Директива Совета 83/416/EEC от 25 июля 1983 г. о разрешении регулярных межрегиональных воздушных сообщений для перевозки пассажиров, почты и грузов между государствами-членами.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 83/416/EEC of 25 July 1983 concerning the authorization of scheduled inter-regional air services for the transport of passengers, mail and cargo between Member States
ru Директива Совета 83/416/EEC от 25 июля 1983 г. о разрешении регулярных межрегиональных воздушных сообщений для перевозки пассажиров, почты и грузов между государствами-членами.

++++

(1) OJ NO C 287, 9. 11 . 1981, П. 114 .

(2) OJ NO C 343, 31. 12 . 1981, П. 13 .

ДИРЕКТИВА СОВЕТА ОТ 25 ИЮЛЯ 1983 ГОДА О РАЗРЕШЕНИИ РЕГУЛЯРНЫХ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫХ ВОЗДУШНЫХ СООБЩЕНИЙ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ, ПОЧТЫ И ГРУЗОВ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ (83/416/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА, И В ЧАСТНОСТИ СТАТЬЮ 84 (2) ЕГО,

УЧИТЫВАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ,

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА ( 1 ),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА (2),

ПОСКОЛЬКУ ПРОЦЕДУРА СООБЩЕСТВА ДЛЯ РАЗРЕШЕНИЯ РЕГУЛЯРНЫХ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫХ ВОЗДУШНЫХ СООБЩЕНИЙ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ, ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ТОЛЬКО ПАССАЖИРОВ ИЛИ В СОВМЕСТИИ С ПОЧТОЙ И/ИЛИ ГРУЗОМ МЕЖДУ ОПРЕДЕЛЕННЫМИ АЭРОПОРТОМ СООБЩЕСТВА, ДОСТАТ АВИАПЕРЕВОЗЧИКАМ БОЛЬШИЕ ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ РАЗВИТИЯ РЫНКА S И МОЖЕТ ТАКИМ СОДЕЙСТВИЕМ РАЗВИТИЮ ВНУТРИ СООБЩЕСТВЕННОЙ СЕТИ;

ПОСКОЛЬКУ ДОЛЖНЫ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ ОБЩИЕ ПРАВИЛА, РЕГУЛИРУЮЩИЕ ДОСТУП К ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ЭТИХ УСЛУГ АВИАПЕРЕВОЗЧИКАМИ, НАХОДЯЩИМСЯ ЭФФЕКТИВНО КОНТРОЛИРУЕМЫМИ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ ИЛИ ИХ ГРАЖДАНАМИ, ИЛИ КОТОРЫЕ, ХОТЯ И НЕ ПРИНАДЛЕЖАТ И НЕ КОНТРОЛИРУЮТСЯ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ ИЛИ ИХ ГРАЖДАНАМИ, ТЕМ СЕБЕ СООТВЕТСТВУЮТ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ТРЕБОВАНИЯМ ;

ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩИЕ ПРАВИЛА НЕ ДОЛЖНЫ ВЛИЯТЬ НА ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВОМ ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ЕГО АВИАПЕРЕВОЗЧИКАМИ;

ПОСКОЛЬКУ НЕОБХОДИМО РАЗВИТИЕ ВНУТРЕННИХ ВОЗДУШНЫХ ПЕРЕВОЗОК СООБЩЕСТВА НА РЕГИОНАЛЬНЫХ МАРШРУТАХ, ЧТОБЫ СОДЕЙСТВОВАТЬ РАЗВИТИЮ РЕГИОНОВ ВНУТРИ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА;

ПОСКОЛЬКУ В ОТНОШЕНИИ ТАРИФОВ И ТАРИФОВ НЕОБХОДИМО ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ ПРИНЦИПОВ СПРАВЕДЛИВОГО СООТНОШЕНИЯ ЗАТРАТЫ/ЦЕНЫ И СПРАВЕДЛИВОЙ ДОХОДНОСТИ КАПИТАЛА;

ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА НЕ ДОЛЖНА НАРУШАТЬ ЗАКОНЫ И ПРАВИЛА ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, КАСАЮЩИЕСЯ ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, СОЦИАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ И ВОПРОСОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К АЭРОПОРТАМ;

