Директива Совета 88/664/EEC от 21 декабря 1988 г., в девятый раз вносящая поправки в Директиву 69/169/EEC о гармонизации положений, установленных законом, постановлениями или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт на международном уровне.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 88/664/EEC of 21 December 1988 amending for the ninth time Directive 69/169/EEC on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international level
ru Директива Совета 88/664/EEC от 21 декабря 1988 г., в девятый раз вносящая поправки в Директиву 69/169/EEC о гармонизации положений, установленных законом, постановлениями или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт на международном уровне.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 21 декабря 1988 г., вносящая в девятый раз поправки в Директиву 69/169/ЕЕС о гармонизации положений, установленных законом, постановлениями или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного налога на импорт на международном уровне (88/664/ ЕЭК)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 99,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что статьи 2 (6) и 7b (4) Директивы Совета 69/169/EEC (4) с последними поправками, внесенными Директивой 87/198/EEC (5), предусматривают, что каждые два года и впервые 31 Не позднее октября 1987 года Совет, действуя в соответствии с процедурами, предусмотренными Договором по этому вопросу, должен скорректировать суммы изъятий, упомянутых в пунктах 1 и 2 этих статей, чтобы сохранить их реальную стоимость;

Принимая во внимание, что, согласно опросу, проведенному Комиссией, средневзвешенный рост индекса цен для государств-членов составляет 11,3% за период с 1 октября 1985 г. по 31 декабря 1988 г.;

Тогда как полученные суммы следует округлить;

Принимая во внимание, что в случае корректировки освобождения Сообщества, приводящего к изменению менее чем на 5% освобождения, выраженного в национальной валюте, или уменьшению этого освобождения, соответствующему государству-члену должно быть разрешено сохранить сумму в национальной валюте. валюта, полученная до такого изменения,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ

Статья 1

В Директиву 69/169/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. в статье 2:

(a) в пункте 1 «350 ЭКЮ» заменяется на «390 ЭКЮ»:

(b) в пункте 2 «90 ЭКЮ» заменяется на «100 ЭКЮ»:

2. статью 7 дополнить абзацем следующего содержания:

'5. Государства-члены могут сохранить существующую сумму освобождения, если конвертация сумм освобождений, выраженных в экю, принятых во время корректировки, упомянутой в Статьях 2(6) и 7b(4), приведет к изменению менее чем на 5 % в освобождении, выраженном в национальной валюте, или в сокращении этого освобождения»;

3. в статье 7б:

(a) в пункте 1(a) «280 ЭКЮ» заменяется на «ЭКЮ 310»:

(b) в пункте 1 (b) «77 ЭКЮ» заменяется на «ЭКЮ 85»:

(c) в пункте 2 «77 ЭКЮ» заменяется на «85 ЭКЮ».

Статья 2

1. Государства-члены должны ввести в силу меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 1 июля 1989 г.

2. Государства-члены должны информировать Комиссию о положениях национального законодательства, которые они принимают для реализации настоящей Директивы.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 21 декабря 1988 года.

Для Совета

Президент

Б. ПАПАНДРЕУ

(1) Официальный журнал № C 102, 16. 4. 1988, с. 4 и OJ No C 272, 21.10.1988, с. 6.

(2) Официальный журнал № C 235, 12.9.1988, с. 138.

(3) Официальный журнал № C 95, 11.4.1988, с. 11.

(4) ОЖ № L 13, 4.6.1969, с. 6.

(5) ОЖ № L 78, 20.3.1987, с. 53.