ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 22 декабря 1986 г. о сближении законодательства государств-членов ЕС, касающегося самоходных промышленных грузовиков (86/663/EEC)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 100,
Принимая во внимание предложение Комиссии(1),
Принимая во внимание мнение Европейского парламента(2),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(3),
Принимая во внимание, что в каждом государстве-члене ЕС проектирование и изготовление самоходных промышленных погрузчиков регулируются положениями безопасности, которые различаются от одного государства-члена к другому и, следовательно, препятствуют торговле этими устройствами; поскольку поэтому необходимо сблизить эти положения;
Принимая во внимание, что Директива Совета 84/528/EEC от 17 сентября 1984 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся общих положений для подъемных и механических погрузочно-разгрузочных устройств(4), установила ряд общих процедур, таких как одобрение типа EEC, Типовая экспертиза EEC и самосертификация EEC для размещения на рынке этих подъемных и механических погрузочно-разгрузочных устройств; поскольку в случае самоходных промышленных грузовиков должна быть предусмотрена самосертификация ЕЭС, как это принято в государствах-членах ЕС;
Поскольку настоящая Директива является отдельной Директивой по смыслу Статьи 2 (2) Директивы 84/528/EEC;
Принимая во внимание, что технические положения, содержащиеся в Приложении I, не исключают меры Сообщества или национальные меры, касающиеся других аспектов безопасности этих промышленных погрузчиков, таких как система удержания оператора, электрическая безопасность, безопасность дорожного движения, безопасность при работе во взрывоопасных зонах, выбросах выхлопных газов и шуме;
Принимая во внимание, что в интересах большей безопасности было бы целесообразно предусмотреть положения, касающиеся органов управления и топливного бака; поскольку переходный период оправдан для того, чтобы дать производителям возможность адаптировать свою продукцию к этим новым положениям;
Поскольку технический прогресс требует быстрой адаптации технических требований; поскольку процедура, изложенная в Статье 22 Директивы 84/528/ЕЕС, поэтому должна быть принята для таких адаптаций настоящей Директивы;
Принимая во внимание, что некоторые положения Приложения I должны быть исключены из применения положения об отступлении, предусмотренного в Статье 23 Директивы 84/528/EEC;
Поскольку введение методов исследования и испытаний является имплементационной мерой технического характера и, следовательно, должно быть принято Комиссией в соответствии с процедурой, указанной выше,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
1. Настоящая Директива распространяется на самоходные промышленные тележки, грузоподъемность которых не превышает 10 000 килограммов, и на тракторы с тяговым усилием менее 20 000 ньютонов.
2. Для целей настоящей Директивы «самоходный промышленный грузовик» означает любое колесное транспортное средство, кроме рельсовых, которое предназначено для перевозки, буксировки, толкания, подъема, штабелирования или укладки на стеллажи любого вида груза и управляется оператором, который либо идет вместе с грузовиком, либо едет на специально оборудованной платформе управления, которая либо прикреплена к шасси, либо может быть поднята.
Статья 2
1. Настоящая Директива не распространяется на:
(a) самосвалы (известные как самосвалы) или моторизованные тачки, работающие на строительных площадках;
(b) тракторы, кроме тех, которые указаны в Приложении I, раздел 1.2, грузовые автомобили с прицепом или без него, лесные и сельскохозяйственные тракторы, строительная техника и грузовики, используемые при подземных горных работах;
(c) платформы для молока и аналогичные средства доставки;
(d) штабелирующие устройства, которые перемещаются только внутри направляющих и известные как краны-штабелеры;
(e) грузовые автомобили с подъемным местом оператора и номинальной грузоподъемностью более 5 000 кг;
(f) грузовые автомобили, специально предназначенные для перевозки грузов массой более 5 000 кг;
(g) портальные перевозчики;
(h) тракторы и грузовики с дистанционным управлением, не имеющие оператора;
(i) оборудование, используемое для повышенного технического обслуживания;
(j) грузовые автомобили, приводимые в движение внешними формами электрической энергии;
(k) мобильные краны;
(м) мобильные подъемные платформы;
(м)грузовики с телескопическими стрелами.
2. Настоящая Директива не препятствует принятию Сообществом или национальным мерам, касающимся окружающей среды и других аспектов безопасности промышленных грузовиков, не охватываемых настоящей Директивой, таких как:
-электрическое оборудование для использования в определенных пределах напряжения,
-дорожное движение,
-выхлопные газы,
-риски работы во взрывоопасных средах,
-шум на месте работы и в окружающей среде,
-ограничение оператора.
Статья 3
Государства-члены ЕС должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы самоходные промышленные погрузчики, на которые распространяется действие настоящей Директивы, не могли быть размещены на рынке или введены в эксплуатацию, если они не удовлетворяют положениям настоящей Директивы.
Статья 4
Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен под свою ответственность удостоверить соответствие каждого промышленного грузового автомобиля настоящей Директиве посредством сертификата соответствия, образец которого воспроизведен в Приложении II, и путем нанесения знака соответствия на грузовик в условиях, изложенных в Приложении III.
Статья 5
1. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, выдает сертификат соответствия и наносит знак соответствия, как указано в Статье 4, при условии, что он может доказать, что:
- он обладает необходимыми средствами для проведения испытаний, указанных в Приложении I, и, при необходимости,
- он организовал проведение таких испытаний, указанных в Приложении I, которые не проводятся им, одним или несколькими органами, утвержденными для этой цели государством-членом.
2. Производитель или его уполномоченный представитель, зарегистрированный в Сообществе, должен иметь в распоряжении компетентных органов государства-члена все документы, подтверждающие, что испытания, изложенные в Приложении I, были проведены и что технические требования были соблюдены.
3. Каждое государство-член должно направить другим государствам-членам и Комиссии:
-перечень утвержденных органов, уполномоченных проводить испытания, указанные в настоящей статье;
-любые последующие поправки к этому списку.
Статья 6
Государство-член должно принять все необходимые меры для обеспечения соблюдения положений статьи 5.
Статья 7
Государство-член может проводить выборочные проверки для проверки того, соответствует ли оборудование, указанное в Статье 1, требованиям настоящей Директивы. Однако такие проверки не должны налагать испытания и требования, более строгие, чем те, которые изложены в настоящей Директиве.
Статья 8
Если проверки, упомянутые в Статье 7, показывают, что самоходный промышленный грузовик не соответствует требованиям настоящей Директивы, государство-член должно предпринять все необходимые шаги для:
-запретить его размещение на рынке,
-запретить его использование,
-приказать о его выводе с рынка.
Если несоответствие является результатом конструктивной ошибки или дефекта серийного производства грузовых автомобилей, которые влияют на безопасность, государство-член должно информировать другие государства-члены и Комиссию о выявленных неисправностях и/или дефектах и о принятых мерах.
Принятые меры отменяются, если доказано, что грузовой автомобиль соответствует требованиям Директивы.
Статья 9
N° Государство-член ЕС может по основаниям, связанным с требованиями, указанными в настоящей Директиве, отказать, запретить или ограничить размещение на рынке, ввод в эксплуатацию или использование по назначению промышленных погрузчиков, соответствующих требованиям настоящей Директивы.
Статья 10
Любые поправки, необходимые для адаптации Приложения I к техническому прогрессу, за исключением разделов 9.12.1.1 и 9.12.1.2, должны быть приняты в соответствии с процедурой, установленной в Статье 22 Директивы 84/528/ЕЕС.
Методы испытаний и исследований также должны быть приняты и адаптированы к техническому прогрессу в соответствии с этой процедурой.
Процедура, изложенная в статье 23 Директивы 84/528/ЕЕС, применяется к Приложению I.
Статья 11
Положения настоящей Директивы не затрагивают права государств-членов устанавливать с должным соблюдением Договора требования, которые они считают необходимыми для обеспечения защиты работников при использовании рассматриваемого оборудования, при условии, что это не означает, что оборудование модифицировано способом, не указанным в Директиве.
Статья 12
1. Государства-члены должны принять, опубликовать и ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 1 января 1989 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой, передаются Комиссии.
Статья 13
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 22 декабря 1986 года.
За СоветПрезидент Г. ШОУ
(1) OJ N° C 165, 2.7.1979, с. 1.
(2) OJ N° C 197, 4. 8. 1980, с. 67.
(3) OJ N° C 182, 21.7.1980, с. 22.
(4) OJ N° L 300, 19.11.1984, с. 72.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К САМОХОДНЫМ ПРОМЫШЛЕННЫМ АВТОМОБИЛЯМ 1. КЛАССИФИКАЦИЯ АВТОМОБИЛЕЙ ПО СПОСОБУ ДЕЙСТВИЯ 1.1. Грузовик-платформа Грузовик, перевозящий груз на неподъемной платформе или навесном оборудовании.
1.2.Промышленный тягач Промышленный грузовик, передвигающийся по земле, оснащенный сцепными устройствами и специально предназначенный для буксировки транспортных средств, передвигающихся по земле.
1.3.Маневровый тягач Тягач, который, будучи оснащен спереди и/или сзади буферной пластиной, может также толкать транспортные средства, движущиеся по земле или по железнодорожным путям.
1.4.Погрузчик Промышленный грузовик, способный поднимать, опускать и транспортировать грузы.
1.4.1. Штабелирующий погрузчик Грузовой автомобиль, оснащенный платформой, вилами или другими погрузочно-разгрузочными устройствами, способный поднимать груз, как на поддонах, так и без него, на достаточную высоту подъема, позволяющую штабелировать или укладывать грузы на стеллажи.
1.4.1.1.Автомобиль с противовесом:
Штабелируемый погрузчик, оснащенный вилкой, на которой груз, как на поддонах, так и без него, ставится в консольное положение по отношению к передним колесам и уравновешивается массой грузовика.
1.4.1.2.Ричтрак с выдвижной мачтой или вилочной тележкой:
Штабелируемый погрузчик с выносными опорами, где груз можно разместить в консольном положении, выдвинув мачту или вилочную каретку.
1.4.1.3.Контейнерный грузовик:
погрузчик-штабелер с выносными опорами, оснащенный вилкой, расположенной между выносными опорами и в которой центр тяжести груза всегда находится в пределах многоугольника устойчивости.
1.4.1.4.Укладчик поддонов:
штабелируемый погрузчик, в котором вилочные рычаги выходят за пределы рамной конструкции.
1.4.1.5.Высотная платформа:
погрузчик-штабелер с грузовой платформой, выступающей над рамной конструкцией.
1.4.1.6.Автомобиль с поднятым оператором:
погрузчик-штабелер, оборудованный рабочим положением, которое может быть поднято с помощью грузоподъемных средств (платформы или вил) для штабелирования грузов в стеллажи.
1.4.1.7.Автомобиль с боковой загрузкой:
вилочный автопогрузчик, выдвижная мачта которого расположена между осями и перпендикулярно продольной оси грузовика, что позволяет ему принимать и поднимать груз в уравновешенном положении по отношению к одному борту грузовика и размещать его на интегральном грузе Платформа.
1.4.1.8.Вилочный погрузчик повышенной проходимости:
машина, специально предназначенная для погрузки, подъема, переноски и штабелирования грузов на неподготовленных грунтах (большие колеса, большой дорожный просвет, специальный привод), оснащенная грузоподъемным устройством, перемещающимся вертикально на неподвижной или наклоняемой мачте.
1.4.1.9.Боковой штабелер:
Штабелирующий погрузчик, способный штабелировать и извлекать грузы в одну или обе стороны направления движения.
1.4.1.10.Боковой и фронтальный штабелер:
погрузчик, способный штабелировать и извлекать грузы вдоль и в одну или обе стороны направления движения.
1.4.2. Нештабелируемый погрузчик с малой подъемной силой Грузовой автомобиль, оснащенный платформой, вилами или другим погрузочно-разгрузочным оборудованием и способный поднимать груз на высоту, достаточную для его транспортировки.
1.4.2.1.Тележка с поддонами:
Нештабелируемый погрузчик, оснащенный вилкой для перемещения поддонов.
1.4.2.2.Тележка с платформой: нештабелируемый погрузчик, оснащенный платформой или другим устройством для перевозки грузов.
1.4.2.3.Контейнерные перевозки: погрузчик, в котором рама и подъемный блок держат груз между собой, чтобы поднять его и переместить.
1.4.3.Машины для комплектования заказов с высокой и средней грузоподъемностью Грузовик с подъемной платформой для оператора и устройством для размещения совокупного груза (обычно вилочные рычаги для приема поддона или барды) для облегчения комплектации (и периодической замены) из хранящихся товаров.
Среднеподъемными считаются грузовые автомобили, способные поднимать платформу оператора не более чем на 2,5 метра.
1.4.4.Контейнерные перевозчики: погрузчик, в котором рама и подъемный блок фиксируют груз, чтобы поднять его, переместить и штабелировать.