ПОСКОЛЬКУ ШТАТ ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ЗАТРАГИВАЕМЫЙ ШТАТ ДОЛЖНЫ ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИМЕНЯТЬ МЕНЬШИЕ ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ЧЕМ ТЕ, В ЭТОЙ ДИРЕКТИВЕ, И ПРАВА НА ДВИЖЕНИЕ, КОТОРЫЕ УЖЕ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ОДНИМ ШТАТОМ-ЧЛЕНОМ ДРУГОМ, НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОГРАНИЧЕНЫ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ;

ПОСКОЛЬКУ СИСТЕМА, УСТАНОВЛЕННАЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ИМЕЕТ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР, И ПОЭТОМУ ЕЕ РАБОТА ДОЛЖНА БЫТЬ ПЕРЕСМОТРЕНА СОВЕТОМ В КОНЦЕ ОПРЕДЕЛЕННОГО ПЕРИОДА С момента ВСТУПЛЕНИЯ ЕЕ В СИЛУ;

ПОСКОЛЬКУ РАЗВИТИЕ СИСТЕМЫ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ НА ГРЕЧЕСКИХ ОСТРОВАХ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ НЕДОСТАТОЧНО И ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ АЭРОПОРТЫ, РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА ЭТИХ ОСТРОВАХ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВРЕМЕННО ОСВОБОЖДЕНЫ ОТ ПРИМЕНЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

СТАТЬЯ 1

ЭТА ДИРЕКТИВА ПРИМЕНЯЕТСЯ К ПРОЦЕДУРАМ ВЫДАЧИ РАЗРЕШЕНИЙ ПЛАНЫМ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫМ ВОЗДУШНЫМ СООБЩЕНИЯМ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ВНУТРЕННЕГО ОБЩЕСТВЕННОГО ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА ДЛЯ ПЕРЕВОЗОК:

- ПАССАЖИРОВ ИЛИ

- ПАССАЖИРОВ В СОВМЕСТЕ С ПОЧТОЙ И/ИЛИ ГРУЗОМ,

В ПУТЕШЕСТВИЯХ, КОТОРЫЕ НАЧИНАЮТСЯ И ЗАВЕРШАЮТСЯ НА ЕВРОПЕЙСКИХ ТЕРРИТОРИЯХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ И КОТОРЫЕ ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ:

(A) НА ЭТАПАХ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬЮ БОЛЕЕ 400 КИЛОМЕТРОВ ИЛИ НА ЭТАПАХ ПРОДОЛЖЕННОСТЬЮ МЕНЕЕ 400 КИЛОМЕТРОВ, ГДЕ ВОЗДУШНЫЙ ТРАНСПОРТ ПОЗВОЛЯЕТ СУЩЕСТВЕННО ЭКОНОМИТЬ ВРЕМЯ ПО СРАВНЕНИЮ С НАЗЕМНЫМ ПЕРЕВОЗКОЙ, ИЗ-ЗА ЕСТЕСТВЕННЫХ ПРЕПЯТСТВИЙ, ТАКИХ МОРЕ И ГОРЫ;

(B) НА ВОЗДУШНЫХ СУДНАХ ВМЕСТИМОСТЬЮ НЕ БОЛЕЕ 70 ПАССАЖИРСКИХ МЕСТА ИЛИ МАКСИМАЛЬНОЙ ВЗЛЕТНОЙ ВЕСОЙ НЕ БОЛЕЕ 30 ТОНН; И

( C ) МЕЖДУ ДВУМЯ АЭРОПОРТАМИ СООБЩЕСТВА, ОТКРЫТЫМИ ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ РЕГУЛЯРНЫХ ПЕРЕВОЗОК КАТЕГОРИЙ 2 И 2, 2 И 3 ИЛИ 3 И 3 СООТВЕТСТВЕННО. КЛАССИФИКАЦИЯ АЭРОПОРТОВ СОДЕРЖИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ А.

