*****
ДИРЕКТИВА СОВЕТА
от 30 апреля 1984 г.
внесение изменений в Директивы 69/169/EEC и 83/2/EEC о гармонизации положений, установленных законом, постановлением или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт при международных поездках
(84/231/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО
СООБЩЕСТВА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 99 и 100,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),
Принимая во внимание, что важно облегчить путешествия и туризм внутри Сообщества и с этой целью ослабить контроль над лицами на границах, чтобы граждане могли более точно оценить положительные эффекты существования Сообщества;
Принимая во внимание, что с этой точки зрения должно быть увеличено освобождение от налога с оборота и акцизного сбора, уровень которого установлен Директивой Совета 69/169/EEC (4) с последними поправками, внесенными Директивой 82/443. /EEC (5) остается ниже реальной стоимости первоначального освобождения от налога в результате роста стоимости жизни во всем Сообществе;
Принимая во внимание, что Греческой Республике должен быть предоставлен период времени для двухэтапного увеличения стоимости освобождения, на которое имеют право путешественники, прибывающие из других государств-членов Сообщества;
Принимая во внимание, что Директива 83/651/EEC (6) предоставила Ирландии продление действия отступления от Директивы 69/169/EEC в отношении стоимости единицы товара, импортируемого без налогов;
Принимая во внимание, что налоговая система, действующая в настоящее время в Ирландии, не разрешает полное применение налоговых льгот, предоставляемых путешественникам, прибывающим из других государств-членов Сообщества, из-за экономических последствий, которые могут возникнуть в результате этого;
Принимая во внимание, что, следовательно, Ирландии должно быть разрешено продолжать применять эти исключительные меры до тех пор, пока сумма освобождения остается на уровне, установленном настоящей Директивой;
Принимая во внимание, что Директива 83/2/EEC (7) предоставила Дании отступление от Директивы 69/169/EEC в отношении импорта определенных товаров путешественниками, проживающими в Дании;
Принимая во внимание, что налоговая система, применяемая в настоящее время в Дании, еще не позволяет в полной мере применять гармонизированные механизмы, вытекающие из Директивы 69/169/ЕЭС, без риска серьезных экономических последствий; тогда как, следовательно, Дания должна быть временно
разрешено сохранять договоренности об отступлениях, особенно ввиду увеличения размера освобождения с 1 июля 1984 года; поскольку, однако, чтобы облегчить адаптацию, необходимо предусмотреть постепенное приближение этих механизмов к гармонизированным правилам Сообщества,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В статье 2 (1) Директивы 69/169/EEC «210 ЭКЮ» заменяется на «с 1 июля 1984 года 280 ЭКЮ».
Статья 2
1. Несмотря на статью 2 (1) Директивы 69/169/EEC:
(a) Греческая Республика настоящим уполномочена применять освобождение в размере 210 ЭКЮ до 31 декабря 1984 г. и 250 ЭКЮ с 1 января по 30 июня 1985 г.;
(b) Ирландия настоящим уполномочена исключать из-под освобождения товары, стоимость единицы которых превышает 77 ЭКЮ, при условии, что сумма освобождения составляет 280 ЭКЮ.
2. В течение периода применения отступления, указанного в параграфе 1 (b), другие государства-члены должны предпринять необходимые шаги, чтобы разрешить освобождение от налога, в соответствии с процедурами, указанными в статье 6 Директивы 69/169. /EEC, на товары, импортируемые в Ирландию, которые не подлежат освобождению от налога в этой стране.
Статья 3
1. Несмотря на Директиву 69/169/EEC, Дания настоящим уполномочена в отношении освобождения от импорта товаров, упомянутых ниже, применять следующие количественные ограничения, когда такие товары импортируются путешественниками, проживающими в Дании, после пребывания в Дании. другая страна:
- до 31 декабря 1985 года, когда срок пребывания составляет менее 48 часов, и
- с 1 января 1986 г. по 31 декабря 1989 г. при пребывании менее 24 часов:
1.2.3.4.5 // // // // // // // с 1 января 1985 г. по 31 декабря 1986 г. // с 1 января по 31 декабря 1987 г. // с 1 января по 31 декабря 1988 г. // с 1 января по 31 декабря 1989 г. // // // // // // Сигареты // 60 // 140 // 200 // 240 // или // // // // // курительный табак, частицы которого имеют ширина менее 1,5 мм (мелкая нарезка) // 100 г // 200 г // 250 г // 300 г // Напитки дистиллированные и спиртные напитки с крепостью спирта более 22 % об. // Ноль // 0,35 // 0,35 // 0,7 // // // // //
2. Директива 83/2/EEC отменяется с 31 декабря 1984 г.
Статья 4
Государства-члены должны информировать Комиссию о положениях, которые они принимают для реализации настоящей Директивы.
Статья 5
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 30 апреля 1984 года.
Для Совета
Президент
К. ЧЕЙССОН
(1) Официальный журнал № C 114, 28.4.1983, с. 4.
(2) Официальный журнал № C 10, 16. 1. 1984, с. 44.
(3) ОЖ № C 57, 29.2.1984, с. 12.
(4) ОЖ № L 133, 4.6.1969, с. 6.
(5) ОЖ № L 206, 14.7.1982, с. 35.
(6) ОЖ № L 370, 31.12.1983, с. 62.
(7) ОЖ № L 20, 14. 1. 1983, с. 48.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959