2.КЛАССИФИКАЦИЯ ГРУЗОВЫХ ГРУЗОВЫХ СРЕДСТВ ПО СПОСОБУ УПРАВЛЕНИЯ(1) 3.КЛАССИФИКАЦИЯ ГРУЗОВЫХ ГРУЗОВЫХ ГРУЗОВЫХ ГРУЗОВЫХ СРЕДСТВ ПО ВЫСОТЕ ПОДЪЕМА(1) 4.КЛАССИФИКАЦИЯ ГРУЗОВЫХ ГРУЗОВЫХ ГРУЗОВЫХ СРЕДСТВ ПО СПОСОБУ ДВИЖЕНИЯ(1) 5.КЛАССИФИКАЦИЯ ГРУЗОВЫХ ГРУЗОВЫХ ГРУЗОВЫХ СРЕДСТВ ПО ИСТОЧНИКУ ЭНЕРГИИ(1) 6.КЛАССИФИКАЦИЯ ГРУЗОВЫХ АВТОМОБИЛЕЙ ПО ТИПАМ КОЛЕС(1) 7.ТЕРМИНОЛОГИЯ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ ГРУЗОВЫХ АВТОМОБИЛЕЙ(1) 8.МОЩНОСТЬ АВТОМОБИЛЕЙ И СЪЕМНЫХ НАВЕСНЫХ УСТРОЙСТВ(1) 8.1.Высотные автопогрузчики 8.1.1.Номинальная грузоподъемность автовышек номинальная грузоподъемность самоходного промышленного автопогрузчика - разрешенная изготовителем нагрузка в килограммах, которую данный тип автопогрузчика способен транспортировать или поднимать при нормальной эксплуатации и в определенных условиях (см. Приложение А).
8.1.2.Фактическая грузоподъемность автовышки Фактическая грузоподъемность самоходного промышленного автовышки – это максимальная нагрузка в килограммах (в зависимости от его крепления и высоты подъема), разрешенная изготовителем (обычно путем испытаний на устойчивость). что рассматриваемый грузовик способен перевозить или поднимать при нормальной эксплуатации и определенных условиях (см. Приложение А).
8.2. Грузовые автомобили с фиксированной платформой и малой подъемной платформой 8.2.1. Номинальная грузоподъемность грузовиков с фиксированной платформой и низкой подъемной платформой Номинальная грузоподъемность грузовиков с фиксированной платформой и низкой подъемной платформой представляет собой максимальную нагрузку в килограммах, разрешенную изготовителем при равномерном распределении. над грузовыми платформами или приспособлениями, которые грузовой автомобиль способен перевозить в нормальных условиях эксплуатации.
8.3.Тракторы промышленные 8.3.1.Номинальная мощность промышленных тракторов Номинальная мощность промышленного трактора с двигателем внутреннего сгорания – это заданное изготовителем горизонтальное тяговое усилие в ньютонах, которое промышленный трактор может развивать при заданной сцепке. высоту при движении с равномерной скоростью не менее 10 % от максимальной скорости холостого хода по гладкой, сухой и горизонтальной бетонной поверхности. В случае тракторов с электроприводом или тракторов, оснащенных гидротрансформатором, номинальная мощность равна мощности, развиваемой за один час работы. Для стоячих и сидячих промышленных тракторов масса водителя должна составлять 90 кг (с соответствующей балластировкой).
При установке пневматических шин их необходимо накачивать до давления, указанного производителем промышленного трактора.
8.4.Съемные приспособления 8.4.1.Номинальная грузоподъемность съемных приспособлений при максимальной нагрузке в килограммах, разрешенной их изготовителем, которую приспособление способно выдержать при нормальной эксплуатации в заданных условиях.
9.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 9.1.Информационные таблички 9.1.1.Идентификационные таблички 9.1.1.1.Каждая грузовая машина должна иметь на видном месте долговечную идентификационную табличку, содержащую следующую информацию:
>ТАБЛИЦА>
9.1.1.2.Идентификационные таблички съемных приспособлений. Каждое съемное приспособление должно иметь отдельную идентификационную табличку, содержащую следующую информацию:
(a) наименование производителя (или импортера) навесного оборудования;
(б) тип;
(c)производственный или серийный номер и год изготовления;
(г) масса прикрепления;
(e) расстояние центра тяжести навесного оборудования от его монтажной поверхности на грузовике;
(f) номинальная грузоподъемность;
(g) в случае навесного оборудования с гидравлическим приводом рабочее гидравлическое давление, рекомендованное производителем навесного оборудования;
(h) Предупреждение: «Необходимо соблюдать грузоподъемность комбинации грузовика и навесного оборудования».
9.1.1.3.Грузовые автомобили, работающие в особых условиях. Если грузовой автомобиль предназначен для работы в особых условиях, на видном месте должна быть установлена прочная табличка, содержащая следующую информацию:
(a) обозначение особых условий(ов) использования;
(b) грузоподъемность грузовика в каждом из особых условий использования.
9.1.1.4. Тяговые аккумуляторы и контейнеры. На каждом контейнере должна быть установлена прочная идентификационная табличка на видном месте, содержащая следующую информацию:
(a) название производителя батареи;
(б) тип;
(в) серийный номер;
(г) номинальное напряжение;
(e) мощность в ампер-часах при пятичасовом тарифе;
(f) эксплуатационная масса (с балластом, если он используется для компенсации недостатка массы батареи).
Кроме того, должна быть обеспечена возможность штамповки массы на съемном контейнере рядом с подъемным средством.
9.1.2.Таблички грузоподъемности Каждый грузовой автомобиль или трактор должен иметь прочную табличку с грузоподъемностью, прикрепленную на видном месте, легко читаемую оператором, с указанием данных, указанных ниже.
При желании эту табличку с паспортными данными можно комбинировать с идентификационной табличкой.
9.1.2.1.Автовышки. На грузоподъемной табличке должны быть указаны данные, указанные в приложении Б.
9.1.2.2.Стационарная платформа и низкоподъемные грузовики. На табличке грузоподъемности должна быть указана базовая номинальная грузоподъемность в килограммах, как определено в 8.2.1.
9.1.2.3.Промышленные тракторы На табличке с грузоподъемностью должно быть указано тяговое усилие в ньютонах, как определено в 8.3.1, а также период времени, в течение которого это тяговое усилие может быть приложено.
9.1.3.Другая информация. Наносить данную информацию на табличку не обязательно.
9.1.3.1.Устройства для строповки грузовых автомобилей Места строповки должны быть четко обозначены на грузовом автомобиле (см. 9.8.4).
9.1.3.2.Давление в пневматических шинах. Предписанное давление должно быть четко указано на грузовом автомобиле.
9.1.4.Если такие обозначения прописью, они должны быть написаны на языке(ах), одобренном страной, где будет использоваться грузовой автомобиль.
9.2.Иммобилизация, предотвращение непреднамеренного перемещения и несанкционированного использования 9.2.1.Должен быть предусмотрен стояночный тормоз, соответствующий требованиям, указанным в 9.3.4.1 и 9.3.4.2 ниже.
Особые требования к грузовикам для комплектации заказов описаны в разделе 10.
9.2.2.Грузовик должен быть снабжен специальным устройством (например, ключом), предотвращающим его использование посторонними лицами.
Ключи переключения для тележек с пешеходным управлением, а также для тележек со стоячим и сидячим расположением, изготовленных одним и тем же производителем, не должны быть взаимозаменяемыми.
9.3.Тормоза – Эксплуатационные характеристики 9.3.1.Рабочие тормоза Самоходные промышленные погрузчики должны быть оснащены тормозами, обеспечивающими:
(a) удержание грузовика и его максимально допустимой нагрузки на максимальном рабочем уклоне, указанном изготовителем;
(b) развитие в любом направлении на гладком, сухом и чистом бетоне минимального сопротивления тяги (F), которое:
- для всех грузовых автомобилей (кроме тягачей) выражается в процентах от полной массы грузового автомобиля с его номинальной нагрузкой,
-для тракторов выражается в процентах от полной массы трактора без прицепов.
В следующих таблицах минимальное значение F соотносится с максимальной скоростью, которую достигает грузовой автомобиль с номинальной нагрузкой или тягач без прицепа (V1 в км/ч).
Если фактическая тормозная способность грузовика автоматически зависит от скорости, минимальное сопротивление дышла F может изменяться при изменении скорости (см. график А).
Минимальное значение F в следующих таблицах должно быть достижимо при соответствующем приводном усилии, указанном в 9.3.2.
>ТАБЛИЦА>
>ТАБЛИЦА>
>НАЧАЛО ГРАФИКИ>
ГРАФИК А >КОНЕЦ ГРАФИКИ>
Независимо от уклона рабочий тормоз должен обеспечивать минимальную тормозную способность, указанную в графике А, для скоростей до 5 км/ч для грузовых автомобилей групп А, В и С и до 4 км/ч для грузовых автомобилей группы D.
9.3.2. Органы управления рабочим тормозом(1) (a) Тормоза, применяемые при нажатии педали тормоза, должны соответствовать приведенной выше таблице сопротивления дышла с максимальным усилием на педали, не превышающим 600 ньютонов.
(b) Тормоза, применяемые при отпускании педали тормоза, должны соответствовать приведенной выше таблице сопротивления дышла. Необходимая сила, необходимая для отпускания тормозов и удержания их в отпущенном состоянии во время движения, не должна превышать 300 ньютонов.
(c) Тормоза, применяемые с помощью ручного рычага, должны соответствовать приведенной выше таблице сопротивления дышла, когда к ручному рычагу прилагается максимальная сила 150 ньютонов.
(d) Грузовые автомобили со стоящим оператором и грузовики с пешеходным управлением должны быть оснащены автоматически включаемыми тормозами, минимальное сопротивление дышла которых должно выбираться в соответствии с приведенной выше таблицей.
9.3.3.В качестве рабочих тормозов допускается только фрикционные тормоза, гидростатические трансмиссии и электрические тормозные системы.
9.3.4.Стояночный тормоз 9.3.4.1.Каждый грузовик, за исключением промышленного трактора, должен быть оборудован стояночным тормозом, который может, по крайней мере, удерживать грузовик с максимально допустимой нагрузкой без помощи водителя на максимальном уклоне, как указано. производителями. Тормозная способность должна соответствовать уклону не менее значений, указанных ниже:
(a) Тележки с сидячим или стоячим приводом, электрические или с двигателем внутреннего сгорания, за исключением типов b и c: 15 %;
(b) Узкопроходные грузовики (ричтраки), портальные грузовики, штабелеры, грузовики с платформой с высоким подъемом или грузовики с низкой подъемной платформой: 10 %;
(c) Грузовые автомобили, указанные в 1.4.1.6, 1.4.1.9, 1.4.1.10 и 1.4.3: 5 %;
(г) Грузовые автомобили, управляемые пешеходами: 10 %.
9.3.4.2.Каждый промышленный трактор должен быть оборудован стояночным тормозом, удерживающим сам трактор без прицепов и без помощи водителя на максимальном уклоне, на который он способен подняться (без груза), или на следующем уклоне, в зависимости от того, что ниже.
-сидячие или стоячие тракторы с ДВС или электроприводом: 15 %;
-тракторы с пешеходным управлением: 10 %.
9.3.4.3.Системы управления тормозами Рабочие и стояночные тормоза должны управляться посредством независимых систем, но могут эффективно работать с одним и тем же стопорным оборудованием (например, тормозными колодками).
Это не относится к грузовым автомобилям, имеющим тип автоматического рабочего/стояночного тормоза, указанный в 9.3.2 (b) и (d).
9.4.Колеса. При использовании разъемных колес с пневматическими шинами погрузчик должен быть оборудован устройствами, не позволяющими пользователю разделить половинки колеса до снятия колеса с оси.
9.5.Органы управления 9.5.1.Органы управления направлением движения В соответствии со стандартом ISO 3691 (второе издание – 1980 г. – 11 – 15), разделы:
8.1–8.2.3.3 8.3.1 (a), (b), (c) 8.3.1.1–8.4.3.2 со следующими требованиями в отношении 8.4.1.1:
(i) Педали тормоза, акселератора и сцепления, а также педаль или педали для движения вперед и назад, если таковые имеются, должны быть спроектированы, изготовлены и расположены таким образом, чтобы ими можно было пользоваться без риска путаницы.
(ii) Обозначение функций различных педалей должно быть четко указано в инструкциях по вождению и находиться в читаемом и неразрушимом месте, постоянно видимом водителю в его обычном положении вождения.
(iii) Тормозному действию не должно препятствовать одновременное использование других органов управления.
(iv) Педали должны быть:
-таким образом, чтобы механическое сопротивление было совместимо с силами, которым подвергаются педали,
-такими, чтобы они были защищены от возможных последствий непроизвольных маневров.
(v) Государства-члены должны признать соответствующими вышеуказанным требованиям грузовики, построенные в соответствии с гармонизированными стандартами, разработанными CEN в соответствии с процедурой, установленной в Директиве 83/189/EEC, ссылки на которые были опубликованы в Официальном журнале. Европейских Сообществ.
