Директива Совета 89/429/EEC от 21 июня 1989 г. о снижении загрязнения воздуха существующими мусоросжигательными заводами.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 89/429/EEC of 21 June 1989 on the reduction of air pollution from existing municipal waste-incineration plants
ru Директива Совета 89/429/EEC от 21 июня 1989 г. о снижении загрязнения воздуха существующими мусоросжигательными заводами.

*****

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 21 июня 1989 г.

по снижению загрязнения воздуха действующими муниципальными мусоросжигательными заводами

(89/429/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 130,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что программы действий Европейского Сообщества по окружающей среде 1973 (4), 1977 (5), 1983 (6) и 1987 (7) подчеркивают важность предотвращения и сокращения загрязнения воздуха;

Принимая во внимание, что резолюция Совета от 19 октября 1987 г. о программе действий по окружающей среде на 1987–1992 годы (7) гласит, что для действий Сообщества важно концентрироваться, среди прочего, на внедрении соответствующих стандартов, чтобы обеспечить высокий уровень общественной здоровье и охрана окружающей среды;

Принимая во внимание, что Директива Совета 75/442/EEC от 15 июля 1975 г. об отходах (8) предусматривает, что отходы должны удаляться без угрозы для здоровья человека и без ущерба для окружающей среды; поскольку с этой целью та же Директива предусматривает, что любая установка или предприятие по переработке отходов должно получить разрешение от компетентного органа, касающееся, среди прочего, мер предосторожности, которые необходимо принять;

Принимая во внимание, что Директива Совета 84/360/EEC от 28 июня 1984 г. о борьбе с загрязнением воздуха промышленными предприятиями (9) предусматривает, что государства-члены должны применять политику и стратегии, включая соответствующие меры, для постепенной адаптации существующих предприятий к лучшим доступным технологиям. не влекущее за собой чрезмерных затрат; поскольку эти положения применяются, среди прочего, в отношении существующих муниципальных мусоросжигательных заводов;

Принимая во внимание, что Директива 84/360/EEC предусматривает, что Совет, действуя единогласно по предложению Комиссии, должен, при необходимости, устанавливать предельные значения выбросов на основе наилучшей доступной технологии, не влекущей за собой чрезмерных затрат, и подходящих методов и методов измерения;

Поскольку сжигание бытовых отходов приводит к выбросам веществ, которые могут вызвать загрязнение воздуха и тем самым нанести вред здоровью населения и окружающей среде; тогда как в некоторых случаях это загрязнение может иметь трансграничный характер;

Принимая во внимание, что методы сокращения выбросов некоторых загрязняющих веществ от городских мусоросжигательных заводов хорошо известны; при этом их можно внедрять на существующих мусоросжигательных заводах постепенно, учитывая технические особенности установок и целесообразность не повлечения за собой чрезмерных затрат; поскольку они обеспечивают средства достижения концентраций загрязняющих веществ в дымовых газах, не превышающих определенных предельных значений;

Принимая во внимание, что во всех государствах-членах ЕС действуют законы, постановления и административные положения, касающиеся борьбы с загрязнением воздуха стационарными предприятиями, а в некоторых государствах-членах ЕС имеются специальные положения, касающиеся муниципальных мусоросжигательных заводов;

Принимая во внимание, что Сообщество, устанавливая предельные значения выбросов и другие требования по предотвращению загрязнения, помогает повысить эффективность действий, предпринимаемых государствами-членами по борьбе с загрязнением воздуха муниципальными мусоросжигательными заводами;

Принимая во внимание, что для быстрого обеспечения эффективной защиты окружающей среды следует установить соответствующие сроки для адаптации существующих мусоросжигательных заводов к наилучшей доступной технологии, не влекущей за собой чрезмерных затрат; поскольку вполне уместно, чтобы в конечном итоге все существующие муниципальные мусоросжигательные заводы соответствовали тем же условиям, которые применяются в соответствии с их соответствующей категорией к новым предприятиям;

Принимая во внимание, что требования, предъявляемые к существующим предприятиям, должны включать в себя обязательство соблюдать как предельные значения выбросов наиболее значимых загрязняющих веществ, так и соответствующие условия сжигания; поскольку при определении этих условий горения необходимо учитывать любые серьезные технические трудности, которые могут возникнуть; поскольку необходимо предусмотреть проведение соответствующих измерений и проверок на мусоросжигательных заводах и поскольку общественность должна быть проинформирована о полученных результатах;

