Директива Совета 84/231/EEC от 30 апреля 1984 г., вносящая поправки в Директивы 69/169/EEC и 83/2/EEC о гармонизации положений, установленных законом, постановлением или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт в поездки за границу



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 84/231/EEC of 30 April 1984 amending Directives 69/169/EEC and 83/2/EEC on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel
ru Директива Совета 84/231/EEC от 30 апреля 1984 г., вносящая поправки в Директивы 69/169/EEC и 83/2/EEC о гармонизации положений, установленных законом, постановлением или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт в поездки за границу

*****

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 30 апреля 1984 г.

внесение изменений в Директивы 69/169/EEC и 83/2/EEC о гармонизации положений, установленных законом, постановлением или административными действиями, касающимися освобождения от налога с оборота и акцизного сбора на импорт при международных поездках

(84/231/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО

СООБЩЕСТВА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 99 и 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что важно облегчить путешествия и туризм внутри Сообщества и с этой целью ослабить контроль над лицами на границах, чтобы граждане могли более точно оценить положительные эффекты существования Сообщества;

Принимая во внимание, что с этой точки зрения должно быть увеличено освобождение от налога с оборота и акцизного сбора, уровень которого установлен Директивой Совета 69/169/EEC (4) с последними поправками, внесенными Директивой 82/443. /EEC (5) остается ниже реальной стоимости первоначального освобождения от налога в результате роста стоимости жизни во всем Сообществе;

Принимая во внимание, что Греческой Республике должен быть предоставлен период времени для двухэтапного увеличения стоимости освобождения, на которое имеют право путешественники, прибывающие из других государств-членов Сообщества;

Принимая во внимание, что Директива 83/651/EEC (6) предоставила Ирландии продление действия отступления от Директивы 69/169/EEC в отношении стоимости единицы товара, импортируемого без налогов;

Принимая во внимание, что налоговая система, действующая в настоящее время в Ирландии, не разрешает полное применение налоговых льгот, предоставляемых путешественникам, прибывающим из других государств-членов Сообщества, из-за экономических последствий, которые могут возникнуть в результате этого;

Принимая во внимание, что, следовательно, Ирландии должно быть разрешено продолжать применять эти исключительные меры до тех пор, пока сумма освобождения остается на уровне, установленном настоящей Директивой;

Принимая во внимание, что Директива 83/2/EEC (7) предоставила Дании отступление от Директивы 69/169/EEC в отношении импорта определенных товаров путешественниками, проживающими в Дании;

Принимая во внимание, что налоговая система, применяемая в настоящее время в Дании, еще не позволяет в полной мере применять гармонизированные механизмы, вытекающие из Директивы 69/169/ЕЭС, без риска серьезных экономических последствий; тогда как, следовательно, Дания должна быть временно

разрешено сохранять договоренности об отступлениях, особенно ввиду увеличения размера освобождения с 1 июля 1984 года; поскольку, однако, чтобы облегчить адаптацию, необходимо предусмотреть постепенное приближение этих механизмов к гармонизированным правилам Сообщества,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В статье 2 (1) Директивы 69/169/EEC «210 ЭКЮ» заменяется на «с 1 июля 1984 года 280 ЭКЮ».

Статья 2

1. Несмотря на статью 2 (1) Директивы 69/169/EEC:

(a) Греческая Республика настоящим уполномочена применять освобождение в размере 210 ЭКЮ до 31 декабря 1984 г. и 250 ЭКЮ с 1 января по 30 июня 1985 г.;

(b) Ирландия настоящим уполномочена исключать из-под освобождения товары, стоимость единицы которых превышает 77 ЭКЮ, при условии, что сумма освобождения составляет 280 ЭКЮ.

2. В течение периода применения отступления, указанного в параграфе 1 (b), другие государства-члены должны предпринять необходимые шаги, чтобы разрешить освобождение от налога, в соответствии с процедурами, указанными в статье 6 Директивы 69/169. /EEC, на товары, импортируемые в Ирландию, которые не подлежат освобождению от налога в этой стране.

Статья 3

1. Несмотря на Директиву 69/169/EEC, Дания настоящим уполномочена в отношении освобождения от импорта товаров, упомянутых ниже, применять следующие количественные ограничения, когда такие товары импортируются путешественниками, проживающими в Дании, после пребывания в Дании. другая страна:

- до 31 декабря 1985 года, когда срок пребывания составляет менее 48 часов, и

- с 1 января 1986 г. по 31 декабря 1989 г. при пребывании менее 24 часов:

1.2.3.4.5 // // // // // // // с 1 января 1985 г. по 31 декабря 1986 г. // с 1 января по 31 декабря 1987 г. // с 1 января по 31 декабря 1988 г. // с 1 января по 31 декабря 1989 г. // // // // // // Сигареты // 60 // 140 // 200 // 240 // или // // // // // курительный табак, частицы которого имеют ширина менее 1,5 мм (мелкая нарезка) // 100 г // 200 г // 250 г // 300 г // Напитки дистиллированные и спиртные напитки с крепостью спирта более 22 % об. // Ноль // 0,35 // 0,35 // 0,7 // // // // //

2. Директива 83/2/EEC отменяется с 31 декабря 1984 г.

Статья 4

Государства-члены должны информировать Комиссию о положениях, которые они принимают для реализации настоящей Директивы.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 30 апреля 1984 года.

Для Совета

Президент

К. ЧЕЙССОН

(1) Официальный журнал № C 114, 28.4.1983, с. 4.

(2) Официальный журнал № C 10, 16. 1. 1984, с. 44.

(3) ОЖ № C 57, 29.2.1984, с. 12.

(4) ОЖ № L 133, 4.6.1969, с. 6.

(5) ОЖ № L 206, 14.7.1982, с. 35.

(6) ОЖ № L 370, 31.12.1983, с. 62.

(7) ОЖ № L 20, 14. 1. 1983, с. 48.