Директива Совета 86/662/EEC от 22 декабря 1986 г. об ограничении шума, издаваемого гидравлическими экскаваторами, канатными экскаваторами, бульдозерами, погрузчиками и экскаваторами-погрузчиками.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 86/662/EEC of 22 December 1986 on the limitation of noise emitted by hydraulic excavators, rope-operated excavators, dozers, loaders and excavator- loaders
ru Директива Совета 86/662/EEC от 22 декабря 1986 г. об ограничении шума, издаваемого гидравлическими экскаваторами, канатными экскаваторами, бульдозерами, погрузчиками и экскаваторами-погрузчиками.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 22 декабря 1986 г. об ограничении шума, издаваемого гидравлическими экскаваторами, канатными экскаваторами, бульдозерами, погрузчиками и экскаваторами-погрузчиками (86/662/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента(2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(3),

Принимая во внимание, что программы действий Европейских Сообществ по окружающей среде 1973(4) и 1977(5) подчеркивают важность проблемы шума и, в частности, необходимость действий по регулированию наиболее наихудших источников шума;

Принимая во внимание, что на заседании Совета 18 и 19 декабря 1978 года министры окружающей среды заявили, что технические требования, касающиеся измерения шума на месте оператора, должны быть включены в приложения к специальным директивам по каждому типу оборудования. на рассмотрении;

Принимая во внимание, что несоответствие между положениями, применимыми в различных государствах-членах ЕС относительно ограничения уровня шума гидравлических и канатных экскаваторов, а также бульдозеров и экскаваторов-погрузчиков, напрямую влияет на функционирование общего рынка; поскольку поэтому целесообразно провести в этой области сближение законов, предусмотренное статьей 100 Договора;

Принимая во внимание, что Директива Совета 84/532/EEC от 17 сентября 1984 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся общих положений для строительных машин и оборудования(6), установила, среди прочего, процедуры проверки утверждения типа EEC; поскольку согласно этой Директиве необходимо предписать гармонизированные требования, которым должна удовлетворять каждая категория оборудования;

Принимая во внимание, что Директива Совета 79/113/EEC от 19 декабря 1978 г. о сближении законов государств-членов ЕС, касающихся определения уровня шума строительных машин и оборудования(7), с поправками, внесенными Директивой 81/1051/EEC(8 ), изложил метод, который следует использовать для установления акустических критериев для гидравлических и канатных экскаваторов, а также для бульдозеров, погрузчиков и экскаваторов-погрузчиков;

Принимая во внимание, что в связи с воздействием шума, производимого гидравлическими и канатными экскаваторами, а также бульдозерами, погрузчиками и экскаваторами-погрузчиками, на окружающую среду и, в частности, на благосостояние и здоровье людей, необходимо обеспечить прогрессивное и существенное снижение допустимого уровня шума гидравлических и канатных экскаваторов, бульдозеров, погрузчиков и экскаваторов-погрузчиков;

Принимая во внимание, что целесообразно установить уровень звукового излучения, применимый, когда настоящая Директива вступит в силу, и постепенно ужесточать эти положения;

Принимая во внимание, что в информационных целях целесообразно публиковать уровень звуковой мощности и уровень звукового давления на месте оператора;

Принимая во внимание, что технические положения должны быть дополнены и быстро адаптированы к техническому прогрессу; поскольку с этой целью должно быть предусмотрено применение процедуры, определенной в Статье 5 Директивы 79/113/ЕЕС,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Настоящая Директива применяется к уровню звуковой мощности воздушного шума, излучаемого в окружающей среде, и уровню звукового давления воздушного шума, излучаемого на месте оператора гидравлических экскаваторов, канатных экскаваторов, бульдозеров, погрузчиков и экскаваторов-погрузчиков. именуемые в дальнейшем «землеройные машины», используемые для выполнения работ на объектах гражданского строительства и строительства.

2. Это отдельная Директива по смыслу статьи 3 (2) Директивы Совета 84/532/EEC, именуемая в дальнейшем «Рамочная Директива».

