Директива Совета 88/599/EEC от 23 ноября 1988 г. о стандартных процедурах проверки выполнения Регламента (ЕЕС) № 3820/85 о гармонизации определенного социального законодательства, касающегося автомобильного транспорта, и Регламента (ЕЕС) № 3821/85 о записывающем оборудовании. на автомобильном транспорте



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 88/599/EEC of 23 November 1988 on standard checking procedures for the implementation of Regulation (EEC) No 3820/85 on the harmonization of certain social legislation relating to road transport and Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport
ru Директива Совета 88/599/EEC от 23 ноября 1988 г. о стандартных процедурах проверки выполнения Регламента (ЕЕС) № 3820/85 о гармонизации определенного социального законодательства, касающегося автомобильного транспорта, и Регламента (ЕЕС) № 3821/85 о записывающем оборудовании. на автомобильном транспорте

*****

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 23 ноября 1988 г.

о стандартных процедурах проверки выполнения Регламента (ЕЭС) № 3820/85 о гармонизации некоторых социальных законодательств, касающихся автомобильного транспорта, и Регламента (ЕЭС) № 3821/85 о записывающем оборудовании на автомобильном транспорте

(88/599/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 75,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание резолюцию Совета и представителей правительств государств-членов, собравшихся в рамках Совета, от 20 декабря 1985 г. по улучшению реализации социальных правил на автомобильном транспорте (4),

Принимая во внимание, что Регламенты (ЕЕС) № 3820/85 (5) и (ЕЕС) № 3821/85 (6) важны для создания общего рынка услуг внутреннего транспорта;

Принимая во внимание, что надлежащее применение социальных правил на автомобильном транспорте требует единообразного и эффективного контроля со стороны государств-членов;

Принимая во внимание, что необходимо ввести минимальные требования для проверки соблюдения соответствующих положений в целях сокращения и предотвращения нарушений;

Принимая во внимание, что Португальская Республика лишь недавно ввела процедуры проверки на автомобильном транспорте и, соответственно, ей должно быть разрешено отложить дату применения настоящей Директивы;

Принимая во внимание, что эффективный и действенный контроль на всей территории Сообщества потребует обмена информацией и взаимной помощи в обеспечении соблюдения правил в государствах-членах;

Принимая во внимание, что обмен информацией является обязательным и должен происходить через регулярные промежутки времени;

Принимая во внимание, что единообразное применение социального регулирования автомобильного транспорта необходимо во избежание нарушения конкуренции между транспортными предприятиями, а также для содействия безопасности дорожного движения и социальному прогрессу,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Чеки

Целью настоящей Директивы является установление минимальных условий для проверки правильного и единообразного применения Регламентов (ЕЕС) № 3820/85 и (ЕЕС) № 3821/85.

Статья 2

Проверка систем

1. Государства-члены должны организовать систему соответствующих и регулярных проверок как на дорогах, так и в помещениях предприятий, охватывающую каждый год большую и репрезентативную группу водителей, предприятий и транспортных средств всех категорий транспорта, подпадающих под действие Регламента. (ЕЕС) № 3820/85 и (ЕЕС) № 3821/85.

2. Каждое государство-член должно организовать проверки таким образом, чтобы:

- они охватывают каждый год не менее 1% дней, отработанных водителями транспортных средств, подпадающих под действие Регламентов (ЕЭС) № 3820/85 и (ЕЕС) № 3821/85,

- не менее 15 % от общего количества проверяемых рабочих дней должны быть проверены на обочине дороги и не менее 25 % на территории предприятий.

3. Количество водителей, проверенных на обочине дороги, количество проверок в помещениях предприятий, количество проверенных рабочих дней и количество зарегистрированных нарушений должны быть включены, среди прочего, в информацию, представляемую в Комиссию в соответствии со статьей 16 (2) Регламента (ЕЕС) № 3820/85.

Статья 3

Придорожные проверки

1. Придорожные проверки организуются в различных местах в любое время, охватывая достаточно обширную часть дорожной сети, чтобы затруднить обход пунктов пропуска.

