Директива Совета 87/404/EEC от 25 июня 1987 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся простых сосудов под давлением.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 87/404/EEC of 25 June 1987 on the harmonization of the laws of the Member States relating to simple pressure vessels
ru Директива Совета 87/404/EEC от 25 июня 1987 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся простых сосудов под давлением.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 25 июня 1987 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся простых сосудов под давлением (87/404/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента(2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(3),

Принимая во внимание, что государства-члены несут ответственность за обеспечение безопасности на своей территории людей, домашних животных и имущества в отношении опасностей, возникающих в результате утечки или взрыва простых сосудов под давлением;

Принимая во внимание, что в каждом государстве-члене обязательные положения определяют, в частности, уровень безопасности, необходимый для простых сосудов под давлением, путем указания конструкции и эксплуатационных характеристик, условий установки и использования, а также процедур проверки до и после размещения на рынке; поскольку эти обязательные положения не обязательно приводят к разным уровням безопасности в разных государствах-членах ЕС, но из-за их несоответствия препятствуют торговле внутри Сообщества;

Принимая во внимание, что национальные положения, обеспечивающие такую ​​безопасность, должны быть гармонизированы, чтобы гарантировать свободное перемещение простых сосудов под давлением без снижения существующих и обоснованных уровней защиты в государствах-членах;

Принимая во внимание, что законодательство Сообщества в его нынешнем виде предусматривает, что, несмотря на одно из фундаментальных правил Сообщества, а именно свободное перемещение товаров, барьеры для перемещения внутри Сообщества, возникающие из-за различий в национальных законах о маркетинге продуктов, должны быть приняты в в той мере, в какой эти положения могут быть признаны необходимыми для удовлетворения основных требований; поскольку гармонизация законов в данном случае, следовательно, должна быть ограничена теми положениями, которые необходимы для удовлетворения основных требований безопасности для простых сосудов под давлением; поскольку, поскольку они существенны, эти требования должны заменить соответствующие национальные положения;

Поскольку настоящая Директива содержит только обязательные и существенные требования; принимая во внимание, что для облегчения доказательства соответствия основным требованиям необходимо иметь гармонизированные стандарты на европейском уровне, в частности, в отношении проектирования, эксплуатации и установки простых сосудов под давлением, чтобы продукция, соответствующая им, могла считаться соответствующей требованиям безопасности. требования; поскольку эти стандарты, гармонизированные на европейском уровне, разработаны частными организациями и должны оставаться необязательными текстами; поскольку для этой цели Европейский комитет по стандартизации (CEN) и Европейский комитет по электротехнической стандартизации (CENELEC) признаны компетентными органами для принятия гармонизированных стандартов в соответствии с общими руководящими принципами сотрудничества между Комиссией и этими двумя органами, подписанными 13 ноября 1984 г.; поскольку для целей настоящей Директивы гармонизированный стандарт представляет собой техническую спецификацию (европейский стандарт или документ по гармонизации), принятую одним или обоими этими органами по поручению Комиссии в соответствии с положениями Директивы Совета 83/189/EEC. от 28 марта 1983 г., устанавливающего порядок предоставления информации в области технических стандартов и правил(4) и вышеупомянутых общих правил;

Поскольку проверка на соблюдение соответствующих технических требований необходима для обеспечения эффективной защиты пользователей и третьих лиц; поскольку существующие процедуры проверки различаются в разных государствах-членах ЕС; поскольку во избежание множественных проверок, которые фактически являются барьерами для свободного передвижения судов, должны быть приняты меры для взаимного признания процедур проверки государствами-членами; поскольку, чтобы облегчить взаимное признание процедур проверки, должны быть установлены гармонизированные процедуры Сообщества, а также должны быть гармонизированы критерии назначения органов, ответственных за проведение испытаний, надзора и проверки;

Принимая во внимание, что наличие на простом сосуде под давлением знака ЕС указывает на то, что он удовлетворяет положениям настоящей Директивы и, следовательно, делает ненужным при импорте и вводе сосуда в эксплуатацию повторение уже проведенных проверок; поскольку, тем не менее, простые сосуды под давлением могут представлять угрозу безопасности; поскольку, следовательно, следует предусмотреть процедуру снижения этой опасности,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

ГЛАВА I

Область применения, размещение на рынке и свободное перемещение

Статья 1

1. Настоящая Директива применяется к простым сосудам под давлением, изготавливаемым серийно.

