*****
ДИРЕКТИВА СОВЕТА
от 21 декабря 1988 г.
об общей системе признания дипломов о высшем образовании, выдаваемых по окончании профессионального образования и обучения продолжительностью не менее трех лет
(89/48/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 49, 57 (1) и 66,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
В сотрудничестве с Европейским парламентом (2),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),
Принимая во внимание, что в соответствии со статьей 3 (с) Договора устранение в отношениях между государствами-членами препятствий на пути свободы передвижения лиц и услуг составляет одну из целей Сообщества; поскольку для граждан государств-членов это означает, в частности, возможность заниматься профессией, будь то в качестве индивидуального предпринимателя или по найму, в государстве-члене, отличном от того, в котором они приобрели свою профессиональную квалификацию;
Принимая во внимание, что положения, принятые на данный момент Советом и в соответствии с которыми государства-члены признают на взаимной основе и в профессиональных целях дипломы о высшем образовании, выданные на их территории, касаются лишь нескольких профессий; поскольку уровень и продолжительность образования и подготовки, регулирующие доступ к этим профессиям, регулировались одинаковым образом во всех государствах-членах ЕС или были предметом минимальной гармонизации, необходимой для создания отраслевых систем взаимного признания дипломов;
Принимая во внимание, что, чтобы обеспечить быстрый ответ на ожидания граждан стран Сообщества, которые имеют дипломы о высшем образовании, выдаваемые по завершении профессионального образования и обучения, выданные в государстве-члене, отличном от того, в котором они желают продолжать свою профессию, используется другой метод Также необходимо ввести признание таких дипломов, чтобы дать возможность заинтересованным лицам заниматься всеми теми профессиональными видами деятельности, которые в принимающем государстве-члене зависят от завершения послесреднего образования и подготовки, при условии, что они имеют такой диплом, подготавливающий их за деятельность, присуждаемую по завершении курса обучения продолжительностью не менее трех лет и выданную в другом государстве-члене;
Принимая во внимание, что эта цель может быть достигнута путем введения общей системы признания дипломов о высшем образовании, выдаваемых по завершении профессионального образования и обучения продолжительностью не менее трех лет;
Принимая во внимание, что для тех профессий, для занятия которыми Сообщество не установило необходимый минимальный уровень квалификации, государства-члены оставляют за собой возможность установить такой уровень с целью гарантировать качество услуг, предоставляемых на их территории; поскольку, однако, они не могут, не нарушая своих обязательств, изложенных в статье 5 Договора, требовать от гражданина государства-члена получения тех квалификаций, которые, как правило, они определяют только посредством ссылки на дипломы, выданные в рамках их собственных национальных систем образования, если заинтересованное лицо уже приобрело все или часть этих квалификаций в другом государстве-члене ЕС; тогда как в результате любое принимающее государство-член в
профессия которого регулируется, обязан учитывать квалификации, полученные в другом государстве-члене ЕС, и определять, соответствуют ли эти квалификации квалификациям, которые требуются в соответствующем государстве-члене ЕС;
Принимая во внимание, что сотрудничество между государствами-членами является целесообразным для содействия соблюдению ими этих обязательств; поскольку, следовательно, должны быть установлены средства организации такого сотрудничества;
Принимая во внимание, что термин «регулируемая профессиональная деятельность» должен быть определен таким образом, чтобы принять во внимание различные национальные социологические ситуации; поскольку этот термин должен охватывать не только профессиональную деятельность, доступ к которой в государстве-члене ЕС обусловлен наличием диплома, но и профессиональную деятельность, доступ к которой не ограничен, если она осуществляется под профессиональным титулом, зарезервированным для обладателей диплома. определенная квалификация; поскольку профессиональные ассоциации и организации, которые присваивают такие звания своим членам и признаются государственными органами, не могут ссылаться на свой частный статус, чтобы избежать применения системы, предусмотренной настоящей Директивой;
