Директива Совета 85/586/EEC от 20 декабря 1985 г., вносящая технические изменения в связи с присоединением Испании и Португалии к Директивам 64/432/EEC, 64/433/EEC, 77/99/EEC, 77/504/EEC , 80/217/EEC и 80/1095/EEC, относящиеся к ветеринарной сфере.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 85/586/EEC of 20 December 1985 introducing technical adjustments, on account of the accession of Spain and Portugal, to Directives 64/432/EEC, 64/433/EEC, 77/99/EEC, 77/504/EEC, 80/217/EEC and 80/1095/EEC relating to the veterinary field
ru Директива Совета 85/586/EEC от 20 декабря 1985 г., вносящая технические изменения в связи с присоединением Испании и Португалии к Директивам 64/432/EEC, 64/433/EEC, 77/99/EEC, 77/504/EEC , 80/217/EEC и 80/1095/EEC, относящиеся к ветеринарной сфере.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 20 декабря 1985 г., вносящая технические изменения в связи с присоединением Испании и Португалии к Директивам 64/432/EEC, 64/433/EEC, 77/99/EEC, 77/504/EEC, 80/217/ EEC и 80/1095/EEC, относящиеся к ветеринарной сфере (85/586/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ, Принимая во внимание Договор о создании Европейского Экономического Сообщества, Принимая во внимание Акт о присоединении Испании и Португалии и, в частности, его статью 396, Принимая во внимание предложение Комиссии, Принимая во внимание После присоединения Испании и Португалии списки лабораторий, составленные в соответствии с правилами Сообщества, должны быть дополнены, а именно Директивой Совета 64/432/EEC от 26 июня 1964 г. о проблемах со здоровьем животных, влияющих на торговлю крупным рогатым скотом и свиньями внутри Сообщества (1) , с последними поправками, внесенными Директивой 85/320/EEC (2), и Директивой Совета 80/217/EEC от 22 января 1980 г., вводящей меры Сообщества по контролю классической чумы свиней (3), с последней поправкой, внесенной Директивой 84/645/ ЕЭК (4); Принимая во внимание, что желательно адаптировать сертификаты Сообщества, касающиеся торговли живым скотом и свиньями, а также маркировку здоровья свежего мяса и мясных продуктов; поскольку эта адаптация касается Директивы 64/432/EEC, Директивы Совета 64/433/EEC от 26 июня 1964 г. о проблемах со здоровьем, влияющих на торговлю свежим мясом внутри Сообщества (5), с последними поправками, внесенными Директивой 85/325/EEC (6) и Директива Совета 77/99/EEC от 21 декабря 1976 г. о проблемах со здоровьем, влияющих на торговлю мясными продуктами внутри Сообщества (7), с последними поправками, внесенными Директивой 85/328/EEC (8); Принимая во внимание, что Директива Совета 75/504/EEC от 25 июля 1977 г. о чистопородных племенных животных крупного рогатого скота (9), последняя поправка которой внесена Актом о присоединении Греции (10), должна быть изменена, чтобы принять во внимание отступление, предусмотренное в отношении Португалии в статье 343 Акта о присоединении 1985 года; Принимая во внимание, что меры контроля, которые Португалия и Испания будут призваны применять с целью искоренения классической чумы свиней, должны быть установлены в соответствии с процедурой Сообщества; тогда как Директива Совета 80/1095/EEC от 11 ноября 1980 г., устанавливающая условия, призванные сделать территорию Сообщества свободной от классической чумы свиней (11), с последними поправками, внесенными Директивой 81/47/EEC (12), должна быть принятый с этой целью; Принимая во внимание, что концепция «региона», как указано в Директиве 64/432/EEC, должна быть дополнительно определена, чтобы принять во внимание присоединение Испании и Португалии; Принимая во внимание, что в соответствии со статьей 2 (3) Договора о присоединении Испании и Португалии институты Сообщества могут принять до присоединения меры, упомянутые в статье 396 Акта о присоединении, при условии и в день вступления в силу настоящего Договора, ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 64/432/EEC настоящим вносятся следующие поправки: 1. К статье 2 (o) добавляются следующие абзацы: «- Испания: провинция, - Португалия: материковая часть: округ и другие части территории Португалии: автономный регион». . 2. В Приложении B к пункту 12 добавляются следующие пункты: «(k) Испания – Лаборатория санитарного контроля и производства животных, Гранада, (l) Португалия – Национальная лаборатория ветеринарных исследований – Лиссабон». 3. В Приложении C к пункту A.9 добавляются следующие положения: «(k) Испания – Национальный центр бруцелоза в Мурсии, (l) Португалия – Национальная лаборатория ветеринарных исследований – Лиссабон». 4. В Приложении F сноска (4) к Модели I дополняется следующим: «Испания: Ветеринарный инспектор; Португалия: Ветеринарный инспектор». 5. В Приложении F сноска (5) к Модели II дополняется следующим: «в Испании: Ветеринарный инспектор; в Португалии: Ветеринарный инспектор». 6. В Приложении F сноска (4) к Модели III дополняется следующим: «в Испании: Ветеринарный инспектор; в Португалии: Ветеринарный инспектор». 7. В Приложении F сноска (5) к Модели IV дополняется следующим текстом: «в Испании: Ветеринарный инспектор; в Португалии: Ветеринарный инспектор». 8. В Приложении G к пункту А.2 должно быть добавлено следующее: «(j) Испания: Лаборатория санитарного надзора и производства животных в Барселоне, (k) Португалия: Национальная лаборатория ветеринарных исследований – Лиссабон».