8.4.1.2.
Рычаг переключения передач Согласно ISO 3691, 8.4.1.2.
8.4.1.3.
Рычаг переключения направления Согласно ISO 3691, 8.4.1.3.
8.4.1.4 Органы безопасности и тормоза - Промышленные тележки с сидячим приводом и электроприводом.
Удалить параграф ISO и заменить его под заголовком следующим:
Управление движением должно быть устроено таким образом, чтобы грузовик мог двигаться только тогда, когда активирован контроль направления, и не мог двигаться со скоростью, превышающей медленную скорость, если управление не было активировано как для скорости, так и для направления. Если нейтральное положение не предусмотрено, погрузчик не должен двигаться, если не активирован контроль скорости.
8.4.1.5 Органы безопасности и тормоза - Промышленные грузовики с сидячим сиденьем и двигателем внутреннего сгорания.
Полностью удалите параграф ISO.
8.4.2–8.4.3.2 По ISO 3691 включительно.
9.5.1.1.На электропогрузчиках отдельный переключатель, независимый от системы управления, должен автоматически размыкать цепь движения, когда оператор покидает грузовик.
9.5.1.2.Грузовые автомобили с автоматической коробкой передач должны быть оборудованы устройством, предотвращающим запуск грузового автомобиля при включенной трансмиссии.
9.5.2.Управления погрузочно-разгрузочными работами В соответствии со стандартом ISO 3691, раздел 8.5.
9.5.3.Управляющие символы В соответствии со стандартом ISO 3287.
9.6.Ограничение скорости(1) 9.6.1.Грузовые автомобили, управляемые пешеходами, должны быть сконструированы так, чтобы они не могли развивать скорость более 6 км/ч в порожнем состоянии при движении на ровной поверхности.
Односкоростные грузовые автомобили с пешеходным управлением должны быть спроектированы так, чтобы они не могли развивать скорость более 4 км/ч на пустом месте и на ровной поверхности или максимальное ускорение 0,5 м/с2. Односкоростные грузовики должны быть только с низкой подъемной силой.
9.6.2.Стоячие грузовики должны быть сконструированы так, чтобы они не могли развивать скорость более 16 км/ч в груженом состоянии при движении на ровной поверхности.
9.7Требования к системам питания и аксессуарам 9.7.1.Выхлопные системы и системы охлаждения 9.7.1.1.1.Выхлопная система должна быть спроектирована и установлена с учетом комфорта и благополучия оператора. В частности, выпускное отверстие выхлопной трубы должно быть расположено так, чтобы доставлять персоналу минимальный дискомфорт.
9.7.1.1.2.Поток воздуха через систему охлаждения должен быть организован таким образом, чтобы не допускать дискомфорта для оператора.
9.7.1.2.Топливные баки Если топливный бак находится внутри моторного отсека или рядом с ним и может возникнуть чрезмерно высокая температура, бак и/или заправочное устройство должны быть изолированы от электрической и выхлопной систем с помощью подходящей защиты, например, отдельного ограждения. или с помощью перегородок. Расположение бака и средства для его заполнения должны быть такими, чтобы пролитая жидкость или утечка стекали на землю, а не в двигатель или кабину оператора или на детали электрической или выхлопной системы.
9.7.1.2.1.В условиях эксплуатации не должно быть возможного разлива топлива. Топливный бак и заправочная арматура должны быть расположены так, чтобы свести к минимуму возможность повреждения бака и его арматуры.
9.7.1.2.2.Топливный бак должен быть съемным. Топливный бак и заправочная арматура должны быть расположены так, чтобы свести к минимуму возможность повреждения бака и его арматуры.
Нет необходимости, чтобы резервуары для жидкого топлива, кроме сжиженного нефтяного газа (СНГ), изготовленные из листовой стали толщиной, равной или превышающей пять миллиметров, были съемными, при условии, что они прошли обработку, защищающую их от атмосферных воздействий. Порядок проверки резервуаров должен быть указан в инструкции по эксплуатации и обслуживанию.
9.7.1.3.Топливные системы должны быть надежно закреплены на грузовике, а крепления должны быть расположены так, чтобы свести к минимуму воздействие вибрации. Резервуары будут надлежащим образом защищены от механических перегрузок, например, от механических перегрузок. с помощью пластинчатого покрытия.
9.7.1.4.Цистерны должны быть установлены на грузовике таким образом, чтобы они не подвергались чрезмерному истиранию или ударам, а также коррозионному воздействию продуктов, перевозимых грузовиком.
9.7.2.Дополнительные требования к грузовым автомобилям с двигателем внутреннего сгорания, использующим сжиженный нефтяной газ. 9.7.2.1.Контейнеры 9.7.2.1.1.Контейнеры для сжиженного нефтяного газа могут быть как стационарно закрепленными на грузовом автомобиле, так и быстросъемными.
9.7.2.1.3.Контейнеры должны быть прочно закреплены на грузовом автомобиле, а крепление не должно подвергаться вибрациям.
Трубопроводная арматура и аксессуары на контейнере должны быть надлежащим образом защищены от всех механических перегрузок, например, от механических перегрузок. пластинами или решетками.
9.7.2.1.4.Контейнеры, стационарные или съемные, должны быть оборудованы устройством, предотвращающим внезапный выброс большого объема газа или жидкости, особенно в случае повреждения трубопровода. Это не относится к предохранительным клапанам.
Отвод топлива на контейнере должен быть оборудован легко и быстродоступным клапаном с ручным управлением. Положение и метод работы этого клапана должны быть четко обозначены снаружи грузовика, на клапане или рядом с ним.
Отвод топлива должен осуществляться в жидком виде, если только контейнер и двигатель не оборудованы специально для прямого отвода паров.
9.7.2.1.5.Все контейнеры, которые пользователь должен наполнить до фиксированного максимального уровня жидкости, должны иметь следующие фитинги:
(a) Подходящий предохранительный клапан сброса давления, соединенный с паровым пространством контейнера. Если такие контейнеры установлены внутри отсеков транспортных средств, выпускная сторона предохранительного клапана должна быть подведена к атмосфере.
Газ должен быть отведен безопасным способом. См. также 9.7.2.3.3;
(b) Стационарное устройство, показывающее максимальный уровень. Если контейнеры установлены внутри отсеков транспортных средств, выпускная сторона любого устройства, показывающего максимальный уровень, работающего на стравливании газа в атмосферу, должна заканчиваться в хорошо видимом месте снаружи транспортного средства.
1. Устройство, показывающее максимальный уровень, работающее на сливе в атмосферу, должно быть сконструировано так, чтобы сливное отверстие не превышало 1,5 мм в диаметре, а также чтобы части устройства не могли быть полностью извлечены при обычных операциях замера.
2. Все устройства измерения максимального уровня жидкости должны быть пригодны для используемого сжиженного нефтяного газа и указывать максимальный уровень продукта, который не должен превышать уровень, разрешенный правилами Сообщества для сосудов под давлением, насколько они существуют, или иным образом в соответствии с положениями страна, в которой они используются;
(c) Если установлен указатель уровня жидкости, он не должен выходить в атмосферу. 9.7.2.1.6. Если контейнеры установлены в отсеке, этот отсек должен иметь постоянные отверстия в самом низу. Общая площадь этих вентиляционных отверстий должна составлять не менее 200 см2, обеспечивающих достаточную вентиляцию внешней атмосферы и без риска для оператора.
9.7.2.1.7.Если контейнеры являются съемными, их крепление должно обеспечивать удобство обращения и легкую проверку установки после замены контейнеров.
9.7.2.1.8.При установке съемных контейнеров, оснащенных предохранительным клапаном, они должны быть расположены на грузовом автомобиле таким образом, чтобы отверстие предохранительного клапана всегда сообщалось с паровым пространством (верхним) контейнера. Это может быть достигнуто с помощью стопорного штифта, который позиционирует контейнер, когда контейнер установлен правильно.
9.7.2.1.9.Если на грузовом автомобиле перевозится запасной или дополнительный контейнер, он должен быть закреплен утвержденным способом, как указано в 9.7.2.1.3 и 9.7.2.1.8.
9.7.2.1.10.Контейнеры должны быть расположены таким образом, чтобы они не подвергались разрушающему воздействию тепла, особенно тепла от двигателя и выхлопной системы. Должна быть предусмотрена возможность установки теплозащитного экрана, который ни при каких обстоятельствах не должен препятствовать вентиляции.
9.7.2.2.Трубопроводы для сжиженного нефтяного газа 9.7.2.2.1.Соединительные трубопроводы и все связанные с ними детали должны быть легко доступны, защищены от повреждений и износа и быть достаточно гибкими, чтобы выдерживать вибрацию и деформацию при эксплуатации.
(а) Трубопроводы должны быть устроены так, чтобы повреждения или утечки можно было легко обнаружить.
(б) Он должен быть установлен таким образом, чтобы он не мог быть поврежден горячими частями двигателя.
Для соединения контейнера с оборудованием на двигателе нельзя использовать полностью жесткие трубы.
(c)Трубы высокого давления (свыше 1 бар) должны иметь опору не менее чем через каждые 500 миллиметров (гибкие) или 600 миллиметров (жесткие).
9.7.2.2.2.Шланги, трубопроводы и все соединения, работающие под давлением выше одного бара, должны быть рассчитаны на рабочее давление 25 бар и должны выдерживать, не разрушаясь, испытательное давление 75 бар.
Шланги, трубопроводы и все соединения, работающие ниже одного бара, должны выдерживать без разрыва испытательное давление, в пять раз превышающее максимальное давление, которое может возникнуть при эксплуатации.
9.7.2.2.3.Контейнеры и их соединения должны быть установлены таким образом, чтобы не было выступов за общий контур грузового автомобиля. Соединения контейнеров должны быть защищены жестким ограждением.
9.7.2.2.4.Необходимо избегать чрезмерного давления на любом участке трубопровода, содержащего сжиженный нефтяной газ, между двумя запорными клапанами, которые могут быть закрыты; При необходимости можно использовать клапан сброса давления или другие подходящие средства.
9.7.2.2.5.Использование алюминиевых труб в магистралях сжиженного нефтяного газа не допускается.
9.7.2.2.6.Длина шлангов должна быть как можно короче.
9.7.2.2.7.Соединения и соединения высокого давления (выше одного бара) должны быть изготовлены из металла, за исключением любых ограниченных уплотнительных шайб.
9.7.2.3.Оборудование 9.7.2.3.1.Подача газа должна автоматически прекращаться при остановке двигателя независимо от того, выключена ли система зажигания.
9.7.2.3.2.Для многотопливных систем система должна быть спроектирована таким образом, чтобы исключить возможность попадания сжиженного нефтяного газа в любой другой топливный контейнер и чтобы каждый источник топлива отключался до открытия альтернативного.
9.7.2.3.2.1.Если грузовой автомобиль оборудован двумя или более емкостями для подачи топлива, они должны быть соединены через многоходовой клапан или другое подходящее средство, чтобы сжиженный нефтяной газ можно было забирать одновременно только из одного резервуара. Использование двух или более контейнеров (одновременно) не должно быть возможным.
9.7.2.3.3.Предохранительные клапаны сброса давления или указатели уровня жидкости должны быть установлены таким образом, чтобы они не могли попасть на компоненты грузового автомобиля, которые являются источником возгорания в направлении водителя.
9.7.2.3.4.Если коррозия детали будет мешать ее правильному функционированию, она должна быть снабжена антикоррозийным защитным покрытием.
9.7.2.3.5.Все компоненты топливной системы должны быть надежно закреплены на грузовике, а крепления должны быть расположены так, чтобы свести к минимуму воздействие вибрации.
9.7.2.3.6.Редукционные клапаны должны быть легко доступны для осмотра и обслуживания.
9.7.3.Электрические грузовики 9.7.3.1.Аккумулятор 9.7.3.1.1.Металлические крышки должны быть спроектированы так, чтобы обеспечить воздушное пространство не менее 30 миллиметров над токоведущими частями аккумулятора. В качестве альтернативы крышки или части батареи, находящиеся под напряжением, должны быть изолированы, если над частями батареи, находящимися под напряжением, должно быть обеспечено воздушное пространство не менее 10 миллиметров. Изоляция должна быть прочно закреплена во избежание ее разрушения или смещения при нормальном использовании.
9.7.3.1.2. Крышка(и) должна быть сконструирована таким образом, чтобы при нормальном использовании на батарею (включая ее элементы или соединители) не передавалась сила и не происходило контакта с ней, когда к крышке(ям) прикладывается сила в 980 ньютонов. ) на любой площади 300×300 квадратных миллиметров. Крышка(и) должна быть установлена таким образом, чтобы избежать смещения при нормальном использовании.