Принимая во внимание, что также необходимо определить характеристики профессионального опыта или периода адаптации, которые принимающее государство-член может потребовать от заинтересованного лица в дополнение к диплому о высшем образовании, если квалификация лица не соответствует квалификациям, установленным национальными положениями. ;
Принимая во внимание, что вместо периода адаптации также может быть введен тест на профпригодность; поскольку результатом обоих будет улучшение существующей ситуации в отношении взаимного признания дипломов между государствами-членами и, следовательно, облегчение свободного передвижения лиц внутри Сообщества; поскольку их функция заключается в оценке способности мигранта, который является лицом, уже получившим профессиональную подготовку в другом государстве-члене ЕС, адаптироваться к этой новой профессиональной среде; тогда как, с точки зрения мигранта, проверка способностей будет иметь преимущество, заключающееся в сокращении продолжительности периода практики; тогда как в принципе выбор между периодом адаптации и проверкой на профпригодность должен делать сам мигрант; поскольку, однако, природа некоторых профессий такова, что государствам-членам должно быть разрешено предписывать при определенных условиях либо период адаптации, либо тест; поскольку, в частности, различия между правовыми системами государств-членов, хотя они могут различаться по степени от одного государства-члена к другому, требуют специальных положений, поскольку, как правило, образование или подготовка, подтвержденные дипломом, сертификатом или другим подтверждение формальной квалификации в области права в государстве-члене происхождения не покрывает правовые знания, необходимые в принимающем государстве-члене в отношении соответствующей правовой области;
Принимая во внимание, что, кроме того, общая система признания дипломов о высшем образовании не предназначена ни для внесения изменений в правила, в том числе касающиеся профессиональной этики, применимых к любому лицу, занимающемуся профессиональной деятельностью на территории государства-члена, ни для исключения мигрантов из применение этих правил; поскольку эта система ограничивается установлением соответствующих механизмов, обеспечивающих соблюдение мигрантами профессиональных правил принимающего государства-члена;
Принимая во внимание, что статьи 49, 57 (1) и 66 Договора уполномочивают Сообщество принимать положения, необходимые для внедрения и функционирования такой системы;
Принимая во внимание, что общая система признания дипломов о высшем образовании полностью не наносит ущерба применению статьи 48 (4) и статьи 55 Договора;
Принимая во внимание, что такая система, укрепляя право гражданина Сообщества использовать свои профессиональные навыки в любом государстве-члене, дополняет и усиливает его право приобретать такие навыки, где бы он ни пожелал;
Принимая во внимание, что эта система должна быть оценена после того, как она будет действовать в течение определенного времени, чтобы определить, насколько эффективно она работает и, в частности, как ее можно улучшить или расширить область ее применения,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(a) диплом: любой диплом, сертификат или другое подтверждение формальной квалификации или любой набор таких дипломов, сертификатов или других доказательств:
- который был присужден компетентным органом государства-члена, назначенным в соответствии с его собственными законами, правилами или административными положениями;
- который показывает, что его обладатель успешно завершил курс послесреднего образования продолжительностью не менее трех лет или эквивалентной продолжительности заочно в университете, высшем учебном заведении или другом учреждении аналогичного уровня и, при необходимости, что он успешно завершил профессиональную подготовку, необходимую в дополнение к послесреднему курсу, и
- который показывает, что владелец имеет профессиональную квалификацию, необходимую для занятия или занятия регулируемой профессией в этом государстве-члене ЕС,
при условии, что образование и подготовка, подтвержденные дипломом, сертификатом или другим подтверждением формальной квалификации, были получены в основном в Сообществе, или его обладатель имеет трехлетний профессиональный опыт, подтвержденный государством-членом, признавшим диплом, сертификат или сертификат третьей страны. другие доказательства формальной квалификации.