Статья 2

Для целей настоящей Директивы:

2.1.Гидравлические или канатные экскаваторы означают машины, сочетающие самоходную ходовую часть с верхней конструкцией, которая может поворачиваться более чем на 360°. Машина выкапывает, поднимает, переносит и сбрасывает материал, перемещая либо стрелу, рукоять и ковш (как в случае с забойной лопатой или экскаватором), либо ковш, управляемый подъемным механизмом (как в случае с волоком). -линия или раскладушка).

2.2.Бульдозеры — самоходные колесные или гусеничные машины, оснащенные спереди отвалом, который служит главным образом для перемещения или разбрасывания материалов.

2.3.Погрузчики – самоходные колесные или гусеничные машины, оснащенные спереди ковшом. Машина загружает, поднимает, транспортирует и выгружает материал, совмещая собственные движения и движения ковша.

2.4.Экскаваторы-погрузчики означают самоходные колесные или гусеничные машины, оснащенные погрузочным ковшом спереди и землеройной стрелой сзади в качестве оригинального оборудования. Погрузочный ковш загружает, поднимает, транспортирует и выгружает материал, совмещая свои движения с движениями машины. Экскаваторная рука выкапывает, поднимает и сбрасывает материал за счет движений стрелы, рукояти и ковша.

Статья 3

1. Утвержденные органы выдают сертификат проверки типа ЕЭС для каждого типа землеройной машины, указанной в статье 1 (1):

(a) в течение шестилетнего периода с даты вступления Директивы в силу, если уровень звуковой мощности воздушного шума, излучаемого в окружающую среду, измерен в условиях стационарной эксплуатации, установленных в Приложении I к Директиве 79/113 /EEC, дополненный Приложением I к настоящей Директиве, не превышает допустимый уровень, указанный со ссылкой на чистую установленную мощность в следующей таблице:

>ТАБЛИЦА>

(b) после истечения вышеупомянутого шестилетнего периода, если уровень звуковой мощности воздушного шума, излучаемого в окружающую среду, измерен в условиях реальной динамической эксплуатации, изложенных в Приложении I к Директиве 79/113/EEC, дополненной Приложение II к настоящей Директиве, не превышает допустимый уровень, определенный в соответствии со Статьей 7.

2. Все заявки на получение сертификата проверки типа ЕЭС в отношении допустимых уровней звуковой мощности типа землеройной машины должны сопровождаться информационным документом, соответствующим образцу, указанному в Приложении IV.

3. Для каждого типа землеройной машины, которую он сертифицирует, утвержденный орган должен заполнить все разделы сертификата проверки типа, соответствующего образцу, приведенному в Приложении III к рамочной Директиве.

4. Срок действия сертификатов проверки типа ЕЭС ограничивается шестью годами.

Однако сертификат, выданный в соответствии с положениями параграфа 1 (а), теряет силу по истечении семи лет с даты вступления Директивы в силу.

Условия продления выданных сертификатов определяются в соответствии со статьей 7.

6. Для каждой землеройной машины, изготовленной в соответствии с типом, сертифицированным при проверке типа ЕЭС, производитель должен заполнить сертификат соответствия, соответствующий образцу, указанному в Приложении IV к рамочной Директиве, и указать в нем чистую установленную мощность и соответствующую поворотную систему.

7. Каждая землеройная машина, изготовленная в соответствии с типом, сертифицированным типовым испытанием ЕЭС, должна иметь четкую и постоянную маркировку, указывающую уровень звуковой мощности в дБ(А) по отношению к 1 пВт,

-уровень звукового давления в дБ(А) относительно 20 мПа на месте оператора,

гарантировано производителем и определено в соответствии с Приложением I к Директиве 79/113/ЕЕС с поправками, внесенными Директивой 81/1051/ЕЕС и дополненными Приложением I или II и III к настоящей Директиве, вместе с символом «аа» ( эпсилон). Образец этих знаков приведен в Приложении V к настоящей Директиве.

Статья 4

Положения настоящей Директивы не затрагивают право государств-членов ограничивать, с должным соблюдением Договора и, в частности, его статей с 30 по 36, уровень шума, наблюдаемый на месте оператора землеройных машин, при условии, что это не нарушает не влечет за собой каких-либо обязательств по адаптации землеройных машин, отвечающих требованиям настоящей Директивы, к различным спецификациям выбросов в значении Приложения I к Директиве.