2. Для целей настоящей Директивы «простой сосуд под давлением» означает любой сварной сосуд, подвергающийся внутреннему манометрическому давлению более 0,5 бар, который предназначен для содержания воздуха или азота и не предназначен для сжигания.

Более того,

-детали и узлы, обеспечивающие прочность сосуда под давлением, должны быть изготовлены либо из нелегированной качественной стали, либо из нелегированного алюминия или нетвердеющих алюминиевых сплавов,

-судно должно быть изготовлено из:

- либо цилиндрическую часть круглого поперечного сечения, закрытую выпуклыми наружу и/или плоскими концами, которые вращаются вокруг той же оси, что и цилиндрическая часть,

-или два выпуклых конца, вращающихся вокруг одной оси,

- максимальное рабочее давление сосуда не должно превышать 30 бар, а произведение этого давления на вместимость сосуда (PS.V) не должно превышать 10 000 бар/литр,

-минимальная рабочая температура должна быть не ниже минус 50 °С, а максимальная рабочая температура не должна быть выше 300 °С для сосудов из стали и 100 °С для сосудов из алюминия или алюминиевых сплавов.

3. Следующие суда должны быть исключены из сферы действия Директивы:

-суда, специально предназначенные для использования в ядерной сфере, выход из строя которых может привести к выбросу радиоактивности,

-суда, специально предназначенные для установки на морских и воздушных судах или для приведения их в движение;

-огнетушители.

Статья 2

1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы суда, указанные в статье 1, именуемые в дальнейшем «судами», могли быть размещены на рынке и приняты в эксплуатацию только в том случае, если они не ставят под угрозу безопасность людей, внутри страны. животных или имущество, если они правильно установлены и обслуживаются, а также используются в целях, для которых они предназначены.

2. Положения настоящей Директивы не затрагивают право государств-членов определять - при должном соблюдении Договора - требования, которые они считают необходимыми для обеспечения защиты работников при использовании судов, при условии, что это не означает, что суда модифицируются в соответствии с требованиями настоящего Договора. способом, не указанным в настоящей Директиве.

Статья 3

1. Суда, в которых произведение PS и V превышает 50 бар/литр, должны отвечать основным требованиям безопасности, изложенным в Приложении I.

2. Сосуды, в которых произведение PS и V составляет 50 бар/литр или менее, должны быть изготовлены в соответствии с надлежащей инженерно-технической практикой в ​​одном из государств-членов и иметь маркировку, как указано в разделе 1 Приложения II, с указанием за исключением знака ЕС, упомянутого в Статье 16.

Статья 4

Государства-члены не должны препятствовать размещению на рынке и принятию в эксплуатацию на своей территории судов, которые удовлетворяют требованиям настоящей Директивы.

Статья 5

1. Государства-члены должны предполагать соблюдение основных требований безопасности, указанных в статье 3, в отношении судов, имеющих знак ЕС, обозначающий соответствие соответствующим национальным стандартам, включающим гармонизированные стандарты, ссылочные номера которых были опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ. . Государства-члены должны публиковать ссылочные номера таких национальных стандартов.

2. Государства-члены ЕС должны предполагать, что сосуды, в отношении которых производитель не применил или применил только частично стандарты, указанные в параграфе 1, или для которых такие стандарты не существуют, соответствуют основным требованиям, указанным в статье 3, если после получения сертификата проверки типа ЕЭС их соответствие утвержденной модели было подтверждено нанесением знака ЕС.

Статья 6

1. Если государство-член или Комиссия считает, что гармонизированные стандарты, указанные в статье 5 (1), не полностью соответствуют основным требованиям, указанным в статье 3, Комиссия или соответствующее государство-член должны передать этот вопрос на рассмотрение Постоянного комитета. Комитет, созданный в соответствии с Директивой 83/189/ЕЕС, именуемый в дальнейшем «комитет», с указанием причин его создания. Комитет должен вынести заключение без промедления. В свете мнения комитета Комиссия должна проинформировать государства-члены ЕС о том, необходимо ли изъять эти стандарты из публикаций, упомянутых в Статье 5 (1).

