Директива Совета 89/361/EEC от 30 мая 1989 г. о чистопородных племенных овцах и козах.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 89/361/EEC of 30 May 1989 concerning pure-bred breeding sheep and goats
ru Директива Совета 89/361/EEC от 30 мая 1989 г. о чистопородных племенных овцах и козах.

6.6.1989

В

Официальный журнал Европейских сообществ

Л 153/30

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 30 мая 1989 г.

о чистопородных племенных овцах и козах

(89/361/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что разведение и выращивание овец и коз занимает важное место в сельском хозяйстве Сообщества; поскольку эта деятельность может представлять собой источник дохода для части фермерского населения;

Принимая во внимание, что следует поощрять разведение овец и коз и что удовлетворительные результаты в этом отношении во многом зависят от использования чистопородных животных;

Принимая во внимание, что существуют различия в отношении записей в книгах стад; поскольку эти различия представляют собой барьер для торговли внутри Сообщества; поскольку полная либерализация торговли требует последующей гармонизации, особенно в отношении записей в книгах поголовья;

Принимая во внимание, что для устранения этих различий и, таким образом, содействия повышению производительности сельского хозяйства в этом секторе, торговля внутри Сообщества должна быть либерализована;

Принимая во внимание, что государства-члены должны быть уполномочены требовать предоставления сертификатов, оформленных в соответствии с процедурами Сообщества;

Принимая во внимание, что должны быть введены положения, запрещающие импорт чистопородных племенных овец и коз из третьих стран на условиях, которые менее строгие, чем те, которые применяются в Сообществе;

Принимая во внимание, что меры по реализации должны быть приняты в отношении определенных технических аспектов; поскольку для целей запланированных мер необходимо предусмотреть тесное сотрудничество между государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного комитета по зоотехнике,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1.   Настоящая Директива охватывает зоотехнические проблемы, которые могут возникнуть при торговле внутри Сообщества чистопородными племенными овцами и козами, а также их спермой, яйцеклетками и эмбрионами.

2.   До вступления в силу соответствующих положений Сообщества национальные ветеринарные правила, при условии, что они соответствуют общим положениям Договора о ЕЭС, применяются в отношении торговли внутри Сообщества.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:

(а)

«чистопородные племенные овцы и козы»: любая овца или коза, родители, бабушки и дедушки которых внесены или зарегистрированы в книге стад той же породы и которая сама внесена или зарегистрирована и имеет право на внесение в нее;

(б)

«стадная книга»: любая книга, регистр, файл или носитель данных:

который поддерживается организацией или ассоциацией селекционеров, официально одобренной государством-членом, в котором учреждена эта организация или ассоциация селекционеров, или официальным органом соответствующего государства-члена, и

в которых вносятся или регистрируются чистопородные племенные овцы или козы данной породы с упоминанием их предков.

Статья 3

1.   Государства-члены не могут запрещать, ограничивать или препятствовать по зоотехническим причинам:

торговля внутри Сообщества чистопородными племенными овцами и козами, а также их спермой, яйцеклетками и эмбрионами,

официальное одобрение организаций или ассоциаций селекционеров, которые ведут или создают книги поголовья в соответствии со Статьей 4.

2.   Однако государства-члены могут продолжать применять свои национальные положения, которые соответствуют общим правилам Договора о ЕЭС, до вступления в силу решений Сообщества, упомянутых в статьях 4 и 6.

Статья 4

Комиссия в соответствии с процедурой, установленной в Статье 8, определяет до 1 января 1991 года:

критерии одобрения организаций и ассоциаций заводчиков, которые ведут или создают книги поголовья,

критерии внесения или регистрации в стадных книгах,

методы контроля продуктивности и оценки генетической ценности чистопородных племенных овец и коз,

критерии одобрения племенного животного с целью использования его спермы, яйцеклеток или эмбрионов.

Статья 5

Государства-члены должны уведомить Комиссию и другие государства-члены об организациях и ассоциациях селекционеров, которые утверждены с целью ведения или создания книг поголовья и которые соответствуют критериям, определенным в соответствии с первым абзацем Статьи 4.

Статья 6

Государства-члены могут требовать, чтобы чистопородные племенные овцы и козы, а также сперма, яйцеклетки и эмбрионы таких животных сопровождались во время их продажи зоотехническим сертификатом, оформленным в соответствии с образцом, установленным Комиссией, в порядке, установленном в статье 8.

Статья 7

До введения в действие правил Сообщества по этому вопросу зоотехнические условия, применимые к импорту чистопородных племенных овец и коз, а также их семени, яйцеклеток и эмбрионов из третьих стран, не должны быть более благоприятными, чем те, которые регулируют торговлю внутри Сообщества.

Статья 8

Если должна использоваться процедура, изложенная в настоящей статье, Постоянный комитет по зоотехнике, созданный Решением 77/505/EEC (4), должен действовать в соответствии с правилами, изложенными в статье 11 Директивы 88/661/EEC. (5).

Статья 9

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 1991 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 10

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 30 мая 1989 года.

Для Совета

Президент

К. РОМЕРО ЭРРЕРА

(1) ОЖ № C 348, 23.12.1987, с. 6.

(2) ОЖ № C 94, 11. 4. 1988, с. 182.

(3)  ОЖ № C 80, 28. 3. 1988, с. 35.

(4)  ОЖ № L 206, 12.8.1977, с. одиннадцать.

(5) ОЖ № L 382, ​​31.12.1988, с. 36.

Вершина