Директива Совета 89/608/EEC от 21 ноября 1989 г. о взаимной помощи между административными органами государств-членов и сотрудничестве между последними и Комиссией для обеспечения правильного применения законодательства по ветеринарным и зоотехническим вопросам.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 89/608/EEC of 21 November 1989 on mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission to ensure the correct application of legislation on veterinary and zootechnical matters
ru Директива Совета 89/608/EEC от 21 ноября 1989 г. о взаимной помощи между административными органами государств-членов и сотрудничестве между последними и Комиссией для обеспечения правильного применения законодательства по ветеринарным и зоотехническим вопросам.

2.12.1989

В

Официальный журнал Европейских сообществ

Л 351/34

Директива Совета

от 21 ноября 1989 г.

о взаимной помощи между административными органами государств-членов и сотрудничестве между последними и Комиссией для обеспечения правильного применения законодательства по ветеринарным и зоотехническим вопросам

(89/608/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что в сельскохозяйственном секторе были введены далеко идущие правила в ветеринарной и зоотехнической сфере;

Принимая во внимание, что бесперебойное функционирование общей сельскохозяйственной политики и общего рынка сельскохозяйственной продукции, а также перспектива отмены ветеринарных проверок на границах с целью создания внутреннего рынка продуктов, подлежащих таким проверкам, делают необходимым усилить сотрудничество между органами, ответственными в каждом государстве-члене за применение ветеринарных и зоотехнических правил;

Поскольку поэтому целесообразно установить правила, согласно которым компетентные органы государств-членов должны взаимно оказывать друг другу помощь и сотрудничать с Комиссией, чтобы обеспечить надлежащее применение ветеринарных и зоотехнических правил, в частности, путем предотвращения и обнаружения нарушений таких правил и выявления любой деятельности, которая противоречит или кажется противоречащей им;

Принимая во внимание, что для установления этих правил следует, насколько это возможно, черпать вдохновение из положений Сообщества, установленных Регламентом Совета (ЕЭС) № 1468/81 от 19 мая 1981 г. о взаимной помощи между административными органами государств-членов и сотрудничество между последней и Комиссией для обеспечения правильного применения законодательства по таможенным или сельскохозяйственным вопросам (4) с поправками, внесенными Регламентом (ЕЭС) № 945/87 (5); поскольку следует также учитывать специфику санитарных правил,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Директива определяет способы, которыми компетентные органы, ответственные в государствах-членах за мониторинг законодательства по ветеринарным и зоотехническим вопросам, должны сотрудничать с органами власти в государствах-членах и с соответствующими департаментами Комиссии, чтобы обеспечить соблюдение такого законодательства.

Статья 2

1.   Для целей настоящей Директивы:

«законодательство по ветеринарным вопросам» означает все положения и положения Сообщества, которые способствуют применению правил Сообщества, регулирующих здоровье животных, общественное здравоохранение, связанное с ветеринарным сектором, санитарную проверку животных, мяса и других продуктов животного происхождения, а также защиту животных. .

«законодательство по зоотехническим вопросам» означает все положения и положения Сообщества, которые способствуют применению правил Сообщества по зоотехническим вопросам,

«орган-заявитель» означает компетентный орган государства-члена, который обращается с просьбой о помощи,

«запрашиваемый орган» означает компетентный орган государства-члена, которому сделан запрос о помощи.

2.   Каждое государство-член должно сообщить другим государствам-членам и Комиссии список компетентных органов, упомянутых в статье 1.

Статья 3

Обязательство по оказанию помощи, установленное настоящей Директивой, не должно касаться предоставления информации или документов, полученных компетентными органами, указанными в статье 1, в соответствии с полномочиями, осуществляемыми ими, по запросу судебного органа.

Однако в случае обращения за помощью такая информация или документы должны быть предоставлены без ущерба для статьи 14 во всех случаях, когда судебный орган, с которым необходимо проконсультироваться по этому поводу, дает свое согласие.

РАЗДЕЛ I

Помощь по запросу

Статья 4

1.   По запросу, который должен быть надлежащим образом обоснован, органа-заявителя, запрашиваемый орган должен

передать органу-заявителю всю информацию, свидетельства, документы или их заверенные копии, находящиеся в его распоряжении или которые он может получить, как предписано в параграфе 2, и которые позволяют ему проверить соблюдение положений, изложенных в законодательстве по ветеринарным и зоотехническим вопросам. были соблюдены,

провести любое соответствующее расследование достоверности фактов, сообщенных органом-заявителем, и проинформировать его о результатах таких расследований, включая информацию, необходимую для таких расследований.