Следующее должно рассматриваться так же, как диплом, в значении первого подпараграфа: любой диплом, сертификат или другое подтверждение формальной квалификации или любой набор таких дипломов, сертификатов или других доказательств, выданных компетентным органом члена. Государства, если оно присуждается после успешного завершения образования и профессиональной подготовки, полученных в Сообществе и признанных компетентным органом этого государства-члена как эквивалентного уровня, и если оно предоставляет те же права в отношении получения и продолжения обучения регулируемая профессия в этом государстве-члене;
(b) принимающее государство-член: любое государство-член, в котором гражданин государства-члена подает заявку на занятие профессией, подлежащей регулированию в этом государстве-члене, кроме государства, в котором он получил свой диплом или впервые начал заниматься соответствующей профессией;
(c) регулируемая профессия: регулируемая профессиональная деятельность или диапазон видов деятельности, которые составляют эту профессию в государстве-члене ЕС;
(d) регулируемая профессиональная деятельность: профессиональная деятельность в той степени, в которой занятие или осуществление такой деятельности или одного из способов ее осуществления в государстве-члене ЕС прямо или косвенно подпадает под действие законов, постановлений или административных положений, к обладанию дипломом. Нижеследующее, в частности, представляет собой способ осуществления регулируемой профессиональной деятельности:
- занятие деятельностью под профессиональным званием, если использование такого звания закреплено за обладателями диплома, регулируемого законами, постановлениями или административными положениями,
- занятие профессиональной деятельностью, связанной со здоровьем, при условии, что вознаграждение и/или компенсация за такую деятельность в соответствии с национальными механизмами социального обеспечения зависят от наличия диплома.
Если первый подабзац не применяется, профессиональная деятельность считается регулируемой профессиональной деятельностью, если она осуществляется членами ассоциации или организации, целью которой является, в частности, продвижение и поддержание высокого уровня в соответствующей профессиональной области и которая для достижения этой цели признана в специальной форме государством-членом ЕС и:
- вручает дипломы своим членам,
- обеспечивает соблюдение своими членами правил профессионального поведения, которые он предписывает, и
- дает им право использовать звание или указательные буквы или пользоваться статусом, соответствующим этому диплому.
Неисчерпывающий список ассоциаций или организаций, которые в случае принятия настоящей Директивы удовлетворяют условиям второго подпараграфа, содержится в Приложении. Всякий раз, когда государство-член предоставляет ассоциации или организации признание, упомянутое во втором подпараграфе, оно информирует об этом Комиссию, которая публикует эту информацию в Официальном журнале Европейских сообществ.
(e) профессиональный опыт: фактическое и законное занятие соответствующей профессией в государстве-члене;
(f) период адаптации: занятие регулируемой профессией в принимающем государстве-члене под ответственность квалифицированного представителя этой профессии, причем такой период контролируемой практики может сопровождаться дальнейшим обучением. Этот период контролируемой практики должен быть предметом оценки. Подробные правила, регулирующие период адаптации и его оценку, а также статус мигранта, находящегося под надзором, устанавливаются компетентным органом принимающего государства-члена;
(g) тест на профпригодность: тест, ограниченный профессиональными знаниями заявителя, проводимый компетентными органами принимающего государства-члена с целью оценки способности заявителя заниматься регулируемой профессией в этом государстве-члене.
Чтобы разрешить проведение этого теста, компетентные органы должны составить список предметов, которые на основе сравнения образования и подготовки, требуемых в государстве-члене ЕС, и полученных заявителем, не охвачены диплом или другое подтверждение формальной квалификации, которой обладает заявитель.
Тест на профпригодность должен учитывать тот факт, что заявитель является квалифицированным специалистом в государстве-члене ЕС происхождения или государстве-члене ЕС, из которого он родом. Он должен охватывать предметы, выбранные из списка, знание которых необходимо для возможности заниматься профессиональной деятельностью в принимающем государстве-члене. Тест может также включать знание профессиональных правил, применимых к рассматриваемой деятельности в принимающем государстве-члене. Подробное применение теста способностей определяется компетентными органами этого государства с должным учетом норм права Сообщества.
Статус в принимающем государстве-члене ЕС заявителя, желающего подготовиться к тесту на профпригодность в этом государстве, определяется компетентными органами этого государства.
Статья 2
Настоящая Директива применяется к любому гражданину государства-члена ЕС, желающему заниматься регулируемой профессией в принимающем государстве-члене ЕС в качестве индивидуального предпринимателя или в качестве наемного лица.
Настоящая Директива не применяется к профессиям, которые являются предметом отдельной Директивы, устанавливающей механизмы взаимного признания дипломов государствами-членами.
(1) Официальный журнал № C 217, 28.8.1985, с. 3 и
ОЖ № C 143, 10.6.1986, с. 7.
(2) ОЖ № C 345, 31.12.1985, с. 80 и
ОЖ № C 309, 5.12.1988.
