Директива Совета 85/583/EEC от 20 декабря 1985 г., вносящая поправки в Директиву от 11 мая 1960 г. о реализации статьи 67 Договора.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 85/583/EEC of 20 December 1985 amending the Directive of 11 May 1960 on the implementation of Article 67 of the Treaty
ru Директива Совета 85/583/EEC от 20 декабря 1985 г., вносящая поправки в Директиву от 11 мая 1960 г. о реализации статьи 67 Договора.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 20 декабря 1985 г.

внесение изменений в Директиву от 11 мая 1960 г. для применения статьи 67 Договора

( 85/583/ЦВЕ )

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 69,

Принимая во внимание предложение Комиссии, представленное после консультации с Валютным комитетом.

Принимая во внимание, что Директива Совета от 11 мая 1960 г. о применении статьи 67 Договора (1) с поправками, внесенными Директивой 63/21/ЕЕС (2), исключила из движения капитала, упомянутого в его статье 2 и перечисленного в списке B Приложения I — операции с ценными бумагами, относящиеся к участию в общих инвестиционных фондах и включившие их в движение капитала, предусмотренное статьей 3 и перечисленное в списке C Приложения I;

Принимая во внимание, что Директива Совета 85/611/EEC от 20 декабря 1985 г. координировала законы, правила и административные положения, касающиеся определенных предприятий по коллективному инвестированию в переводные ценные бумаги (OCVM) (3); что указанная координация, направленная на повышение эффективности защиты вкладчиков и обеспечение им более единообразных гарантий, носит такой характер, что позволяет устранить ограничения на свободное движение акций указанных организаций; поскольку, короче говоря, сохранение этих ограничений лишило бы положения указанной Директивы, касающиеся продажи акций указанных организаций, значительной части их действия;

Принимая во внимание, что Португальская Республика может, в силу первого параграфа статьи 229 Акта о присоединении 1985 года, отложить до 31 декабря 1990 года либерализацию операций, перечисленных в списке B, приложенном к Директиве от 11 мая 1960 года и ссылающуюся на приобретение резидентами иностранных прав собственности; поскольку уместно, чтобы на основании настоящей Директивы либерализация операций того же характера, осуществляемых резидентами с акциями иностранных LCO, могла быть отложена до той же даты,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Приложение I Директивы от 11 мая 1960 г. будет изменено следующим образом:

1) Список Б будет заменен следующим текстом:

« СПИСОК Б

Движение капитала, предусмотренное статьей 2 Директивы

* Номенклатурные позиции *

Операции с ценными бумагами: * *

а) Ценные бумаги, обращающиеся на фондовой бирже * *

Приобретение нерезидентами национальных ценных бумаг и репатриация доходов от их ликвидации * IV A *

- за исключением акций взаимных фондов, не подпадающих под действие Директивы 85/611/EEC. * *

Приобретение резидентами иностранных ценных бумаг и использование доходов от их ликвидации * IV B *

- без учета обязательств, выпущенных на внешнем рынке и выраженных в национальной валюте, * *

- за исключением акций взаимных фондов, не подпадающих под действие Директивы 85/611/EEC. * *

* Номенклатурные позиции *

б) Ценные бумаги, не обращающиеся на фондовой бирже * *

Приобретение нерезидентами акций национальных организаций коллективного инвестирования в ценные бумаги, подпадающие под действие Директивы 85/611/EEC, и репатриация доходов от их ликвидации. *IV С*

Приобретение резидентами акций иностранных организаций коллективного инвестирования в ценные бумаги, подпадающие под действие Директивы 85/611/ЕЕС, и использование доходов от их ликвидации * IV D *

в) существенное движение ценных бумаг, указанных в пунктах а) и б). *IV E по отношению к IV A и IV C, IV B и IV D*

Использование доходов от ликвидации иностранных активов, принадлежащих резидентам, должно быть разрешено, по крайней мере, в пределах обязательств по либерализации, принятых государствами-членами. »

2) Список В раздела «Операции с ценными бумагами» дополнить следующим текстом:

* Номенклатурные позиции *

Операции с ценными бумагами: * *

а) Ценные бумаги, обращающиеся на фондовой бирже * *

Приобретение нерезидентами акций национальных паевых инвестиционных фондов, не подпадающих под действие Директивы 85/611/ЕЭС, и репатриация доходов от их ликвидации. *ИВ А*

Приобретение резидентами акций иностранных взаимных фондов, не подпадающих под действие Директивы 85/611/EEC, и использование доходов от их ликвидации. *ИВБ*

Приобретение резидентами иностранных облигаций, выпущенных на внешнем рынке и в национальной валюте. * IV Б 3 И ) *

б) Ценные бумаги, не обращающиеся на фондовой бирже * *

Приобретение нерезидентами национальных титулов и репатриация доходов от их ликвидации * IV C *

- исключая подразделения национальных предприятий для коллективного инвестирования в переводные ценные бумаги, подпадающие под действие Директивы 85/611/EEC. * *

Приобретение резидентами иностранных ценных бумаг и использование доходов от их ликвидации * IV D *

- за исключением участия в иностранных организациях коллективного инвестирования в ценные бумаги, подпадающие под действие Директивы 85/611/EEC. * *

в) существенное движение ценных бумаг, указанных в пунктах а) и б). *IV E по отношению к IV A и IV C, IV B и IV D*

Статья 2

В Приложении II к Директиве от 11 мая 1960 г. пояснения дополнить следующим текстом:

«Общества коллективного инвестирования в ценные бумаги (OCVM):

Организмы,

- чьим исключительным объектом будет коллективное инвестирование в движимые ценные бумаги полученного ими капитала и деятельность которого будет регулироваться принципом разделения рисков, и

- участие которых будет по требованию владельцев в соответствии с правовыми, договорными или установленными законом условиями, которые их регулируют, выкуплено или возмещено, прямо или косвенно, за счет активов указанных организаций. Такие выкупы или возмещения будут приравниваться для OCVM к действиям, направленным на то, чтобы стоимость ее акций на фондовом рынке не отклонялась значительно от ее чистой стоимости запасов.

Эти организации в силу закона могут приобретать договорную форму (паевые инвестиционные фонды, управляемые управляющей компанией), доверительную форму (паевой фонд) или уставную форму (инвестиционная компания).

Для целей настоящей Директивы термин «общий инвестиционный фонд» также включает паевые фонды.

Статья 3

Государства-члены должны реализовать не позднее 1 октября 1989 г. меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Португальская Республика может отложить до 31 декабря 1990 года либерализацию операций по приобретению резидентами акций иностранных коллективных инвестиционных предприятий, предусмотренную Директивой 85/611/EEC.

Статья 4

Адресатами настоящей Директивы являются государства-члены.

Совершено в Брюсселе 20 декабря 1985 года.

За совет

Президент

Р. КРИПС

(1) ДЕЛО № 43 из 12. 7 . 1960, с. 921/60.

(2) ДЕЛО № 9 из 22. 1 . 1963, с. 62/63 .

(3) DO № L 375 из 31. 12. 1985.