9.7.3.1.3.В контейнере, отсеке или крышке аккумуляторной батареи должны быть предусмотрены соответствующие вентиляционные отверстия, чтобы не происходило опасное скопление газов при использовании оборудования в соответствии с инструкциями производителя.
9.7.3.1.4.Аккумуляторы и контейнеры всех грузовых автомобилей должны быть закреплены во избежание их смещения во время нормальной работы, которое может привести к возникновению опасности. На грузовых автомобилях с водителем должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие фиксацию аккумуляторной батареи в случае опрокидывания на 90°, чтобы избежать риска травмирования оператора, который в противном случае мог бы произойти из-за смещения батареи.
9.7.3.1.5.Не допускается расположение искрообразующих компонентов или компонентов, температура которых может достигать 300 °C или более, в местах, где могут образовываться потенциально взрывоопасные газовоздушные смеси.
9.7.3.1.6.Напряжение Номинальное напряжение батареи не должно превышать 96 Вольт.
9.7.3.1.7.Пределы напряжения Электрическое оборудование должно быть спроектировано таким образом, чтобы все функции работали и безопасность не подвергалась опасности, если напряжение батареи упадет ниже номинального напряжения (см. N°te) на целых 30 %, т.е. 70 × номинальное напряжение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Определение – N°минальное напряжение = максимальное количество ячеек, соединенных последовательно, умноженное на номинальное напряжение каждой ячейки, например. 2,0 В для обычных свинцово-кислотных элементов,
1,2 Вольта для обычных щелочных элементов.
9.7.3.2.Соединители. Разъемы, используемые для подключения тяговых батарей к оборудованию промышленных тележек с электроприводом и к зарядному оборудованию, должны соответствовать требованиям приложения В.
9.7.3.3.Не должно быть возможности подать напряжение на цепи движения тележки, пока подключены внешние зарядные провода.
9.7.3.4.Резисторы Все резисторы должны быть расположены и расположены так, чтобы избежать перегрева и повреждения соседних частей погрузчика.
9.7.3.5.Защита 9.7.3.5.1.В нормальных условиях эксплуатации погрузчика неизолированные токоведущие части должны быть защищены во избежание прямого контакта.
9.7.3.5.2.Электрическое соединение с рамой тележки не должно быть, за допустимым исключением:
(a) система обнаружения ошибок кадра;
(б) осветительное и вспомогательное оборудование, рабочее напряжение которого не превышает 24 В и электрически изолировано от основного источника питания;
(c)заземление во время зарядки при использовании бортовых зарядных устройств.
9.7.3.5.3.Цепи двигателя должны быть защищены от короткого замыкания.
Вспомогательные цепи должны быть защищены от короткого замыкания и опасных избыточных токов. Несколько параллельных вспомогательных цепей с общим током не более 10 А могут быть защищены одним устройством.
9.7.3.5.4.Электрические цепи должны быть спроектированы и, при необходимости, защищены так, чтобы две или более неисправности корпуса не могли привести к неконтролируемой работе.
9.7.3.5.5.Системы импульсного переключения должны быть расположены так, чтобы исключить неконтролируемые перемещения; любое неконтролируемое состояние включения питания, вызванное неисправностью электронной схемы, должно быть немедленно прекращено. Должны быть предусмотрены средства для проверки работы этой цепи или системы безопасности.
9.7.3.6. Проводники Все проводники должны быть либо эффективно изолированы и, при необходимости, защищены, либо должны быть расположены и защищены таким образом, чтобы избежать опасности, когда грузовик находится в нормальном рабочем состоянии.
Площадь сечения жил должна быть выбрана такой, чтобы при эксплуатации автомобиля температура не превышала предусмотренную для используемого класса изоляции.
Следующие положения применяются к медным проводникам, внешним по отношению к корпусам (за исключением коротких проводов между электрическими или электронными компонентами, расположенными близко друг к другу):
(а) все проводники должны быть гибкими;
(b) площадь поперечного сечения проводников медных кабелей и жгутов проводов, закрепленных соответствующим образом, не должна быть менее 0,5 квадратных миллиметров;
(в) одиночные медные жилы должны иметь площадь поперечного сечения не менее 1,0 квадратных миллиметров.
9.7.3.7. Аварийная изоляция Должна быть предусмотрена система аварийного отключения или органы управления, которые должны быть легко доступны оператору в любое время, когда он находится в любом из рабочих положений, рекомендованных изготовителем. Изолирующее устройство должно быть способно безопасно изолировать по крайней мере один полюс главных линий питания и должно быть способно прерывать нормальный максимальный ток (включая пусковой ток двигателя) одним из следующих методов:
(а) соединитель, указанный в 9.7.3.2;
(б) ручной изолятор;
(c) аварийный выключатель, подключенный к цепи катушки двух отдельных контакторов.
9.7.3.8.Электромеханические тормоза. Если установлены электромеханические тормоза, они должны приводить в действие механически и отпускать электрически.
9.7.3.9. Диэлектрическое испытание. Для заводских, новых, сухих транспортных средств и с отсоединенной тяговой батареей для проверки между токоведущими частями и рамой необходимо использовать переменное испытательное напряжение от 25 до 100 Гц.
Полупроводники или аналогичные электронные компоненты, которые могут быть повреждены при приложении испытательного напряжения, можно обойти или удалить.
Оборудование должно быть способно выдерживать переменное испытательное напряжение следующим образом:
>ТАБЛИЦА>
Если возникнет необходимость проведения второго испытания, переменное испытательное напряжение должно быть уменьшено до 80 % испытательного напряжения, указанного в таблице выше.
Если в качестве альтернативы проводится испытание диэлектрической прочности с временем испытания в одну секунду, переменное испытательное напряжение должно быть увеличено в 1,1 раза по сравнению с указанными выше значениями. Если в качестве испытательного напряжения используется постоянное напряжение с временем испытания в одну секунду, испытание необходимо проводить с использованием вышеуказанного переменного испытательного напряжения, умноженного на 1,6.
9.7.3.10. Испытание сопротивления изоляции. Изоляция грузовых автомобилей должна обладать достаточным электрическим сопротивлением.
В качестве планового испытания следует проверять по отдельности грузовой автомобиль и тяговый аккумулятор. Испытательное напряжение должно быть выше номинального напряжения и менее 500 В.
Сопротивление изоляции между токоведущими частями и рамой всех электрических компонентов подъемно-транспортного средства, за исключением аккумулятора, считается достаточным, если оно составляет не менее 1000 Ом, умноженное на номинальное напряжение аккумулятора.
Сопротивление изоляции тяговой батареи в заряженном состоянии с наличием электролита считается достаточным, если оно составляет не менее 1000 Ом между токоведущими частями и рамой тягача.
9.7.3.11. Устройства безопасности для электрических и электронных цепей. Электрические и электронные схемы устройств безопасности, упомянутых в следующих разделах:
9.7.3.7 (б) и (в) Аварийные разъединители;
9.10.5Защита оператора, управляемого пешеходом погрузчика;
10.1.1.1 10.1.2.1 10.1.2.3 Снижение скорости и торможение;
10.1.3.1 10.1.3.2 10.1.2.2 Ограничение скорости и предотвращение движения;
10.2.5.3.4 Провисание тросов или цепей;
10.2.5.8 Второе ограничительное устройство в верхней части хода должно быть спроектировано и установлено таким образом, чтобы в случае неисправности функция безопасности сохранялась.
Выключатели с механическим управлением должны быть сконструированы так, чтобы они автоматически изолировали цепь, при этом на их работу влияет минимум промежуточных устройств.
Число:
Если невозможно удовлетворить вышеуказанные требования с помощью простой электрической или электронной схемы, электрические или электронные схемы могут быть продублированы для проверки их правильного функционирования. Неисправность должна вызывать остановку движения, а повторный запуск должен быть невозможен до тех пор, пока цепь не будет восстановлена.
9.8.Системы и компоненты для подъема, наклона и других движений 9.8.1.Подъемно-опрокидывающий механизм(1) 9.8.1.1.Цепи мачтового механизма Разрешены только лепестковые и роликовые механические цепи. Если подъемный механизм включает в себя цепь или цепи, производитель грузового автомобиля должен выбирать цепи, которые по отношению к минимальной разрывной нагрузке, сертифицированной изготовителем цепи, будут обеспечивать коэффициент K(2) не менее 5/1 по отношению к статическая нагрузка, которая будет существовать в одной цепи или в цепях с одинаковой нагрузкой, когда максимальная номинальная нагрузка находится в транспортном положении, при условии отсутствия трения в конструкции мачты. Диаметр шкива или звездочки должен быть как минимум в три раза больше шага цепи.
9.8.1.2. Тросы. Если подъемный механизм включает в себя один или несколько тросов, производитель грузового автомобиля должен выбрать тросы, которые по отношению к минимальной разрывной нагрузке, сертифицированной изготовителем троса, будут обеспечивать коэффициент K. (2) не менее 6/1 по отношению к статической нагрузке, которая будет существовать в одиночном тросе или в одинаково нагруженных канатах, когда максимальная номинальная нагрузка находится в транспортном положении, при условии отсутствия трения в конструкции мачты. Минимальный диаметр направляющих шкивов троса, измеренный от дна канавки, должен быть равен 22-кратному диаметру троса.
9.8.1.3.Гидравлическая подъемная система. Спуск номинальной нагрузки, вызванный утечкой в гидросистеме, не должен превышать 100 миллиметров в течение первых 10 минут при нормальной рабочей температуре масла в гидросистеме. Упомянутые утечки происходят при нормальных условиях эксплуатации грузовых автомобилей; Внешние утечки, возникающие в результате ненормальных условий эксплуатации или неправильной конструкции, не принимаются во внимание.
9.8.1.4.Ограничение хода подъемной системы Подъемник должен быть оснащен упорами для предотвращения чрезмерного хода. Кроме того, должны быть предусмотрены средства, предотвращающие случайное отсоединение держателя вил и подвижных элементов конструкции мачты от верхнего конца мачты. Все движения с ограниченным ходом должны быть снабжены упорами для предотвращения перебега.
9.8.1.5.Ограничение скорости опускания В контур подъема должно быть встроено устройство управления, которое даже в случае отказа гидравлического контура, за исключением гидроцилиндра подъема, должно ограничивать скорость спуска подъемного механизма с номинальной скоростью. нагрузка. Ни в коем случае скорость не должна превышать 0,6 м/с.
9.8.1.6. Гидравлические системы наклона. Степень утечки всей гидравлической системы наклона (цилиндр, распределитель и т. д.) должна допускать лишь среднюю скорость поворота мачты вперед менее пяти градусов в первые 10 минут, начиная с вертикальное положение мачты, когда грузовик поднимает номинальный груз на высоту 2,50 метра или, в случае грузовиков высотой менее 2,50 метра, на максимальную высоту.
Средняя скорость поворота, допускаемая утечками, не должна превышать полградуса в одну минуту для грузовиков с максимальным наклоном менее пяти градусов.
9.8.1.7. Прочность конструкции грузового автомобиля и навесного оборудования. Конструкция грузового автомобиля и его навесного оборудования должна иметь достаточную прочность и быть способной выдерживать нагрузки 1,33 Q1 и 1,33 Q2 на соответствующих максимальных высотах в течение периода времени. 15 минут.
Q1 = максимальная нагрузка при стандартном расстоянии между центрами нагрузки и стандартной высоте подъема (номинальная грузоподъемность, Приложение А, пункты 2, 3, 4).
Q2 = максимальная нагрузка при максимальной высоте подъема в соответствии с указаниями на табличке грузоподъемности (фактическая грузоподъемность, Приложение А, пункт 5).
Если грузовик подвергается испытаниям, грузы могут размещаться на вилах на соответствующей максимальной высоте с помощью средств, не зависящих от испытуемого грузовика. Грузовик должен быть установлен практически на горизонтальной поверхности. Мачта должна находиться практически в вертикальном положении.
Вертикальное положение мачты можно регулировать во время испытания.
Из соображений безопасности грузовик должен быть закреплен таким образом, чтобы не влиять на ход испытания. Шины можно снять.
В конце испытания не должно быть остаточной деформации или дефекта.
9.8.2.Гидравлические системы 9.8.2.1.Гидравлические контуры Шланги, трубопроводы и все соединения должны быть способны выдерживать без разрыва давление, по крайней мере, в три раза превышающее номинальное рабочее давление гидравлического контура, которому они фактически могут подвергаться.
9.8.2.2.Клапаны сброса давления Все гидравлические системы должны иметь надежное устройство, предотвращающее превышение давления в системе заданного безопасного уровня (клапан сброса давления).
Устройство должно быть спроектировано и установлено таким образом, чтобы избежать случайного ослабления или регулировки и чтобы для изменения настройки давления требовался инструмент или ключ.
9.8.2.3.В случае неисправности или прекращения подачи энергии конструкция гидроустановки должна быть такой, чтобы гидравлическое давление в системе случайно не вызывало срабатывание насоса в качестве гидромотора.