(3) Официальный журнал № C 75, 3.4.1986, с. 5.
Статья 3
Если в принимающем государстве-члене занятие или занятие регулируемой профессией требует наличия диплома, компетентный орган не может на основании недостаточной квалификации отказать гражданину государства-члена в разрешении на занятие профессией. или заниматься этой профессией на тех же условиях, которые применяются к ее собственным гражданам:
(a) если заявитель имеет диплом, необходимый в другом государстве-члене ЕС для занятия или продолжения данной профессии на его территории, такой диплом был выдан в государстве-члене ЕС; или
(b) если заявитель работал по рассматриваемой профессии на постоянной основе в течение двух лет в течение предыдущих десяти лет в другом государстве-члене, которое не регулирует эту профессию, в значении статьи 1 (c) и первого подпараграфа статьи 1 (d) и обладает доказательствами наличия одной или нескольких формальных квалификаций:
- которые были присуждены компетентным органом государства-члена, назначенным в соответствии с законами, правилами или административными положениями такого государства,
- которые показывают, что обладатель успешно завершил курс послесреднего образования продолжительностью не менее трех лет или эквивалентной продолжительности заочно в университете или высшем учебном заведении или другом учреждении аналогичного уровня государства-члена, и , при необходимости, что он успешно завершил профессиональную подготовку, необходимую в дополнение к послесреднему курсу, и
- которые подготовили владельца к занятиям его профессией.
Следующее должно рассматриваться так же, как подтверждение формальных квалификаций, упомянутых в первом подпараграфе: любые формальные квалификации или любой набор таких формальных квалификаций, присуждаемых компетентным органом в государстве-члене ЕС, если они присуждаются после успешного завершения обучение, полученное в Сообществе, и признанное этим государством-членом как имеющее эквивалентный уровень, при условии, что другие государства-члены и Комиссия были уведомлены об этом признании.
Статья 4
1. Несмотря на статью 3, принимающее государство-член может также потребовать от заявителя:
(a) предоставить доказательства профессионального опыта, если продолжительность образования и профессиональной подготовки, указанная в обосновании его заявления, как указано в статье 3 (a) и (b), по крайней мере на один год меньше, чем требуется в принимающее государство-член. В этом случае период профессионального стажа необходим:
- не может превышать двукратный дефицит продолжительности образования и профессиональной подготовки, если дефицит относится к послесреднему обучению и/или к периоду испытательной практики, проводимой под контролем руководящего профессионального лица и заканчивающейся экзаменом,
- не может превышать недостачу, если недостача связана с профессиональной практикой, полученной с помощью квалифицированного представителя профессии.
В случае дипломов по смыслу последнего подпункта статьи 1 (а) продолжительность образования и профессиональной подготовки, признаваемая эквивалентным уровнем, определяется так же, как для образования и профессиональной подготовки, определенных в первом подпараграфе статьи 1 ( а).
При применении этих положений необходимо учитывать профессиональный опыт, указанный в статье 3 (b).
В любом случае требуемый профессиональный опыт не может превышать четырех лет;
(б) пройти адаптационный период продолжительностью не более трех лет или пройти тест на профпригодность:
- если вопросы, охватываемые полученным им образованием и профессиональной подготовкой, как указано в статье 3 (a) и (b), существенно отличаются от вопросов, охватываемых дипломом, требуемым в принимающем государстве-члене ЕС, или
- если в случае, указанном в статье 3 (а), профессия, регулируемая в принимающем государстве-члене ЕС, включает одну или несколько регулируемых профессиональных видов деятельности, которые не входят в профессию, регулируемую в государстве-члене ЕС, из которого заявитель родом или прибыл, и что разница соответствует конкретному образованию и подготовке, требуемым в принимающем государстве-члене ЕС, и охватывает вопросы, которые существенно отличаются от тех, которые отражены в дипломе, представленном заявителем, или
- если в случае, указанном в статье 3 (b), профессия, регулируемая в принимающем государстве-члене ЕС, включает одну или несколько регулируемых профессиональных видов деятельности, которые не относятся к профессии, которой занимается заявитель в государстве-члене ЕС, из которого он родом или прибыл , и эта разница соответствует конкретному образованию и подготовке, требуемым в принимающем государстве-члене, и охватывает вопросы, которые существенно отличаются от тех, на которые распространяется подтверждение формальной квалификации, представленное заявителем.