СТАТЬЯ 2

ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ:

(A) «РЕГУЛЯРНЫЕ АВИАПЕРЕВОЗКИ» ОЗНАЧАЕТ СЕРИЯ РЕЙСОВ, КАЖДЫЙ ОБЛАДАЕТ ВСЕМИ СЛЕДУЮЩИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ:

(I) ЭТО ВЫПОЛНЯЕТСЯ, КАК ОПРЕДЕЛЕНО В СТАТЬЕ 1, ЗА ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ, ТАК, ЧТО КАЖДЫЙ РЕЙС ОТКРЫТ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ ОБЩЕСТВЕННОСТИ;

( II) ОНО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ТРАФИКА МЕЖДУ ОДНИМИ ДВУМЯ ИЛИ БОЛЕЕ ТОЧКАМИ

<р>1 . ПО ОПУБЛИКОВАННОМУ РАСПИСАНИЮ ИЛИ

<р>2 . ПОЛЕТЫ НАСТОЛЬКО РЕГУЛЯРНЫЕ ИЛИ ЧАСТЫЕ, ЧТО ОНИ СОСТАВЛЯЮТ ПРИЗНАННУЮ СИСТЕМАТИЧЕСКУЮ СЕРИЮ;

(B) «МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЕ ВОЗДУШНОЕ СООБЩЕНИЕ» ОЗНАЧАЕТ РЕГУЛЯРНОЕ ВОЗДУШНОЕ СООБЩЕНИЕ, КОТОРОЕ МОЖЕТ БЫТЬ РАЗРЕШЕНО В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 1;

(C) «АВИАПЕРЕВОЗЧИК» ЗНАЧИТ:

( I ) ПРЕДПРИЯТИЕ ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА, КОТОРОЕ ИМЕЕТ ЦЕНТРАЛЬНУЮ АДМИНИСТРАЦИЮ И ОСНОВНОЕ МЕСТА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СООБЩЕСТВЕ, БОЛЬШИНСТВО АКЦИЙ КОТОРОГО НАХОДЯТСЯ ГРАЖДАНАМИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ И/ИЛИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ И КОТОРОЕ ЭФФЕКТИВНО КОНТРОЛИРУЕТСЯ ТАКИМИ ЛИЦАМИ ИЛИ СОСТОЯНИЯ , ИЛИ

(II) ПРЕДПРИЯТИЕ ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА, КОТОРОЕ, ХОТЯ ОНО НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ОПРЕДЕЛЕНИЮ, ИЗЛОЖЕННОМУ В (I) ВЫШЕ, НА МОМЕНТ ПРИНЯТИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ:

<п>А. ЛИБО ИМЕЕТ ЦЕНТРАЛЬНУЮ АДМИНИСТРАЦИЮ И ОСНОВНОЕ МЕСТА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СООБЩЕСТВЕ И ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ПЛАНОВЫЕ ИЛИ НЕРЕГУЛЯРНЫЕ ВОЗДУШНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ В СООБЩЕСТВЕ В ТЕЧЕНИЕ 12 МЕСЯЦЕВ ДО ПРИНЯТИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ;

<р>Б. ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЛ ПЛАНОВЫЕ УСЛУГИ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ НА ОСНОВЕ ТРЕТЬЕЙ И ЧЕТВЕРТОЙ СВОБОДЫ ВОЗДУХА В ТЕЧЕНИЕ 12 МЕСЯЦЕВ ДО ПРИНЯТИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

ПРЕДПРИЯТИЯ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ВЫШЕУКАЗАННЫМ КРИТЕРИЯМ, СПИСАНЫ В ПРИЛОЖЕНИИ Б .

( D ) «ГОСУДАРСТВО НАЧИНАНИЯ» ОЗНАЧАЕТ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН, В КОТОРОМ АВИАПЕРЕВОЗЧИК УСТАНОВЛЕН КАК ОПЕРАТОР ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА ДЛЯ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ;

(E) «ЗАТРУДНЕННОЕ ГОСУДАРСТВО» ОЗНАЧАЕТ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН, ЗАМЕЧАНИЕ ГОСУДАРСТВА НАЧИНАНИЯ, В КОТОРОМ РАСПОЛОЖЕНЫ АЭРОПОРТЫ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОГО ВОЗДУШНОГО СООБЩЕНИЯ.