9.8.2.4.Гидравлическая система должна быть спроектирована и установлена таким образом, чтобы ее производительность и надежность не снижались, а ее компоненты не повреждались в результате внешних напряжений, вибрации или движений тележки или ее компонентов и т.п.
9.8.2.5.Гидравлическая система должна быть спроектирована так, чтобы циркулирующее масло непрерывно и автоматически фильтровалось.
9.8.3.Вилки и держатель 9.8.3.1.Вилки. Технические характеристики и испытания в соответствии с международным стандартом ISO 2330, 1-я версия 1978 года, несмотря на то, что в нем упоминаются только рычаги прицепного типа.
9.8.3.2.Вилочные рычаги – боковое расположение В рычаг вилки и держатель должны быть встроены средства для предотвращения непреднамеренного бокового смещения. Должны быть предусмотрены упоры для предотвращения бокового высвобождения конечностей.
9.8.3.3. Удлинители вил. Удлинители вил должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвратить случайное отсоединение от рычага вилки.
9.8.3.4. Если в нижней части держателя имеется прорезь для снятия вилочного рычага, ее не следует располагать напротив прорези в верхней части держателя, если не предусмотрены средства, предотвращающие случайное смещение вилочного рычага.
9.8.4.Строповочные устройства. Если они установлены, строповочные устройства должны быть сконструированы таким образом, чтобы исключить риск случайного отцепления.
9.9.Положение оператора 9.9.1.Размеры Сиденье или стоячее положение оператора должны быть сконструированы таким образом, чтобы во время работы на погрузчике у оператора было место, чтобы уйти в пределах контура погрузчика.
Размеры должны быть не менее следующих размеров (в миллиметрах):
>НАЧАЛО ГРАФИКИ>
Оператор сидя Направление движения Направление движения Сидя спереди Сидя сбоку Оператор стоя Водитель смотрит в эту сторону Вертикальный вид места стояния, вид спереди (или сзади) < ?aa7G>(1)От бедра до плеч.
(1)Высота бедер, в исключительных случаях, достигает максимального размера.
>КОНЕЦ ГРАФИКИ>
Площадь пола, которая должна быть отведена для нижней части тела оператора (от ног до бедер), не должна быть менее 1 400 см², а также должна быть способна вместить круг диаметром 360 миллиметров.
9.9.2.Доступ Грузовики Rider должны быть спроектированы так, чтобы обеспечить легкий доступ и выход без чрезмерного риска поскользнуться или упасть. Поверхность пола должна быть противоскользящей. Должно быть предусмотрено достаточное количество ступенек или подножек с нескользящей поверхностью или покрытием.
Остановка № или подножка в любом случае должна иметь высоту выше следующей под ней или над землей, превышающую 500 миллиметров. При необходимости должны быть предусмотрены защитные ручки.
9.9.3.Сиденье оператора должно быть обито и может быть упруго подвешено для сведения к минимуму передачи вибрации на человека оператора.
9.9.4.Температура Сиденье оператора и все части погрузчика, находящиеся в пределах досягаемости оператора, когда он находится в его нормальном рабочем положении, а также при входе или выходе из рабочего места, должны быть изолированы от чрезмерной температуры, исходящей от двигателя или другого оборудования.
9.10.Защитные устройства 9.10.1.Защитное ограждение оператора Каждый промышленный самосвал с подъемом более 1,80 метра должен быть оборудован верхним ограждением для защиты оператора.
Это может быть съемным.
Если высота подъема тележки с пешеходным управлением или тележки с пешеходным управлением с возможностью передвижения оператора превышает 1,80 метра, должна быть предусмотрена возможность установки грузоподъемного устройства тележки с удлинением грузовой спинки.
Информацию о промышленных погрузчиках с подъемным местом оператора см. в разделе 10.
Навесные ограждения должны соответствовать следующим требованиям:
9.10.1.1.Особенности конструкции 9.10.1.1.1.Общие сведения При всех нормальных условиях эксплуатации погрузчика защитная крыша должна возвышаться над оператором.
Если верхнее ограждение прикреплено к мачте, это требование применяется независимо от положения мачты.
Рычаги управления в нейтральном положении, незащищенные педали и рулевое колесо могут выступать в направлении мачты максимум на 150 миллиметров за вертикальную проекцию контура защитной крыши на горизонтальную плоскость. N° учитывается при выключенном ручном тормозе.
Защита ног и ступней оператора считается удовлетворительной, если расстояние, проецируемое по вертикали на горизонтальную плоскость, между передней частью защитной крыши и задней частью передней конструкции шасси грузового автомобиля, обеспечивающей защиту, не превышает 150 миллиметров.
9.10.1.1.2.Отказ механизма наклона не должен прямо или косвенно подвергать оператора опасности из-за верхнего ограждения.
9.10.1.2.Размеры 9.10.1.2.1.Потолочное ограждение должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы как можно меньше снижать видимость.
9.10.1.2.2.Отверстия в верхней части верхнего ограждения не должны превышать 150 миллиметров по одному из двух измерений: ширине или длине.
Верхнее ограждение должно быть сконструировано таким образом, чтобы оно могло быть снабжено дополнительным приспособлением, позволяющим в особых случаях повысить защиту оператора от падающих предметов.
9.10.1.2.3. Для грузовых автомобилей с сиденьем водителя должен быть обеспечен вертикальный зазор не менее 1000 миллиметров от точки максимального опускания сиденья под оператором до нижней части ограждения в районе головы оператора, когда он находится в своем обычном рабочем положении.
9.10.1.2.4. Для грузовиков со стоящим водителем должен быть обеспечен вертикальный зазор не менее 1880 миллиметров от платформы, на которой стоит оператор, до нижней части верхнего ограждения в районе головы оператора, когда он находится в нормальное рабочее положение.
9.10.1.2.5.Защитная крыша оператора должна как можно меньше мешать оператору при посадке или демонтаже грузовика.
9.10.1.3.Испытание верхних защитных ограждений 9.10.1.3.1.Общие сведения Для проверки защиты оператора от падающих предметов (но не от воздействия падающей нагрузки) необходимо провести следующие испытания на прототипе защитного ограждения, установленного на грузовом автомобиле. того типа, для которого он был разработан.
Допускается также установка ограждения на испытательное шасси при условии, что крепление такое же, как на грузовом автомобиле, для которого оно предназначено.
9.10.1.3.2. Статическое испытание. Верхнее ограждение должно выдерживать в течение 1 минуты статическую жесткую испытательную нагрузку, равномерно распределенную по площади верхней части основной рамы, в соответствии со следующей таблицей и графиком:
>ТАБЛИЦА>
>НАЧАЛО ГРАФИКИ>
Статическая испытательная нагрузка в кг номинальная грузоподъемность в кг (Q) >КОНЕЦ ГРАФИКИ>
9.10.1.3.3.Динамическое испытание. Защитное ограждение должно выдерживать удар куба из твердой древесины весом не менее 45 кг.
Испытательный куб устанавливается таким образом, чтобы он падал в свободном падении с плоской поверхностью, приблизительно параллельной верхней части защитного ограждения, и не ударялся об угол или край. Куб роняют на расстояние 1,5 метра 10 раз, так что он попадает в охранника в произвольных точках круга диаметром 600 миллиметров, центр которого находится вертикально над центральной точкой сиденья или положения оператора.
9.10.1.3.4.Результаты испытаний; статическое и динамическое. После обоих испытаний на ограждении не должно быть трещин, расслоений частей или постоянной вертикальной деформации, превышающей 20 миллиметров, измеренной на нижней стороне ограждения в пределах круга диаметром 600 миллиметров, центр которого находится вертикально над центральной точкой сиденья оператора. или должность.
9.10.1.3.5. Вспомогательные приспособления. В ходе динамических испытаний не учитываются деформации, которые могут возникнуть на вспомогательных приспособлениях, таких как проволочная сетка, ткань, закаленное стекло и т. д.
9.10.2.Удлинение спинки грузового люка. Грузовые автомобили с высокой грузоподъемностью должны быть спроектированы так, чтобы их можно было оборудовать удлинением спинки грузового люка.
9.10.3.Платформа 9.10.3.1.Площадки оператора на самосвалах с концевым управлением должны выступать за пределы места оператора и быть сконструированы таким образом, чтобы они могли выдерживать сжимающую силу, соответствующую массе груженого грузовика и приложенную вдоль продольной оси. грузовика так, чтобы крайняя проекция платформы касалась плоской вертикальной поверхности.
Число:
В целях данного раздела платформа оператора включает любые окружающие усиления или части грузовика, обеспечивающие устойчивость платформы к сдавливанию.
9.10.3.2.Платформы для оператора, нависающие над грузовиком, должны быть оборудованы ограждениями сбоку или спереди платформы.
9.10.3.3. Платформы для оператора, которые установлены на грузовиках с пешеходным управлением, но размещены за пределами зоны, определяемой осями или рамой грузовика, должны автоматически складываться или поворачиваться, когда оператор покидает платформы, и должны быть оборудованы средствами, предотвращающими непреднамеренное складывание или поворот этой платформы, когда на ней стоит оператор.
9.10.3.4. Стационарные платформы оператора, находящиеся на высоте более 1200 миллиметров над полом, должны быть оборудованы поручнями или другими столь же эффективными средствами защиты, включающими верхние поручни, промежуточные поручни и бортовые доски на высоту не менее 1000 миллиметров или более 1100 миллиметров, измеренная от верхней поверхности верхнего поручня до платформы, причем минимальная высота бортов составляет 100 миллиметров. Рельсы должны выдерживать силу в 900 ньютонов, приложенную в любом горизонтальном направлении(1).
Съемные или шарнирные рельсы должны быть сконструированы таким образом, чтобы можно было легко установить правильное положение рельсов и обеспечить видимость закрепленного положения.
Если предусмотрены шарнирные направляющие, они должны открываться только вверх, внутрь или в сторону.
9.10.4.Колесные ограждения 9.10.4.1.Грузовые автомобили, колеса которых выходят за пределы шасси грузового автомобиля, должны быть снабжены устройствами, обеспечивающими защиту водителя, когда он находится в нормальном рабочем положении, от предметов, выбрасываемых колесами ( например, грязь, гравий, камни, болты и т. д.).
В случае управляемых колес защитное устройство должно закрывать колеса только при движении грузовика по прямой.
9.10.5.Защита оператора - грузовики с пешеходным управлением Румпель грузовиков с пешеходным управлением должен иметь устройство для изменения направления движения или остановки грузовика в случае, если румпель в рабочем положении вступит в контакт с твердым телом (например, человек оператора).
9.10.6.Предупреждающие устройства Все грузовые автомобили должны быть оборудованы хорошо слышимым предупредительным устройством.
9.10.7.Точки сдавливания, разрезания и захвата. Относительные движущиеся части, которые находятся в пределах досягаемости оператора в его нормальном рабочем положении, должны быть либо надлежащим образом защищены, либо разделены минимальными расстояниями, указанными ниже:
Места возможного защемления пальцев оператора: 25 мм;
Места, где могут быть зажаты руки или ноги оператора: 50 мм;
Места, где могут быть защемлены руки или ноги оператора: 100 мм.
9.11.Видимость Операторы грузовых автомобилей должны иметь достаточную видимость, чтобы они могли безопасно выполнять все маневры.
9.12.Условия окружающей среды 9.12.1.N°is Уровень шума грузового автомобиля должен измеряться в соответствии со следующими спецификациями:
9.12.1.1. Шум окружающей среды Максимально допустимый уровень шума окружающей среды составляет 90 дБ(А).
9.12.1.2. Шум на рабочем месте оператора Максимально допустимый эквивалентный уровень шума (Leq) на рабочем месте оператора составляет 90 дБ(А).
9.12.2.Кабина оператора 9.12.2.1.Если вместо верхнего ограждения установлена кабина, она должна соответствовать требованиям 9.10.1.
9.12.2.2.Если полностью закрытая кабина оборудована обогревателем, воздухозаборник обогревателя должен быть соединен с воздухозаборником свежего воздуха; Однако частичная рециркуляция воздуха допускается. Обогреватель должен быть надежно закреплен; должна быть обеспечена достаточная циркуляция горячего воздуха в кабине, и должно быть установлено устройство, предотвращающее ожоги оператора.
9.12.2.3.Необходимо предусмотреть эффективную вентиляцию кабины.
9.12.2.4.Если в оконных проемах используются стекла, то они должны быть защитными. Лобовое и заднее стекла должны быть оснащены дворниками достаточно большого размера.
9.12.2.5.(Удален.) 9.13.Грузозахватные приспособления 9.13.1.Приспособления (например, зажимы, боковые переключатели и т. д.) должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы не допускались непреднамеренное отсоединение и боковое смещение.
Перемещения навесного оборудования и его частей должны быть механически ограничены в крайних положениях.
9.13.2.Зажимные устройства должны быть сконструированы так, чтобы давление зажима автоматически поддерживалось с помощью запорной арматуры или любой другой эффективной системы, когда механизмы управления тележки находятся в нейтральном положении.