Статья 5

Государства-члены ЕС могут принимать меры по регулированию использования землеройных машин в областях, которые они считают чувствительными.

Статья 6

Проверка соответствия производственных моделей проверенному типу, как это предусмотрено статьей 12 Рамочной Директивы, должна осуществляться с использованием технической процедуры, изложенной в Приложении VI.

Статья 7

При первой возможности и не позднее чем через 18 месяцев после вступления в силу Директивы Комиссия представит Совету предложение, направленное на определение на основе метода измерения, который будет принят в соответствии с первым абзацем статьи 8, допустимые уровни звука, указанные в статье 3 (1) (b), а также условия возможного продления сертификатов проверки типа ЕЭС и срока их действия, указанные в статье 3 (4). Допустимые уровни шума должны быть определены таким образом, чтобы их воздействие на окружающую среду уменьшалось примерно на 3 дБ в зависимости от категории мощности и типа машины, измеренной по методу стационарной эксплуатации.

Совет примет решение по предложению в соответствии с положениями Договора в течение 24 месяцев с даты его направления в Совет.

Статья 8

Следующее должно быть принято в соответствии с процедурой, изложенной в статье 5 Директивы 79/113/ЕЕС с поправками, внесенными Директивой 81/1051/ЕЕС:

- реальный динамический метод измерения, указанный в Приложении II,

-поправки, необходимые для адаптации требований Приложений к настоящей Директиве к техническому прогрессу.

Статья 9

Совет должен, в соответствии с положениями Договора, в течение 18 месяцев принять решение по предложению о снижении допустимых уровней шума, которое Комиссия выдвинет через пять лет после периода, указанного в Статье 3. (1) (b) вступило в силу.

Статья 10

Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы землеройные машины, определенные в Статье 2, не могли быть размещены на рынке, если они не соответствуют положениям настоящей Директивы и рамочной Директивы.

Статья 11

1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, на следующий день после истечения 24-месячного периода с момента ее уведомления(1) и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 12

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 22 декабря 1986 года.

За СоветПрезидент Г. ШОУ

(1) OJ N° C 302, 21.11.1981, с. 7.

(2) OJ № C 66, 15. 3. 1982, с. 95.

(3) OJ № C 64, 15. 3. 1982, с. 12.

(4) OJ № C 112, 20.12.1973.

(5) OJ № C 139, 13.6.1977.

(6) OJ N° L 300, 19.11.1984, с. 111.

(7) OJ N° L 33, 8.2.1979, с. 15.

(8) OJ N° L 376, 30.12.1981, с. 49.

(1) Настоящее Решение было доведено до сведения государств-членов 29 декабря 1986 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ I МЕТОД ИЗМЕРЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ШУМА, ИЗЛУЧАЕМОГО ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ ЭКСКАВАТОРАМИ, ТАНТОВЫМИ ЭКСКАВАТОРАМИ, БУЛДОЗЕРАМИ, ПОГРУЗЧИКАМИ И ЭКСКАВАТОРАМИ-ПОГРУЗЧИКАМИ

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Данный метод измерений применим к гидравлическим экскаваторам, канатным экскаваторам, бульдозерам, погрузчикам и экскаваторам-погрузчикам, именуемым в дальнейшем «землеройными машинами». Он устанавливает процедуру испытаний для определения уровня звуковой мощности таких землеройных машин с целью проверки типа EEC и проверки соответствия.

Эти технические процедуры соответствуют требованиям, изложенным в Приложении I к Директиве 79/113/ЕЕС, и положения этого Приложения применимы к землеройным машинам с учетом следующих дополнений:

4. КРИТЕРИИ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ 4.1. Акустический критерий окружающей среды Акустический критерий окружающей среды землеройной машины выражается уровнем звуковой мощности LWA.

6.2.Работа во время измерений Издаваемый шум измеряется при неподвижной землеройной машине и работающем двигателе на холостом ходу.

Для проведения этих измерений двигатель и гидросистема машины должны быть прогреты в соответствии с инструкциями производителя и соблюдены требования безопасности.