Если принимающее государство-член ЕС воспользуется этой возможностью, оно должно предоставить заявителю право выбора между периодом адаптации и проверкой способностей. В отступление от этого принципа для профессий, практика которых требует точного знания национального законодательства и в отношении которых предоставление консультаций и/или помощи в отношении национального законодательства является важным и постоянным аспектом профессиональной деятельности, принимающее государство-член может предусмотреть либо период адаптации, либо тест на профпригодность. Если принимающее государство-член ЕС намеревается ввести отступления для других профессий в отношении права заявителя на выбор, применяется процедура, предусмотренная статьей 10.
2. Однако принимающее государство-член не может применять положения параграфа 1 (a) и (b) в совокупности. Статья 5
Без ущерба для статей 3 и 4, принимающее государство-член может разрешить заявителю, с целью улучшения его возможностей адаптации к профессиональной среде в этом государстве, пройти там на основе эквивалентности эту часть своего профессионального образования. и обучение, представленное профессиональной практикой, полученной с помощью квалифицированного представителя профессии, которую он не прошел в своем государстве-члене происхождения или государстве-члене, из которого он прибыл.
Статья 6
1. Если компетентный орган принимающего государства-члена ЕС требует от лиц, желающих освоить регулируемую профессию, доказательства того, что они имеют хорошую репутацию или репутацию или что они не были объявлены банкротами, или приостанавливает или запрещает занятие этой профессией в В случае серьезного профессионального проступка или уголовного преступления это государство должно принять в качестве достаточного доказательства в отношении граждан государств-членов, желающих заниматься этой профессией на его территории, представление документов, выданных компетентными органами в государстве-члене происхождения или Государство-член ЕС, из которого прибыл иностранный гражданин, доказывает, что эти требования соблюдены.
Если компетентные органы государства-члена ЕС происхождения или государства-члена ЕС, из которого прибыл иностранный гражданин, не выдают документы, указанные в первом подпараграфе, такие документы должны быть заменены заявлением под присягой - или, в государствах, где не предусмотрено заявление под присягой, посредством торжественного заявления, сделанного заинтересованным лицом перед компетентным судебным или административным органом или, при необходимости, нотариусом или квалифицированным профессиональным органом государства-члена ЕС происхождения или государства-члена ЕС, из которого лицо приходит; такой орган или нотариус выдает свидетельство, удостоверяющее подлинность заявления под присягой или торжественного заявления.
2. Если компетентный орган принимающего государства-члена ЕС требует от граждан этого государства-члена ЕС, желающих освоить или продолжить регулируемую профессию, сертификат о физическом или психическом здоровье, этот орган должен принять в качестве достаточного доказательства в этом отношении представление документа требуется в государстве-члене ЕС происхождения или государстве-члене ЕС, из которого прибыл иностранный гражданин.
Если государство-член ЕС происхождения или государство-член ЕС, из которого прибыл иностранный гражданин, не предъявляет каких-либо требований такого рода к лицам, желающим освоить или продолжить данную профессию, принимающее государство-член ЕС должно принять от таких граждан сертификат, выданный компетентный орган в этом государстве, соответствующий сертификатам, выданным в принимающем государстве-члене.
3. Компетентные органы принимающих государств-членов могут потребовать, чтобы документы и сертификаты, упомянутые в параграфах 1 и 2, были представлены не позднее чем через три месяца после даты их выдачи.
4. Если компетентный орган принимающего государства-члена требует от граждан этого государства-члена, желающих освоить или продолжить регулируемую профессию, принести присягу или сделать торжественное заявление, и когда форма такой присяги или заявления не может быть использована гражданами других государств-членов, этот орган должен гарантировать, что заинтересованному лицу будет предложена соответствующая и эквивалентная форма присяги или заявления.
Статья 7
1. Компетентные органы принимающего государства-члена ЕС должны признать право граждан принимающего государства-члена, которые соответствуют условиям для занятия и занятия регулируемой профессией на их территории, использовать профессиональное звание принимающего государства-члена, соответствующее этой профессии.