При неисправностях в системе электропитания навесного оборудования не должно быть исключено падение или непреднамеренное смещение груза.
9.13.3.Если навесное оборудование имеет собственную отдельную гидравлическую систему, она должна соответствовать положениям раздела 9.8.2 (Гидравлические системы).
9.13.4.Если навесное оборудование имеет гидравлическую систему, соединенную с гидравлической системой грузовика, то обе системы должны быть совместимы, а комбинированная система должна соответствовать положениям раздела 9.8.2 (Гидравлические системы).
9.13.5.Навесное оборудование должно быть спроектировано и установлено на грузовом автомобиле таким образом, чтобы оператор со своего места мог видеть проезжую часть и грузоподъемный орган.
9.13.6.Раздавливание, срезание и захват приспособлений, отличных от тех, которые захватывают груз, должны соответствовать требованиям, изложенным в 9.10.7.
9.13.7.Совокупный грузовой момент навесного оборудования и его нагрузки не должен превышать номинальный грузовой момент грузового автомобиля, на котором оно установлено.
Устойчивость комбинации погрузчика/навесного оборудования вместе с грузом должна быть проверена производителем погрузчика или согласно его инструкциям.
При определении остаточной грузоподъемности автопоезда с навесным оборудованием необходимо также учитывать удары, возникающие при наезде на ограничители (например, с помощью механизма бокового смещения) при номинальной нагрузке.
9.14. Ограничение ударов рулевого управления Передача ударов на рулевое управление сидячих и стоячих тележек должна быть ограничена, насколько это практически осуществимо, во избежание травмирования руки или руки оператора.
9.15.Осветительные приборы Сидячие и стоячие тележки должны быть сконструированы так, чтобы изготовитель, его агент или любое другое квалифицированное лицо, сверяясь с инструкциями изготовителя, могли оборудовать их электрической схемой, включающей фары, красные задние фонари и, при необходимости можно подключить указатель направления.
9.16.Устойчивость погрузчика. Устойчивость погрузчика должна быть гарантирована во всех рабочих положениях, а также во время всех подъемных и транспортных движений, когда он используется по назначению. Это требование можно считать выполненным, если соблюдаются положения Приложений, касающиеся соответствующих испытаний.
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К АВТОМОБИЛЯМ С ПОДЪЕМНЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ ОПЕРАТОРА И АВТОМОБИЛЯМ, СПЕЦИАЛЬНО ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ С ПОДЪЕМНЫМИ ГРУЗАМИ Из раздела 10 исключены следующие типы промышленных грузовых автомобилей:
(a) грузовые автомобили без лифта (неподъемная платформа оператора и грузовое транспортное средство);
(b) грузовики для комплектации заказов с низкой подъемной силой, в которых груз поднят ровно настолько, чтобы облегчить транспортировку;
(c) грузовики для комплектования заказов, у которых платформа оператора может быть поднята только на высоту до 1,20 метра включительно.
10.1.Общие требования Грузовые автомобили должны быть спроектированы таким образом, чтобы при работе в особых условиях их устойчивость позволяла им передвигаться в полной безопасности, в то время как подъемный механизм или механизмы ориентации груза и/или оператор поднимаются, опускаются или ориентируются.
Производитель может принять решение об ограничении производительности погрузчика при наличии необходимых автоматических устройств.
10.1.1.Меры безопасности при выполнении определенных операций 10.1.1.1.Грузовые автомобили, свободно перемещающиеся за пределами штабелирующих проходов или в проходах без систем управления, с поднятым грузом и/или поднятым оператором, должны:
(a) автоматически предотвращать движение со скоростью выше 4 км/ч, когда рабочее место оператора или подъемный механизм подняты более чем на 500 миллиметров над его самым низким положением (см. рисунок 1);
(b) автоматически предотвращаться от движения со скоростью выше 4 км/ч, когда место оператора или подъемный механизм подняты на высоту более 500 миллиметров и не более чем на 2500 миллиметров выше самого нижнего положения, и ограничиваться медленной скоростью (не более 2,5 км). /з) на этих высотах при повороте руля более чем на 10° от положения по прямой (см. рис. 1);
(c) иметь автоматическое предотвращение тяги или ограничение замедленной скорости (не более 2,5 км/ч), когда положение водителя или подъемный механизм подняты более чем на 2500 миллиметров над самым низким положением (см. рисунок 1);
(d) при высоте подъема, превышающей 2500 миллиметров, за исключением медленной скорости, обеспечить автоматическое предотвращение тяги при работе механизма подъема груза.
10.1.1.2.Проходы с системой наведения должны иметь устройство, которое при работе тележки ограничивает степень отклонения между продольной осью тележки и продольной осью прохода примерно до 2°.
10.1.1.3.Если грузовики, работающие в проходах, полностью или частично предотвращены от опрокидывания с помощью внешних опор (например, роликов грузовика, движущихся по удерживающим рельсам, установленным на стеллажах), следует проводить только специальные испытания на устойчивость при работе в проходах. в тех направлениях, в которых грузовик не защищен от опрокидывания.
Необходимо предотвратить отсоединение этих опор во время работы погрузчика в поднятом положении.
10.1.1.4.При движении грузового автомобиля в проходах в соответствии с пунктами 10.1.1.2 и 10.1.1.3 должна соблюдаться расчетная безопасная ширина не менее 100 миллиметров между крайней точкой платформы оператора и стеллажами или грузом. в обычном сложенном положении.
10.1.2.Управление средствами безопасности 10.1.2.1.Если устойчивость погрузчика зависит от снижения скорости и/или торможения на определенной высоте (или высотах), работа за пределами этих пределов должна быть автоматически предотвращена.
Если при превышении определенной высоты подъема погрузчику разрешено движение только на медленной скорости (не более 2,5 км/ч), движение выше этой скорости должно быть автоматически запрещено.
Если грузовик предназначен для трехсторонней штабелировки, он должен иметь устройство, которое автоматически предотвращает:
(a) движение со скоростью более 2,5 км/ч, когда груз находится в переднем положении;
(б) горизонтальные смещения груза во время движения устройства.
Это требование не применяется, если изготовитель гарантирует устойчивость грузовика каким-либо другим способом.
10.1.2.2.Если какая-либо часть механизма грузового автомобиля может проникнуть сбоку в пространство стеллажа, должно быть предусмотрено устройство или устройства, которые предотвращают такие движения во время движения, подъема или опускания грузового автомобиля, а также предотвращают перемещение, кроме как на медленной скорости. (не более 2,5 км/ч), когда механизм выдвинут или выдвигается.
10.1.2.3.На высотах подъема, где движение автомобиля ограничено ползучей скоростью (не более 2,5 км/ч), ускорение должно автоматически снижаться до скорости, не превышающей максимальное замедление, разрешенное изготовителем для данной высоты.
10.1.2.4.Все органы управления, их механизмы и системы, инициирующие движения, должны быть переведены в безопасное положение (движения остановлены) и оснащены механизмом безопасности. Если такое устройство практически невозможно, должна быть установлена система предупреждения, указывающая на неисправность.
10.1.3.Рабочие тормоза 10.1.3.1.Для работ без систем управления внутри или снаружи штабелирующих проходов с положением оператора или подъемного механизма не более чем на 500 миллиметров выше его нижнего положения тормозное сопротивление дышла должно соответствовать требованиям 9.3.1, группа А, или, альтернативно, скорость движения должна автоматически снижаться до уровня не более 9 км/ч (см. рис. 1).
10.1.3.2.Когда место оператора или подъемный механизм расположены более чем на 500 миллиметров выше своего нижнего положения, как при нахождении погрузчика в проходах с системами наведения, так и при свободном движении, при условии, что тормозная способность автоматически связана со скоростью, Тормозное тяговое сопротивление F в 9.3.1 может изменяться одновременно со скоростью в соответствии с формулами.
10.2.Дополнительные требования к грузовым автомобилям с подъемным местом оператора 10.2.1.Скорость. Грузовые автомобили с подъемным местом оператора должны быть сконструированы так, чтобы не превышать тяговую скорость с грузом и подшипником 16 км/ч (см. рис. 1).
10.2.2.Тяговые тормоза 10.2.2.1.Рабочие и стояночные тормоза могут приводиться в действие общей системой. При использовании этого устройства отказ системы должен привести к срабатыванию тормозов.
10.2.2.2.В рабочих тормозах и стояночных тормозах может использоваться обычное механическое стопорное оборудование, например. г. тормозные колодки, кулачки и кулачковые рычаги.
10.2.2.3.Приведение в действие тормоза должно осуществляться с помощью органа управления, обычно установленного в положение «тормоз включен». При снятии рабочей силы тормоза должны автоматически включаться для обеспечения сопротивления тяги, соответствующего устойчивости (см. 9.3.1, группа D).
Когда грузовые автомобили эксплуатируются в режиме свободного хода на скорости выше 9 км/ч (см. 10.1.3.1), когда требуется усиленное торможение до 9.3.1 группы А, дополнительное торможение может применяться традиционно и не должно быть смещено в сторону тормоза. -на позиции.
Дополнительный тормоз по конструкции не должен срабатывать до тех пор, пока груз и/или рабочее положение не окажутся на высоте менее 500 миллиметров.
10.2.2.4 Тормоза могут иметь усилитель, но должна быть возможность обеспечить минимальное торможение, указанное в 9.3.4.1 (с), при отсутствии источника усиления тормозного усилия.
10.2.3.Положение оператора 10.2.3.1.Положение оператора на грузовых автомобилях, рассчитанных на работу выше 1,2 метра, должно быть оборудовано перилами в соответствии с требованиями, изложенными в 9.10.3.4.
10.2.3.2.Ворота, двери и т.п. должны иметь возможность открываться только внутрь, вверх и в сторону и предпочтительно должны быть самозакрывающимися. Если грузовик спроектирован так, чтобы поднимать место оператора на высоту более 1,2 метра, ворота, двери и т. д. должны иметь механизм, предотвращающий тяговое движение и подъем, когда ворота, двери и т. д. не установлены должным образом.
10.2.3.3. В грузовиках типа «ходячий» с подъемным местом оператора, где в качестве поверхности для ходьбы может использоваться поддон и т. д., должны быть предусмотрены средства, предотвращающие риск падения оператора или его помощник, если поддон перевернут или сдвинут. Кроме того, грузовики-сборщики заказов проходного типа, поднимающиеся на высоту более 1,2 метра от земли, должны быть оборудованы средствами, предотвращающими падение оператора или его помощника с платформы, когда поддон не находится на месте.
10.2.3.4.Для погрузчиков с возможностью ходьбы с подъемным местом оператора (10.2.3.3), где место оператора может быть поднято на высоту более 1,2 метра, ограждения, указанные в 10.2.3.1, должны быть удлинены до охватывать всю зону, доступную оператору (и помощнику, если это разрешено конструкцией).
10.2.3.5.На входе в подъемник достаточно иметь поручни. Если ограждение места оператора таково, что оператор может оказаться зажатым, либо двери должны быть спроектированы так, чтобы облегчить освобождение снаружи, либо должны быть предусмотрены альтернативные средства выхода/доступа, такие как люк на крыше.
10.2.3.6.Пол на рабочем месте оператора должен быть примерно горизонтальным, устойчивым к скольжению и, если он предназначен преимущественно для наружного использования, предназначен для предотвращения скопления воды.
Он должен быть способен выдерживать давление 1 500 Н/м² и массу 100 килограммов, распределенную на площади 0,16 м² на любой части своей поверхности.
Если пол снабжен остеклением, оно должно иметь такую же прочность, что и пол, или быть защищено по стандарту, по меньшей мере эквивалентному полу.
При использовании решетчатого пола отверстия или отверстия не должны пропускать сферу диаметром 20 миллиметров. Сечение каждого проема ни в коем случае не должно превышать 400 мм².
10.2.3.7.Материалы, используемые при изготовлении места оператора, должны быть, как минимум, нелегковоспламеняющимися.
10.2.3.8. Если боковые стороны платформы оператора оборудованы остеклением, защита, указанная в 10.2.3.1, должна быть расширена поперек остекления соответствующим образом.
10.2.4. Верхнее ограждение Над рабочим местом должно быть установлено верхнее ограждение, отвечающее требованиям 9.10.1.
Альтернативно, требование, содержащееся в 9.10.1.3.2, может быть отменено, если подъемное стопорное устройство установлено таким образом, что во всех случаях оно защищает оператора от воздействия контакта между крышей платформы оператора и любым препятствием. В гидравлических подъемных механизмах для этой цели можно использовать ограничитель давления, если верхнее ограждение имеет достаточную прочность.