Статья 7

1. Если государство-член обнаруживает, что суда, имеющие знак ЕС и используемые в соответствии с их целевым назначением, могут поставить под угрозу безопасность людей, домашних животных или имущества, оно должно принять все соответствующие меры для изъятия этих продуктов с рынка или запретить или ограничить их размещение на рынке.

Заинтересованное государство-член должно немедленно проинформировать Комиссию о любой такой мере, указав причины своего решения, и, в частности, вызвано ли несоответствие:

(a) несоблюдение основных требований, указанных в Статье 3, если судно не соответствует стандартам, указанным в Статье 5 (1);

(b) неправильное применение стандартов, указанных в Статье 5 (1);

(c) недостатки самих стандартов, упомянутых в Статье 5 (1).

2. Комиссия должна начать консультации с заинтересованными сторонами как можно скорее. Если после такой консультации Комиссия обнаружит, что любая мера, указанная в параграфе 1, является оправданной, она должна немедленно проинформировать об этом государство-член, предпринявшее такое действие, и другие государства-члены. Если решение, упомянутое в параграфе 1, связано с недостатками стандартов, Комиссия после консультации с заинтересованными сторонами должна передать вопрос на рассмотрение Комитета в течение двух месяцев, если государство-член, принявшее меры, намерено сохранить их, и должно инициировать процедуры, указанные в статье 6.

3. Если судно, которое не соответствует требованиям, имеет знак ЕС, компетентное государство-член должно принять соответствующие меры против любого, кто нанес этот знак, и должно проинформировать об этом Комиссию и другие государства-члены.

4. Комиссия должна гарантировать, что государства-члены будут информированы о ходе и результатах этой процедуры.

ГЛАВА II

Процедуры сертификации

Статья 8

1. До производства сосудов под давлением, у которых произведение ПС и В превышает 50 бар/л, изготавливаются:

(a) в соответствии со стандартами, указанными в статье 5 (1), производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, по своему выбору:

- либо проинформировать утвержденный инспекционный орган, как указано в Статье 9, который после изучения графика проектирования и производства, указанного в Приложении II 3, должен составить сертификат соответствия, подтверждающий, что график является удовлетворительным, или

-представить прототип судна типа ЕС-

экспертиза, упомянутая в статье 10;

(b) не или только частично в соответствии со стандартами, указанными в Статье 5 (1), производитель или его уполномоченный представитель, учрежденный в Сообществе, не должен представить прототип судна для типового испытания ЕС, упомянутого в Статье 10.

2. Сосуды, изготовленные в соответствии со стандартами, указанными в статье 5 (1), или с использованием утвержденного прототипа, до их размещения на рынке должны быть подвергнуты:

(a) к проверке ЕС, указанной в Статье 11, если произведение PS и V превышает 3000 бар/литр:

(b) по выбору производителя, если продукт

PS и V не превышает 3 000 бар/л, но превышает

50 бар/литр:

- либо декларации ЕС о соответствии, указанной в Статье 12, либо

- на проверку ЕС, указанную в Статье 11.

3. Записи и корреспонденция, относящиеся к процедурам сертификации, указанным в параграфах 1 и 2, должны быть составлены на официальном языке государства-члена ЕС, в котором учрежден утвержденный орган, или на языке, принятом этим органом.

Статья 9

1. Каждое государство-член должно уведомить Комиссию и другие государства-члены об утвержденных органах, ответственных за проведение процедур сертификации, указанных в статье 8 (1) и (2). Комиссия публикует список этих органов и присвоенный им отличительный номер в информационных целях в Официальном журнале Европейских сообществ и обеспечивает обновление списка.

2. Приложение III устанавливает минимальные критерии, которым должны соответствовать государства-члены для утверждения этих органов.

3. Государство-член, утвердившее орган, должно отозвать одобрение, если оно обнаружит, что орган больше не

соответствует критериям, перечисленным в Приложении III. Он должен немедленно

соответствующим образом проинформировать Комиссию и другие государства-члены.

Типовая проверка ЕС

Статья 10

1. Типовая экспертиза ЕС – это процедура, посредством которой утвержденный инспекционный орган удостоверяет и удостоверяет, что прототип судна удовлетворяет положениям настоящей Директивы, которые к нему применяются.

2. Заявка на проведение типового испытания ЕС подается изготовителем или его уполномоченным представителем в один утвержденный орган контроля в отношении прототипа судна или прототипа, представляющего семейство сосудов. Этот уполномоченный представитель должен быть учрежден в Сообществе.