2. Компетентные органы принимающих государств-членов ЕС признают право граждан государств-членов ЕС, которые соответствуют условиям для занятия и занятия регулируемой профессией на их территории, использовать свое законное ученое звание и, при необходимости, его сокращение, полученное из государства-члена ЕС происхождения или государства-члена ЕС, из которого они прибыли, на языке этого государства. Принимающее государство-член может потребовать, чтобы за этим званием следовали название и местонахождение учреждения или экзаменационной комиссии, присвоившей его.
3. Если профессия регулируется в принимающем государстве-члене ассоциацией или организацией, упомянутой в статье 1 (d), граждане государств-членов имеют право использовать только профессиональное звание или указательные буквы, присвоенные этой организацией или ассоциацией в качестве доказательства. членства.
Если ассоциация или организация предъявляет к членству определенные квалификационные требования, она может применять их к гражданам других государств-членов, которые имеют диплом по смыслу статьи 1 (а) или официальную квалификацию по смыслу статьи 3 ( б) только в соответствии с настоящей Директивой, в частности Статьями 3 и 4.
Статья 8
1. Принимающее государство-член должно принять в качестве доказательства того, что условия, изложенные в статьях 3 и 4, удовлетворены, сертификаты и документы, выданные компетентными органами в государствах-членах, которые заинтересованное лицо должно представить в поддержку своего заявления о возбуждении заинтересованная профессия.
2. Процедура рассмотрения заявления о занятиях регулируемой профессией должна быть завершена в кратчайшие сроки, а ее результаты сообщены в мотивированном решении компетентного органа принимающего государства-члена не позднее четырех месяцев после представления всех документов, касающихся заинтересованное лицо. Обжаловать это решение или его отсутствие можно в суде или трибунале в соответствии с положениями национального законодательства.
Статья 9
1. Государства-члены должны назначить в течение периода, предусмотренного статьей 12, компетентные органы, уполномоченные получать заявления и принимать решения, упомянутые в настоящей Директиве. Они должны передать эту информацию другим государствам-членам ЕС и Комиссии.
2. Каждое государство-член назначает лицо, ответственное за координацию деятельности органов, указанных в параграфе 1, и информирует об этом другие государства-члены и Комиссию. Его роль будет заключаться в содействии единообразному применению настоящей Директивы ко всем заинтересованным профессиям. Под эгидой Комиссии создается координационная группа, состоящая из координаторов, назначенных каждым государством-членом или их заместителями, и под председательством представителя Комиссии.
Задачей этой группы будет:
- для содействия реализации настоящей Директивы,
- собрать всю полезную информацию для ее применения в государствах-членах.
Комиссия может консультироваться с группой по поводу любых возможных изменений в существующей системе.
3. Государства-члены ЕС должны принять меры по предоставлению необходимой информации о признании дипломов в рамках настоящей Директивы. В этом им может помочь информационный центр по академическому признанию дипломов и сроков обучения, установленный государствами-членами в рамках постановления Совета и заседания министров образования в рамках Совета от 9 февраля 1976 г. (1 ), и, при необходимости, соответствующие профессиональные ассоциации или организации. Комиссия предпринимает необходимые инициативы для обеспечения разработки и координации передачи необходимой информации.
Статья 10
1. Если в соответствии с третьим предложением второго подпараграфа статьи 4 (1) (b) государство-член предлагает не предоставлять заявителям право выбора между периодом адаптации и проверкой способностей в отношении профессии в пределах значения настоящей Директивы, оно должно немедленно сообщить Комиссии соответствующий проект положения. В то же время он уведомляет Комиссию о причинах, которые делают необходимым принятие такого положения.
Комиссия должна немедленно уведомить другие государства-члены о любом полученном ею проекте; он также может проконсультироваться с координационной группой, упомянутой в статье 9 (2) проекта.
2. Без ущерба для возможности Комиссии и других государств-членов давать комментарии по проекту, государство-член может принять это положение только в том случае, если Комиссия не приняла противоположного решения в течение трех месяцев.
