Директива Совета 83/350/EEC от 13 июня 1983 г. о надзоре за кредитными учреждениями на консолидированной основе.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 83/350/EEC of 13 June 1983 on the supervision of credit institutions on a consolidated basis
ru Директива Совета 83/350/EEC от 13 июня 1983 г. о надзоре за кредитными учреждениями на консолидированной основе.

++++

(1) OJ NO C 40, 11. 2 . 1983, П. 6 .

(2) OJ NO C 13, 17. 1 . 1983, П. 237 .

(3) OJ NO C 178, 15. 7 . 1982, П. 15 .

( 4 ) OJ NO L 322 , 17 . 12 . 1977, П. 30 .

ДИРЕКТИВА СОВЕТА ОТ 13 ИЮНЯ 1983 ГОДА О НАДЗОРЕ ЗА КРЕДИТНЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ (83/350/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА, И В ЧАСТНОСТИ СТАТЬЮ 57 (2) ЕГО,

УЧИТЫВАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ ( 1 ),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА (2),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА (3),

В то время как директива первого совета 77/780/EEC от 12 декабря 1977 года о координации законов, правил и административных положений, связанных с взятием и стремлением к кредитным учреждениям (4) гласит, что для этого, чтобы сделать это ЧТО ЛЕГЧЕ НАЧАТЬ И ВЕДАТЬ ТАКОЙ БИЗНЕС, НЕОБХОДИМО УСТРАНИТЬ САМЫЕ ПРЕПЯТСТВУЮЩИЕ РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ ЗАКОНАМИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ В ОТНОШЕНИИ ПРАВИЛ, КОТОРЫМ ПОДЧИНЯЮТСЯ ЭТИ ИНСТИТУТЫ;

ПОСКОЛЬКУ КОНЕЧНОЙ ЦЕЛЬЮ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБЩЕГО НАДЗОРА ЗА КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, РАБОТАЮЩИМИ В НЕСКОЛЬКИХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ, СОВЕРШЕННО КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ ТОГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, ГДЕ ОНА НАХОДИТСЯ ГЛАВНЫЙ ОФИС, ПРИ КОНСУЛЬТАЦИЯХ, ГДЕ НЕОБХОДИМО, С КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ ДРУГОГО ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ИСКАЖЕНИЯ КОНКУРЕНЦИИ МЕЖДУ ТАКИМИ КРЕДИТНЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ И ВНУТРЕННИМИ КРЕДИТНЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ ИХ ПРИНИМАЮЩИХ СТРАН; ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ ЭТОЙ ПРАКТИКИ КОНТРОЛЯ И НАДЗОРА, ПРИМЕНИМЫЕ К КРЕДИТНЫМ УЧРЕЖДЕНИЯМ, РАБОТАЮЩИМ В СООБЩЕСТВЕ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ В ШИРОКОЙ СХЕМЕ ОДНЫМИ ОТ ОДНОГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА К ДРУГОМ;

ПОСКОЛЬКУ ЭТА ЦЕЛЬ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ ТОЛЬКО ЭТАПНО; ПОСКОЛЬКУ УСТАНОВЛЕНИЕ ПРИНЦИПА НАДЗОРА НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОДНИМ ТАКИМ ЭТАПОМ;

ПОСКОЛЬКУ, ОДНАКО, НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА НЕ ПРЕКРАЩАЕТ НАДЗОР ЗА ОТДЕЛЬНЫМИ КРЕДИТНЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ СОВЕРШЕННО КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ ПРИНИМАЮЩЕГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА;

ПОСКОЛЬКУ НАДЗОР НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ ДОЛЖЕН ПОЗВОЛЯТЬ ОРГАНАМ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИМ ГОЛОВНУЮ КРЕДИТНУЮ ОРГАНИЗАЦИЯ, ПРИНЯТЬ БОЛЕЕ ОБОСНОВАННОЕ СУЖДЕНИЕ О ФИНАНСОВОМ ПОЛОЖЕНИИ ЭТОЙ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ;

ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА КАСАЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СЛУЧАЕВ, КОГДА ОДИН КРЕДИТ ИЛИ ФИНАНСОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО ПРИНАДЛЕЖИТ ДРУГОЙ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ;

ПОСКОЛЬКУ ПРИНЦИП НАДЗОРА НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ ШИРОКО ПРИНЯТ; ПОСКОЛЬКУ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ БУДУТ СТРЕМИТЬСЯ ЗАКЛЮЧИТЬ ДВУСТОРОННИЕ СОГЛАШЕНИЯ СО СТРАНАМИ, НЕ ВХОДЯЩИМИ В СООБЩЕСТВО, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ЧТО КРЕДИТНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ В ТАКИХ СТРАНАХ, УЧАСТВУЮЩИХ В СООБЩЕСТВЕ, ПОДЛЕЖАТ ЭКВИВАЛЕНТНОМУ НАДЗОРУ И ЧТОБЫ КРЕДИТНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ИЗ СООБЩЕСТВА С ХОЛДИНГИ В СТРАНАХ, НЕ УЧАСТНИКОВ, МОГУТ ПРИМЕНЯТЬ ПРИНЦИПЫ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ;

ПОСКОЛЬКУ ДО КООРДИНАЦИИ КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОТЧЕТНОСТИ И ПРУДЕНЦИАЛЬНЫХ ДОХОДОВ НЕВОЗМОЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬ КОНСОЛИДИРОВАННЫЙ НАДЗОР НА ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЙ ОСНОВЕ ВО ВСЕХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ; ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА ПРЕДСТАВЛЯЕТ ПЕРВЫЙ ЭТАП, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ПРИНЦИПА НАДЗОРА НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ И УСТРАНЕНИЯ ПРЕПЯТСТВИЙ, КОТОРЫЕ до сих пор не позволяли государствам-членам применять этот принцип на односторонней основе для операций на территории всего сообщества. ;

ПОСКОЛЬКУ, ДО ДАЛЬНЕЙШЕЙ КООРДИНАЦИИ, ПРОЦЕСС КОНСОЛИДАЦИИ БУДЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ В СООТВЕТСТВИИ С ИХ НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРОЦЕДУРАМИ;

ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА НЕ НАРУШАЕТ ВОЗМОЖНОСТИ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ВВЕДЕНИЯ БОЛЕЕ СТРОГОЙ СИСТЕМЫ НАДЗОРА ЗА КРЕДИТНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, В ЧАСТНОСТИ СДЕЛАЮЩЕЙ КОНСОЛИДАЦИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ В ДРУГИХ СЛУЧАЯХ;

ХОТЯ НА ФИНАНСОВЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ, ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ДАЛЬШЕ, НЕ ПОДХОДЯТ НИ ДИРЕКТИВА 77/780/EEC, НИ НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА, ИХ ВКЛЮЧЕНИЕ В ПРОЦЕДУРУ КОНСОЛИДАЦИИ НЕОБХОДИМО ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛНОЙ КОНСОЛИДАЦИИ ВСЕЙ КРЕДИТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВНУТРИ. ГРУППА , < /п>

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

СТАТЬЯ 1

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ:

- «КРЕДИТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ» ОЗНАЧАЕТ, В СООТВЕТСТВИИ С ПЕРВЫМ СТАТЬЕЙ 1 ДИРЕКТИВЫ 77/780/EEC, ПРЕДПРИЯТИЕ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ КОТОРОГО ЗАКЛЮЧЕНО ПОЛУЧЕНИЕ ДЕПОЗИТОВ ИЛИ ДРУГИХ ВОЗВРАТНЫХ СРЕДСТВ ОТ ОБЩЕСТВЕННОСТИ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ КРЕДИТОВ НА СОБСТВЕННЫЙ СЧЕТ ,

- «ФИНАНСОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ» ОЗНАЧАЕТ ПРЕДПРИЯТИЕ, НЕ ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ КРЕДИТНОЙ УЧРЕЖДЕНИЕМ, ОСНОВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ КОТОРОЙ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ КРЕДИТНЫХ СРЕДСТВ (ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ), ПРИОБРЕТЕНИЕ УЧАСТИЯ ИЛИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ИНВЕСТИЦИЙ,