Статья 2

В Главе X.49 (a) Приложения I к Директиве 64/433/EEC первый абзац настоящим дополняется словами: «- ESP - P».

Статья 3

В первом абзаце пункта 33 (а) Главы VII Приложения А к Директиве 77/99/ЕЕС «ESP - P» должно быть вставлено после «Е».

Статья 4

Статья 2 Директивы 77/504/ЕЕС должна быть дополнена следующим параграфом: «Однако Португалия настоящим уполномочена сохранять, самое позднее, до 31 декабря 1990 года, ограничения на импорт крупного рогатого скота, как описано в первом абзаце предыдущей Директивы. пункт, в котором соответствующие породы не включены в список пород, разрешенных в Португалии. Португалия должна уведомить Комиссию и государства-члены о списке разрешенных пород».

Статья 5

Список национальных лабораторий по чуме свиней в Приложении II к Директиве 80/217/EEC настоящим дополняется следующим: «Испания: Лаборатория санитарной обработки и производства животных в Барселоне, Португалия: Национальная лаборатория ветеринарных исследований – Лиссабон».

Статья 6

В Директиву 80/1095/EEC настоящим вносятся следующие поправки: 1. К статье 3 (2) добавляется следующий подпункт: «Статус Португалии и Испании будет определен в соответствии с той же процедурой до 1 июля 1986 года с целью определения таких мер контроля, которые могут оказаться целесообразными». 2. Статья 12 (2) дополняется следующим: «а в случае Португалии и Испании – до 1 июля 1992 года».

Статья 7

При условии вступления в силу Договора о присоединении Испании и Португалии государства-члены должны ввести в действие не позднее 1 января 1986 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 8

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 20 декабря 1985 года. За Совет Президент Р. ШТАЙХЕН.

(1) ОЖ № 121, 29.07.1964, с. 1977/64.

(2) ОЖ № L 168, 28.6.1985, с. 36.

(3) ОЖ № L 47, 21.2.1980, с. одиннадцать.

(4) ОЖ № L 339, 27.12.1984, с. 33.

(5) ОЖ № 121, 29.07.1964, с. 2012/64.

(6) ОЖ № L 168, 28.6.1985, с. 47.

(7) ОЖ № L 26, 31. 1. 1977, с. 85.

(8) ОЖ № L 168, 28.6.1985, с. пятьдесят.

(9) ОЖ № L 206, 12.8.1977, с. 8.

(10) ОЖ № L 291, 19.11.1979, с. 17.

(11) ОЖ № L 325, 1.12.1980, с. 5.

(12) ОЖ № L 186, 8.7.1981, с. двадцать.