2.   Для получения этой информации запрашиваемый орган или административный орган, к которому он обратился, должен действовать так, как если бы он действовал от своего имени или по запросу другого органа власти в своей стране.

Статья 5

1.   По запросу органа-заявителя запрашиваемый орган должен, соблюдая правила, действующие в государстве-члене ЕС, в котором он расположен, уведомить орган-заявитель или уведомить его обо всех документах или решениях, исходящих от компетентных органов. и касаются применения законодательства по ветеринарным или зоотехническим вопросам.

2.   Запросы об уведомлении с упоминанием предмета действия или решения, подлежащего сообщению, должны по запросу запрашиваемого органа сопровождаться переводом на официальный язык или один из официальных языков государства-члена, в котором находится запрошенный орган.

Статья 6

По запросу органа-заявителя запрашиваемый орган должен держать дежурство или организовать ведение или усиление дежурства в пределах своей оперативной зоны, если есть подозрение на такие нарушения, в частности:

(а)

на предприятиях;

(б)

на местах формирования запасов товаров;

(с)

об уведомленных перемещениях товаров;

(г)

на транспортных средствах.

Статья 7

По запросу органа-заявителя запрашиваемый орган должен предоставить ему любую соответствующую информацию, находящуюся в его распоряжении или которую он получает в соответствии со статьей 4 (2), в частности, в форме отчетов и других документов или заверенных копий или выписок. из таких отчетов или документов, касающихся фактически обнаруженных операций, которые, по мнению органа-заявителя, противоречат законодательству в области ветеринарии или зоотехники.

РАЗДЕЛ II

Спонтанная помощь

Статья 8

1.   Компетентные органы каждого государства-члена, как указано в параграфе 2, спонтанно оказывают помощь компетентным органам других государств-членов без предварительного запроса последних.

2.   Если они считают это полезным в связи с соблюдением законодательства по ветеринарным или зоотехническим вопросам, компетентные органы каждого государства-члена должны:

(а)

насколько это возможно, нести дежурство, указанное в Статье 6, или организовывать такое дежурство;

(б)

как можно скорее передать компетентным органам других заинтересованных государств-членов всю имеющуюся информацию, в частности, в форме отчетов и других документов или копий или выдержек из таких отчетов или документов, касающихся операций, которые являются или кажутся им противоречат законодательству по ветеринарным или зоотехническим вопросам, и в частности средствам или методам, используемым для проведения таких операций.

РАЗДЕЛ III

Заключительные положения

Статья 9

1.   Компетентные органы каждого государства-члена должны сообщить Комиссии, как только она станет им доступна:

(а)

любую информацию, которую они считают полезной, касающуюся:

товары, которые являлись или предположительно являлись предметом сделок, противоречащих законодательству в области ветеринарии или зоотехники,

методы или процессы, которые использовались или предположительно использовались для нарушения такого законодательства;

(б)

любые сведения о недостатках или пробелах указанного законодательства, которые выявило или предполагает их применение.

2.   Комиссия должна передать компетентным органам каждого государства-члена, как только она станет ей доступна, любую информацию, позволяющую обеспечить соблюдение законодательства по ветеринарным или зоотехническим вопросам.

Статья 10

1.   Когда компетентным органам государства-члена становится известно об операциях, которые противоречат или кажутся противоречащими правилам по ветеринарным или зоотехническим вопросам и которые представляют особый интерес на уровне Сообщества, и в частности:

если они имеют или могут иметь последствия в других государствах-членах ЕС, или

если указанным властям представляется вероятным, что аналогичные операции также проводились в других государствах-членах ЕС,

эти органы должны как можно быстрее передать Комиссии, либо по собственной инициативе, либо по мотивированному запросу Комиссии, всю соответствующую информацию, где это уместно, в форме документов или копий или выдержек из документов, необходимую для установления фактов, чтобы позволить Комиссии координировать действия, предпринимаемые государствами-членами.

Комиссия передает эту информацию компетентным органам других государств-членов.

2.   Если сообщения, упомянутые в параграфе 1, касаются случаев, которые могут создать риски для здоровья человека, и при отсутствии других методов предотвращения, рассматриваемая информация может после контакта между сторонами и Комиссией стать объектом мотивированное уведомление общественности.

3.   Информация, касающаяся физических или юридических лиц, передается, как это предусмотрено в пункте 1, только в той степени, в которой это строго необходимо для того, чтобы можно было отметить операции, которые противоречат законодательству по ветеринарным или зоотехническим вопросам.