- «УЧАСТИЕ» ОЗНАЧАЕТ ВЛАДЕНИЕ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО 25 % ИЛИ БОЛЕЕ КАПИТАЛА ДРУГОЙ КРЕДИТНОЙ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ,

- «НАДЗОР», ДО ПОСЛЕДУЮЩЕГО КООРДИНИРОВАНИЯ, ОЗНАЧАЕТ МЕТОДЫ, В ЛЮБОЙ ФОРМЕ И КАКИЕ-ЛИБО РЕАЛИЗОВАННЫЕ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ В КАЖДОМ ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ В ЦЕЛЯХ МОНИТОРИНГА ПРУДЕНЦИАЛЬНЫХ АСПЕКТОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ,

- «КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ» ОЗНАЧАЮТ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОРГАНЫ, КОТОРЫЕ НАПОЛНЕНЫ ЗАКОНОМ ИЛИ НОРМАТИВНЫМИ ПРАВИЛАМИ НАДЗОР ЗА КРЕДИТНЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ.

СТАТЬЯ 2

ОБЛАСТЬ

<р>1 . СОГЛАСНО СТАТЬЕ 3 (2), НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА ПРИМЕНЯЕТСЯ КО ВСЕМ КРЕДИТНЫМ УЧРЕЖДЕНИЯМ.

<р>2 . УЧРЕЖДЕНИЯ, ОСВОБОЖДЕННЫЕ ОТ ПОЛОЖЕНИЙ ДИРЕКТИВЫ 77/780/EEC И ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В ЕЕ СТАТЬЕ 2, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОСВОБОЖДЕНЫ ОТ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

<р>3 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ ОТЛОЖИТЬ ПРИМЕНЕНИЕ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ К НЕКОТОРЫМ УЧРЕЖДЕНИЯМ НА МАКСИМАЛЬНЫЙ ПЕРИОД ПЯТИ ЛЕТ С ДАТЫ ЕЕ УВЕДОМЛЕНИЯ. ТАКАЯ ОТЛОЖКА РЕГУЛИРУЕТСЯ СТАТЬЕЙ 2 ( 5 ) И ВТОРЫМ ПОДПУНКТОМ СТАТЬИ 2 ( 6 ) ДИРЕКТИВЫ 77/780/EEC .

СТАТЬЯ 3

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

<р>1 . ЛЮБАЯ КРЕДИТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ, ПРИНИМАЮЩАЯ УЧАСТИЕ В ДРУГОЙ КРЕДИТНОЙ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, ПОДВЕРЖЕНА, В ТАКОЙ МЕРЕ И В ПОРЯДКЕ, ТРЕБУЕМЫХ СТАТЬЕЙ 4, НАДЗОР НА ОСНОВЕ КОНСОЛИДАЦИИ ЕЕ ФИНАНСОВОГО ПОЛОЖЕНИЯ С ФИНАНСОВЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ ОРГАНИЗАЦИИ, В КОТОРОЙ ОНА ПРИНИМАЕТ УЧАСТИЕ В ДРУГОЙ КРЕДИТНОЙ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ. ТАКОЕ УЧАСТИЕ.

<р>2 . ОДНАКО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ИЛИ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ МОГУТ ОТКАЗАТЬСЯ от НАДЗОРА НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ:

- Если не менее 75 % деятельности кредитного учреждения, которое принимает участие, уже консолидировано с использованием другого кредитного учреждения, которое само по себе подлежит надзору на консолидированной основе компетентными органами одного из государств-членов и КРЕДИТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ, В КОТОРОЙ ПРИНИМАЕТ УЧАСТИЕ, ВКЛЮЧАЕТСЯ В НАСТОЯЩИЙ НАДЗОР НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ, ИЛИ

