Директива Совета 80/1119/EEC от 17 ноября 1980 г. о статистических отчетах о перевозках грузов по внутренним водным путям



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 80/1119/EEC of 17 November 1980 on statistical returns in respect of carriage of goods by inland waterways
ru Директива Совета 80/1119/EEC от 17 ноября 1980 г. о статистических отчетах о перевозках грузов по внутренним водным путям

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 17 ноября 1980 г. о статистических данных о перевозках грузов по внутренним водным путям (80/1119/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 213,

Принимая во внимание проект Директивы, представленный Комиссией,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Принимая во внимание, что для выполнения задач, возложенных на нее в соответствии с Договором, Комиссия должна иметь в своем распоряжении согласованные, синхронизированные и регулярные статистические данные о масштабах и развитии перевозок грузов внутренними водными путями в государствах-членах. ; поскольку эти данные должны быть сопоставимы как между государствами, так и с данными по другим видам транспорта и должны относиться к национальным, международным и транзитным перевозкам;

Поскольку изменения в течение года спроса на транспорт и условий судоходства влияют на грузовые перевозки, определенные статистические данные следует представлять с интервалом менее одного года;

Принимая во внимание, что для обеспечения адекватной информации о рынке перевозок грузов внутренним водным путем в таких статистических данных следует различать основные транспортные соединения;

Принимая во внимание, что статистика грузовых перевозок, уже доступная в различных государствах-членах ЕС, должна быть дополнительно гармонизирована на уровне Сообщества;

Принимая во внимание, что для облегчения реализации предлагаемых положений должны быть установлены определенные сроки предоставления необходимой статистической информации;

Принимая во внимание, что Комиссия должна представить отчет, чтобы позволить Совету изучить степень, в которой цели настоящей Директивы могут быть достигнуты с использованием представленных статистических данных; поскольку поэтому ему следует предусмотреть возможность внесения предложений по усовершенствованию методов, используемых при составлении этой статистики; поскольку Совет, по предложению Комиссии, должен принять решение о введении статистики перевозки грузов морскими судами по внутренним водным путям, а также статистики международных перевозок между регионами на таких водных путях;

Поскольку статистические данные необходимы для выяснения масштабов и развития грузоперевозок; поскольку Сообщество, следовательно, должно в течение первоначального периода сделать финансовый вклад государствам-членам в отношении соответствующей работы, (1) ОЖ № C 85, 8 апреля 1980 г., стр. 75. (2) Заключение, вынесенное 30 сентября 1980 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Государства-члены ЕС, имеющие один или несколько внутренних водных путей, должны проводить статистические обследования перевозок судами внутреннего водного транспорта, независимо от страны, в которой они зарегистрированы или лицензированы: - товаров, перевозимых по найму или за вознаграждение, и товаров, перевозимых самостоятельно. аккаунт,

— товаров, загружаемых или выгружаемых на территории страны или следующих транзитом по ее внутренним водным путям.

2. Для целей настоящей Директивы следующие термины имеют значения, присвоенные им ниже: (a) внутренний водный путь: водоток, канал или озеро, природные или искусственные характеристики которого делают его пригодным для судоходства. , главным образом судами внутреннего плавания;

(b) судно внутреннего плавания: судно, самоходное или нет, зарегистрированное или имеющее лицензию в качестве судна внутреннего плавания, которое может быть или не быть корабельной баржей и которое по конструкции или конструкции подходит для плавание только в защищенных водах.

3. Настоящая Директива не применяется к: - перевозке грузов судами дедвейтом менее 50 тонн,

— суда, используемые преимущественно для перевозки пассажиров,

— суда, используемые для переправки,

— суда, используемые исключительно в некоммерческих целях портовыми администрациями и органами государственной власти,

— суда, используемые исключительно для бункеровки или хранения,

— суда, не используемые для перевозки грузов, такие как рыболовные суда, земснаряды, плавмастерские, плавучие дома и прогулочные суда.

4. Первые статистические наблюдения провести с 1 января 1981 года.

Статья 2

1. Должны быть записаны следующие сведения: (a) вес товара в тоннах;

(b) основные транспортные связи: - национальные перевозки, при которых товары загружаются и разгружаются в пределах одного и того же отчитывающегося государства-члена, независимо от маршрута, по которому следует судно,

- международные перевозки, при которых товары либо загружаются, либо разгружаются, но не то и другое, в отчитывающемся государстве-члене, с различием между загруженными и разгруженными товарами,

— транзитные перевозки, при которых товары проходят через отчитывающееся государство-член без погрузки, разгрузки или перегрузки.