СТАТЬЯ 3

<р>1 . ГОСУДАРСТВО НАЧИНАНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО АВИАПЕРЕВОЗЧИКА, ЕСЛИ ОНО ДАЕТ СВОЁ ОДОБРЕНИЕ, ДОЛЖНО НАПРАВИТЬ ЗАЯВКУ НА МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЕ ВОЗДУШНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАТРАГИВАЕМОЕ ГОСУДАРСТВО.

<р>2 . ЗАТРУДНЕННОЕ ГОСУДАРСТВО ДОЛЖНО РАЗРЕШИТЬ СООТВЕТСТВЕННОМУ АВИАПЕРЕВОЗЧИКУ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТАКОЕ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЕ ВОЗДУШНОЕ СООБЩЕНИЕ, ЕСЛИ ОНО СООТВЕТСТВУЕТ ПОЛОЖЕНИЯМ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

ОДНАКО ДАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ НЕ ВСТУПИТ В ДЕЙСТВИЕ, ЕСЛИ НА МОМЕНТ ПОДАЧИ ЗАЯВЛЕНИЯ НА РАЗРЕШЕНИЕ:

(A) НЕПРЯМОЕ РЕГУЛЯРНОЕ ВОЗДУШНОЕ СООБЩЕНИЕ УЖЕ СУЩЕСТВУЕТ МЕЖДУ ДВУМЯ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ АЭРОПОРТОМ ИЛИ МЕЖДУ ДРУГИМИ АЭРОПОРТАМИ В РАБОТЕ 50 КИЛОМЕТРОВ ОТ ЛЮБОГО ИЗ НИХ, ЧТО ВКЛЮЧАЕТ:

- ОБЩЕЕ ВРЕМЯ ПЕРЕХОДА МЕЖДУ СЕКТОРАМИ ПОЛЕТОВ МЕНЬШЕ 90 МИНУТ И

- УВЕЛИЧЕНИЕ ОБЩЕГО ВРЕМЕНИ ПОЛЕТОВ ПО СРАВНЕНИЮ С ПРЕДЛАГАЕМЫМ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫМ ВОЗДУШНЫМ СООБЩЕНИЕМ МЕНЕЕ 50 % , ИЛИ

( B ) РЕГУЛЯРНЫЕ АВИАПЕРЕВОЗКИ УЖЕ СУЩЕСТВУЮТ :

- МЕЖДУ ОДНИМ ИЗ ДВУХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ АЭРОПОРТОВ И ДРУГИМ АЭРОПОРТОМ, РАСПОЛОЖЕННЫМ В РАСХОДЕ 50 КИЛОМЕТРОВ ОТ ДРУГОГО СООТВЕТСТВУЮЩЕГО АЭРОПОРТА , ИЛИ

- МЕЖДУ ДВУМЯ ДРУГИМИ АЭРОПОРТАМИ, РАСПОЛОЖЕННЫМИ В КАЖДОМ СЛУЧАЕ В РАМКАХ 50 КИЛОМЕТРОВ ОТ ОДНОГО ИЗ ДВУХ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ АЭРОПОРТОВ.

<р>3 . КОГДА ГОСУДАРСТВО НАПРАВЛЯЕТ ЗАЯВКУ НА МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЕ ВОЗДУШНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАТРАГИВАЕМОЕ ГОСУДАРСТВО, ЭТО ГОСУДАРСТВО ДОЛЖНО В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ МЕСЯЦЕВ С ПОЛУЧЕНИЯ ПРИНЯТЬ РЕШЕНИЕ О РАЗРЕШЕНИИ ЗАЯВЛЕННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ ОТКАЗЕ В ЕГО НА ОСНОВАНИЯХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬЕ ЛЕ ОР В СТАТЬЕ 6 И УВЕДОМЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВА ПРИНЯТИЯ И КОМИССИИ О РЕШЕНИИ.

СТАТЬЯ 4

МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ ВОЗДУШНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ НЕ ДОЛЖНЫ УТВЕРЖДАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ЕСЛИ ПУНКТ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ПЕРЕВОЗКИ НЕ НАХОДИТСЯ В ГОСУДАРСТВЕ НАЧИНАНИЯ АВИАПЕРЕВОЗЧИКА.