Принимая во внимание, что следует принять во внимание проблему, связанную с выбросами диоксинов и фуранов;

Принимая во внимание, что наряду с установлением предельных значений выбросов важно поощрять развитие и распространение знаний и использование чистых технологий в рамках превентивных усилий по борьбе с загрязнением окружающей среды в Сообществе, особенно в отношении утилизации отходов;

Принимая во внимание, что в соответствии со статьей 130t Договора принятие таких положений Сообщества не препятствует какому-либо государству-члену поддерживать или вводить более строгие меры по защите окружающей среды, совместимые с Договором,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Для целей настоящей Директивы:

1. «Загрязнение воздуха» означает попадание человеком, прямо или косвенно, веществ или энергии в воздух, что приводит к пагубным последствиям такого характера, что ставит под угрозу здоровье человека, наносит вред живым ресурсам и экосистемам и материальному имуществу, а также наносит вред или мешает с удобствами и другими законными видами использования окружающей среды.

2. «Предельное значение выбросов» означает концентрацию и/или массу загрязняющих веществ, которая не должна превышаться в выбросах предприятий в течение определенного периода.

3. Под бытовыми отходами понимаются бытовые отходы, а также коммерческие или торговые отходы и другие отходы, которые по своему характеру или составу аналогичны бытовым отходам.

4. «Завод по сжиганию бытовых отходов» означает любое техническое оборудование, используемое для переработки бытовых отходов путем сжигания с рекуперацией выделяемого при сжигании тепла или без него, за исключением установок, используемых специально для сжигания осадков сточных вод, химических, токсичных и опасные отходы, медицинские отходы из больниц или другие виды специальных отходов на суше или в море, даже если эти заводы также могут сжигать бытовые отходы.

Это определение охватывает площадку и всю установку, включающую мусоросжигательный завод, его системы подачи отходов, топлива и воздуха, а также устройства и системы для проверки операций сжигания, а также непрерывной регистрации и мониторинга условий сжигания.

5. «Существующий мусоросжигательный завод» означает муниципальный мусоросжигательный завод, первое разрешение на эксплуатацию которого получено до 1 декабря 1990 года.

6. Номинальная мощность мусоросжигательной установки - сумма мусоросжигательных мощностей печей, входящих в состав установки, установленная строителем и подтвержденная эксплуатирующей организацией, с учетом, в частности, теплотворная способность отходов, выраженная в количестве отходов, сжигаемых за час.

Статья 2

В соответствии со статьей 13 Директивы 84/360/EEC, государства-члены должны принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы эксплуатация существующих муниципальных мусоросжигательных заводов подвергалась:

(a) в случае заводов с номинальной мощностью, равной или более 6 тонн отходов в час: к 1 декабря 1996 г. на тех же условиях, которые применяются к новым мусоросжигательным заводам той же мощности в соответствии с положениями Директивы Совета. 89/369/EEC от 8 июня 1989 г. о предотвращении загрязнения воздуха новыми муниципальными мусоросжигательными заводами (1), за исключением положений статьи 4, которые заменяются положениями статьи 4 настоящей Директивы;

(b) в случае других растений:

(i) к 1 декабря 1995 г. на условиях, предусмотренных статьями 3–7 настоящей Директивы;

(ii) к 1 декабря 2000 г. на тех же условиях, которые применяются к новым мусоросжигательным заводам той же мощности в соответствии с условиями Директивы 89/369/ЕЕС, за исключением положений Статьи 4, которые должны быть заменены теми, которые статьи 4 настоящей Директивы.

Компетентные органы должны следить за тем, чтобы любая адаптация существующих установок, решение о которой принимается на основе оставшегося срока их службы, а также временных ограничений и условий, установленных настоящей Директивой, проводилось как можно скорее.

Статья 3

1. К 1 декабря 1995 года к существующим установкам по сжиганию муниципальных отходов должны применяться следующие предельные значения выбросов, стандартизированные для следующих условий: температура 273 К, давление 101,3 кПа, 11 % кислорода или 9 % CO2 и сухой газ:

(a) заводы, номинальная производительность которых составляет менее 6 тонн отходов в час, но не менее одной тонны в час:

- общая пыль 100 мг/нм3;

(б) заводы, номинальная производительность которых составляет менее одной тонны отходов в час:

- общая пыль 600 мг/нм3.

