*****
ДИРЕКТИВА СОВЕТА
от 17 ноября 1986 г.
внесение поправок в Первую директиву от 11 мая 1960 г. для реализации статьи 67 Договора.
(86/566/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 69,
Принимая во внимание предложение Комиссии, представленное после консультации с Валютным комитетом (1),
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),
Принимая во внимание, что Директива от 11 мая 1960 г. (3) с последними поправками, внесенными Директивой 85/583/ЕЕС (4), установила обязательства государств-членов в отношении либерализации движения капитала; поскольку степень либерализации различается в зависимости от рассматриваемых категорий движения капитала;
Принимая во внимание, что для достижения целей Договора и, в частности, завершения внутреннего рынка и большей финансовой интеграции Сообщества, необходимо добиться постепенного прогресса в направлении либерализации движения капитала; поскольку важно, чтобы такой прогресс был достигнут совместно с прогрессом, достигнутым в направлении большей конвергенции экономической политики государств-членов, большей денежно-кредитной стабильности и развития Европейской валютной системы (ЕВС);
Принимая во внимание, что реклассификация операций по Списку В Приложения I к Директиве от 11 мая 1960 г., с тем чтобы к ним применялись правила либерализации, применимые к операциям по Списку А того же Приложения, также не должна усложнять процедуры выдачи необходимых разрешений для таких операций;
Принимая во внимание, что Королевство Испания и Португальская Республика могут, в соответствии со статьями 61–66 и 222–232 соответственно Акта о присоединении 1985 года, отложить либерализацию некоторых движений капитала в отступление от обязательств Директивы от 11 мая 1960 года. ; поскольку эти два государства-члена должны иметь возможность отложить применение новых обязательств по либерализации, вытекающих из настоящей Директивы, на периоды, аналогичные тем, которые установлены в Акте о присоединении, и по тем же экономическим причинам,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву от 11 мая 1960 г. вносятся следующие поправки:
1. Статья 2 отменяется.
2. В статье 3 (1) «Список C Приложения I» заменен на «Список B Приложения I».
3. Статья 5 (2) заменяется следующей:
'2. Государства-члены обязуются не усложнять процедуры авторизации, необходимые на дату вступления в силу настоящей Директивы. Они должны упростить, насколько это возможно, формальности разрешения и контроля, применимые к заключению и осуществлению сделок и переводов, и при необходимости консультируются друг с другом с целью такого упрощения».
4. Во втором подпункте статьи 7 «Список D Приложения I» заменен на «Список C Приложения I».
5. В статье 10 «Списки A, B, C и D, содержащиеся в Приложении I» заменены «Списками A, B и C Приложения I».
6. Приложение I заменяется Приложением к настоящей Директиве.
7. В Приложение II настоящим вносятся следующие поправки:
'- В Номенклатуру движения капитала настоящим вносятся следующие изменения:
(a) К позициям III A 1, III A 2, III B 1 и III B 2 добавляется следующий заголовок:
подразделения коллективных инвестиционных фондов»;
(b) К пунктам IV A и IV C добавляются следующие два заголовка:
'5. Приобретение паев коллективных инвестиционных фондов,
6. Репатриация доходов от ликвидации подразделений коллективных инвестиционных организаций;
(c) К пунктам IV B и IV D добавляются следующие два заголовка:
'5. Приобретение паев коллективных инвестиционных фондов,
6. Использование доходов от ликвидации паев коллективных инвестиционных организаций;
(d) Названия пунктов IV B и IV D настоящим изменяются следующим образом:
'Б. Приобретение резидентами иностранных ценных бумаг, обращающихся на фондовой бирже, или отечественных ценных бумаг, выпущенных на внешнем рынке и обращающихся на фондовой бирже, и использование доходов от их ликвидации", -
'Д. Приобретение резидентами иностранных ценных бумаг, не обращающихся на фондовой бирже, или отечественных ценных бумаг, выпущенных на внешнем рынке, но не обращающихся на фондовой бирже, и использование доходов от их ликвидации»;
- В пояснительные примечания вносятся следующие изменения:
(a) Определение предприятий по коллективному инвестированию в переводные ценные бумаги (UCITS) заменяется следующим:
'- Коллективные инвестиционные предприятия
Обязательства:
- объектом которых является коллективное инвестирование в переводные ценные бумаги или другие активы капитала, которые они привлекают, и которые действуют по принципу распределения риска, и
- паи которых по требованию владельцев в соответствии с правовыми, договорными или законодательными условиями, регулирующими их, выкупаются или выкупаются, прямо или косвенно, из активов этих предприятий. Действия, предпринимаемые организацией коллективного инвестирования для обеспечения того, чтобы биржевая стоимость ее паев существенно не отличалась от стоимости их чистых активов, считаются эквивалентными такому обратному выкупу или погашению.
Такие предприятия могут быть созданы в соответствии с законом либо по договорному праву (как общие фонды, управляемые управляющими компаниями), либо по трастовому праву (как паевые фонды), либо по закону (как инвестиционные компании).