СТАТЬЯ 5

<р>1 . РАЗРЕШЕНИЯ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 3, ДАЮТ СООТВЕТСТВЕННОМУ АВИАПЕРЕВОЗЧИКУ ПРАВО ПОДБОР И НАСТРОЙКА КЛАССОВ ПЕРЕВОЗОК, УПОМЯННЫХ В СТАТЬЕ 1.

<р>2 . РАЗРЕШЕНИЯ, Упомянутые в ПУНКТЕ 1, ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ В ТЕЧЕНИЕ ПО МИНИМУМ ТРЕХ ГОДА ИЛИ ТАКОГО МЕНЬШЕГО ПЕРИОДА, КОТОРЫЙ МОЖЕТ ПОЖЕЛАТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИЙ АВИАПЕРЕВОЗЧИК, ЕСЛИ НЕ ОТМЕНЕНЫ ИЛИ ОТМЕНЕНЫ, ПОТОМУ ЧТО СООТВЕТСТВУЮЩАЯ УСЛУГА БОЛЬШЕ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ УСЛОВИЯМ, УКАЗАННЫМ В ПУНКТЕ 1. ЧТО ЭТО БЫЛ АВТОРИЗОВАН.

<р>3 . РАЗРЕШЕНИЕ ТЕРЯЕТ СИЛУ, ЕСЛИ СООТВЕТСТВУЮЩИЙ АВИАПЕРЕВОЗЧИК НЕ НАЧИНАЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ТЕЧЕНИЕ ОДНОГО ГОДА ПОСЛЕ ДАТЫ ОТКРЫТИЯ, УКАЗАННОЙ В ЭТОМ РАЗРЕШЕНИИ.

<р>4 . ЕСЛИ АВИАПЕРЕВОЗЧИК НЕ ИСПОЛЬЗУЕТ ПРАВО НА ПРОЛЕТ ИЛИ ПОСАДКУ ДЛЯ НЕТРАНСПОРТНЫХ ЦЕЛЕЙ НА ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, ЭТО ГОСУДАРСТВО ДОЛЖНО ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ЕМУ ЭТИ ПРАВА ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЛЮБОГО МЕЖРЕГИОНАЛЬНОГО ВОЗДУШНОГО СООБЩЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

СТАТЬЯ 6

<р>1 . ЗАТРАГИВАЕМОЕ ГОСУДАРСТВО ДОЛЖНО РАЗРЕШИТЬ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ ВОЗДУШНЫЕ СООБЩЕНИЯ, ЕСЛИ ОДНО ИЛИ НЕСКОЛЬКО ИЗ СЛЕДУЮЩИХ ОСНОВАНИЙ НЕ ПРЕКРАЩАЮТ ТАКОГО РАЗРЕШЕНИЯ, И ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ОНИ НЕ ДИСКРИМИНАТИРУЮТ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ ВОЗДУШНЫЕ СООБЩЕНИЯ:

( A ) АЭРОПОРТ, ЗАТРОНУТЫЙ В ЭТОМ ГОСУДАРСТВЕ, ИМЕЕТ НЕДОСТАТОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ УСЛУГИ;

(B) НАВИГАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА В ЭТОМ СОСТОЯНИИ НЕДОСТАТОЧНЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ УСЛУГ;

(C) ПЕРЕВОЗКИ, ОХВАТЫВАЕМЫЕ ЗАЯВЛЕННЫМ ВОЗДУШНЫМ СООБЩЕНИЕМ, УЖЕ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО ОБЕСПЕЧИВАЮТСЯ, КАК КАЧЕСТВЕННО, ТАК И КОЛИЧЕСТВЕННО, СУЩЕСТВУЮЩИМИ ПРЯМЫМИ ВОЗДУШНЫМИ СООБЩЕНИЯМИ МЕЖДУ ДВУМЯ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ АЭРОПОРТОМ.

