Третья Директива Комиссии 82/937/EEC от 21 декабря 1982 г., вносящая поправки в Приложение к Директиве Совета 77/101/EEC о сбыте натуральных кормов.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Third Commission Directive 82/937/EEC of 21 December 1982 amending the Annex to Council Directive 77/101/EEC on the marketing of straight feedingstuffs
ru Третья Директива Комиссии 82/937/EEC от 21 декабря 1982 г., вносящая поправки в Приложение к Директиве Совета 77/101/EEC о сбыте натуральных кормов.

*****

ДИРЕКТИВА ТРЕТЬЕЙ КОМИССИИ

от 21 декабря 1982 г.

внесение изменений в Приложение к Директиве Совета 77/101/EEC о маркетинге натуральных кормов

(82/937/ЕЕС)

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ

СООБЩЕСТВА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 77/101/EEC от 23 ноября 1976 г. о сбыте натуральных кормов (1) с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 80/510/EEC (2), и, в частности, ее Статью 10,

/п>

Принимая во внимание прогресс, достигнутый в области науки и техники, в Приложение к Директиве 77/101/EEC необходимо внести поправки;

Принимая во внимание, что требуется ряд корректировок в специальные положения, установленные в отношении некоторых натуральных кормов, в частности, в отношении их названий, описания и требований к составу; тогда как список минеральных веществ также необходимо дополнить;

Кроме того, представляется необходимым указать для некоторых кормов животного происхождения, которые были обезжирены, что продукт должен быть технически свободен от органических растворителей; принимая во внимание, что следует рассмотреть вопрос о том, следует ли распространять это требование на другие корма животного или растительного происхождения и уместно ли устанавливать предельные значения остатков для указанных органических растворителей;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по кормам,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Часть B «Специальные положения» Приложения к Директиве 77/101/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

<р>1. В позициях 1.2, 1.5, 1.7, 1.9, 1.11, 1.13, 1.15, 1.16, 1.18, 1.20, 1.23, 1.25, 1.27, 1.30, 1.32, 1.33 и 1.39 требование влажности 'макс. 12 %», указанный в столбце 6 (Требования к составу), заменяется на «макс. 12;5 %'.

<р>2. В пункте 2.8.1:

(a) описание в столбце 3 заменяется следующим:

'Продукт, полученный путем искусственной сушки и, возможно, предварительной сушки молодых кормовых растений, при этом ферменты, активирующие окисление, при сушке становятся практически неактивными';

(b) потребность в сыром белке мин. 16 %», указанный в столбце 6 (Требования к составу), заменяется на «мин. 15;5 %'.

<р>3. В пункте 2.8.2:

(a) описание в столбце 3 заменяется следующим:

'Продукт, полученный путем искусственной и, возможно, предварительной сушки люцерны Medicago sativa L. и Medicago varia Martyn, при этом ферменты, активирующие окисление, при сушке становятся практически неактивными.

Этот продукт может содержать около 20 % травы или клевера, искусственно высушенных и, возможно, предварительно высушенных одновременно с люцерной';

(b) потребность в сыром белке мин. 18 %», указанный в столбце 6 (Требования к составу), заменяется на «мин. 17 %».

<р>4. В пункте 2.8.3:

(a) описание в столбце 3 заменяется следующим:

'Продукт, полученный путем искусственной и, возможно, предварительной сушки молодого клевера Trifolium spp, при этом ферменты, активирующие окисление, при сушке становятся практически неактивными.

Этот продукт может содержать примерно 20 % травы или люцерны, искусственно высушенных и, возможно, предварительно высушенных одновременно с клевером;

(b) потребность в сыром белке мин. 18 %», указанный в столбце 6 (Требования к составу), заменяется на «мин. 17 %».

<р>5. В пунктах 3.2.2 и 3.2.3 к описанию в графе 3 добавляется:

«Технически он не должен содержать органических растворителей».

<р>6. В пункте 3.2.4 описание в графе 3 дополнить следующим образом:

(a) текст первого предложения заменяется следующим:

'Продукт, полученный путем сушки и измельчения туш и частей туш теплокровных наземных животных, при необходимости с удалением жира соответствующим способом.';

(b) после слова «внутренности» добавляется следующее предложение:

«Технически он не должен содержать органических растворителей».

<р>7. В пунктах 3.2.5 и 3.2.8 к описанию в графе 3 добавляется:

«Технически он не должен содержать органических растворителей».

<р>8. В пункте 4.6:

(a) название «Дикальцийфосфат» в столбце 2 заменяется следующим:

'Кальция моногидрофосфат (дикальцийфосфат)';

(b) описание в столбце 3 заменяется следующим:

'Технически чистый моногидрофосфат кальция (дикальцийфосфат)'.

<р>9. В пункте 4.9:

(a) название «Монокальцийфосфат» в столбце 2 заменяется следующим:

'Бис-(дигидрофосфат) кальция (фосфат монокальция)';

(b) описание в столбце 3 заменяется следующим:

'Продукт, состоящий в основном из технически чистого бис-(дигидрофосфата) кальция (монокальцийфосфата)'.

<р>10. Добавлен следующий пункт 4.10:

1.2.3.4.5.6.7 // // // // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6 // 7 // // / / // // // // // '4.10 // Дигидрофосфат аммония (моноаммонийфосфат) // Продукт, состоящий преимущественно из технически чистого дигидрофосфата аммония // Азот фосфорный общий // - // Фосфор общий мин. 25 % // x' // // // // // //

Статья 2

Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения:

- Статья 1, пункты 5, 6 (б) и 7 от 1 июля 1983 г.

- иные положения настоящей Директивы от 1 января 1985 г.

Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 3

Настоящая Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 21 декабря 1982 г.

Для Комиссии

Пол ДАЛСАГЕР

Член Комиссии

(1) OJ No L 32, 3. 2. 1977, с. 1.

(2) OJ No L 126, 21.5.1980, с. 12.