Для целей настоящей Директивы «общие фонды» также включают паевые фонды.';
(b) Определение термина «облигации» заменяется следующим:
'- Облигации
Обращающиеся ценные бумаги со сроком погашения два года и более с момента выпуска, по которым процентная ставка и условия погашения основной суммы долга и выплаты процентов определяются на момент выпуска. Облигации, указанные в категории IV Номенклатуры, выпускаются как государственными, так и частными организациями».
Статья 2
1. Государства-члены должны принять меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 28 февраля 1987 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
2. Без ущерба для статей 61–66 и 222–232 Акта о присоединении 1985 года Королевство Испания и Португальская Республика могут продолжать применять статью 3 Директивы от 11 мая 1960 года к следующим операциям, указанным в Номенклатуре: движения капитала:
А. до 1 октября 1989 г. для Королевства Испания и до 31 декабря 1990 г. для Португальской Республики:
- операции по разделам IV B 5 и IV B 6, относящиеся к приобретению резидентами паев иностранных предприятий для коллективного инвестирования, подпадающие под действие Директивы 85/611/EEC (1) и принимающие форму общих фондов,
- операции по разделам IV D 5 и IV D 6, связанные с приобретением резидентами паев иностранных предприятий для коллективного инвестирования, подпадающего под действие Директивы 85/611/EEC,
и использование доходов от его ликвидации;
B. до 31 декабря 1990 г. для Королевства Испания и до 31 декабря 1992 г. для Португальской Республики:
- операции под заголовками III A 1, III A 2, III B 1 и III B 2, (a) и (b) в Списке А, прилагаемом к настоящей Директиве,
- операции по разделу IV B, связанные с приобретением резидентами следующих ценных бумаг, обращающихся на фондовой бирже, и использованием доходов от их ликвидации:
(a) паи в иностранных организациях коллективного инвестирования, не подпадающие под действие Директивы 85/611/EEC и имеющие форму общих фондов;
(б) иностранные облигации, выпущенные на внешнем рынке и выраженные в национальной валюте;
(c) внутренние ценные бумаги, выпущенные на внешнем рынке,
- операции по разделам IV C и IV D, кроме тех, которые относятся к паям в организациях коллективного инвестирования, подпадающим под действие Директивы 85/611/EEC, и
- операции по товарным позициям VII A 1 и VII B 1 (iii).
Статья 3
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 17 ноября 1986 года.
Для Совета
Президент
Н. ЛОУСОН
(1) ОЖ № C 229, 10.11.1986, с. 3.
(2) ОЖ № C 297, 24.11.1986.
(3) ОЖ № 43, 12.07.1960, с. 921/60.
(4) ОЖ № L 372, 31.12.1985, с. 39.
(1) ОЖ № L 375, 31.12.1985, с. 3.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСОК А
Движение капитала, упомянутое в статье 1 Директивы
1.2 // // // // Рубрика // // // // // Прямые инвестиции // I // исключая чисто финансовые вложения, осуществляемые только с целью предоставления лицам, предоставляющим капитал, косвенного доступа к деньгам или капиталу рынке другой страны, путем создания предприятия или участия в существующем предприятии в этой стране // // Ликвидация прямых инвестиций // II // Допуск ценных бумаг предприятия на рынок капитала - Акции и другие ценные бумаги участвующего характера, обращающиеся на фондовой бирже в государстве-члене ЕС или находящиеся в процессе их размещения // III A 1 и 2 III B 1 и 2 // - Облигации, обращающиеся на фондовой бирже или находящиеся в процессе их размещения в Государство-член // // - Паи предприятий для коллективного инвестирования в переводные ценные бумаги, подпадающие под действие Директивы 85/611/EEC (1), без ущерба для положений этой Директивы, касающихся маркетинга паев UCITS (Раздел VIII) // / / Операции с ценными бумагами // IV // - акции и иные ценные бумаги долевого характера // // - облигации // // - паи фондов коллективного инвестирования // // - паи фондов коллективного инвестирования, обращающиеся на фондовой бирже // // - паи, не обращающиеся на фондовой бирже // // - предприятий коллективного инвестирования в переводные ценные бумаги, подпадающие под действие Директивы 85/611/ЕЭС // // - других предприятий коллективного инвестирования, единственным объектом которых является инвестиции в переводные ценные бумаги или другие активы, приобретение которых либерализовано // // Инвестиции в недвижимость // V // Предоставление и погашение кредитов в связи с коммерческими операциями или оказанием услуг, в которых участвует резидент // VII 1 A и B // Движение личного капитала // // Подарки и пожертвования // X B // Приданое // X C // Наследство // X D // Погашение долгов иммигрантами в странах происхождения // X E // Трансферты // X F // Передача капитала, принадлежащего эмигрантам, возвращающимся в страны происхождения // X G // Передача сбережений работников в период их пребывания // X H // Передача в рассрочку заблокированных средств, принадлежащих нерезидентам держатели таких средств в случае особых трудностей // X I // Ежегодные переводы заблокированных средств в другое государство-член