Заявление должно включать:

-наименование и адрес изготовителя или его уполномоченного представителя и место изготовления сосудов,

- график проектирования и производства, указанный в Приложении II 3.

Его должно сопровождать судно, соответствующее предполагаемой продукции.

3. Утвержденный орган должен провести типовую проверку ЕС в порядке, описанном ниже.

Он проверяет не только проектирование и график изготовления с целью проверки его соответствия, но и представленное судно.

При осмотре судна орган обязан:

(a) убедиться, что сосуд изготовлен в соответствии с проектом и графиком производства и может безопасно использоваться в предполагаемых рабочих условиях;

(b) проводить соответствующие проверки и испытания для проверки соответствия судна основным требованиям, применимым к нему.

4. Если прототип соответствует применимым к нему положениям, орган составляет сертификат проверки типа ЕС, который направляется заявителю. В этом сертификате должны быть указаны выводы экспертизы, указаны любые условия, которым может подчиняться его выдача, и сопровождаться описаниями и чертежами, необходимыми для идентификации утвержденного прототипа.

Комиссия, другие утвержденные органы и другие государства-члены могут получить копию сертификата и, по мотивированному запросу, копию графика проектирования и изготовления, а также отчеты о проведенных проверках и испытаниях.

5. Орган, который отказывается выдать сертификат проверки типа ЕС, должен информировать об этом другие утвержденные органы. Орган, который отзывает сертификат проверки типа ЕС, должен информировать об этом государство-член, которое его утвердило. Последний должен проинформировать об этом другие государства-члены и Комиссию, указав причины своего решения.

ЕС-проверка

Статья 11

1. Целью проверки ЕС является проверка сертификата соответствия сосудов серийного производства стандартам, указанным в статье 5 (1), или утвержденному прототипу. Это должно выполняться утвержденным инспекционным органом в соответствии с положениями, изложенными ниже. Этот орган выдает сертификат проверки ЕС и наносит знак соответствия, предусмотренный статьей 16.

2. Проверка осуществляется на партиях сосудов, представленных их производителем или его уполномоченным представителем, учрежденным в Сообществе. Партии должны сопровождаться сертификатом проверки типа ЕС, указанным в статье 10, или, если сосуды не изготовлены в соответствии с утвержденным прототипом, графиком проектирования и изготовления, указанным в разделе 3 Приложения II. В последнем случае Утвержденный орган должен перед проверкой ЕС проверить график с целью подтверждения его соответствия.

3. При проверке партии проверяющий орган должен убедиться, что сосуды были изготовлены и проверены в соответствии с проектом и графиком изготовления, и должен провести гидростатическое испытание или пневматическое испытание эквивалентного воздействия на каждый сосуд в партии при давление Ph, равное 1,5-кратному расчетному давлению сосуда, для проверки его герметичности. Преждевременное испытание должно осуществляться при условии принятия процедур безопасности испытаний государствами-членами, в которых проводится испытание. Кроме того, для проверки качества сварного шва орган по контролю должен проводить испытания образцов, взятых из репрезентативного производственного образца или из сосуда, по выбору изготовителя. Испытания следует проводить на продольных сварных швах. Однако если для продольных и кольцевых швов используются разные методы сварки, испытания следует повторить для круглых швов.

4. Для сосудов, указанных в разделе 2.1.2 Приложения I, эти испытания образцов должны быть заменены гидростатическими испытаниями на пяти сосудах, выбранных случайным образом из каждой партии, с целью проверки их соответствия требованиям раздел 2.1.2 Приложения I.

Декларация о соответствии

Статья 12

1. Изготовитель выполняет обязательства, вытекающие из

статьи 13, наносит знак ЕС, предусмотренный в

статье 16 к судам, которые, как он заявляет, соответствуют стандартам, указанным в статье 5 (1), или имеющим утвержденный прототип. В соответствии с этой процедурой декларации соответствия ЕС производитель становится объектом надзора ЕС в тех случаях, когда давление PS и V превышает 200 бар/литр.

2. Целью надзора ЕС является обеспечение, как того требует статья 14 (2), того, что производитель должным образом выполняет обязательства, вытекающие из статьи 13 (2). Надзор должен осуществляться утвержденным органом, выдавшим сертификат проверки типа ЕС, указанный в статье 10, если сосуды были изготовлены в соответствии с утвержденным прототипом, или, если это не так, утвержденным органом, которому была передана конструкция. и график производства был отправлен в соответствии со статьей 8 (1) (а), первый абзац.