<р>2 . ЕСЛИ АВИАПЕРЕВОЗЧИК ОДНОГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА УПОЛНОМОЧЕН НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫХ ВОЗДУШНЫХ СООБЩЕНИЙ, ГОСУДАРСТВО НАЧИНАНИЯ ЭТОГО АВИАПЕРЕВОЗЧИКА НЕ ДОЛЖНО ВЫРАЖАТЬ ВОЗРАЖЕНИЙ ПРОТИВ ЗАЯВЛЕНИЯ О ВВЕДЕНИИ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫХ ВОЗДУШНЫХ СООБЩЕНИЙ НА ТО ЖЕ МАРШРУТЕ ПО ВОЗДУШНОМУ МАРШРУТУ. ПЕРЕВОЗЧИК ЗАСТРАШЕННОГО ГОСУДАРСТВА.

СТАТЬЯ 7

ГОСУДАРСТВО ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ЗАТРАГИВАЕМОЕ ГОСУДАРСТВО ДОЛЖНЫ УТВЕРЖДАТЬ ТАРИФЫ, ВЗИМЫЕ АВИАПЕРЕВОЗЧИКОМ ЗА ОТДЕЛЬНЫЕ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ ВОЗДУШНЫЕ СООБЩЕНИЯ БЕЗ ВНЕШНИХ СУБСИДИЙ НА ОСНОВЕ, ЧТО ОНИ:

(A) СООТВЕТСТВУЮТ ЗАТРАТАМ НА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ АВИАПЕРЕВОЗЧИКА ПО ЭТОЙ УСЛУГЕ БЕЗ ПРЯМОЙ ИЛИ КОСВЕННОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОМОЩИ, ПОЗВОЛЯЯ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ ДОХОД НА КАПИТАЛ; И

( Б ) НЕ ИМЕЮТ ХАРАКТЕРА ДЕМИНГА.

СТАТЬЯ 8

ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, ОХВАТЫВАЕМЫЕ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ОЗНАЧАЮТ ЕВРОПЕЙСКИЕ ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, К КОТОРЫМ ПРИМЕНЯЕТСЯ ДОГОВОР.

СТАТЬЯ 9

ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ НЕ НАРУШАЮТ ЗАКОНЫ И ПРАВИЛА ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ НА НАЦИОНАЛЬНОМ, РЕГИОНАЛЬНОМ ИЛИ МЕСТНОМ уровне, ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ИЛИ СОЦИАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ, А ТАКЖЕ ВОПРОСОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К РАСПОЛОЖЕНИЮ, ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ БЕЗОПАСНОСТИ. АЭРОПОРТОВ ИЛИ ИХ ОБЪЕКТЫ. ТАКИЕ ЗАКОНЫ И ПРАВИЛА, ОДНАКО, НЕ ДОЛЖНЫ ДИСКРИМИНИРОВАТЬ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ ВОЗДУШНЫЕ СООБЩЕНИЯ.

СТАТЬЯ 10

<р>1 . ГОСУДАРСТВО ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ЗАТРАГИВАЕМОЕ ШТАТ МОГУТ ПО СОГЛАШЕНИЮ ПРИМЕНЯТЬ МЕНЬШИЕ ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРИ СООТВЕТСТВИИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ.

<р>2 . НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ ЛЮБЫЕ ПРАВА НА ПЕРЕВОЗКИ, КОТОРЫЕ НА МОМЕНТ ПРИНЯТИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ БЫЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ОДНЫМ ГОСУДАРСТВОМ-ЧЛЕНОМ ДРУГОМ, И В СРАВНЕНИИ КОТОРЫХ АВИАПЕРЕВОЗЧИК БЫЛ ИЛИ МОЖЕТ БЫТЬ РАЗРЕШЕН НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ВОЗДУШНЫХ ПЕРЕВОЗОК.

СТАТЬЯ 11

Затронутое государство, которое отказывает в разрешении, как это предусмотрено в статьях 3 и 6, должно по запросу государства в письменной форме указать причины, на которых основано решение.

