Директива Совета 90/120/EEC от 5 марта 1990 г., вносящая поправки в Директиву 88/407/EEC, устанавливающую ветеринарно-санитарные требования, применимые к торговле внутри Сообщества и импорту глубоко замороженной спермы домашних животных крупного рогатого скота.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 90/120/EEC of 5 March 1990 amending Directive 88/407/EEC laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of deep-frozen semen of domestic animals of the bovine species
ru Директива Совета 90/120/EEC от 5 марта 1990 г., вносящая поправки в Директиву 88/407/EEC, устанавливающую ветеринарно-санитарные требования, применимые к торговле внутри Сообщества и импорту глубоко замороженной спермы домашних животных крупного рогатого скота.

*****

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 5 марта 1990 г.

вносящая поправки в Директиву 88/407/EEC, устанавливающую ветеринарно-санитарные требования, применимые к торговле и импорту глубоко замороженной спермы домашних животных крупного рогатого скота внутри Сообщества.

(90/120/ЕЭС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 43,

Принимая во внимание Директиву Совета 88/407/EEC от 14 июня 1988 г., устанавливающую ветеринарно-санитарные требования, применимые к торговле и импорту глубоко замороженной спермы домашних животных крупного рогатого скота (1) и, в частности, ее статьи 18. ,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание, что согласно статье 21 указанной Директивы, государства-члены должны соблюдать Директиву не позднее 1 января 1990 года;

Принимая во внимание, что для обеспечения эффективной реализации этой Директивы целесообразно внести ряд поправок в Приложение, чтобы принять во внимание развитие ситуации,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 88/407/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. В Приложении B, Глава II, 1:

(a) В пункт (iii) добавить следующий подпункт:

«Однако до 30 июня 1990 г. государства-члены могут не принимать во внимание результаты теста при условии, что сперма была подвергнута тесту на наличие лейкоцитов с отрицательным результатом. Государства-члены, использующие этот вариант, должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы такая сперма или полученные из нее эмбрионы не попадали в торговлю внутри Сообщества».

(b) Пункт (iv) заменяется следующим:

'(iv) при инфекционном ринотрахеите крупного рогатого скота/инфекционном пустулезном вульвовагините - тест на нейтрализацию сыворотки или тест ELISA с отрицательным результатом. Однако до 31 декабря 1992 г.:

- нет необходимости проводить эти тесты на быках, которые уже подвергались таким тестам и дали положительный результат серологического теста, проведенного в соответствии с настоящей Директивой,

- вакцинацию против этих болезней можно проводить на серонегативных быках либо одной дозой термочувствительной живой вакцины, вводимой интраназально, либо двумя дозами инактивированной вакцины, разделенными интервалом не менее трех недель и не более четырех недель. ; вакцинацию необходимо в дальнейшем повторять с интервалом не более шести месяцев».

(c) К пункту (v) должно быть добавлено следующее:

«Однако быки, которые не используются для производства спермы, могут быть освобождены от проверки на антитела или посева на инфекцию кампилобактерий плода с оговоркой, что такие быки не могут быть повторно допущены к производству спермы до тех пор, пока они не будут подвергнуты такой тест или посев и дали отрицательный результат».

2. В Приложение Б, Главу II, пункт 3, добавить следующий подпункт:

«Однако до 31 декабря 1992 г.:

- эти положения не применяются к сероположительным быкам, которые до первой вакцинации в соответствии с настоящей Директивой в центре осеменения дали отрицательную реакцию на тест нейтрализации сыворотки или тест ELISA на инфекционный ринотрахеит крупного рогатого скота или инфекционный пустулезный вульво- вагинит;

- сероположительные быки, упомянутые во втором подпараграфе Статьи 4 (1), должны быть изолированы, поскольку их сперма может быть предметом торговли внутри Сообщества в соответствии с положениями о торговле спермой таких быков в соответствии со Статьей 4 (1). ) абзацы второй, третий, четвертый и пятый».

3. В Приложении С:

а) в абзацах первом и втором подпункта «б» (ii) слова «до входа в центр» исключить;

(b) в 3 (ii) предпоследнюю и последнюю строки изложить следующим образом:

'. . . и которые были опечатаны и пронумерованы перед отправкой из утвержденных складов».

4. В Приложении D пункт IV заменить текстом Приложения к настоящему Соглашению.

Статья 2

Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 апреля 1990 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 5 марта 1990 года.

Для Совета

Президент

Дж. УОЛШ

(1) ОЖ № L 194, 22.7.1988, с. 10.

ПРИЛОЖЕНИЕ

'IV. Я, нижеподписавшийся ветеринарный врач, подтверждаю, что:

1. описанная выше сперма была собрана, обработана и хранилась в условиях, соответствующих стандартам, изложенным в Директиве 88/407/EEC;

2. сперма, описанная выше, была отправлена ​​к месту погрузки в запечатанном контейнере в условиях, соответствующих Директиве 88/407/ЕЕС, и с номером . . .;

3. описанная выше сперма была собрана в центре, где все быки дали отрицательный результат теста на нейтрализацию сыворотки или теста ELISA на инфекционный ринотрахеит крупного рогатого скота или инфекционный пустулезный вульвовагинит, проведенного в соответствии с Директивой 88/407/ЕЕС (1 );

4. описанная выше сперма была собрана от быков:

(i) которые дали отрицательный результат при тесте на нейтрализацию сыворотки или тесте ELISA на инфекционный ринотрахеит или инфекционный пустулезный вульвовагинит, проведенном в соответствии с Директивой 88/407/EEC (1); или

(ii) которые дали положительный результат на тесты, указанные в (i), но которые уже дали отрицательную реакцию на эти тесты до первой вакцинации в соответствии с Директивой в центре осеменения (1); или

(iii) которые дали положительный результат теста на нейтрализацию сыворотки или теста ELISA на инфекционный ринотрахеит крупного рогатого скота или инфекционный пустулезный вульвовагинит и не были вакцинированы в соответствии с Директивой 88/407/EEC (1): и в каком случае сперма поступает из партии, которая была подвергнута с отрицательным результатом проверке путем инокуляции или тесту на выделение вируса (1), как указано в третьем подпараграфе или статье 4 (1) Директивы 88/407/EEC в лаборатории. . . . (2);

5. описанная выше сперма была собрана от быков:

(i) которые не были вакцинированы против ящура (1);

или,

(ii) которые были вакцинированы против пищевого заболевания в соответствии с Директивой 88/407/EEC (1); и в каком случае сперма поступает/не поступает (1) из коллекции, в которой было подвергнуто максимум 10 процентов спермы, собранной с целью торговли (минимум пять соломинок), с отрицательным результатом , к тесту на выделение вируса ящура в лаборатории . . . (2).

Сделано в

(подпись)

(Назвать печатными буквами)

Тюлень

(1) Удалить при необходимости.

(2) Название лаборатории, указанное в соответствии со вторым подпунктом статьи 4 (1) Директивы 88/407/ЕЕС».