Статья 13

1. Если производитель использует процедуру, указанную в статье 12, он должен до начала производства направить утвержденному органу, выдавшему сертификат проверки типа ЕС или сертификат соответствия, документ, описывающий производственные процессы и все заранее определенные систематические меры, принимаемые для обеспечения соответствия сосудов под давлением стандартам, указанным в статье 5 (1), или утвержденному прототипу.

Этот документ должен включать:

(a) описание средств изготовления и проверки, соответствующих конструкции сосудов:

(b) документ о проверке, описывающий соответствующие проверки и испытания, которые должны проводиться во время производства, а также процедуры их проведения и частоту, с которой они должны проводиться;

(c) обязательство провести проверки и испытания в соответствии с инспекционным документом, упомянутым выше, и провести гидростатическое испытание или, при условии согласия государства-члена, пневматическое испытание, проводимое на каждом сосуде, изготовленном при испытании. давление, равное 1,5-кратному расчетному давлению.

Эти проверки и испытания должны проводиться под ответственностью квалифицированного персонала, достаточно независимого от производственного персонала, и сопровождаться отчетом;

(d) адреса мест производства и хранения, а также дату начала производства.

2. Кроме того, когда произведение PS и V превышает

200 бар/литр, производители должны разрешить доступ к указанным местам производства и хранения органу, ответственному за надзор ЕС, для целей проверки, а также разрешить этому органу выбирать сосуды для проб и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности :

- график проектирования и изготовления,

- отчет о проверке,

- сертификат проверки типа ЕС или сертификат соответствия, где это необходимо,

-отчет о проведенных обследованиях и испытаниях.

Статья 14

1. Утвержденный орган, выдавший тип ЕС-

сертификат проверки или сертификат соответствия должны до даты начала любого производства проверять как документ, указанный в статье 13 (1), так и график проектирования и производства, упомянутый в разделе 3 Приложения II, для подтверждения их соответствия. если сосуды изготовлены не по утвержденному прототипу.

2. Кроме того, если произведение PS и V превышает 200 бар/литр, этот орган при производстве должен:

-обеспечить, чтобы производитель действительно проверял сосуды серийного производства в соответствии со статьей 13 (1) (с),

-отбирать выборочные пробы в местах изготовления или хранения сосудов для целей проверки.

Орган должен предоставить государству-члену, утвердившему его, а также, по запросу, другим утвержденным органам, другим государствам-членам и Комиссии копию отчета об инспекции.

ГЛАВА III

Знак ЕС

Статья 15

Если установлено, что знак ЕС был неправильно нанесен на сосуды по причине:

- они не соответствуют утвержденному прототипу,

- они соответствуют утвержденному прототипу, который соответствует

не отвечает основным требованиям, указанным в п.

Статья 3,

- они не соответствуют в отношении судов, указанных в статье 8 (1) (а), соответствующим стандартам, указанным в статье 5 (1).

-производитель не выполнил свои обязательства по статье 13,

орган, ответственный за надзор ЕС, должен сообщить об этом соответствующему государству-члену и, при необходимости, отозвать сертификат проверки типа ЕС.

Статья 16

1. Знак ЕС и надписи, предусмотренные в разделе 1 Приложения II, должны быть прикреплены в видимой, легко читаемой и несмываемой форме на сосуде или на табличке с техническими данными, прикрепленной к сосуду, таким образом, чтобы ее нельзя было удалить. .

Знак ЕС должен состоять из символа CE, двух последних цифр года, в котором этот знак был нанесен, и отличительного номера, указанного в Статье 9 (1), утвержденного инспекционного органа, ответственного за проверку ЕС или надзор ЕС.

2. Запрещается нанесение на сосуды знаков или надписей, которые можно спутать со знаком ЕС.

ГЛАВА IV

Заключительные положения

Статья 17

Любое решение, принятое в соответствии с настоящей Директивой и влекущее за собой ограничения на размещение на рынке и/или ввод в эксплуатацию судна, должно содержать точные основания, на которых оно основано. О таком решении незамедлительно сообщается заинтересованной стороне, которая в то же время должна быть проинформирована о доступных ей судебных средствах правовой защиты в соответствии с действующими законами в соответствующем государстве-члене ЕС, а также о сроках, в течение которых такие средства правовой защиты применяются. .

