Директива Комиссии 79/795/EEC от 20 июля 1979 г., адаптирующаяся к техническому прогрессу. Директива Совета 71/127/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся зеркал заднего вида автомобилей.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 79/795/EEC of 20 July 1979 adapting to technical progress Council Directive 71/127/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the rear-view mirrors of motor vehicles
ru Директива Комиссии 79/795/EEC от 20 июля 1979 г., адаптирующаяся к техническому прогрессу. Директива Совета 71/127/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся зеркал заднего вида автомобилей.

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ от 20 июля 1979 г. об адаптации к техническому прогрессу Директивы Совета 71/127/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся зеркал заднего вида автомобилей (79/795/EEC)

>

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 70/156/EEC от 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов (1), с последними поправками, внесенными Директивой 78/ 547/EEC (2), и в частности его статьи 11, 12 и 13,

Принимая во внимание Директиву Совета 71/127/EEC от 1 марта 1971 г. о сближении законов государств-членов, касающихся зеркал заднего вида автомобилей (3),

Принимая во внимание, что в свете накопленного опыта и с учетом нынешнего состояния технологии теперь можно сделать соответствующие положения более полными, более строгими и лучше адаптированными к реальным условиям испытаний;

Принимая во внимание, что Директива Совета 71/127/EEC предусматривает, что спецификации на внешние зеркала заднего вида, регулируемые с места водителя, должны быть составлены, как только позволит технологическое развитие;

Принимая во внимание, что меры, предусмотренные в настоящей Директиве, соответствуют мнению Комитета по адаптации к техническому прогрессу Директив по устранению технических барьеров в торговле в секторе автотранспортных средств,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 71/127/EEC настоящим вносятся следующие поправки: 1. Последний подпункт статьи 3 (2) изменяется следующим образом:

«Несоответствие утвержденному типу по смыслу первого подпараграфа имеет место при несоблюдении требований пункта 2 Приложения I».

2. Статья 7 заменяется следующей:

«1. С 1 февраля 1980 г. ни одно государство-член не может по основаниям, касающимся зеркал заднего вида: (a) - отказать в отношении типа транспортного средства в выдаче одобрения типа ЕЭС выдать документ, указанный в последнем абзаце статьи 10 (1) Директивы 70/156/EEC, или предоставить национальное одобрение типа, или

— запретить ввод в эксплуатацию транспортных средств,

если зеркала заднего вида транспортного средства данного типа или этих транспортных средств соответствуют положениям настоящей Директивы;

(b) - отказать в отношении типа зеркала заднего вида в предоставлении компонента EEC (1) OJ No L 42, 23 февраля 1970 г., стр. 1. (2)ОЖ № L 168, 26.6.1978, с. 39. (3)ОЖ № L 68, 22 марта 1971 г., с. 1.

одобрение типа или национальное одобрение типа, если эти зеркала заднего вида соответствуют положениям настоящей Директивы, или

- запретить размещение на рынке зеркал заднего вида, на которых имеется знак одобрения типа компонента ЕЭС, установленный в настоящей Директиве.

2. С 1 октября 1981 г. государство-член: (a) - не должно выдавать документ, указанный в последнем абзаце статьи 10 (1) Директивы 70/156/EEC, в отношении типа транспортного средства. из которых зеркала заднего вида не соответствуют положениям настоящей Директивы,

- может отказать в выдаче национального одобрения типа в отношении типа транспортного средства, зеркала заднего вида которого не соответствуют положениям настоящей Директивы;

(b) - не должно предоставлять одобрение типа компонента ЕЭС в отношении типа зеркала заднего вида, если последнее не соответствует положениям настоящей Директивы,

- может отказать в выдаче национального одобрения типа компонента в отношении типа зеркала заднего вида, если последнее не соответствует положениям настоящей Директивы.

3. С 1 октября 1984 г. государства-члены: - могут запретить ввод в эксплуатацию транспортных средств, зеркала заднего вида которых не соответствуют положениям настоящей Директивы,

- может запретить размещение на рынке зеркал заднего вида, на которых нет знака одобрения типа компонента ЕЭС, установленного в настоящей Директиве."

3. Приложения I, II и III заменяются Приложениями I, II, III и IV к настоящей Директиве.

Статья 2

Государства-члены должны ввести в силу положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 февраля 1980 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 20 июля 1979 г.

Для Комиссии

Этьен ДАВИНЬОН

Член Комиссии

ПРИЛОЖЕНИЕ I

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ 1.1. «Зеркало заднего вида» означает любое устройство, предназначенное для обеспечения четкого обзора сзади в пределах поля зрения, определенного в пункте 3.4, за исключением сложных оптических систем, таких как перископы.