СТАТЬЯ 12

<р>1 . КОМИССИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОВЕТУ ГОДОВОЙ ОТЧЕТ О ДЕЙСТВИИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, КОТОРЫЙ ВКЛЮЧАЕТ СТАТИСТИЧЕСКУЮ ИНФОРМАЦИЮ О КОЛИЧЕСТВЕ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫХ ВОЗДУШНЫХ СООБЩЕНИЙ, УТВЕРЖДЕННЫХ, РАЗРЕШЕННЫХ ИЛИ ОТКАЗАННЫХ, И КОЛИЧЕСТВЕ ТАКИХ ПЕРЕВОЗОК, КОТОРЫЕ НАЧАЛИСЬ ИЛИ ПРЕКРАЩЕНО ВО ВРЕМЯ ССЫЛОЧНЫЙ ПЕРИОД.

<р>2 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ И КОМИССИЯ ДОЛЖНЫ СОТРУДНИЧАТЬ В ПРИМЕНЕНИИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ОСОБЕННО В ОТНОШЕНИИ СБОРА ИНФОРМАЦИИ, УПОМЯНУТОЙ В ПУНКТЕ 1.

СТАТЬЯ 13

СОВЕТ РАССМОТРИТ ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ДО 1 ИЮЛЯ 1986 ГОДА НА ОСНОВЕ ОТЧЕТОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ КОМИССИЕЙ.

СТАТЬЯ 14

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ, ПОСЛЕ КОНСУЛЬСАЦИИ С КОМИССИИ, ПРИНИМАТЬ НЕОБХОДИМЫЕ ШАГИ ДЛЯ ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ В СВОИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ПРИВЕДЕНИЯ ИХ В СООТВЕТСТВИЕ С НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ НЕ ПОЗДНЕЕ 1 ОКТЯБРЯ 1984 ГОДА.

<р>2 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ СООБЩАТЬ КОМИССИИ ВСЕ ЗАКОНЫ И АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В РАМКАХ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

СТАТЬЯ 15

<р>1 . АЭРОПОРТЫ НА ГРЕЧЕСКИХ ОСТРОВАХ БУДЕТ ОСВОБОЖДЕНЫ ОТ ПРИМЕНЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ДО 1 ИЮЛЯ 1993 ГОДА.

<р>2 . ЕСЛИ СОВЕТ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ КОМИССИИ НЕ РЕШИЛ ИНОГО, ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ НА ДАЛЬНЕЙШИЙ ПЕРИОД В ПЯТЬ ЛЕТ И МОЖЕТ БЫТЬ ПРОДОЛЖЕНО НА ПЯТЬ ЛЕТ ПОСЛЕДУЮЩИХ.

<р>3 . КОМИССИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ОТЧЕТ О РАЗВИТИИ СИСТЕМЫ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ НА ГРЕЧЕСКИХ ОСТРОВАХ К 31 ДЕКАБРЮ 1991 ГОДА И ДАЛЬНЕЙШИЙ ОТЧЕТ К 31 ДЕКАБРЯ 1996 ГОДА.

СТАТЬЯ 16

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В БРЮССЕЛЕ 25 ИЮЛЯ 1983 ГОДА.