Статья 18

1. До 1 января 1990 г. государства-члены ЕС должны принять и опубликовать законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Они будут применять такие положения с 1 июля 1990 года.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 19

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 25 июня 1987 года.

За Совет Президент. ДЕ КРУ

(1) OJ N° C 89, 15. 4. 1986, с. 2.

(2) Заключение, вынесенное 19 июня 1987 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

(3) OJ N° C 328, 22.12.1986, с. 20.

(4) OJ N° L 109, 26. 4. 1983, с. 8.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Основные требования безопасности к судам изложены ниже:

1.МАТЕРИАЛЫ

Материалы должны выбираться в соответствии с назначением сосудов и в соответствии с 1.1–1.4.

1.1.Детали, находящиеся под давлением

Материалы, указанные в статье 1, используемые для изготовления деталей, находящихся под давлением, должны быть:

- возможность сварки,

-пластичные и прочные, так что разрыв при минимальной рабочей температуре не приводит ни к фрагментации, ни к разрушению хрупкого типа,

- не подвергается негативному влиянию старения.

Для стальных сосудов материалы должны, кроме того, отвечать требованиям, изложенным в разделе 1.1.1, а для сосудов из алюминия или алюминиевых сплавов — требованиям, изложенным в разделе 1.1.2.

Они должны сопровождаться актом проверки, составленным производителем материалов, как описано в Приложении II.

1.1.1.Стальные сосуды

N°n-легированные качественные стали отвечают следующим требованиям:

(а) они не должны быть шипучими и поставляться после нормализующей обработки или в эквивалентном состоянии;

(b) содержание углерода на продукт должно быть менее 0,25 %, а содержание серы и фосфора должно быть менее 0,05 % каждого.

(c) они должны иметь следующие механические свойства в расчете на изделие:

-максимальная прочность на разрыв Rm,max должна быть менее 580 Н/мм2,

-удлинение после разрыва должно составлять:

- если образцы для испытаний берутся параллельно направлению прокатки:

толщина 73 мм: А80 мм 722 %,

толщина

ПРИЛОЖЕНИЕ II

1. МАРКИРОВКА И НАДПИСИ ЕС

На сосуде или табличке с техническими данными должен быть нанесен знак ЕС, предусмотренный статьей 16, а также как минимум следующая информация:

-максимальное рабочее давлениеPS в барах

-максимальная рабочая температура Tmax в °C

-минимальная рабочая температура Tmin в °C

- вместимость сосуда V в л

-наименование или марка производителя

- тип и обозначение серийного номера или партии судна.

Если используется табличка с техническими данными, она должна быть спроектирована так, чтобы ее нельзя было использовать повторно, и должна включать свободное место для предоставления другой информации.

2.ИНСТРУКЦИИ

В инструкции должна быть указана следующая информация:

- сведения, указанные в пункте 1 выше, за исключением серийного обозначения судна,

- предполагаемое использование судна,

- требования к техническому обслуживанию и монтажу для обеспечения безопасности судна.

Они должны быть на официальном языке или языках страны назначения.

3. ГРАФИК ПРОЕКТИРОВАНИЯ И ПРОИЗВОДСТВА

Графики проектирования и производства должны содержать описание методов и операций, используемых для удовлетворения основных требований, указанных в статье 3, или стандартов, указанных в статье 5 (1), и, в частности:

(a) подробный производственный чертеж типа сосуда;

(б) инструкции;

(c) документ, описывающий:

- выбранные материалы,

- выбранные сварочные процессы,

- выбранные чеки,

-любые соответствующие детали, касающиеся конструкции судна.

При использовании процедур, изложенных в статьях 11–14, график также должен включать:

ii(i) сертификаты, относящиеся к соответствующей квалификации сварочных работ, а также сварщиков или операторов;

i(ii) лист проверки материалов, используемых при изготовлении деталей и узлов, способствующих повышению прочности сосуда под давлением;

(iii) отчет о проведенных проверках и испытаниях или описание предлагаемых проверок.

4.ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СИМВОЛЫ

4.1.Определения

(a) Расчетное давление «P» — это манометрическое давление, выбранное изготовителем и используемое для определения толщины деталей, находящихся под давлением.