<р> 1.2. «Внутреннее зеркало заднего вида» означает устройство, определенное в пункте 1.1, которое может быть установлено в салоне транспортного средства.

<р> 1.3. «Наружное зеркало заднего вида» означает устройство, определенное в пункте 1.1, которое может быть установлено на внешней поверхности транспортного средства.

<р> 1.4. «Дополнительное зеркало заднего вида» означает зеркало заднего вида, отличное от устройства типа, определенного в пункте 1.1, которое может быть установлено внутри или снаружи транспортного средства при условии, что оно соответствует положениям пункта 2, кроме 2.1. 1, 2.2 и 2.3.4.

<р> 1.5. «Тип зеркала заднего вида» означает устройства, которые не отличаются по следующим существенным характеристикам: 1.5.1. размеры и радиус кривизны отражающей поверхности зеркала заднего вида:

<р> 1.5.2. конструкция, форма или материалы зеркал заднего вида, включая их соединение с кузовом.

<р> 1.6. «Класс зеркал заднего вида» означает все устройства, имеющие одну или несколько общих характеристик или функций. Внутренние зеркала заднего вида отнесены к классу I. Дополнительные внутренние зеркала заднего вида отнесены к классу Is.

Наружные зеркала заднего вида относятся к классам II и III.

Дополнительные наружные зеркала заднего вида сгруппированы в классы II и III.

<р> 1.7. «r» означает среднее значение радиусов кривизны, измеренных по отражающей поверхности в соответствии с методом, описанным в пункте 2 добавления 1 к настоящему Приложению.

<р> 1.8. «Главные радиусы кривизны в одной точке отражающей поверхности (ri)» означают значения, полученные с помощью прибора, определенного в приложении 1, измеренные на дуге отражающей поверхности, проходящей через центр зеркала параллельно отрезку b, как определено в пункте 2.2.2.1, и на дуге, перпендикулярной этому отрезку.

<р> 1.9. «Радиус кривизны в одной точке отражающей поверхности (rp)» означает среднее арифметическое главных радиусов кривизны ri и r'i, т.е.: >PIC FILE="T0015073">

<р> 1.10. «Центр зеркала» означает центр тяжести видимой области отражающей поверхности.

<р> 1.11. «Радиус кривизны составных частей зеркала заднего вида» означает радиус «с» дуги окружности, которая наиболее точно соответствует изогнутой форме рассматриваемой детали.

<р> 1.12. «Точки для глаз водителя» означают две точки, расположенные на расстоянии 65 мм друг от друга и на расстоянии 635 мм вертикально над точкой R сиденья водителя, как это определено в Приложении IV. Прямая линия, соединяющая эти точки, проходит перпендикулярно вертикальной продольной средней плоскости транспортного средства. Центр сегмента, соединяющего две точки наблюдения, находится в вертикальной продольной плоскости, которая должна проходить через центр места сиденья водителя, указанного изготовителем транспортного средства.

<р> 1.13. «Амбинокулярное зрение» означает общее поле зрения, полученное путем наложения монокулярных полей правого и левого глаза (см. схему ниже).

>PIC FILE="T0015074">

<р> 1.14. «Тип транспортного средства в отношении зеркал заднего вида» означает автомобили, идентичные по следующим основным признакам: 1.14.1. особенности кузова, уменьшающие поле зрения;

<р> 1.14.2. координаты точки R;

<р> 1.14.3. предписанные положения и типы зеркал заднего вида.

<р> 1.15. «Транспортные средства категорий M1, M2, M3, N1, N2 и N3» означают транспортные средства, определенные в Приложении I к Директиве 70/156/EEC.

2. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОДОБРЕНИЯ ТИПА КОМПОНЕНТОВ EEC ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА 2.1. Общие характеристики 2.1.1. Все зеркала заднего вида должны быть регулируемыми.

>PIC ФАЙЛ="T0015314"> 2.1.3. При установке зеркала заднего вида на ровную поверхность все части, независимо от регулировочного положения устройства, включая те части, которые остались закрепленными на опоре после испытания, предусмотренного в 2.4.2, находящиеся в потенциальном статическом контакте со сферой диаметром 165 мм в случае внутреннего зеркала заднего вида или диаметром 100 мм в случае наружного зеркала заднего вида, должен иметь радиус кривизны «с» не менее 2,75 мм. . 2.1.3.1. Края крепежных отверстий или углублений, диаметр или наибольшая диагональ которых составляет менее 12 мм, освобождаются от требований к радиусу, предусмотренных пунктом 2.1.3, при условии, что они затуплены.

<р> 2.1.4. Устройство крепления на транспортном средстве должно быть сконструировано таким образом, чтобы цилиндр радиусом 50 мм, имеющий в качестве оси ось или одну из осей поворота или вращения, обеспечивающих отклонение зеркала заднего вида в направлении удара соответствующий, проходит, по крайней мере, через часть поверхности, к которой прикреплено устройство.