10.2.5.Устройства безопасности и конструктивные детали 10.2.5.1Устройство или устройства должны быть установлены или органы управления расположены таким образом, чтобы гарантировать, что оператор (и его помощник - см. подраздел 2) находятся в безопасности в пределах рабочего положения перед началом работы. любые движения грузовика или платформы могут быть инициированы оператором, а также для обеспечения того, чтобы он/они не могли разумно выйти за пределы рабочего положения без отмены движения грузовика.
Если грузовик с подъемным местом оператора оснащен несколькими устройствами безопасности персонала, должен быть установлен главный выключатель блокировки, чтобы обеспечить возможность изменения состава экипажа. Выключатель должен блокироваться ключом, отличным от любого другого, используемого на грузовике.
10.2.5.2.Безопасность подъемного оборудования 10.2.5.2.1.Грузовик должен быть оборудован таким образом, чтобы предотвратить падение в рабочее положение в случае отказа подъемной системы.
10.2.5.2.2.Требования 10.2.5.2.1 считаются выполненными, если приняты следующие меры предосторожности:
10.2.5.2.2.1. Для полностью механического подъемного оборудования - предусмотрено устройство, которое будет поддерживать рабочее положение с максимальной нагрузкой, указанной изготовителем, в случае отказа подъемной системы, и - тросы/цепи, используемые в система подъема оператора не менее чем соответствует 10.2.5.3.1 – 10.2.5.3.5 включительно.
Однако до 31 декабря 1992 года государства-члены будут иметь право разрешать на своей территории также продажу грузовых автомобилей с подъемным положением оператора, которые отвечают только одному из двух вышеупомянутых особых условий.
Оператор не должен иметь возможности отключить этот механизм, если скорость спуска не ограничена 0,4 м/с.
10.2.5.2.2.2.Для полностью гидравлического подъемного оборудования.
Должно быть предусмотрено устройство, предотвращающее спуск в случае разрушения трубы или разрыва шланга. Это устройство должно быть либо непосредственно прикреплено к подъемному цилиндру, либо встроено в него. Оператор не должен иметь возможности отключить этот механизм, если скорость спуска не ограничена 0,4 м/с.
10.2.5.2.2.3.Для комбинированных подъемных систем.
Любая комбинированная подъемная система должна использовать механизмы безопасности, перечисленные в 10.2.5.2.2.1 и 10.2.5.2.2.2.
10.2.5.3.Тросы/цепи, используемые в системах подъема оператора.
10.2.5.3.1.Если для подъема/поддержания рабочего положения используются тросы или цепи, необходимо использовать как минимум два одинаковых троса/цепи. Нагрузка должна быть равномерно распределена между цепями или тросами. Должна быть обеспечена возможность осмотра цепей или тросов по всей их длине.
10.2.5.3.2.Совокупная разрывная нагрузка комплекта цепей или тросов, сертифицированная изготовителем цепи или троса, должна быть для цепей не менее чем в 10 раз, а для тросов не менее чем в 12 раз больше статической рабочей нагрузки. нагрузка, поддерживаемая всеми цепями или тросами вместе (1), при этом понимается, что для каждой цепи или троса коэффициенты К составляют не менее 5/1 и 6/1 соответственно, как указано в 9.8.1.1 и 9.8. .1.2, должно быть предусмотрено.
10.2.5.3.3.Прочность каждого конца каната/цепи должна составлять не менее 80 % прочности каната или цепи.
10.2.5.3.4. Если в механизме подъема оператора используются тросы или цепи, должно быть установлено одно или несколько устройств обнаружения провисания троса или цепи. Такое обнаружение должно автоматически приостанавливать движение механизма подъема рабочего положения вниз.
Устройство может гарантировать, что:
- грузоподъемное устройство или рабочее место могут быть освобождены,
-грузоподъемное устройство можно поднять,
-рабочее положение или грузоподъемное устройство можно опустить в самое нижнее положение,
- рабочее положение или грузоподъемное устройство не могут быть подняты до тех пор, пока неисправность не будет устранена и устройство обнаружения снова не станет работоспособным.
Подъемный механизм должен быть устроен так, чтобы тросы не запутывались, не перекручивались и не смещались из нормального рабочего положения.
10.2.5.3.5.Должны быть приняты все эффективные меры для обеспечения того, чтобы в случае разрыва одной или нескольких цепей или тросов расположение цепи(цепей) или троса(ов) и их креплений оставалось в использовании. поддерживается без какой-либо деформации основных компонентов грузовика. Обрыв одной цепи или троса должен привести к остановке происходящего подъема или опускания.
10.2.5.4.Если предусмотрены два положения управления: одно на подъемной секции и одно на фиксированной секции, необходимо предотвратить приведение в действие органов управления фиксированной секцией до и во время срабатывания органов управления подъемной секцией. Однако требования к аварийному спуску, указанные в пункте 10.2.5.7, остаются в силе.
Положение управления фиксированной секцией должно располагаться вдали от зоны, занимаемой положением управления подъемной секцией в опущенном состоянии.
10.2.5.5.Источник энергии (обычно аккумуляторная батарея) должен иметь возможность надежного отключения от систем тяги, подъема и маневрирования груза грузового автомобиля с помощью средств, находящихся в пределах легкой досягаемости оператора, независимо от положения рабочей кабины/клети/головы. .
Система должна быть спроектирована таким образом, чтобы отключение электропитания во время спуска не представляло никакой опасности.
10.2.5.6. Грузовые автомобили, предназначенные для подъема места оператора на высоту более 2,5 метров, должны быть оборудованы средствами, с помощью которых оператор может безопасно достичь земли в случае фиксации положения оператора в поднятом положении.
10.2.5.7. Грузовые автомобили, предназначенные для подъема места оператора более чем на 2,5 метра, должны быть оборудованы устройством аварийного опускания, работающим с уровня земли даже при отсутствии какого-либо источника энергии. Положение управления должно выбираться тщательно, чтобы избежать любого риска для человека, работающего в этом положении.
10.2.5.8.Подъемные механизмы должны быть оборудованы ограничителями хода. Одним из таких устройств должен быть обязательный механический стопор, предотвращающий расцепление подъемных механизмов в верхней части хода.
Также должны быть предусмотрены средства, предотвращающие случайное расцепление рабочего места оператора с подъемным механизмом во всем диапазоне его движений.
10.2.5.9.Грузовые автомобили с местом оператора, рассчитанным на высоту более 2,5 метров, должны быть оборудованы мигающим сигнальным светом, видимым с уровня земли, когда грузовик опускается и движется.
10.2.5.10.Грузовые автомобили, оборудованные пневматическими шинами, должны быть оборудованы устройством или устройствами, минимизирующими крен и предотвращающими потерю устойчивости в случае выхода из строя шин.
10.2.6.Информационные таблички 10.2.6.1.Табличка грузоподъемности (9.1.2) должна четко указывать не только соотношение грузоподъемность/высота, но и высоты, на которых автоматически вводятся изменения сопротивления тормозного дышла.
Табличка с грузоподъемностью должна быть прочно закреплена и быть четко читаемой оператором на месте вождения.
10.2.6.2.В дополнение к требованиям к маркировке, указанным в 9.1 и других документах, грузовой автомобиль должен быть снабжен постоянно закрепленной табличкой, четко указывающей количество людей, которым разрешено находиться на платформе оператора во время эксплуатации грузовика.
>НАЧАЛО ГРАФИКИ>
РИСУНОК 1 Эксплуатация В проходе (с инструкциями) Свободный диапазон Скорость V1 От 9 км/ч до 16 км/ч макс. (¹) до 9 км/ч Медленное движение (не более 2,5 км/ч) До 4 км/ч До 9 км/ч Свыше 9 км/ч до 13,4 км/ч Свыше 13,4 км/ч до 16 км/ч макс. (¹) Высота Ограничена только устойчивостью От 500 мм до 2,5 м До 500 мм Рулевое управление Неограничено ± 10° Неограничено Минимальное рабочее тормозное дышло,
сопротивление, Ф 8 9 % 1,0 В1 % 1,86 В1 % 25 % (< ?aaH>1)Для сидящего оператора без подъема максимальная скорость 16 км/ч не применяется.
>КОНЕЦ ГРАФИКИ>
11.ДОКУМЕНТАЦИЯ – ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ К каждому самоходному напольному подъемно-транспортному средству (или, по согласованию пользователя, к каждой группе напольных подъемно-транспортных средств) должна прилагаться книга (или книги) с подробным описанием полных инструкций по эксплуатации и обслуживанию на языке, понятном пользователю. в рассматриваемой стране.
Государства-члены ЕС могут потребовать, чтобы грузовики содержали информацию о своем национальном трудовом законодательстве, прежде чем они будут введены в эксплуатацию на их территории.
ДОБАВЛЕНИЕ А ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОЩНОСТИ
1.ВВЕДЕНИЕ В этом приложении определена «номинальная мощность», которая облегчает сравнение базовых моделей производителей. Эта номинальная грузоподъемность связана со стандартизированной высотой подъема.
Он также определяет «фактическую грузоподъемность», которая относится к мощности грузовика с рабочей мачтой. Эта фактическая емкость получена на основе соответствующих стандартных тестов на стабильность.
2. НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ Номинальная грузоподъемность грузового автомобиля, указанная производителем, должна соответствовать максимальной нагрузке Q(1), которую он рассчитан перевозить и штабелировать на вилочных рычагах или платформе с вертикальной двойной мачтой, максимальная высота подъема которой равна до стандартной высоты подъема «H», как указано в пункте 3, и со стандартным расстоянием между центрами груза «D», как указано в пункте 4, измеренным по горизонтали и вертикали между центром тяжести «G» груза и:
(а) передняя поверхность хвостовика вилки;
(б) верхняя поверхность лезвия вилки (см. рисунок 1);
или эквивалентные размеры в случае грузовых автомобилей, оснащенных платформой.
Даже если в грузовике не используется двойная мачта или он не поднимается на стандартную высоту подъема «H», ему все равно должна быть присвоена номинальная грузоподъемность, как если бы мачта была в наличии.
>НАЧАЛО ГРАФИКИ>
РИСУНОК 1 D=стандартное расстояние до центра тяжести G=центр тяжести нагрузки , расположенный в продольной плоскости симметрии между стойками мачты H=стандартная высота подъема Q=загрузить >КОНЕЦ ГРАФИКИ>
3. СТАНДАРТИЗИРОВАННАЯ ВЫСОТА ПОДЪЕМА Стандартная высота подъема фиксируется следующим образом:
H=2,5 метра для штабелеров и автовышек с высотой вилочных рычагов или платформы до 690 мм включительно.
H=3,3 метра для всех остальных типов грузовиков.
4. СТАНДАРТНОЕ РАССТОЯНИЕ ЦЕНТРА НАГРУЗКИ 4.1. Для серийных грузовиков с противовесом грузоподъемностью до 10 000 кг, поставляемых в страны, использующие международную систему единиц (СИ), стандартизированные расстояния между центрами нагрузки, используемые для расчета, должны быть следующими:
>ТАБЛИЦА>
-Для всех других грузовых автомобилей, за исключением вилочных погрузчиков с боковой загрузкой, стандартное расстояние между центрами нагрузки, используемое для расчета, должно составлять 600 миллиметров.
-Вилочные погрузчики с боковой загрузкой должны быть рассчитаны на расстояние до центра нагрузки, указанное производителем.
- Допускается оценивать грузовики для специального применения с учетом расстояний между центрами нагрузки, связанных с применением.
- Допускается оценивать грузовики для специального применения с учетом расстояний между центрами нагрузки, связанных с применением.
5. ФАКТИЧЕСКАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ Фактическая грузоподъемность грузовика определяется на основе соответствующих испытаний на устойчивость и будет варьироваться в зависимости от различных типов и высоты установленной мачты, а также от различных расстояний между центрами нагрузки (см. пункт 4), используемых в расчетных характеристиках. Номинальные характеристики определяются для стандартных вилочных рычагов или платформы. Дополнительные номинальные значения фактической грузоподъемности со съемными приспособлениями также могут быть установлены, если это разрешено соответствующими спецификациями остойчивости.
ПРИЛОЖЕНИЕ B ДАННЫЕ ТАБЛИЧКИ ЕМКОСТИ
1.ВВЕДЕНИЕ Настоящее дополнение призвано облегчить единообразное предоставление информации о табличках грузоподъемности.
Получение данных о мощности описано в Приложении А.
2. НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ Номинальная мощность может быть указана на идентификационной табличке, например: «Номинальная грузоподъемность = 6 000 кг».
Номинальная мощность может быть указана на табличке мощности, но таким образом, чтобы ее нельзя было перепутать с фактическими данными о мощности, например: «Модель № XYZ/6.0».
3. Фактическая грузоподъемность. Фактическая грузоподъемность, высота подъема и расстояния между центрами нагрузки, указанные на табличке грузоподъемности, должны соответствовать следующим требованиям:
3.1.Фактическая грузоподъемность при максимальной высоте подъема грузовика и стандартизированное расстояние до центра нагрузки всегда должны быть указаны.
