиссия проводит консультации с Консультативным комитетом по безопасности, гигиене и охране здоровья на работе с целью разработки предложений в этой области,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

РАЗДЕЛ I

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Предмет

1.   Настоящая Директива, которая является четвертой отдельной Директивой по смыслу статьи 16 (1) Директивы 89/391/EEC, устанавливает минимальные требования по охране труда и технике безопасности при ручном перемещении грузов, когда существует риск, в частности, травмы спины. работникам.

2.   Положения Директивы 89/391/EEC должны быть полностью применимы ко всей сфере, указанной в параграфе 1, без ущерба для более ограничительных и/или конкретных положений, содержащихся в настоящей Директиве.

Статья 2

Определение

Для целей настоящих Директив «ручная обработка грузов» означает любую транспортировку или поддержку груза одним или несколькими работниками, включая подъем, опускание, толкание, вытягивание, переноску или перемещение груза, которое по причине его характеристики или неблагоприятные эргономические условия влекут за собой риск, в частности, травм спины у рабочих.

РАЗДЕЛ II

ОБЯЗАННОСТИ РАБОТОДАТЕЛЕЙ

Статья 3

Общее положение

1.   Работодатель обязан принять соответствующие организационные меры или использовать соответствующие средства, в частности механическое оборудование, во избежание необходимости ручного перемещения грузов работниками.

2.   Если необходимости ручного перемещения грузов работниками избежать невозможно, работодатель должен принять соответствующие организационные меры, использовать соответствующие средства или предоставить работникам такие средства в целях снижения риска, связанного с ручным перемещением таких грузов. , принимая во внимание Приложение I.

Статья 4

Организация рабочих мест

В тех случаях, когда невозможно избежать необходимости ручного перемещения грузов работниками, работодатель должен организовать рабочие места таким образом, чтобы сделать такое перемещение грузов максимально безопасным и здоровым, и:

(а)

оценить, если возможно, заранее условия охраны труда и техники безопасности для данного вида работ и, в частности, изучить характеристики нагрузок с учетом Приложения I;

(б)

позаботьтесь о том, чтобы избежать или снизить риск, в частности, травм спины работников, приняв соответствующие меры, учитывая, в частности, характеристики рабочей среды и требования деятельности, принимая во внимание Приложение I.

Статья 5

Ссылка на Приложение II

Для реализации статьи 6 (3) (b) и статей 14 и 15 Директивы 89/391/EEC следует учитывать Приложение II.

Статья 6

Информация для работников и их обучение

1.   Без ущерба для статьи 10 Директивы 89/391/ЕЕС, работники и/или их представители должны быть проинформированы обо всех мерах, которые должны быть реализованы в соответствии с настоящей Директивой в отношении защиты безопасности и здоровья.

Работодатели должны обеспечить, чтобы работники и/или их представители получали общие указания и, по возможности, точную информацию о:

вес груза,

центр тяжести самой тяжелой стороны при эксцентричной загрузке упаковки.

2.   Без ущерба для статьи 12 Директивы 83/391/EEC, работодатели должны гарантировать, что работники дополнительно получают надлежащую подготовку и информацию о том, как правильно обращаться с грузами, а также о рисках, которым они могут подвергнуться, особенно если эти задачи выполняются неправильно, с учетом Приложений I и II.

Статья 7

Консультации рабочих и участие рабочих

Консультации и участие работников и/или их представителей должны осуществляться в соответствии со статьей 11 Директивы 89/391/ЕЕС по вопросам, охватываемым настоящей Директивой, включая Приложения к ней.

РАЗДЕЛ III

ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 8

Корректировка Приложений

Изменения чисто технического характера к Приложениям I и II, возникающие в результате технического прогресса и изменений в международных правилах и спецификациях или знаниях в области ручного перемещения грузов, должны быть приняты в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 17 Директивы 89/. 391/ЕЕС.

Статья 9

Заключительные положения

1.   Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1992 г.

Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст положений национального законодательства, которые они принимают или приняли в области, охватываемой настоящей Директивой.

3.   Государства-члены должны каждые четыре года отчитываться перед Комиссией о практическом осуществлении положений настоящей Директивы, указывая точки зрения работодателей и работников.

Комиссия информирует об этом Европейский парламент, Совет, Экономический и социальный комитет и Консультативный комитет по безопасности, гигиене и охране здоровья на работе.

4.   Комиссия должна периодически отчитываться перед Европейским парламентом, Советом и Экономическим и социальным комитетом о реализации Директивы в свете параграфов 1, 2 и 3.

Статья 10

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 29 мая 1990 года.

Для Совета

Президент

Б. АХЕРН

(1)  ОЖ № C 117, 4.5.1988, стр. 8.

(2)  ОЖ № C 326, 19.12.1988, с. 137 и OJ No C 96, 17. 4. 1990, с. 82.

(3)  ОЖ № C 318, 12.12.1988, с. 37.

(4) ОЖ № C 28, 3. 2. 1988, с. 3.

(5) ОЖ № C 28, 3. 2. 1988, с. 1.

(6)  ОЖ № L 183, 29. 6. 1983, с. 1.

(7) ОЖ № L 185, 9.7.1974, с. пятнадцать.

ПРИЛОЖЕНИЕ I (1)

СПРАВОЧНЫЕ ФАКТОРЫ

(Статья 3 (2), Статья 4 (a) и (b) и Статья 6 (2))

1.   Характеристики нагрузки

Перемещение груза вручную может представлять опасность, в частности, травмы спины, если:

слишком тяжелый или слишком большой,

громоздкий или трудный для понимания,

нестабильный или имеет вероятность смещения содержимого,

расположен таким образом, что его нужно держать или манипулировать им на расстоянии от туловища, или с изгибом или скручиванием туловища,

из-за своих контуров и/или консистенции может привести к травмам работников, особенно в случае столкновения.

2.   Требуются физические усилия.

Физическое усилие может представлять риск, в частности, травмы спины, если оно:

слишком напряженный,

достигается только скручивающим движением туловища,

может привести к внезапному перемещению груза,

делается с телом в нестабильной позе.

3.   Характеристики рабочей среды

Характеристики рабочей среды могут увеличить риск, в частности, травмы спины, если:

недостаточно места, особенно вертикально, для выполнения деятельности,

пол неровный, что создает опасность спотыкания, или скользкий по отношению к обуви рабочего,

место работы или рабочая среда не позволяют работнику перемещать грузы на безопасной высоте или в хорошей осанке,

существуют различия в уровне пола или рабочей поверхности, что требует манипулирования грузом на разных уровнях,

пол или подставка для ног неустойчивы,

температура, влажность или вентиляция не подходят.

4.   Требования к деятельности

Эта деятельность может представлять риск, в частности, травмы спины, если она влечет за собой одно или несколько из следующих требований:

слишком частые или слишком продолжительные физические нагрузки, в частности, на позвоночник,

недостаточный период отдыха или восстановления организма,

чрезмерные расстояния подъема, опускания или переноски,

норма работы, налагаемая процессом, которую работник не может изменить.

(1)  В целях проведения многофакторного анализа можно одновременно ссылаться на различные факторы, перечисленные в Приложениях I и II.

ПРИЛОЖЕНИЕ II (1)

ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ РИСКА

(Статьи 5 и 6 (2))

Работник может подвергаться риску, если он/она:

физически непригоден для выполнения поставленной задачи,

носит неподходящую одежду, обувь или другие личные вещи,

не имеет адекватных или соответствующих знаний или подготовки.

(1)  В целях многофакторного анализа можно одновременно ссылаться на различные факторы, перечисленные в Приложениях I и II.

Вершина