<р> 2.1.5. Части наружных зеркал заднего вида, упомянутые в пунктах 2.1.2 и 2.1.3, изготовленные из материала с твердостью по Шору А не более 60, освобождаются от действия соответствующих положений.

<р> 2.1.6. К частям внутренних зеркал заднего вида, изготовленным из материала с твердостью по Шору А менее 50 и установленным на жесткой опоре, применяются только требования пунктов 2.1.2 и 2.1.3. в поддержку.

<р> 2.2. Размеры 2.2.1. Внутренние зеркала заднего вида (класс I)

Размеры отражающей поверхности должны быть такими, чтобы на нее можно было вписать прямоугольник, одна сторона которого имеет длину 4 см, а другую «а» см, где >PIC FILE="T0015075">

<р> 2.2.2. Зеркала наружные заднего вида (II и III классов) 2.2.2.1. Размеры отражающей поверхности должны быть такими, чтобы в нее можно было вписать: - прямоугольник высотой 4 см, длина основания которого, измеренная в сантиметрах, имеет значение "а",

— отрезок, параллельный высоте прямоугольника и длина которого, выраженная в сантиметрах, имеет значение «b».

<р> 2.2.2.2. Минимальные значения «a» и «b» приведены в таблице ниже: >PIC FILE="T0015076">

<р> 2.3. Отражающая поверхность и коэффициенты отражения 2.3.1. Отражающая поверхность зеркала заднего вида должна быть плоской или сферически-выпуклой.

<р> 2.3.2. Различия радиусов кривизны 2.3.2.1. Разница между ri или r'i и rp в каждой контрольной точке не должна превышать 0,715 r.

<р> 2.3.2.2. Разница между любым из радиусов кривизны (rp1, rp2 и rp3) и r не должна превышать 0,715 r.

<р> 2.3.2.3. При r не менее 3 000 мм значение 0 715 r, указанное в пунктах 2.3.2.1 и 2.3.2.2, заменяется на 0 725 r.

<р> 2.3.3. Значение «r» должно быть не менее: - 1 800 мм для зеркал заднего вида II класса,

— 1 200 мм для зеркал заднего вида I и III классов.

<р> 2.3.4. Значение нормального коэффициента отражения, определяемое по методике, описанной в приложении 2 к настоящему приложению, должно быть не менее 40 %.

Если зеркало имеет два положения («день» и «ночь»), положение «день» должно позволять распознавать цвета сигналов, используемых для дорожного движения. Значение нормального коэффициента отражения в положении «ночь» должно быть не менее 4 %.

<р> 2.3.5. Отражающая поверхность должна сохранять характеристики, предусмотренные п. 2.3.4, несмотря на длительное воздействие неблагоприятных погодных условий при нормальной эксплуатации.

<р> 2.4. Тесты 2.4.1. Реакцию зеркал заднего вида на удар и изгиб держателя, закрепленного на штоке или опоре, проверяют в порядке, указанном в пунктах 2.4.2 и 2.4.3. 2.4.1.1. Испытание, предусмотренное в пункте 2.4.2, не требуется в случае любого наружного зеркала заднего вида класса II или II, ни одна часть которого не находится на высоте менее 2 м от земли, независимо от положения регулировки, когда транспортное средство находится в движении. под нагрузкой, соответствующей его максимально технически допустимой массе.

В таких случаях изготовитель обязан предоставить описание, в котором указано, что зеркало заднего вида должно быть установлено таким образом, чтобы ни одна из его частей в любом из возможных положений регулировки не находилась на высоте менее 2 м над землей. при нахождении автомобиля под нагрузкой, соответствующей его максимально технически допустимой массе. >PIC ФАЙЛ="T0015077">

<р> 2.4.2. Испытание на удар 2.4.2.1. Описание испытательного стенда. 2.4.2.1.1. Испытательный стенд состоит из маятника, способного качаться вокруг двух горизонтальных осей, расположенных под прямым углом друг к другу, одна из которых перпендикулярна плоскости, содержащей траекторию «отпуска» маятника.

На конце маятника расположен молоток, выполненный в виде жесткой сферы диаметром 165±1 мм и имеющий резиновое покрытие толщиной 5 мм с твердостью по Шору А 50.

Предусмотрено устройство, позволяющее определять максимальный угол, принимаемый рычагом в плоскости освобождения.

Опора, прочно закрепленная на конструкции маятника, служит для удержания образцов с соблюдением требований по ударной нагрузке, указанных в пункте 2.4.2.2.6.

На рисунке 1 ниже показаны размеры испытательного стенда и специальные характеристики конструкции.