(b) Максимальное рабочее давление «P» — это максимальное манометрическое давление, которое может возникнуть при нормальных условиях использования.

(c) Минимальная рабочая температура Tmin — это самая низкая стабилизированная температура в стенке сосуда при нормальных условиях использования.

(d) Максимальная рабочая температура Tmax представляет собой наивысшую стабилизированную температуру, которую может достичь стенка сосуда при нормальных условиях использования.

(e) Предел текучести RET — это значение при максимальной рабочей температуре Tmax.

- верхнего предела текучести ReH для материала как с нижним, так и с верхним пределом текучести,

-или испытательного напряжения Rp0,2,

-или испытательного напряжения Rp1,0 в случае нелегированного алюминия.

(f) Семейства судов:

Сосуды относятся к одному семейству, если они отличаются от прототипа только диаметром при условии соблюдения допустимых требований, указанных в разделах 2.1.1 или 2.1.2 приложения I, и/или по длине их цилиндрической части в пределах следующие ограничения:

- если прототип помимо концов имеет одно или несколько обечаек, варианты в семействе должны иметь хотя бы одно обечайку,

- если прототип имеет только два выпуклых конца, варианты семейства не должны иметь оболочечных колец.

Изменения длины, вызывающие изменение отверстий и/или проходок, должны быть показаны на чертеже для каждого варианта.

(ж) Партия сосудов состоит не более чем из 3 000 сосудов одной модели.

(h) Серийное производство в значении настоящей Директивы считается, если более одного сосуда одного и того же типа изготавливается в течение определенного периода посредством непрерывного производственного процесса в соответствии с общей конструкцией и с использованием одних и тех же производственных процессов.

(i) Квитанция о проверке: документ, которым производитель удостоверяет, что поставленная продукция соответствует требованиям заказа, и в котором он излагает результаты планового внутризаводского контрольного испытания, в частности химический состав и механические характеристики, проведенные на изготовленной продукции. тем же производственным процессом, что и поставка, но не обязательно на поставляемую продукцию.

4.2.Символы

>ТАБЛИЦА>

ПРИЛОЖЕНИЕ III МИНИМАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬСЯ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ ПРИ НАЗНАЧЕНИИ ИНСПЕКЦИОННЫХ ОРГАНОВ

1. Инспекционный орган, его руководитель и персонал, ответственный за проведение проверочных испытаний, не должны быть ни разработчиком, изготовителем, поставщиком или установщиком сосудов, которые они проверяют, ни уполномоченным представителем какой-либо из этих сторон. Они не должны принимать непосредственное участие в проектировании, строительстве, сбыте или техническом обслуживании судов, а также представлять стороны, участвующие в этой деятельности. Это не исключает возможности обмена технической информацией между производителем и проверяющим органом.

2. Инспекционный орган и его сотрудники должны проводить проверочные испытания с высочайшей степенью профессиональной честности и технической компетентности и быть свободными от всякого давления и стимулов, особенно финансовых, которые могут повлиять на их суждения или результаты проверки, особенно от лиц или групп лиц, заинтересованных в результате проверок.

3. Инспекционный орган должен иметь в своем распоряжении необходимый персонал и обладать необходимыми средствами, позволяющими ему надлежащим образом выполнять административные и технические задачи, связанные с проверкой; он также должен иметь доступ к оборудованию, необходимому для специальной проверки.

4. Персонал, ответственный за проверку, должен иметь:

-хорошая техническая и профессиональная подготовка,

-удовлетворительное знание требований проводимых ими испытаний и достаточный опыт проведения таких испытаний.

-умение оформлять сертификаты, записи и отчеты, необходимые для подтверждения выполнения испытаний.

5. Должна быть гарантирована беспристрастность проверяющего персонала. Их вознаграждение не должно зависеть ни от количества проведенных испытаний, ни от результатов таких испытаний.

6. Инспекционный орган должен застраховать ответственность, за исключением случаев, когда его ответственность принимает на себя государство в соответствии с национальным законодательством или само государство-член несет прямую ответственность за испытания.

7. Сотрудники инспекционного органа обязаны соблюдать профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной при выполнении своих задач (за исключением компетентных административных органов государства, в котором осуществляется его деятельность) в соответствии с настоящей Директивой. или любое положение национального законодательства, приводящее его в действие.