6.2.1.Испытание проводят на землеройной машине в неподвижном положении без приведения в действие рабочего оборудования и механизма передвижения. Для целей испытания двигатель будет работать на холостом ходу не ниже номинальной скорости, соответствующей полезной мощности, определенной в соответствии с Приложением I к Директиве Совета 80/1269/ЕЕС от 16 декабря 1980 года.

Номинальная скорость и соответствующая полезная мощность указываются производителем землеройной машины и должны быть указаны в технических инструкциях по эксплуатации землеройной машины и в сертификате соответствия, выдаваемом покупателю.

Если землеройная машина оснащена несколькими двигателями, они должны работать одновременно во время испытания при условии, что такая одновременная работа является частью нормальных условий работы машины.

Если двигатель землеройной машины оснащен вентилятором, последний во время испытаний должен работать. Если вентилятор может работать на нескольких скоростях, испытания следует проводить на максимальной рабочей скорости.

Номинальная скорость устанавливается производителем. Рабочее оборудование (ковш или отвал погрузчика или бульдозера) располагается на высоте 300±50 миллиметров над землей.

У экскаваторов и экскаваторов-погрузчиков рабочее оборудование должно находиться в задвинутом положении.

6.2.2.Испытания под нагрузкой N°t.

6.3.Место измерения Место измерения должно быть плоским и горизонтальным. Это место, включая позиции микрофонов, должно быть бетонным или непористым асфальтом.

6.4.Измерительная поверхность, расстояние измерения, расположение и количество точек измерения 6.4.1.Измерительная поверхность, расстояние измерения Измерительная поверхность, используемая для испытания, представляет собой полусферу.

Радиус полусферы определяется базовой длиной l (см. рис. 1).

Радиус:

-4 метра, если базовая длина испытуемой землеройной машины не превышает 1,5 метра,

-10 метров, если базовая длина испытуемой землеройной машины превышает 1,5 метра, но не превышает 4 метров,

-16 метров, если базовая длина испытуемой землеройной машины превышает 4 метра.

6.4.2.Расположение и количество точек измерения 6.4.2.1.Общие сведения Для измерений имеется шесть точек измерения, т.е. точки 2, 4, 6, 8, 10 и 12, расположенные, как определено в разделе 6.4.2.2 Приложения I к Директиве 79. /113/ЕЕС.

Для испытания землеройной машины геометрический центр базовой машины располагают вертикально над центром полусферы, причем передняя часть машины обращена к точке измерения 1.

7.1.1.Измерение постороннего шума Для внесения поправок следует учитывать только фоновый шум.

7.1.5.Наличие препятствий. Визуальная проверка в круговой зоне, радиус которой в три раза превышает радиус измерительной полусферы, и с тем же центром, достаточна для обеспечения соблюдения положений третьего подпункта раздела 6.3 Приложения I к Директиве 79/113. /EEC были соблюдены.

7.2.Если уровни звукового давления в точках измерения определяются по показаниям сонометра, таких показаний должно быть не менее пяти, снятых через равные промежутки времени.

8.5.Расчет уровня звуковой мощности LWA Поправочный коэффициент K2 равен нулю.

ПРИЛОЖЕНИЕ II РЕАЛЬНЫЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ МЕТОД ИЗМЕРЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ШУМА, ИЗЛУЧАЕМОГО ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ ЭКСКАВАТОРАМИ, ТАНТОВЫМИ ЭКСКАВАТОРАМИ, БУЛДОЗЕРАМИ, ПОГРУЗЧИКАМИ И ЭКСКАВАТОРАМИ-ПОГРУЗЧИКАМИ

Условия эксплуатации машины соответствуют либо нормальным условиям работы, либо обычным условиям работы, вызывающим, в принципе, эффекты и нагрузки, аналогичные тем, которые возникают в реальных условиях работы.

Метод измерения будет установлен на основе опыта и работы, уже выполненной или ведущейся как на национальном уровне внутри Сообщества, так и на международном уровне.