- ЕСЛИ КРЕДИТНАЯ ИЛИ ФИНАНСОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ, В КОТОРОЙ ЕСТЬ УЧАСТИЕ, НАХОДИТСЯ В СТРАНЕ, НЕ ЯВЛЯЮЩЕЙСЯ ЧЛЕНОМ, ГДЕ ЕСТЬ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ПРЕПЯТСТВИЯ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ НЕОБХОДИМОЙ ИНФОРМАЦИИ, ИЛИ

- ЕСЛИ ОБЩИЙ БАЛАНС КРЕДИТНОЙ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, В КОТОРОЙ ЕСТЬ УЧАСТИЕ, СОСТАВЛЯЕТ МЕНЬШУЮ ИЗ СЛЕДУЮЩИХ ДВУХ СУММ: 2 % ОТ ОБЩЕГО БАЛАНСА КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ С УЧАСТИЕМ ИЛИ 10 МЛН. ЭБУ , ИЛИ

- ЕСЛИ ХАРАКТЕР БИЗНЕСА КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, В КОТОРОЙ ИМЕЕТ УЧАСТИЕ, ТАКОВ, ПО МНЕНИЮ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ИЛИ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, ПРИНИМАЮЩЕЙ УЧАСТИЕ, КОНСОЛИДАЦИЯ ЕГО ФИНАНСОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ БЫЛО БЫЛО НЕПОДХОДИМЫМ ИЛИ ВВОДЯЩИМ В заблуждение.

<р>3 . НАДЗОР НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ СТРАНЫ, В КОТОРОЙ КРЕДИТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ С УЧАСТИЕМ ИМЕЕТ СВОЙ ГЛАВНЫЙ ОФИС И, ДО ПОСЛЕДУЮЩЕГО СОГЛАСОВАНИЯ, КРОМЕ ИНОГО, ПРЕДУСМОТРЕННОГО НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, СУПЕР ВИДЕНИЕ ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ НАЦИОНАЛЬНАЯ ПРОЦЕДУРА, ПРИМЕНИМАЯ В ЭТОЙ СТРАНЕ.

<р>4 . ТАКОЙ НАДЗОР ДОЛЖЕН ПРОИСХОДИТЬ НЕ МЕНЕЕ РАЗ В ГОД И НЕ НАРУШАТЬ НАДЗОР НА НЕКОНДОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ ИЛИ НАДЗОР, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЙ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ.

СТАТЬЯ 4

ФОРМА И СТЕПЕНЬ КОНСОЛИДАЦИИ

<р>1 . ЕСЛИ КРЕДИТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИМЕЕТ УЧАСТИЕ БОЛЕЕ 50 % В ДРУГОЙ КРЕДИТНОЙ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ГОСУДАРСТВО-УЧАСТНИК ИЛИ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ДЛЯ ЭТОЙ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДОЛЖНЫ В ЦЕЛЯХ НАДЗОРА ТРЕБУТЬ ЛИБО ПОЛНОГО ИЛИ ПОЛНОГО НАДЗОРА. ATA КОНСОЛИДАЦИЯ ФИНАНСОВОГО ПОЛОЖЕНИЕ В СООТВЕТСТВУЮЩИХ УЧРЕЖДЕНИЯХ.

<р>2 . ЕСЛИ КРЕДИТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИМЕЕТ УЧАСТИЕ 50 % ИЛИ МЕНЬШЕ В ДРУГОЙ КРЕДИТНОЙ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ И, ПО МНЕНИЮ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ ДЛЯ ЭТОЙ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, СУЩЕСТВУЕТ СИТУАЦИЯ ЭФФЕКТИВНОГО КОНТРОЛЯ, ЭТО ДОЛЖНО БЫТЬ ДЛЯ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ИЛИ КОМПЕТЕНТА. ВЛАСТИ ОПРЕДЕЛИТЬ МЕТОД КОНСОЛИДАЦИИ. ОДНАКО ДО ДАЛЬНЕЙШЕЙ КООРДИНАЦИИ, КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, В КОТОРОМ КРЕДИТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ НАХОДИТСЯ ГЛАВНЫЙ ОФИС, И КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ КРЕДИТНОЙ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, В КОТОРОЙ ОНА ПРИНИМАЕТ УЧАСТИЕ, МОГУТ СОГЛАСИТЬСЯ О КОНСОЛИДАЦИИ ТАКОГО УЧАСТИЯ. АЦИЯ НЕ ТРЕБУЕТСЯ В КОНКРЕТНЫЕ СЛУЧАИ.