В случае судовых барж груз считается загруженным в месте, где баржа спускается на воду или поднимается с судна-перевозчика, и выгруженным в том месте, где баржа буксируется или поднимается на борт судна-перевозчика;

(c) характер товаров в соответствии с группами товаров, указанными в левом столбце Приложения I;

(d) гражданство, т.е. страна, в которой грузовое судно зарегистрировано или имеет лицензию, или, в противном случае, страна, в которой проживает владелец судна.

(e) тип судна по следующей номенклатуре: - самоходная баржа: - самоходный танкер,

- другая самоходная баржа,

- буксируемая баржа: - буксируемый танкер,

- другая буксируемая баржа,

- толкаемая баржа (в том числе буксируемая толкаемая баржа): - толкаемый танкер,

- другая толкаемая баржа (в том числе корабельная баржа),

— прочее грузовое судно.

Термин «танкер» относится ко всем судам, предназначенным для перевозки навалом жидких или сжиженных грузов, но не порошков;

(f) для национальных перевозок - национальные регионы погрузки и разгрузки в соответствии с географической классификацией, приведенной в Приложении II;

(g) для международных и транзитных перевозок — страны погрузки и разгрузки, перечисленные в Приложении III;

(h) расстояние в километрах, пройденное по национальным водным путям.

2. Государства-члены, в которых общий объем товаров, ежегодно перевозимых внутренними водными путями в качестве международных или транзитных перевозок, не превышает одного миллиона тонн, не обязаны предоставлять статистические данные, требуемые в соответствии с условиями настоящей Директивы.

Статья 3

1. За исключением информации, подлежащей статистической тайне в соответствии с национальным законодательством, государства-члены должны сообщать статистические результаты Комиссии как можно скорее, но не позднее, чем через пять месяцев после окончания соответствующих учетных периодов.

2. Результаты должны быть представлены с использованием таблиц, смоделированных на основе образцов, указанных в Приложении IV.

3. Результаты, обработанные компьютером, могут быть представлены в машиночитаемой форме, тип и формат которых определяются Комиссией по согласованию с заинтересованными государствами-членами.

Статья 4

1. Государства-члены должны представить Комиссии не позднее 31 декабря 1980 г. подробное описание методов, которые будут использоваться для статистических обследований в отношении обработки данных и расчета тонно-километров.

2. Комиссия в сотрудничестве с государствами-членами должна изучить методологические и технические проблемы, возникшие в результате обследований, чтобы найти решения, которые сделают статистику максимально последовательной и сопоставимой.

Статья 5

1. Комиссия публикует соответствующие результаты статистических наблюдений.

2. До 1 января 1983 г. Комиссия должна представить Совету отчет об опыте, приобретенном в работе, проводимой в соответствии с настоящей Директивой, и предложить любые необходимые улучшения.

3. В течение двух лет после вступления в силу настоящей Директивы Совет по предложению Комиссии принимает решение о введении статистики перевозки грузов морскими судами по внутренним водным путям и статистики международных перевозок. сообщение между регионами по таким водным путям.

Статья 6

В течение первых трех лет, в течение которых проводятся статистические наблюдения, предусмотренные настоящей Директивой, финансовый вклад в покрытие расходов, понесенных государствами-членами, должен предоставляться в пределах ассигнований, выделенных для этой цели в бюджете Европейские сообщества.

Статья 7

Государства-члены ЕС должны принять меры, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 1981 г.

Статья 8

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 ноября 1980 г.