2. Для установок производительностью менее одной тонны в час предельные значения выбросов могут относиться к уровню кислорода 17 %. При этом значения концентрации не могут превышать значения, установленные пунктом 1, разделенные на 2,5.

3. Компетентные органы должны установить предельные значения выбросов для загрязняющих веществ, отличных от упомянутых в параграфе 1, если они считают это целесообразным из-за состава сжигаемых отходов и характеристик мусоросжигательного завода. В целях установления предельных значений выбросов органы власти должны учитывать потенциальное вредное воздействие рассматриваемых загрязняющих веществ на здоровье человека и окружающую среду, а также наилучшие доступные технологии, не влекущие за собой чрезмерных затрат. В частности, компетентные органы могут устанавливать предельные значения выбросов диоксинов и фуранов.

Статья 4

1. (a) К 1 декабря 1996 года существующие муниципальные мусоросжигательные заводы производительностью не менее 6 тонн в час должны соответствовать следующим условиям сжигания: газы, образующиеся при сжигании отходов, должны подниматься после последнего впрыск воздуха для горения и даже при самых неблагоприятных условиях до температуры не менее 850 °C в течение не менее двух секунд в присутствии не менее 6 % кислорода. Однако в случае серьезных технических трудностей положения, касающиеся двухсекундного периода, должны быть реализованы не позднее момента замены печей.

(b) К 1 декабря 1995 года другие существующие муниципальные мусоросжигательные заводы должны соблюдать следующие условия сжигания: газы, образующиеся в результате сгорания отходов, должны подниматься вверх после последней подачи воздуха для горения и даже при самых неблагоприятных условиях. , до температуры не менее 850 °C, в присутствии не менее 6 % кислорода, в течение достаточного периода времени, который должен быть определен компетентными органами.

2. В течение сроков, установленных в пункте 1 для каждой категории предприятий соответственно, все существующие муниципальные мусоросжигательные заводы должны соблюдать предельное значение в 100 мг/нм3 для концентрации монооксида углерода (CO) в дымовых газах во время эксплуатации. .

Это предельное значение должно быть стандартизировано для следующих условий: температура 273 К, давление 101,3 кПа, 11 % кислорода или 9 % CO2 и сухой газ.

3. Условия, отличные от условий, изложенных в параграфе 1, могут быть разрешены, если в печах для сжигания или в оборудовании для очистки дымовых газов используются соответствующие методы, при условии, что уровни выбросов полихлорированных дибензодиоксинов (ПХДД) и полихлорированных дибензофуранов (ПХДФ) эквивалентны. до или ниже тех, которые получены при соблюдении технических условий, указанных в пункте 1.

Решения, принятые в соответствии с настоящим параграфом, должны быть переданы Комиссии компетентными органами, назначенными для этой цели государствами-членами.

Статья 5

1. Температура и содержание кислорода, указанные в статье 4 (1), являются минимальными значениями, которые необходимо соблюдать в течение всего времени работы установки.

2. Концентрация монооксида углерода (CO), указанная в статье 4 (2), составляет:

(a) для предприятий номинальной производительностью 6 тонн в час или более - предельное значение среднечасового значения. Кроме того, по крайней мере 90 % всех измерений, проводимых в любой 24-часовой период, должны быть ниже 150 мг/нм3;

(b) для установок номинальной производительностью менее 6 тонн в час - не менее 1 тонны в час - предельное значение среднего часового показателя;

(c) для установок номинальной производительностью менее 1 тонны в час предельное значение среднесуточного значения. Вышеуказанные средние значения рассчитываются с учетом только часов, в течение которых установка фактически работает, включая периоды запуска и остановки.

3. В случае, если пыль подлежит постоянному мониторингу в соответствии со Статьей 6:

(a) ни одно из скользящих средних значений концентрации этих веществ за семь дней не может превышать соответствующие предельные значения;

(b) ни одно из среднесуточных значений концентрации, измеренных для этих веществ, не может превышать соответствующее предельное значение более чем на 30%.

Для расчета указанных средних значений учитываются только периоды фактической эксплуатации установки, включая периоды пуска и остановки.

4. В случае общего содержания пыли, если в соответствии со статьей 6 требуются периодические измерения, значения концентрации, измеренные в соответствии с правилами, установленными компетентными органами в соответствии со статьей 6 (3), (4) и (5), не должны превышать предельное значение.