3. По запросу государства-члена или Комиссии государства-члены должны незамедлительно сообщить им окончательный текст положения, вытекающего из применения настоящей статьи.
Статья 11
После истечения периода, предусмотренного статьей 12, государства-члены должны каждые два года предоставлять Комиссии отчет о применении введенной системы.
Помимо общих замечаний, этот отчет должен содержать статистическую сводку принятых решений и описание основных проблем, возникающих при применении Директивы.
Статья 12
Государства-члены должны принять меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение двух лет с момента ее уведомления (2). Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.
Статья 13
Не позднее чем через пять лет после даты, указанной в Статье 12, Комиссия должна отчитаться перед Европейским Парламентом и Советом о состоянии применения общей системы признания дипломов о высшем образовании, выдаваемых по завершению профессионального образования и обучения. продолжительностью не менее трех лет.
После проведения всех необходимых консультаций Комиссия должна в этом случае представить свои выводы относительно любых изменений, которые необходимо внести в систему в ее нынешнем виде. В то же время Комиссия должна, где это уместно, представить предложения по усовершенствованию настоящей системы в интересах дальнейшего облегчения свободы передвижения, права на учреждение и свободы предоставления услуг лицам, на которых распространяется действие настоящей Директивы.
Статья 14
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 21 декабря 1988 года.
Для Совета
Президент
Б. ПАПАНДРЕУ
(1) Официальный журнал № C 38, 19.2.1976, с. 1.
(2) Настоящая Директива была доведена до сведения государств-членов 4 января 1989 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Список профессиональных ассоциаций или организаций, отвечающих условиям второго подпункта статьи 1 (d)
ИРЛАНДИЯ (1)
1. Институт дипломированных бухгалтеров Ирландии (2)
2. Институт дипломированных бухгалтеров Ирландии (2)
3. Ассоциация сертифицированных бухгалтеров (2)
4. Институт инженеров Ирландии
5. Ирландский институт планирования
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
1. Институт дипломированных бухгалтеров Англии и Уэльса
2. Институт дипломированных бухгалтеров Шотландии.
3. Институт дипломированных бухгалтеров Ирландии.
4. Дипломированная ассоциация сертифицированных бухгалтеров
5. Дипломированный институт специалистов по урегулированию убытков
6. Сертифицированный институт управленческих бухгалтеров
7. Институт дипломированных секретарей и администраторов
8. Институт дипломированного страхования
9. Институт актуариев
10. Факультет актуариев
11. Сертифицированный институт банкиров
12. Институт банкиров Шотландии.
13. Королевский институт дипломированных геодезистов.
14. Королевский институт градостроительства
15. Дипломированное общество физиотерапии.
16. Королевское химическое общество
17. Британское психологическое общество.
18. Библиотечная ассоциация
19. Институт дипломированных лесников.
20. Сертифицированный строительный институт
21. Инженерный совет
22. Институт энергетики
23. Институт инженеров-строителей
24. Институт инженеров-строителей
25. Институт горных инженеров
26. Горно-металлургический институт
(1) Граждане Ирландии также являются членами следующих уставных органов Соединенного Королевства:
Институт дипломированных бухгалтеров Англии и Уэльса
Институт дипломированных бухгалтеров Шотландии
Институт актуариев
Факультет актуариев
Сертифицированный институт управленческих бухгалтеров
Институт дипломированных секретарей и администраторов
Королевский институт градостроительства
Королевский институт дипломированных геодезистов
Сертифицированный строительный институт.
(2) Только для целей аудита.
ЗАЯВЛЕНИЕ СОВЕТА И КОМИССИИ
По статье 9 (1)
«Совет и Комиссия согласны с тем, что с профессиональными организациями и высшими учебными заведениями следует консультироваться или соответствующим образом вовлекать их в процесс принятия решений».
27. Институт инженеров-электриков
28. Институт инженеров газовиков
29. Институт инженеров-механиков
30. Институт инженеров-химиков
31. Институт инженеров-технологов
32. Институт морских инженеров
33. Королевский институт морских архитекторов.
34. Королевское авиационное общество.
35. Институт металлов
36. Сертифицированное учреждение инженеров строительных услуг.
37. Институт измерений и контроля
38. Британское компьютерное общество
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959