За Совет

Президент

Дж. САНТЕР

ПРИЛОЖЕНИЕ I ПЕРЕЧЕНЬ ГРУПП ТОВАРОВ

>PIC FILE="T0014696">

ПРИЛОЖЕНИЕ II ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ РЕГИОНОВ

Бельгия

Фламандский регион, за исключением Антверпена

Антверпен

Валлонский регион

Брюссельский регион/Брюссельский рынок

Федеративная Республика Германия

Земля Шлезвиг-Гольштейн

Гамбург

Северо-восточная часть Нижней Саксонии

Западная часть Нижней Саксонии

Юго-восточная часть Нижней Саксонии

Бремен (Земля)

Северная часть земли Северный Рейн-Вестфалия

Рурская область

Юго-западная часть земли Северный Рейн-Вестфалия

Восточная часть земли Северный Рейн-Вестфалия (Зигер-Зауэрланд и

Восточная часть Вестфалии)

Северная часть Гессена

Южная часть Гессена

Северная часть земли Рейнланд-Пфальц

Южная часть земли Рейнланд-Пфальц

Северный Баден

Южный Баден

Вюртемберг

Северная Бавария (Франкония)

Восточная Бавария (Верхний Пфальц и Нижняя Бавария)

Южная Бавария (Швабия и Верхняя Бавария)

Саар

Берлин (Запад)

Франция

Иль-де-Франс

Шампань-Арденны

Пикардия

Верхняя Нормандия

Центр

Нижняя Нормандия

Бургундия

Нор-Па-де-Кале

Лорейн

Эльзас

Франш-Конте

Земли Луары

Бретань

Пуату-Шаранта

Аквитания

Юг-Пиренеи

Лимузен

Рона-Альпы

Овернь

Лангедок-Руссильон

Прованс-Альпы-Лазурный Берег

Италия

Пьемонт

Валле-д'Аоста

Лигурия

Ломбардия

Трентино-Альто-Адидже

Венето

Фриули-Венеция-Джулия

Эмилия-Романья

Тоскана

Умбрия

Бренды

Лацио

Кампания

Абруццо

Молизе

Апулия

Базиликата

Калабрия

Сицилия

Сардиния

Люксембург

Люксембург

Нидерланды

Север

Запад, кроме Рейнмонда и Эйджмонда

Рейнмонд

ЭйДжмонд

Юго-Запад

Зюид

Восток

Великобритания

Север

Йоркшир и Хамберсайд

Ист-Мидлендс

Восточная Англия

Юго-Восток

Юго-Запад

Уэст-Мидлендс

Северо-Запад

Уэльс

Шотландия

Северная Ирландия

ПРИЛОЖЕНИЕ III СПИСОК СТРАН И ГРУПП СТРАН

I. Европейские сообщества 01. Бельгия

02. Дания

03. Федеративная Республика Германия

04. Греция

05. Франция

06. Ирландия

07. Италия

08. Люксембург

09. Нидерланды

10. Великобритания

<р> II. 11. Швейцария

<р> III. 12. Австрия

<р> IV. Государственноторговые страны 13. СССР

14. Польша

15. Германская Демократическая Республика

16. Чехословакия

17. Венгрия

18. Румыния

19. Болгария

20. Югославия

V. 21. Другие страны Европы

<р> VI. 22. Соединенные Штаты Америки

<р> VII. 23. Другие страны

ПРИЛОЖЕНИЕ IV ОБРАЗЦЫ ТАБЛИЦ

ТАБЛИЦА 1 (А)

>PIC FILE="T0014698"> ТАБЛИЦА 1 (B)

>PIC FILE="T0014699"> ТАБЛИЦА 2

>PIC FILE="T0014700"> ТАБЛИЦА 3

>PIC FILE="T0014701"> ТАБЛИЦА 4 (A)

>PIC FILE="T0014702"> ТАБЛИЦА 4 (B)

>PIC FILE="T0014703"> ТАБЛИЦА 5 (A)

>PIC FILE="T0014704"> ТАБЛИЦА 5 (B)

>PIC FILE="T0014705"> ТАБЛИЦА 6 (A)

>PIC FILE="T0014706"> ТАБЛИЦА 6 (B)

>PIC FILE="T0014707"> ТАБЛИЦА 7 (A)

>PIC FILE="T0014708"> ТАБЛИЦА 7 (B)

>PIC FILE="T0014709"> ТАБЛИЦА 8 (A)

>PIC FILE="T0014710"> ТАБЛИЦА 8 (B)

>PIC FILE="T0014711"> ТАБЛИЦА 9

>PIC FILE="T0014712"> ТАБЛИЦА 10 (A)

>PIC FILE="T0014713"> ТАБЛИЦА 10 (B)

>PIC FILE="T0014714"> ТАБЛИЦА 11

>ФАЙЛ PIC="T0014715">