2. Элементами придорожных проверок являются:

- ежедневные периоды вождения, перерывы и ежедневные периоды отдыха, а также, в случае явных признаков нарушений, также учетные листы за предыдущие дни, хранящиеся на транспортном средстве в соответствии со статьей 15 (7) Регламента (ЕЭС) № 3821/85. ,

- последний еженедельный период отдыха, если это необходимо,

- правильное функционирование записывающего оборудования (определение возможного неправильного использования оборудования и/или регистрационных листов) или, при необходимости, наличие документов, указанных в Статье 14 (5) Регламента (ЕЭС) № 3820/85.

3. Придорожные проверки проводятся без дискриминации транспортных средств и водителей, независимо от того, являются ли они резидентами или нет.

4. Для облегчения работы уполномоченного проверяющего должностного лица ему предоставляются:

- перечень основных пунктов, подлежащих проверке,

- языковая таблица, содержащая используемые в настоящее время выражения, относящиеся к автомобильным перевозкам. Комиссия предоставит государствам-членам такую ​​диаграмму.

5. Если результаты придорожной проверки водителя транспортного средства, зарегистрированного в другом государстве-члене, дают основания полагать, что допущены нарушения, которые не могут быть выявлены в ходе проверки из-за отсутствия необходимых данных, компетентные органы государств-членов заинтересованные стороны должны помогать друг другу в прояснении ситуации. В случаях, когда с этой целью компетентное государство-член ЕС проводит проверку в помещениях предприятия, результаты этой проверки должны быть сообщены другому заинтересованному государству.

Статья 4

Проверки на предприятиях

1. Проверки помещений, предусмотренные статьей 2 (1), планируются с учетом прошлого опыта различных категорий транспорта.

Проверки также проводятся в помещениях предприятий, когда на обочине дороги обнаруживаются серьезные нарушения Правил (ЕЕС) № 3820/85 и (ЕЕС) № 3821/85.

2. Элементами проверок на предприятиях, помимо придорожных проверок, являются:

- еженедельные периоды отдыха и периоды вождения между этими периодами отдыха,

- двухнедельное ограничение времени вождения,

- компенсация за сокращенные ежедневные или еженедельные периоды отдыха,

- использование журналов учета и/или организация рабочего времени водителей.

3. Для целей, предусмотренных настоящей статьей, проверки, проводимые в помещениях компетентных органов на основании соответствующих документов, переданных предприятиями по требованию указанных органов, имеют тот же статус, что и проверки, проводимые в помещения предприятий.

Статья 5

Согласованные и скоординированные проверки

1. Государства-члены должны не реже двух раз в год предпринимать согласованные действия по проверке придорожных водителей и транспортных средств, подпадающих под действие Регламентов (ЕЭС) № 3820/85 и (ЕЕС) № 3821/85.

2. Такие операции, где это возможно, должны осуществляться одновременно правоохранительными органами двух или более государств-членов, каждый из которых действует на своей территории. Статья 6

Обмен информацией

1. Информация, предоставляемая в двустороннем порядке в соответствии со статьей 17 (3) Регламента (ЕЭС) № 3820/85 и статьей 19 (3) Регламента (ЕЭС) № 3821/85, должна обмениваться каждые 12 месяцев, начиная через шесть месяцев после уведомления о настоящей Директиве. (1), а также по конкретному запросу государства-члена в отдельных случаях.

2. Для этой цели компетентные органы каждого государства-члена должны использовать стандартную форму отчетности, составленную Комиссией по согласованию с государствами-членами.

Статья 7

1. За исключением Португальской Республики, государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 1989 года.

Португальская Республика введет указанные законы, постановления и административные положения в силу не позднее 1 января 1990 года.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии свои законы, правила и административные положения, касающиеся применения настоящей Директивы.

Статья 8

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 23 ноября 1988 года.

Для Совета

Президент

Т.е. ВОЙ

(1) Официальный журнал № C 116, 3.5.1988, с. 17.

(2) Мнение, вынесенное 17 ноября 1988 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

(3) Официальный журнал № C 208, 8.8.1988, с. 26.

(4) Официальный журнал № C 348, 31.12.1985, с. 1.

(5) ОЖ № L 370, 31.12.1985, с. 1.

(6) ОЖ № L 370, 31.12.1985, с. 8.

(1) Настоящая Директива была доведена до сведения государств-членов 24 ноября 1988 г.