>PIC FILE="T0015078"> >PIC FILE="T0015079">

<р> 2.4.2.2. Описание теста. 2.4.2.2.1. Процедура крепления зеркала заднего вида к опоре должна соответствовать процедуре, рекомендованной изготовителем устройства или, в соответствующих случаях, изготовителем транспортного средства.

<р> 2.4.2.2.2. Расположение зеркала заднего вида для теста. 2.4.2.2.2.1. Зеркала заднего вида должны быть расположены на маятниковом ударном стенде таким образом, чтобы горизонтальная и вертикальная оси, когда зеркало заднего вида установлено на транспортном средстве в соответствии с инструкциями по монтажу заказчика, находились в одинаковом положении.

<р> 2.4.2.2.2.2. Если зеркало заднего вида регулируется относительно основания, испытательное положение должно быть таким, в котором с наименьшей вероятностью сработает любое поворотное устройство, в пределах регулировки, предусмотренных заказчиком.

<р> 2.4.2.2.2.3. Если зеркало заднего вида имеет устройство регулировки расстояния от основания, то это устройство необходимо установить в положение, при котором расстояние между держателем и основанием наименьшее.

<р> 2.4.2.2.2.4. Если отражающая поверхность подвижна в держателе, она должна быть отрегулирована таким образом, чтобы верхний угол, наиболее удаленный от транспортного средства, находился в положении наибольшего выступа относительно держателя.

<р> 2.4.2.2.3. За исключением испытания 2 для внутренних зеркал заднего вида (см. пункт 2.4.2.2.6.1), когда маятник находится в вертикальном положении, горизонтальная и продольно-вертикальная плоскости, проходящие через центр молотка, должны проходить через центр зеркало, определенное в пункте 1.10. Продольное направление колебаний маятника должно быть параллельно продольной средней плоскости транспортного средства.

<р> 2.4.2.2.4. Если при условиях регулировки, предусмотренных пунктами 2.4.2.2.1 и 2.4.2.2.2, части зеркала заднего вида ограничивают возврат молотка, точка удара должна быть смещена в направлении, перпендикулярном ось вращения или поворота в вопросе.

Это смещение не должно быть больше, чем это строго необходимо для выполнения теста; он должен быть ограничен таким образом, чтобы: - либо сфера, ограничивающая молоток, оставалась по крайней мере касательной к цилиндру, как определено в пункте 2.1.4,

- либо точка контакта с молотком расположена на расстоянии не менее 10 мм от периферии отражающей поверхности.

<р> 2.4.2.2.5. Испытание заключается в падении молотка с высоты, соответствующей углу маятника 60° от вертикали, так, чтобы молоток ударился о зеркало заднего вида в тот момент, когда маятник достигнет вертикального положения.

<р> 2.4.2.2.6. Зеркала заднего вида подвергаются ударам при следующих различных условиях: 2.4.2.2.6.1. Внутренние зеркала заднего вида. Испытание 1. Точка удара должна соответствовать указанной в пункте 2.4.2.2.3. Удар должен быть таким, чтобы молоток ударялся о зеркало заднего вида со стороны отражающей поверхности.

- Испытание 2 - Точка удара по краю корпуса так, чтобы производимый удар составлял угол 45° с плоскостью зеркала и располагался в горизонтальной плоскости, проходящей через центр зеркала. Удар должен происходить со стороны отражающей поверхности.

<р> 2.4.2.2.6.2. Наружные зеркала заднего вида. Испытание 1. Точка удара должна соответствовать требованиям, указанным в пункте 2.4.2.2.3 или 2.4.2.2.4. Удар должен быть таким, чтобы молоток ударялся о зеркало заднего вида со стороны отражающей поверхности.

- Испытание 2. Точка удара должна соответствовать определению в пункте 2.4.2.2.3 или 2.4.2.2.4. Удар должен быть таким, чтобы молоток ударился о зеркало заднего вида со стороны, противоположной отражающей поверхности.

<р> 2.4.3. Испытание на изгиб держателя, закрепленного на штоке 2.4.3.1. Описание теста

Держатель размещается в устройстве горизонтально таким образом, чтобы можно было надежно зажать регулировочные части крепления. В направлении наибольшего размера держателя ближайший к месту крепления на регулировочной части конец фиксируется посредством неподвижного упора шириной 15 мм, охватывающего всю ширину держателя.

На другом конце на держателе устанавливается упор, идентичный описанному выше, чтобы к нему можно было приложить заданную испытательную нагрузку (рисунок 2).

Конец держателя, противоположный тому, к которому прилагается сила, можно зажать, а не просто заблокировать, как показано на рисунке 2. >PIC FILE="T0015080">

<р> 2.4.3.2. Испытательная нагрузка составляет 25 кг. Применяется на одну минуту.

