Директива Совета 84/642/EEC от 11 декабря 1984 г., вносящая поправки в Директиву 71/118/EEC о проблемах со здоровьем, влияющих на торговлю свежим мясом птицы.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 84/642/EEC of 11 December 1984 amending Directive 71/118/EEC on health problems affecting trade in fresh poultrymeat
ru Директива Совета 84/642/EEC от 11 декабря 1984 г., вносящая поправки в Директиву 71/118/EEC о проблемах со здоровьем, влияющих на торговлю свежим мясом птицы.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 11 декабря 1984 г., вносящая поправки в Директиву 71/118/EEC о проблемах со здоровьем, влияющих на торговлю свежим мясом птицы (84/642/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 43 и 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что Комиссия предложила внести поправки в некоторые положения Директивы Совета 71/118/ЕЕС от 15 февраля 1971 года о проблемах со здоровьем, влияющих на торговлю свежим мясом птицы (4), с последними поправками, внесенными Директивой 84/186/ЕЕС (5); поскольку отступления, упомянутые в Статье 14 (2) и Статье 16a (a) Директивы 71/118/EEC, должны быть продлены при условии последующего рассмотрения;

Принимая во внимание, что, кроме того, 14 февраля 1979 г. в Совет было направлено предложение Комиссии, направленное на распространение использования процесса охлаждения на туши, предназначенные для сбыта в охлажденном состоянии,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 71/118/EEC настоящим вносятся следующие поправки: 1. Статья 14 (2) заменяется следующей:

«2. Однако в отношении туш, полученных и предназначенных для сбыта на их территории, государства-члены должны быть уполномочены предоставлять предприятиям по запросу отступления от требований параграфа 1.

Государства-члены, использующие отступления, предусмотренные в первом параграфе, не могут возражать против ввоза на их территорию мяса птицы, полученного в других государствах-членах на тех же условиях».

2. В статье 14а (3) «31 декабря 1978 года» заменено на «1 января 1986 года».

3. В статье 16а (а) третий абзац заменен следующим:

«- отступление от положений, касающихся убоя и потрошения, изложенных в Приложении I, Главе V, для производства частично потрошеной или непотрошеной домашней птицы.

Совет при проведении проверки, предусмотренной статьей 16b, должен изучить условия, при которых мясо, указанное в первом подпараграфе, может быть допущено к торговле внутри Сообщества;»

4. Включить следующую статью:

«Статья 16б

До 15 августа 1986 г. Совет, постановляя квалифицированным большинством по предложению Комиссии, должен рассмотреть отступления, изложенные в Статьях 14 (2) и 16a (a). Рассмотрение этих отступлений должно осуществляться на основе отчета Комиссии, сопровождаемого, при необходимости, предложениями, которые должны учитывать выводы текущих научных исследований о гарантиях, предоставляемых этим видом производства».

Статья 2

Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 1984 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 11 декабря 1984 года.

Для Совета

Президент

А. ДИЗИ (1) OJ № C 65, 9 марта 1979 г., стр. 10. 5. (2) Официальный журнал № C 140, 5 июня 1979 г., с. 180. (3) ОЖ № C 247, 1 октября 1979 г., с. 16. (4) ОЖ № L 55, 8 марта 1971 г., с. 23. (5) ОЖ № L 87, 30 марта 1984 г., с. 27.