4.   Если компетентные органы государства-члена используют параграф 1, им не нужно передавать информацию, предусмотренную статьями 8 (2) (b) и 9, компетентным органам других заинтересованных государств-членов.

Статья 11

Комиссия и государства-члены, заседающие в рамках Постоянного ветеринарного комитета или Постоянного зоотехнического комитета, должны:

изучить в общих чертах действие механизмов взаимной помощи, предусмотренных настоящей Директивой,

изучить соответствующую информацию, переданную Комиссии в соответствии со Статьями 9 и 10, — и процедуры такого сообщения — с целью сделать выводы.

В свете этого рассмотрения Комиссия, при необходимости, предложит поправки к существующим положениям Сообщества или разработку дополнительных.

Статья 12

В целях применения настоящей Директивы государства-члены ЕС должны предпринять все необходимые шаги для:

(а)

обеспечить бесперебойную внутреннюю координацию между компетентными органами, указанными в Статье 1;

(б)

устанавливать в своих взаимоотношениях и при необходимости прямое сотрудничество между органами власти, которые они специально уполномочивают для этой цели.

Статья 13

1.   Настоящая Директива не обязывает компетентные органы государств-членов предоставлять друг другу помощь, если это может нанести ущерб публичному порядку или любым другим фундаментальным интересам государства, в котором они находятся.

2.   Должны быть указаны причины любого отказа в предоставлении помощи.

Статья 14

Предоставление документов, предусмотренных настоящей Директивой, может быть заменено предоставлением компьютеризированной информации, созданной в любой форме для той же цели.

Статья 15

1.   Любая информация, передаваемая в любой форме в соответствии с настоящей Директивой, должна носить конфиденциальный характер. На нее распространяется обязательство сохранять профессиональную тайну, и она должна пользоваться защитой, распространяющейся на подобную информацию, как в соответствии с национальным законодательством государства-члена, которое ее получило, так и соответствующими положениями, применимыми к органам Сообщества.

Информация, упомянутая в первом подпараграфе, не может, в частности, быть отправлена ​​лицам, кроме тех, кто находится в государствах-членах или в учреждениях Сообщества, чьи обязанности требуют, чтобы они имели к ней доступ. Кроме того, многие из них не могут использоваться для целей, отличных от тех, которые предусмотрены в настоящей Директиве, за исключением случаев, когда орган, предоставляющий их, прямо согласился и, насколько действующие положения, в государстве-члене ЕС, где находится орган, получивший их, не возражают против такого сообщения. или использовать.

Информация, предусмотренная настоящей Директивой, не должна передаваться органу-заявителю, если в положениях, действующих в государстве-члене ЕС или запрашиваемом органе, нет ничего противоречащего.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы информация, полученная в рамках схемы взаимной помощи, оставалась конфиденциальной даже после закрытия дела.

2.   Параграф 1 не должен препятствовать использованию информации, полученной в соответствии с настоящей Директивой, в любых судебных исках или разбирательствах, возбужденных впоследствии в связи с несоблюдением законодательства по ветеринарным или зоотехническим вопросам или в целях предотвращения и обнаружения нарушений, наносящих ущерб фондам Сообщества.

Компетентный орган государства-члена, предоставивший эту информацию, должен быть немедленно проинформирован о таком использовании.

Статья 16

Государства-члены должны сообщить Комиссии и другим государствам-членам о двусторонних соглашениях о взаимной помощи между ветеринарными администрациями, заключенными с третьими странами.

Комиссия, со своей стороны, сообщает государствам-членам о соглашениях того же характера, которые она заключает с третьими странами.

Статья 17

Государства-члены ЕС взаимно отказываются от требований о возмещении расходов, понесенных в соответствии с настоящей Директивой, за исключением, когда это необходимо, гонораров, выплачиваемых экспертам.

Статья 18

Настоящая Директива не затрагивает применение в государствах-членах ЕС правил о взаимной помощи по уголовным делам.

Статья 19

Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 1 июля 1991 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 20

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 21 ноября 1989 года.

Для Совета

Президент

Х. НАЛЛЕТ

(1)  ОЖ № C 225, 31. 8. 1988, с. 4.

(2)  ОЖ № C 326, 19.12.1988, с. 28.

(3)  ОЖ № C 56, 6. 3. 1989, с. 7.

(4)  ОЖ № L 144, 2.6.1981, с. 1.

(5)  ОЖ № L 90, 2. 4. 1987, с. 3.

Вершина