Статья 6

1. К 1 декабря 1995 г. необходимо провести следующие измерения для существующих предприятий, упомянутых в статье 2 (b):

(а) концентрации определенных веществ в дымовых газах:

(i) концентрации общей пыли, CO и кислорода должны непрерывно измеряться и регистрироваться в случае установок номинальной производительностью 1 тонна в час или более;

(ii) периодически необходимо измерять следующее:

- на действующих предприятиях номинальной производительностью менее 1 тонны отходов в час концентрация суммарной пыли, кислорода и СО;

(б) рабочие параметры:

(i) температура газов в зоне, где выполняются условия статьи 4 (1), должна постоянно измеряться и регистрироваться;

(ii) контрольное время дымовых газов при минимальной температуре 850 °C, указанной в статье 4 (1), при наиболее неблагоприятных условиях эксплуатации, предусмотренных для установки, должно быть предметом соответствующих проверок по крайней мере один раз после любой адаптации завода и, во всяком случае, до 1 декабря 1995 года.

2. Результаты измерений, упомянутых в параграфе 1, должны стандартизироваться при следующих условиях:

- температура 273 К, давление 101,3 кПа, содержание кислорода 11 % или Со2 9 %, сухой газ.

Однако в случае применения статьи 3 (2) они могут быть стандартизированы при следующих условиях:

- температура 273 К, давление 101,3 кПа, кислород 17 %, сухой газ.

3. Все результаты измерений должны регистрироваться, обрабатываться и представляться соответствующим образом, чтобы компетентные органы могли проверить соблюдение установленных условий в соответствии с процедурами, которые будут определены этими органами.

4. Процедуры, методы и оборудование отбора проб и измерений, используемые для выполнения обязательств, налагаемых параграфом 1, а также расположение точек отбора проб или измерений требуют предварительного одобрения компетентных органов.

5. Для периодических измерений компетентные органы должны разработать соответствующие программы измерений, чтобы гарантировать, что результаты являются репрезентативными для нормального уровня выбросов соответствующих веществ.

Полученные результаты должны быть пригодны для проверки соблюдения применимых предельных значений.

Статья 7

1. Если проведенные измерения покажут, что предельные значения, установленные в настоящей Директиве, были превышены, компетентный орган должен быть проинформирован как можно скорее. Он должен гарантировать, что соответствующее предприятие не продолжит работу, не соблюдая стандарты выбросов, и должен принять необходимые меры для обеспечения его модификации или прекращения эксплуатации.

2. Компетентные органы должны установить максимально допустимый период любых технически неизбежных остановок очистных устройств, в течение которых концентрации в выбросах в воздух веществ, для снижения которых предназначены эти устройства, превышают установленные предельные значения. В случае поломки оператор должен сократить или прекратить работу как можно скорее и до тех пор, пока не будет восстановлена ​​нормальная работа. Ни при каких обстоятельствах установка не может продолжать работать без перерыва более 16 часов; при этом совокупная продолжительность работы в таких условиях за год не должна превышать 200 часов.

Содержание пыли в выбросах ни при каких обстоятельствах не должно превышать 600 мг/нм3 в течение периодов, указанных в предыдущем подпункте, при этом должны соблюдаться все остальные условия, в частности условия горения. Статья 8

В соответствии с соответствующими процедурами и в форме, определенной компетентными органами, информация об обязательствах, налагаемых в отношении существующих мусоросжигательных заводов в соответствии с настоящей Директивой, и о результатах контроля, предусмотренного в Статьях 5 и 6, должна быть доступна общественности при условии соблюдения положений, применимых в отношении коммерческой тайны.

Статья 9

Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы компетентные органы проверяли соблюдение условий, налагаемых на существующие мусоросжигательные заводы в соответствии с настоящей Директивой.

Статья 10

1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 1 декабря 1990 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 11

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 21 июня 1989 года.

Для Совета

Президент

К. АРАНЗАДИ

(1) Официальный журнал № C 75, 23.3.1988, с. 8.

(2) Официальный журнал № C 69, 20.3.1989, с. 223.

(3) ОЖ № C 318, 12.12.1988, с. 3.

(4) OJ № C 112, 20.12.1973, с. 1.

(5) OJ № C 139, 13.6.1977, с. 1.

(6) Официальный журнал № C 46, 17.2.1983, с. 1.

(7) ОЖ № C 328, 7.12.1987, с. 1.

(8) ОЖ № L 194, 25.7.1975, с. 47.

(9) ОЖ № L 188, 16.7.1984, с. двадцать.

(1) ОЖ № L 163, 14.6.1989, с. 32.