ДЛЯ СОВЕТА

ПРЕЗИДЕНТ

<р>С. СИМИТИС

ПРИЛОЖЕНИЕ А

КЛАССИФИКАЦИЯ АЭРОПОРТОВ, ОТКРЫТЫХ ДЛЯ РЕГУЛЯРНЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗОК

ШТАТ-УЧАСТНИК * АЭРОПОРТ * КАТЕГОРИЯ АЭРОПОРТА

БЕЛЬГИЯ * БРЮССЕЛЬ-ЗАВЕНТЕМ * 1

ДАНИЯ * КОПЕНГАГЕН-КАСТРУП/РОСКИЛЛЕ * 1

ГЕРМАНИЯ * ФРАНКФУРТ/РЕЙН-МАЙН * 1

* ДЮССЕЛЬДОРФ-ЛОХАУЗЕН * 1

* МЮНХЕН-РИМ * 1

* ГАМБУРГ-ФУЛСБЮЕТТЕЛЬ * 2

* ШТУТГАРТ-ЭХТЕРДИНГЕН * 2

* КЕЛЬН/БОНН * 2

ГРЕЦИЯ * АФИНА-ЭЛЛИНИКОН * 1

* САЛОНИКИ-МИКРА * 1

ФРАНЦИЯ * ПАРИЖ-ШАРЛЬ ДЕ ГОЛЛЬ/ОРЛИ * 1

* МАРСЕЛЬ-МАРИНЬЯН * 2

* НИЦЦА-ЛАЗУРНЫЙ БЕРЕГ * 2

* ЛИОН-САТОЛАС * 2

* БЕЙЛ-МЮЛУЗ * 2

ИРЛАНДИЯ * ДУБЛИН * 1

* Шеннон * 2

ИТАЛИЯ * РИМ-ФЬУМИЧИНО/ЧАМПИНО * 1

* МИЛАН-ЛИНАТЕ/МАЛЬПЕНСА * 1

* НЕАПОЛИ-КАПОДИКИНО * 2

* ВЕНЕЦИОНСКАЯ КАРТА * 2

* КАТАНИЯ-ФОНТАНАРОССА * 2

ЛЮКСЕМБУРГ * ЛЮКСЕМБУРГ-ФИНДЕЛЬ * 2

НИДЕРЛАНДЫ * АМСТЕРДАМ-ШИПХОЛ * 1

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ * ЛОНДОН-ХИРОУ/ГАТВИК/СТАНСТЕД * 1

*ЛУТОН*1

* МАНЧЕСТЕР-РИНГУЭЙ * 2

* БИРМИНГЕМ-ЭЛМДОН * 2

* ГЛАЗГО-АББОТСИНЧ * 2

ВСЕ ДРУГИЕ АЭРОПОРТЫ ОТКРЫТЫ ДЛЯ РЕГУЛИРУЕМЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗОК * * 3

ПРИЛОЖЕНИЕ Б

АВИАКОМПИИ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 2 (C) (II)

СЛЕДУЮЩИЕ АВИАКОМПАНИЯ СООТВЕТСТВУЮТ КРИТЕРИЯМ, УКАЗАННЫМ В СТАТЬЕ 2 (C) (II), ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ОНИ ПРИЗНАНЫ КАК НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗЧИКИ ГОСУДАРСТВОМ-ЧЛЕНОМ, КОТОРОЕ ПРИЗНАЕТ ИХ НА МОМЕНТ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ:

СИСТЕМА СКАНДИНАВСКИХ АВИАЛИНИИ

БРИТАННИА ЭЙРВЕЙЗ

МОНАРХ АВИАЛИНИИ

СОВЕТ ПОЛУЧИЛ СЛЕДУЮЩЕЕ СООБЩЕНИЕ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВА ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ:

» ПРИ СДАЧЕ ДОКУМЕНТОВ О РАТИФИКАЦИИ ДОГОВОРОВ, УЧРЕЖДАЮЩИХ ЕВРОПЕЙСКИЕ СООБЩЕСТВА, ПРАВИТЕЛЬСТВО ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ ЗАЯВИЛО, ЧТО ЭТИ ДОГОВОРЫ ПРИМЕНИМЫ В РАВНОЙ РАВНОСТИ К ЗЕМЛЕ БЕРЛИНА. ОНО ЗАЯВИЛО В то же время, ЧТО ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ФРАНЦИИ, СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО И СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ В ОТНОШЕНИИ БЕРЛИНА БЫЛО НЕ ЗАТРОНУТО, ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ ТОТ ФАКТ, ЧТО ГРАЖДАНСКАЯ АВИАЦИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ОДНОЙ ИЗ ОБЛАСТЕЙ, В КОТОРОЙ ЭТИ ГОСУДАРСТВА СПЕЦИАЛЬНО ЗАРЕЗЕРВИРОВАЛИ ЗА СЕБЯ ПОЛНОМОЧИЯ В БЕРЛИНЕ, И ПОСЛЕ КОНСУЛЬТАЦИЙ С ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ЭТИХ ГОСУДАРСТВ. ПРАВИТЕЛЬСТВО ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО ДИРЕКТИВА СОВЕТА, ОТНОСЯЩАЯСЯ К РАЗРЕШЕНИЮ РЕГУЛЯРНЫХ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫХ ВОЗДУШНЫХ СООБЩЕНИЙ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ, ПОЧТЫ И ГРУЗОВ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ, НЕ ОХВАТЫВАЕТ СУХУЮ БЕРЛИНА."