ПРИЛОЖЕНИЕ III МЕТОД ИЗМЕРЕНИЯ НА МЕСТЕ ОПЕРАТОРА ВОЗДУШНОГО ШУМА, ИЗЛУЧАЕМОГО ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ ЭКСКАВАТОРАМИ, ТРОСОВЫМИ ЭКСКАВАТОРАМИ, БУЛДОЗЕРАМИ, ПОГРУЗЧИКАМИ И ЭКСКАВАТОРАМИ-ПОГРУЗЧИКАМИ

Настоящий метод измерений распространяется на гидравлические экскаваторы, канатные экскаваторы, бульдозеры, погрузчики и экскаваторы-погрузчики, именуемые в дальнейшем «землеройные машины». Он устанавливает процедуры испытаний для определения эквивалентного непрерывного уровня звукового давления на месте оператора.

Эти технические процедуры соответствуют требованиям, изложенным в Приложении II к Директиве 79/113/ЕЕС с поправками, внесенными Директивой 81/1015/ЕЕС, и положения этого Приложения применимы к землеройным машинам с учетом следующих дополнений:

6.ОПЕРАТОРЫ Во время испытания оператор должен занимать свое место.

6.2.1. Стоящий оператор Нет применимо.

7.1.Общие сведения Микрофон должен быть расположен, как указано в 7.3.

9.1.Общие условия. Условия установки и эксплуатации машины соответствуют условиям, изложенным в методе измерения воздушного шума, излучаемого в окружающую среду (Приложение I или Приложение II, в зависимости от обстоятельств).

9.2.Эксплуатация машин с регулируемыми элементами Ни один из регулируемых элементов, указанных в 9.2.1, за исключением упомянутых в 9.2.2, не должен приниматься во внимание.

10.2.2.Использование уровня звукового давления, взвешенного по шкале А, LpA.

Если измерение проводится сонометром, T составляет пять секунд. Количество измерений – пять.

таблица мс 19

ПРИЛОЖЕНИЕ IV ТИПОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ ДЛЯ ТИПА ЗЕМЕЛЬНО-ПЕРЕВОЗОЧНОЙ МАШИНЫ

1.Общие сведения 1.1.Наименование и адрес производителя (или уполномоченного представителя): .

1.2.Изготовитель (наименование предприятия) .

1.3.Торговое наименование: .

2.Машина 2.1.Тип: .

Ряд: .

Число: .

2.2.Габаритная таблица (описательная брошюра): .

2.3.Длина (л): .

3.Технические данные 3.1.Приводной двигатель: .

Делать: .

Тип: .

Число: .

Полезная установленная мощность: ....кВт ((1)) при .... об/мин.

Другие двигатели (при необходимости) Приводной двигатель: .

Делать: .

Тип: .

Число: .

Полезная установленная мощность: ....кВт ((1)) при .... об/мин.

3.2.Гидравлические насосы 3.2.1.Путевое оборудование (...) Производитель: .

Тип: .

Ряд: .

Число: .

Давление в эксплуатации: .

3.2.2.Гидравлическая система рабочего оборудования: .

Режиссер: .

3.2.3.Охлаждающие устройства для гидравлического оборудования: .

3.3.Описание принятых мер по снижению шума (по возможности с фотографиями):

4. Прикрепите информационную брошюру, если таковая имеется.

(1) Полезная мощность определяется и определяется в соответствии с Приложением I к Директиве 80/1269/EEC от 16 декабря 1980 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ V МОДЕЛЬ ТАБЛИЧКИ С УКАЗАНИЕМ УРОВНЕЙ ЗВУКОВОЙ МОЩНОСТИ И ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ НА ПОЛОЖЕНИИ ОПЕРАТОРА, ГАРАНТИРОВАННЫХ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

100>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

100>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

ПРИЛОЖЕНИЕ VI ТЕХНИЧЕСКАЯ ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ СООТВЕТСТВИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ МОДЕЛЕЙ ПРОВЕРЯЕМОМУ ТИПУ

Соответствие серийных моделей проверяемому типу по возможности подтверждается выборочными проверками.

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

Рисунок 1 l = Базовая длина >КОНЕЦ ГРАФИКИ>

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

Рисунок 2 l = Базовая длина >КОНЕЦ ГРАФИКИ>