<р> 2.5. Результаты испытаний 2.5.1. При испытаниях, описанных в пункте 2.4.2, маятник после удара должен продолжать раскачиваться таким образом, чтобы проекция принятого рычагом положения на плоскость выпуска составляла с вертикалью угол не менее 20°.

Точность измерения угла должна быть в пределах ± 1°.

Настоящее требование не распространяется на зеркала заднего вида, приклеенные к лобовому стеклу, в отношении которых после испытания применяется требование, предусмотренное пунктом 2.5.2.

<р> 2.5.2. В случае поломки крепления зеркала заднего вида при испытаниях, описанных в пункте 2.4.2 для приклеенных к лобовому стеклу зеркал заднего вида, оставшаяся часть не должна выступать за основание более чем на 1 см и сохранять конфигурацию после испытания. должен удовлетворять условиям, изложенным в пункте 2.1.3.

<р> 2.5.3. Зеркало не должно разбиться при испытаниях, описанных в пунктах 2.4.2 и 2.4.3. Однако поломка зеркала допускается при выполнении одного из следующих условий: 2.5.3.1. осколки стекла все еще прилипают к задней стороне держателя или к поверхности, прочно прикрепленной к держателю; Частичный отрыв стекла от подложки допускается при условии, что он не превышает 275 мм по обе стороны от трещин. Допускается отслоение мелких осколков от поверхности стекла в месте удара;

<р> 2.5.3.2. зеркало изготовлено из безопасного стекла.

<р> 2.6. Условия утверждения типа компонентов ЕЭС и маркировка 2.6.1. Заявка на одобрение типа компонента ЕЭС 2.6.1.1. Заявка на одобрение типа компонента ЕЭС для типа зеркала заднего вида подается владельцем товарного знака или названия или его уполномоченным представителем.

<р> 2.6.1.2. Для каждого типа зеркала заднего вида к заявке прилагаются: 2.6.1.2.1. техническое описание с указанием, в частности, типа(ов) транспортного средства, для которого предназначено зеркало заднего вида;

<р> 2.6.1.2.2. достаточно подробные чертежи для идентификации зеркала заднего вида вместе с инструкциями по монтажу: на чертежах должно быть показано предполагаемое положение знака одобрения типа компонента EEC;

<р> 2.6.1.2.3. четыре зеркала заднего вида: три для использования в испытаниях и одно, которое необходимо оставить в лаборатории для любого дальнейшего исследования, которое впоследствии может оказаться необходимым. По требованию лаборатории могут быть затребованы дополнительные образцы.

<р> 2.6.2. Знак одобрения типа компонента ЕЭС 2.6.2.1. Знак одобрения типа компонента ЕЭС должен состоять из прямоугольника, окружающего строчную букву «е», за которой следует отличительная буква(ы) или номер государства-члена, предоставившего одобрение типа компонента:

1 для Германии,

2 для Франции,

3 для Италии,

4 для Нидерландов,

6 для Бельгии,

11 для Великобритании,

13 для Люксембурга,

18 для Дании,

IRL для Ирландии.

Рядом с прямоугольником также должен быть указан номер одобрения типа компонента EEC.

Этот номер должен состоять из номера утверждения типа компонента, указанного в сертификате, заполненном для данного типа (см. Приложение II), которому предшествуют две цифры, обозначающие порядковый номер последней поправки к Директиве Совета 71/127/EEC по дата получения одобрения типа компонента ЕЭС. Порядковый номер поправки и номер утверждения типа компонента, указанные в сертификате, должны быть разделены звездочкой. В этой Директиве порядковый номер — 01.

<р> 2.6.2.2. Вышеупомянутый знак официального утверждения типа (символ и номер) должен быть нанесен несмываемым способом на основную часть зеркала заднего вида таким образом, чтобы он был хорошо виден даже после установки зеркала заднего вида на транспортное средство.

>PIC FILE="T0015081">

>PIC FILE="T0015082">

3. ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ НА ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА 3.1. Общие 3.1.1. Зеркала заднего вида должны быть закреплены таким образом, чтобы зеркало не перемещалось настолько существенно, что могло бы изменить измеренное поле зрения или вибрировать до такой степени, которая могла бы привести к неправильной интерпретации водителем характера воспринимаемого изображения. 3.1.1.1. Условия, предусмотренные пунктом 3.1.1, должны соблюдаться при движении транспортного средства со скоростью до 80 % максимальной расчетной скорости, но не более 150 км/ч.

<р> 3.1.2. Наружные зеркала заднего вида, установленные на транспортных средствах категорий M2, M3, N2 и N3, должны быть зеркалами класса II, а зеркала, установленные на транспортных средствах категорий M1 и N1, должны быть зеркалами класса II или класса III.