владельцем счета-нерезидента в пределах суммы или доли от общей суммы активов, единообразно установленной заинтересованными государствами-членами для все заявители // X L // Переводы за границу небольших сумм // X M // Переводы при исполнении договоров страхования // XI // по мере того, как и когда свобода передвижения в отношении услуг будет распространяться на эти договоры во исполнение статей 59 и последующих статей. . Договора 1,2 // (1) Директива Совета 85/611/EEC от 20 декабря 1985 г. о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся предприятий по коллективному инвестированию в переводные ценные бумаги (UCITS). ОЖ № L 375, 31.12.1985, с. 3. // 1.2 // // // // Рубрика // // // // Поручительства, другие гарантии и права залога и связанные с ними передачи, относящиеся к // // кредитам в связи с коммерческими сделками или предоставлением услуг, в которых участвует резидент // XII A и B в сочетании с VII 1 A и B // долгосрочные кредиты с целью установления или поддержания прочных экономических связей // XII A и B в сочетании с I A 3 B 3 // Прочие движения капитала // // Налог на смерть // XIV A // Убытки (где они могут рассматриваться как капитал) // XIV B // Возврат средств в случаях расторжения договоров и возврат невостребованных платежей ( где они могут рассматриваться как капитал) // XIV C // Авторские гонорары // // Патенты, образцы, товарные знаки и изобретения (уступка и передача, возникающая в результате таких уступок) // XIV D // Передача требуемых денежных средств на оказание услуг // XIV E // //
Использование доходов от ликвидации активов за рубежом, принадлежащих резидентам, должно быть разрешено, по крайней мере, в пределах обязательств по либерализации, принятых государствами-членами.
СПИСОК Б
Движение капитала, упомянутое в статье 3 Директивы
1.2 // // // // Заголовок // // // // // Допуск ценных бумаг предприятия на рынок капитала // III A 1 и 2 III B 1 и 2 // Акции и другие ценные бумаги участника характера, не обращающиеся на фондовой бирже в государстве-члене или находящиеся в процессе их размещения // // Облигации, сделки с которыми не обращаются или находятся в процессе внедрения на фондовой бирже в государстве-члене // // Единицы коллективного инвестиционные организации, не подпадающие под действие Директивы 85/611/ЕЕС // // Операции с ценными бумагами // // Не обращающиеся на фондовой бирже паи коллективных инвестиционных предприятий, не подпадающие под действие Директивы 85/611/ЕЕС, единственный объект которые не являются инвестициями в переводные ценные бумаги или другие активы, приобретение которых было либерализовано // IV // Предоставление и погашение средне- и долгосрочных кредитов в связи с коммерческими операциями или оказанием услуг, в которых не участвует ни один резидент / / VII 2 A (ii) и (iii) B (ii) и (iii) // Предоставление и погашение средне- и долгосрочных займов и кредитов, не связанных с коммерческими операциями или оказанием услуг // VIII A ( ii) и (iii) B (ii) и (iii) // Поручительства, другие гарантии и права залога и передачи, связанные с ними и относящиеся к: // // средне- и долгосрочным кредитам в связи с коммерческими сделками или предоставление услуг, в которых не участвует ни один резидент // XII A и B в сочетании с VII 2 A (ii) и (iii) B (ii) и (iii) // средне- и долгосрочные займы и кредиты, не включенные в связь с коммерческими сделками или оказанием услуг // XII A и B в сочетании с VIII A (ii) и (iii) B (ii) и (iii) // //
Использование доходов от ликвидации активов за рубежом, принадлежащих резидентам, должно быть разрешено, по крайней мере, в пределах обязательств по либерализации, принятых государствами-членами.
СПИСОК С
Движение капитала, упомянутое в статье 4 Директивы
1.2 // // // // Рубрика // // // Краткосрочные вложения в казначейские векселя и другие ценные бумаги, обычно обращающиеся на денежном рынке // VI // Открытие и размещение денежных средств на текущих или депозитных счетах, репатриация или использование остатков на текущих или депозитных счетах в кредитных организациях // IX // Предоставление и погашение краткосрочных кредитов в связи с коммерческими операциями или оказанием услуг, в которых не участвует ни один резидент // VII 2 A (i) B (i) // Предоставление и погашение краткосрочных займов и кредитов, не связанных с коммерческими операциями или оказанием услуг // VIII A (i) B (i) // Движение личного капитала // // займы // XA // Поручительства, другие гарантии и права залога и связанные с ними переводы в отношении // // краткосрочных кредитов в связи с коммерческими операциями или оказанием услуг, в которых не участвует ни один резидент // XII А и В в сочетании с VII 2 A (i) B (i) // краткосрочные займы и кредиты, не связанные с коммерческими операциями или оказанием услуг // XII A и B в сочетании с VIII A (i) B (i) // частные кредиты // XII A и B в сочетании с XA // Физический импорт и экспорт финансовых активов // XIII // Прочие движения капитала: Разное // XIV F' // //
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959