Также должны быть показаны фактические значения одного или нескольких других расстояний между центрами нагрузки, если это позволяет конструкция грузовика(1).
3.2.Если допустимо поднимать фактическую грузоподъемность, превышающую значения, указанные в 3.1, при высоте подъема грузовика меньше максимальной, они должны быть показаны с соответствующей высотой подъема и стандартным расстоянием между центрами нагрузки.
Также должна быть указана фактическая грузоподъемность при одном или нескольких других расстояниях между центрами нагрузки, если это позволяет конструкция грузовика(1).
3.3.Также могут быть показаны другие фактические грузоподъемности и расстояния между центрами нагрузки.
4. НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Если грузовик оснащен одним или несколькими съемными погрузочно-разгрузочными приспособлениями в качестве оригинального оборудования, на грузовике должна быть указана информация о грузоподъемности, дополнительная к той, которая требуется в разделе 3. Фактическая грузоподъемность, высота подъема и расстояния между центрами груза с каждым установленным приспособлением должны быть указаны. показано следующим образом:
Всегда должны быть указаны допустимые значения грузоподъемности при соответствующей высоте подъема и соответствующих расстояниях между центрами нагрузки. Кроме того, должно быть четко указано приложение, к которому применяются рейтинги.
5. ЕДИНИЦЫ. Единицы измерения рейтингов должны быть:
SI - высота подъема: миллиметры (мм) - нагрузка: килограммы (кг) - расстояние между центрами нагрузки: миллиметры (мм) 6. МАРКИРОВКА Данные, указанные на табличке грузоподъемности, могут быть в виде таблицы или диаграммы.
ДОПОЛНЕНИЕ C. СПЕЦИФИКАЦИЯ РАЗЪЕМОВ
1.СПЕЦИФИКАЦИЯ 1.1.Количество моделей Данная спецификация распространяется на три модели, определяемые их номинальным током в амперах: 80 - 160 - 320 ампер.
1.2.Определения 1.2.1.N°минальный ток Номинальный ток — это ток в амперах, который разъем способен выдерживать непрерывно, не превышая допустимого повышения температуры, указанного в 1.3.8.
1.2.2.Ток аварийного отключения Ток отключения при максимальной нагрузке – это ток, указанный в 2.3.2, который разъем должен быть способен отключить в случае исключительных обстоятельств или опасности.
1.2.3.Напряжения 1.2.3.1.Максимальное напряжение Разъемы должны быть рассчитаны на работу при максимальном напряжении 150 В постоянного тока; максимальное напряжение должно быть указано на внешней стороне разъема (см. 1.3.11).
1.2.3.2.Рабочее напряжение Номинальное напряжение аккумулятора не должно превышать 96 Вольт.
1.3.Подробности изготовления Каждый разъем состоит из двух соединяемых половин. Каждая половина должна иметь возможность установки монтажного кронштейна.
1.3.1.Кожухи Кожухи должны иметь достаточную механическую прочность, негорючие, неабсорбирующие и устойчивые к кислоте, аккумуляторным газам и разбавленным основаниям (например, соли). Они должны быть окрашены во все обычные цвета.
1.3.2.Контакты Каждый полуразъем состоит из двух основных контактов. Также можно предусмотреть два вспомогательных контакта. Все эти контакты должны быть надлежащим образом защищены от коррозии.
На всех трех моделях разъемов вспомогательные контакты, если они установлены, должны выдерживать ток 20 ампер. Они не должны вступать в контакт до тех пор, пока не будут подсоединены главные контакты.
1.3.3.Механические части Механические части должны быть надлежащим образом защищены от коррозии.
1.3.4.N°n-реверсивность Корпуса должны иметь несъемное устройство, обеспечивающее нереверсивность двух полуразъемов во избежание любого изменения полярности.
1.3.5.Изоляция Контакты и другие токоведущие части при соединении или разделении не должны соприкасаться с металлическими частями корпуса разъема.
Утеплитель должен выдерживать температуру от +90 до 20°С.
Число:
Учитывая, что максимальная температура не должна превышать 90 °C, внутренние и внешние изоляционные материалы могут выбираться из класса I или выше согласно рекомендации № 85 Международной электротехнической комиссии (1957 г.).
1.3.6.Степени защиты 1.3.6.1.Когда два полуразъема соединены, их корпус должен обеспечивать степень защиты, соответствующую CENELEC HD 365 IP 23.
1.3.6.2.Полуразъем, стационарно подключенный к аккумулятору, должен быть защищен от случайного прикосновения людей к токоведущим частям и от попадания инородных тел средних размеров.
Число:
Эти различные меры защиты должны соответствовать стандарту CENELEC HD 365 IP 23, а именно:
IP 2*-Защита от контакта пальцев с токоведущими частями. Защита от проникновения инородных тел среднего размера;
IP 3* — Вода, падающая под дождем под углом, равным или меньшим 60° (около одного радиана) относительно вертикали, не должна оказывать вредного воздействия.
1.3.7.Кодирование Каждый разъем должен быть снабжен кодирующим устройством, предотвращающим соединение вилочного полуразъема с гнездовым полуразъемом, предназначенным для работы на другом напряжении.
1.3.8.Пределы температуры Контакты, соединительные детали кабеля и механические части должны выдерживать максимальную температуру 90 °C и минимальную температуру 20 °C.
1.3.9.Клеммы полуразъема Два полуразъема должны быть подключены к аккумулятору и оборудованию грузовика (или к зарядным цепям) с помощью кабелей.
В следующей таблице для трех моделей разъемов указано номинальное сечение медных кабелей.
>ТАБЛИЦА>
1.3.10.Фиксация – маневренность Любые два полусоединителя при соединении должны иметь возможность фиксироваться вместе с помощью фиксирующего устройства. Это устройство должно иметь возможность быстрой разблокировки в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
Два полусоединителя должны легко отделяться в любом положении. Максимальная сила, необходимая для разделения двух разъемов, не должна превышать 150 ньютонов. От стопорного устройства можно отказаться, если для разделения двух полусоединителей необходимо усилие не менее 15 ньютонов.
1.3.11.Маркировка На всех разъемах должна быть четко различима и несмываемая следующая маркировка:
-наименование или торговая марка производителя,
-максимальное рабочее напряжение: т.е. 150 В,
-номинальный ток в амперах (например, 160 А),
-знаки «+» и «», соответствующие контактам, подключаемым к положительному и отрицательному полюсам аккумуляторной батареи.
2.ПРОЦЕДУРЫ ИСПЫТАНИЙ Все последующие испытания необходимо проводить на трех прототипах всех моделей разъемов. Этим требованиям должны соответствовать серийно выпускаемые соединители. Это должно быть обеспечено соответствующим контролем качества. Испытания должны проводиться в надлежащих условиях для обеспечения безопасности.
2.1.Испытание на повышение температуры токоведущих компонентов разъема. Для проверки токоведущих компонентов и учета саморазогрева из-за контактного сопротивления разъем подключают с помощью кабелей номинального сечения, как указано в 1.3.9. Кабели подключаются одним из способов, рекомендованных производителем разъема.
Они должны иметь длину не менее двух метров. Испытание проводят номинальным током и при температуре окружающей среды 20 ± 2 °С.
Испытания продолжаются до тех пор, пока температура не станет стабильной.
Повышение температуры измеряется термопарами или другими методами эквивалентной точности. Использование обычных термометров запрещено.
Повышение температуры не должно превышать 65 °C.
2.2.Испытание на срок службы. Полуразъемы, соединенные нормально, без тока, разъединяются, а затем снова соединяются.
Этот тест повторяется 5 000 раз. После этого испытания разъем должен выдержать температурные испытания, описанные в 2.1.
2.3.Испытание на отключение под нагрузкой 2.3.1.Испытание на отключение в условиях перегрузки. Сборку из двух спаренных полуразъемов подключают к источнику постоянного тока напряжением 96 Вольт через цепь, имеющую индуктивность 0,50±0,05. миллигенри.
В разъеме проходят следующие токи:
-модель 80 ампер: 200 ампер,
-модель 160 ампер: 400 ампер,
-модель 320 ампер: 800 ампер.
После того, как две соединительные части были правильно соединены, ток прерывается путем разделения двух частей со скоростью от 0,8 до 1,0 м/сек.
Этот тест проводится пять раз подряд.
После этого испытания разъем осматривают на предмет повреждений, затем снова соединяют и подвергают температурному испытанию, как указано в 2.1.
Неспособность соединить или пройти температурное испытание приведет к браковке.
2.3.2.Отключение в аварийных условиях. Если аварийное отключение осуществляется методом (а) 9.7.3.7, проводят следующее испытание:
Сборка из двух связанных полуразъемов подключается к источнику постоянного тока через индуктивную цепь, полное сопротивление которой такое, что постоянная времени цепи составляет 15 миллисекунд, а ток, который необходимо отключить, в четыре раза превышает номинальный ток при подключении к напряжение питания 96 вольт.
Разъем должен быть способен гасить любые дуги, возникающие в результате аварийного отключения. Необязательно, чтобы обе половины разъема оставались работоспособными после этого испытания.
2.4. Испытания на погружение Соединенные полуразъемы без кабелей погружают на один час в раствор серной кислоты с удельным весом 1,10 ± 0,05 при температуре окружающей среды. После промывки в чистой воде и сушки два полусоединителя должны быть правильно изготовлены и выдержать температурное испытание, как указано в 2.1.
Это испытание повторяют в тех же условиях, используя раствор гидроксида калия (едкого поташа) с удельным весом 1,10±0,05. Затем полусоединители испытывают в соответствии с 2.5 и 2.6. Предварительно они должны были быть погружены в водород минимум на 48 часов.
Все последующие испытания необходимо проводить для всех трех типов в указанном порядке.
2.5. Диэлектрическое испытание Каждый полуразъем без кабелей должен выдерживать в течение одной минуты переменный ток минной волны частотой от 25 до 100 Гц и приложенным напряжением 2000 В (среднеквадратичное значение):
-между двумя основными контактами,
-между вспомогательными контактами, если таковые имеются, и главными контактами,
- между всеми соединенными между собой контактами и металлическими частями разъемов и металлическими частями, установленными на корпусе (если этот корпус изготовлен из изоляционного материала).
2.6.Испытание на падение. К полуразъему подключают два отрезка кабеля максимально допустимого сечения длиной по 1 500 миллиметров, концы которых расположены на высоте 1 000 миллиметров над землей.
Полусоединитель падает с высоты 2000 миллиметров на бетонный пол.
Этот тест проводится 25 раз.
После этих испытаний ни одна часть разъема не должна иметь трещин или остаточной деформации.
Полуразъем должен иметь возможность правильно сопрягаться с другим.
(1) Как включено в стандарт ISO 5053/I от 15 сентября 1980 г.
(1) Машины для комплектации заказов описаны в разделе 10.
(1) Машины для комплектации заказов описаны в разделе 10.
(1) Машины для комплектации заказов описаны в разделе 10.
(2)K = минимальная разрывная нагрузка в новом состоянии на одну цепь или трос × количество цепей или тросов, грузоподъемность грузовика + собственный вес подъемного механизма. (1) Цепи и тросы не считаются одинаково эффективными средствами защиты.
(1) См. диаметры шкивов и звездочек в 9.8.1.1 и 9.8.1.2.
(1) Если грузовик оснащен приспособлениями для оператора на возвышении, в дополнение к номинальной нагрузке «Q» должна быть включена допуск в размере 90 кг.
(1) Дополнительное(ые) расстояние(я) между центрами нагрузки предпочтительно должно быть стандартизированным расстоянием между центрами нагрузки, а для грузовых автомобилей, поставляемых в страны, использующие единицы СИ, одно из этих расстояний, если оно еще не включено, должно составлять 600 миллиметров.
ПРИЛОЖЕНИЕ II СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ (ИЛИ ИМПОРТЕРА) В ОТНОШЕНИИ САМОХОДНЫХ ПРОМЫШЛЕННЫХ ГРУЗОВИКОВ
Я, нижеподписавшийся .
(Фамилия и имя, должность, предприятие) настоящим удостоверяют, что указанная ниже самоходная машина промышленного назначения соответствует во всех отношениях требованиям отдельной Директивы.
(Название и номер Директивы) 1.Категория: .
2.Производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе:.
3.Тип: .
4.Типовой номер/серийный номер самоходного промышленного погрузчика: .
5.Год изготовления: .
6.Любая дополнительная информация: .
Дата: .
.
(Подпись) .
(Позиция)
ПРИЛОЖЕНИЕ III ЗНАК СООТВЕТСТВИЯ
1. Знак соответствия должен быть хорошо виден и несмываем. Его необходимо прикрепить непосредственно рядом с описательной табличкой или на ней.
2. Размеры знака должны быть выбраны таким образом, чтобы информация на знаке была четко читаемой и видимой. Фактический диаметр окружности, описанной вокруг знака, должен быть не менее 15 миллиметров.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959