<р> 3.2. Номер и позиция 3.2.1. Зеркала заднего вида должны быть расположены таким образом, чтобы водитель, сидящий на водительском сиденье в обычном положении вождения, имел хороший обзор дороги позади транспортного средства.

<р> 3.2.2. Все транспортные средства категорий М1 и N1 должны быть оборудованы как внутренним, так и наружным зеркалом заднего вида. Последний должен быть установлен с левой стороны транспортного средства в государствах-членах с правосторонним движением и с правой стороны транспортного средства в государствах-членах с левосторонним движением. (1)Цифры на схеме предназначены только для справки. 3.2.2.1. Если внутреннее зеркало заднего вида не соответствует требованиям, изложенным в пункте 3.4.2, на транспортном средстве должно быть установлено дополнительное наружное зеркало заднего вида. Последний должен быть установлен с правой стороны транспортного средства в государствах-членах с правосторонним движением и с левой стороны транспортного средства в государствах-членах с левосторонним движением.

<р> 3.2.2.2. Если внутреннее зеркало заднего вида не обеспечивает обзор назад, его наличие не требуется.

<р> 3.2.3. Все транспортные средства категорий M2, M3, N2 и N3 должны быть оснащены двумя наружными зеркалами заднего вида, по одному с каждой стороны транспортного средства.

<р> 3.2.4. Наружные зеркала заднего вида должны быть видны через боковые окна или через ту часть ветрового стекла, которая очищается стеклоочистителем. Настоящее положение не применяется к наружным зеркалам заднего вида, установленным с правой стороны транспортных средств категорий М2 и М3 в государствах-членах ЕС с правосторонним движением и с левой стороны транспортных средств тех же категорий в государствах-членах ЕС с левосторонним движением. - ручное правило дорожного движения.

<р> 3.2.5. В случае любого транспортного средства, имеющего форму шасси/кабины, при измерении поля зрения минимальная и максимальная ширина кузова должна указываться изготовителем и, при необходимости, моделироваться с помощью подголовников. Все конфигурации транспортного средства и зеркал, принятые во внимание при испытаниях, должны быть указаны в сертификате об утверждении типа.

<р> 3.2.6. Использование двухплоскостного или «двойного» зеркала не допускается, если обе плоскости необходимы для удовлетворения требований к полю зрения. Однако если основное стекло соответствует всем требованиям, предъявляемым к зеркалу класса II или III, оно допускается. Вспомогательное стекло учитывается при определении высоты от земли и выступа в соответствии с п. 3.2.10. Ограждение вспомогательного стекла также должно соответствовать условиям, указанным в п. 2.1.2.

<р> 3.2.7. Предписанное наружное зеркало заднего вида на стороне водителя транспортного средства должно быть расположено так, чтобы между вертикальной продольной средней плоскостью транспортного средства и вертикальной плоскостью, проходящей через центр заднего вида, образовывался угол не более 55°. зеркало и через центр прямой линии длиной 65 мм, соединяющей две точки зрения водителя.

<р> 3.2.8. Зеркала заднего вида не должны выступать за пределы внешнего кузова транспортного средства существенно больше, чем это необходимо для выполнения требований к полям обзора, изложенных в пункте 3.4.

<р> 3.2.9. Если нижний край наружного зеркала заднего вида находится на высоте менее 2 м над землей при загруженном транспортном средстве, это зеркало заднего вида не должно выступать более чем на 0,720 м за пределы общей ширины транспортного средства, измеренной без системы заднего вида. зеркала.

<р> 3.2.10. С учетом требований пунктов 3.2.8 и 3.2.9 зеркала заднего вида могут выступать за пределы допустимой максимальной ширины транспортных средств.

<р> 3.3. Корректировка 3.3.1. Внутреннее зеркало заднего вида должно иметь возможность регулироваться водителем со своего места вождения.

<р> 3.3.2. Наружное зеркало заднего вида, расположенное со стороны водителя, должно иметь возможность регулировки изнутри транспортного средства, когда дверь закрыта, хотя окно может быть открыто. Однако зеркало можно зафиксировать снаружи.

<р> 3.3.3. Требования пункта 3.3.2 не распространяются на наружные зеркала заднего вида, которые после развала могут быть возвращены в прежнее положение без необходимости регулировки.

<р> 3.4. Поля зрения 3.4.1. Общие

Определенные ниже поля зрения должны применяться в отношении амбинокулярного зрения, при этом глаза должны находиться в «точках глаз водителя», как это определено в пункте 1.12 выше. Поля обзора определяются, когда транспортное средство находится в рабочем состоянии, как определено в пункте 2.6 Приложения I к Директиве 70/156/ЕЕС, и дополнительно перевозит одного пассажира на переднем сиденье, масса пассажира составляет 75 кг ± 1. %. Они должны быть установлены через окна, общий коэффициент светопропускания которых составляет не менее 70 %, измеренный перпендикулярно поверхности.