<р>3 . ЕСЛИ КРЕДИТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИМЕЕТ УЧАСТИЕ 50 % ИЛИ МЕНЬШЕ В ДРУГОЙ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ И НЕ СУЩЕСТВУЕТ СИТУАЦИЯ ЭФФЕКТИВНОГО КОНТРОЛЯ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ГОСУДАРСТВО-УЧАСТНИК ИЛИ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ДОЛЖНЫ ОПРЕДЕЛИТЬ ЧАСТЬ ХЕТЕР И КАК ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КОНСОЛИДАЦИЯ. ПЕРЕД ОСУЩЕСТВЛЕНИЕМ ТАКОЙ КОНСОЛИДАЦИИ, ЭТИ ОРГАНЫ ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ КРЕДИТНОЙ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ИНСТИТУЦИИ, В КОТОРЫХ ЕСТЬ УЧАСТИЕ.

СТАТЬЯ 5

МЕРЫ ПО СОДЕЙСТВИЮ

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ ОБЕСПЕЧИВАЮТ, ЧТО НЕТ НИКАКИХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ ПРЕПЯТСТВИЙ, МЕСТАЮЩИХ ЛЮБОМУ КРЕДИТНОМУ ИЛИ ФИНАНСОВОМУ УЧРЕЖДЕНИЮ ПРЕДОСТАВЛЯТЬ КРЕДИТНОМУ ОРГАНИЗАЦИИ, ПРИНИМАЮЩЕМУ УЧАСТИЕ В НЕМ, ИНФОРМАЦИЮ, НЕОБХОДИМУЮ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАДЗОРА НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ В СООТВЕТСТВИИ С НОРМОЙ ДИРЕКТИВНОСТЬ.

<р>2 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ РАЗРЕШАЮТ ОБМЕН МЕЖДУ ИХ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ ИНФОРМАЦИЕЙ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ НАДЗОРА, НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМОЙ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ПОНИМАЕТСЯ, ЧТО, В СЛУЧАЕ ФИНАНСОВЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ, ВЗЫСК ИЛИ ОП ИНФОРМАЦИОННАЯ СЕССИЯ НЕ ДОЛЖНА В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ, ЧТО КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЮТ ФУНКЦИЮ НАДЗОРА НАД ЭТИМИ ФИНАНСОВЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ.

<р>3 . ЛЮБОЙ ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ МЕЖДУ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ПОДЛЕЖИТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ СОХРАНЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ТАЙНЫ, КАК ИЗЛОЖЕНО В СТАТЬЕ 12 ДИРЕКТИВЫ 77/780/EEC; ЛЮБАЯ ТАКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОЛЖНА ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАДЗОРА НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ, ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ.

<р>4 . ЕСЛИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ К КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОДНОГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ЖЕЛАЮТ В КОНКРЕТНЫХ СЛУЧАЯХ ПРОВЕРИТЬ ИНФОРМАЦИЮ, КАСАЮЩУЮСЯ КРЕДИТНОЙ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ В ДРУГОМ ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, ОНИ ДОЛЖНЫ ОПРОСИТЬ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ЭТОГО ДРУГОГО ЧЛЕНА. ЕЛИ ДЛЯ ЭТОГО ПРОВЕДЕНИЕ ПРОВЕРКИ. ОРГАНЫ, ПОЛУЧШИЕ ЗАПРОС, ДОЛЖНЫ В РАМКАХ СВОЕЙ КОМПЕТЕНЦИИ ДЕЙСТВОВАТЬ ПО НЕМУ, ЛИБО ПРОВЕДЕНИЕ ПРОВЕРКИ САМОСТОЯТЕЛЬНО, ИЛИ РАЗРЕШЕНИЕ ОРГАНАМ, ПОДАВШИММ ЗАПРОС, ПРОВЕДИТЬ ЕЕ, ЛИБО РАЗРЕШЕНИЕ АУДИТОРУ ИЛИ ЭКСПЕРТУ НЕСИТЕ ЭТО ИЗ .