<р> 3.4.2. Внутреннее зеркало заднего вида

Поле зрения должно быть таким, чтобы водитель мог видеть плоскую горизонтальную часть дороги шириной не менее 20 м, центрированную в вертикальной продольной средней плоскости транспортного средства и простирающуюся на расстоянии 60 м позади глаз водителя. (рис. 3) до горизонта. 3.4.2.1. Допускается уменьшение поля зрения наличием подголовников и таких устройств, как солнцезащитные козырьки, задние дворники и нагревательные элементы, при условии, что они не закрывают более 15 % предписанного поля зрения при проецировании на вертикальная плоскость, перпендикулярная продольной средней плоскости транспортного средства.

<р> 3.4.3. Левое наружное зеркало заднего вида для автомобилей, движущихся по правой стороне дороги, и правое наружное зеркало заднего вида для автомобилей, движущихся по левой стороне дороги. 3.4.3.1. Поле зрения должно быть таким, чтобы водитель мог видеть ровный горизонтальный участок дороги шириной не менее 2750 м, ограниченный справа (в случае транспортных средств с правосторонним движением) или влево (в случае транспортных средств с левосторонним движением) плоскостью, параллельной срединной продольной вертикальной плоскости, проходящей через крайнюю точку транспортного средства слева (в случае транспортных средств с правосторонним движением), или справа (в случае транспортных средств с левосторонним управлением) и простирается от 10 м за точкой зрения водителя до горизонта (рис. 4).

<р> 3.4.4. Правое наружное зеркало заднего вида для автомобилей с правосторонним движением и левое наружное зеркало заднего вида для автомобилей с левосторонним движением. 3.4.4.1. Поле зрения должно быть таким, чтобы водитель мог видеть ровный горизонтальный участок дороги шириной не менее 3750 м, ограниченный слева (в случае транспортных средств с правосторонним движением) или вправо (в случае транспортных средств с левосторонним движением) плоскостью, параллельной средней продольной вертикальной плоскости транспортного средства и проходящей через крайнюю точку транспортного средства справа (в случае транспортных средств с правосторонним движением) или слева (в случае транспортных средств с левосторонним движением) и простирается на расстояние от 30 м за точкой зрения водителя до горизонта.

<р> 3.4.4.2. Кроме того, дорога должна быть видна водителю на ширине 0,775 м из точки, находящейся на расстоянии 4 м позади вертикальной плоскости, проходящей через точки зрения водителя (рисунок 4).

<р> 3.4.5. Препятствия

При определении указанных выше полей зрения не учитываются препятствия, создаваемые дверными ручками, габаритными фонарями, указателями поворотов, краями задних бамперов, а также препятствия, создаваемые кузовными деталями, аналогичные тем, которые создаются указанным выше. элементы.

<р> 3.4.6. Процедура тестирования

Поле зрения определяется путем размещения мощных источников света в точках зрения и изучения света, отраженного на вертикальном экране наблюдения. Могут быть использованы и другие эквивалентные методы.

>PIC FILE="T0015083">

Приложение 1 ПОРЯДОК ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАДИУСА КРИВИЗНЫ «r» ОТРАЖАЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ЗЕРКАЛА

1. ЗАМЕРЫ 1.1. Оборудование

Используется «сферометр», описанный на рисунке 1.

<р> 1.2. Точки измерения 1.2.1. Главные радиусы кривизны измеряются в трех точках, расположенных как можно ближе к положениям на одной трети, половине и двух третях расстояния по дуге отражающей поверхности, проходящей через центр зеркала и параллельно сегменту b, или дуги, проходящей через центр зеркала, перпендикулярной ему, если эта дуга длиннее.

<р> 1.2.2. Если из-за размеров зеркала невозможно провести измерения в направлениях, определенных в пункте 1.8 приложения I, ответственные за испытания технические службы могут произвести измерения в указанной точке в двух перпендикулярных направлениях, максимально близких к те, которые прописаны выше.

2. РАСЧЕТ РАДИУСА КРИВИЗНЫ (r)

«r», выраженное в мм, рассчитывается по формуле: >PIC FILE="T0015084">

где:

rp1 = радиус кривизны в первой точке измерения,

rp2 = радиус кривизны во второй точке измерения,

rp3 = радиус кривизны в третьей точке измерения.