СТАТЬЯ 6

СТРАНЫ, НЕ ЧЛЕНЫ

<р>1 . ПРИМЕНЕНИЕ ПРИНЦИПА НАДЗОРА НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ К КРЕДИТНЫМ ОРГАНИЗАЦИЯМ, ГОТОВСКИЕ КРЕДИТНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ КОТОРЫХ ИМЕЮТ ГОЛОВНОЙ ОФИС В СТРАНАХ-НЕЧЛЕНАХ, И К КРЕДИТНЫМ ОРГАНИЗАЦИЯМ, РАСПОЛОЖЕННЫМ В СТРАНАХ-НЕЧЛЕНАХ, И ГОЛОВНЫЕ КРЕДИТНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ КОТОРЫХ ИМЕЮТ ГОЛОВНОЙ ОФИС В СООБЩЕСТВЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРЕДМЕТ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ НА ОСНОВЕ ВЗАИМНОСТИ МЕЖДУ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ И ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ СТРАН-НЕЧЛЕНОВ. ТАКИЕ СОГЛАШЕНИЯ ДОЛЖНЫ ОБЕСПЕЧИТЬ, ЧТО КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СПОСОБНЫ ПОЛУЧАТЬ НЕОБХОДИМУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ЧТОБЫ ПОЗВОЛЯТЬ КРЕДИТНЫМ УЧРЕЖДЕНИЯМ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА, С УЧАСТИЕМ В КРЕДИТНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ ИЛИ ФИНАНСОВЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ ВНЕ СООБЩЕСТВА, ОСУЩЕСТВЛЯТЬ НАДЗОР ED НА КОНСОЛИДИРОВАННОЙ ОСНОВЕ И ЧТО КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ В СТРАНАХ, НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ЧЛЕНАМИ, МОГУТ ПОЛУЧАТЬ ИНФОРМАЦИЮ, НЕОБХОДИМУЮ ДЛЯ НАДЗОРА МАТЕРИНСКИХ КОМПАНИЙ, ИМЕЮЩИХ ГЛАВНЫЕ ОФИСЫ НА ИХ ТЕРРИТОРИИ, КОТОРЫЕ ПРИНИМАЮТ УЧАСТИЕ В КРЕДИТНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ, НАХОДЯЩИХСЯ В ОДНОМ ИЛИ НЕСКОЛЬКИХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ.

<р>2 . КОМИССИЯ И КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ КОМИТЕТ, СОЗДАННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 11 ДИРЕКТИВЫ 77/780/EEC, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИНФОРМИРОВАНЫ О ТАКИХ ШАГАХ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ПРИНЯТЫ В ЭТОМ КОНТЕКСТЕ, И КОМИССИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОСУЩЕСТВЛЯЕТ КООРДИНАЦИЮ ВЫШЕШЕННЫХ СОГЛАШЕНИЙ.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

СТАТЬЯ 7

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ПРИНИМАЮТ МЕРЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ НЕ ПОЗДНЕЕ 1 ИЮЛЯ 1985 ГОДА. ОНИ НЕМЕДЛЕННО ИНФОРМИРОВАНЫ ОБ ЭТОМ КОМИССИИ.

<р>2 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ СООБЩАЮТ КОМИССИИ ТЕКСТЫ ОСНОВНЫХ ЗАКОНОВ, ПРАВИЛ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ ОНИ ПРИНИМАЮТ В ОБЛАСТИ, ОХВАТЫВАЕМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ.

СТАТЬЯ 8

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В ЛЮКСЕМБУРГЕ 13 ИЮНЯ 1983 ГОДА.

ДЛЯ СОВЕТА

ПРЕЗИДЕНТ

<р>Х. ТИТМЕЙЕР