>PIC FILE="T0015085">

Приложение 2 МЕТОД ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОТРАЖАЮЩЕЙ СПОСОБНОСТИ

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ >PIC FILE="T0015086">

2. Подготовлено

<р> 2.1. Общие

<р>Прибор должен состоять из источника света, держателя испытуемого образца, приемного блока с фотоприемником и показывающим измерителем (см. рисунок 1), а также средств устранения воздействия постороннего света.

Приемник может включать в себя светоинтегрирующую сферу для облегчения измерения коэффициента отражения неплоских (выпуклых) зеркал (см. рисунок 2).

<р> 2.2. Спектральные характеристики источника и приемника света

Источник света должен состоять из стандартного источника A CIE и связанной с ним оптики, обеспечивающей почти коллимированный световой луч. Рекомендуется использовать стабилизатор напряжения для поддержания фиксированного напряжения лампы во время работы прибора.

Приемник должен иметь фотодетектор со спектральной характеристикой, пропорциональной фотопической функции светимости стандартного колориметрического наблюдателя CIE (1931) (см. таблицу). Может использоваться любая другая комбинация осветитель-фильтр-рецептор, дающая общий эквивалент стандартного источника света А CIE и фотопического зрения. При использовании в приемнике интегрирующей сферы внутренняя поверхность сферы должна быть покрыта матовым (диффузионным) спектрально-неселективным покрытием белого цвета.

<р> 2.3. Геометрические условия >PIC FILE="T0015312">

Если в приемной секции используется интегрирующая сфера, она должна иметь минимальный диаметр 127 мм (5 дюймов). Отверстия для образца и падающего луча в стенке сферы должны быть такого размера, чтобы пропускать весь падающий и отраженный световые лучи. Фотодетектор должен быть расположен так, чтобы на него не попадал прямой свет ни падающего, ни отраженного луча. >PIC ФАЙЛ="T0015315">

<р> 2.4. Электрические характеристики фотоприемно-индикаторного блока

Выходной сигнал фотодетектора, считываемый индикатором, должен быть линейной функцией интенсивности света на светочувствительной области. Должны быть предусмотрены средства (электрические и/или оптические) для облегчения установки нуля и калибровки. Такие средства не должны влиять на линейность или спектральные характеристики прибора. Точность приемно-индикаторного блока должна находиться в пределах ± 2 % полной шкалы или ± 10 % величины показаний, в зависимости от того, что меньше.

<р> 2.5. Держатель образцов

Механизм должен быть способен располагать испытуемый образец так, чтобы оси плеча источника и приемника пересекались на отражающей поверхности. Отражающая поверхность может находиться внутри или на любой стороне образца зеркала, в зависимости от того, является ли это зеркалом с первой поверхностью, второй поверхностью или призматическим зеркалом типа «переворот».

3. ПОРЯДОК 3.1. Метод прямой калибровки

При методе прямой калибровки в качестве эталонного стандарта используется воздух. Этот метод применим для тех приборов, конструкция которых позволяет проводить калибровку в точке 100 % путем поворота приемника в положение непосредственно на оси источника света (см. рисунок 1).

В некоторых случаях (например, при измерении поверхностей с низкой отражающей способностью) может оказаться желательным использовать в этом методе промежуточную калибровочную точку (между 0 и 100 % по шкале). В этих случаях в оптический тракт необходимо вставить фильтр нейтральной плотности с известным коэффициентом пропускания, а затем отрегулировать калибровочный контроль до тех пор, пока измеритель не покажет процент пропускания фильтра нейтральной плотности. Этот фильтр необходимо снять перед выполнением измерений отражательной способности.

<р> 3.2. Косвенный метод калибровки

Косвенный метод калибровки применим в случае приборов с фиксированной геометрией источника и приемника. Требуется правильно откалиброванный и поддерживаемый стандарт отражения. Этот эталонный стандарт предпочтительно должен представлять собой плоское зеркало со значением отражения, максимально близким к значению отражательной способности испытуемых образцов.

<р> 3.3. Измерение плоского зеркала

Коэффициент отражения образцов плоских зеркал может быть измерен на приборах, использующих прямой или косвенный метод калибровки. Значение отражательной способности считывается непосредственно с показывающего измерителя.

>PIC FILE="T0015087"> >PIC FILE="T0015088">

>PIC FILE="T0015089">

ПРИЛОЖЕНИЕ II СЕРТИФИКАТ УТВЕРЖДЕНИЯ ТИПА КОМПОНЕНТА EEC, ОБРАЗЕЦ

>PIC FILE="T0015090">

ПРИЛОЖЕНИЕ III ПРИЛОЖЕНИЕ К СЕРТИФИКАТУ ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТИПА ЕЭС ДЛЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА В ОТНОШЕНИИ УСТАНОВКИ ЗЕРКАЛ ЗАДНЕГО ВИДА (статьи 4 (2) и 10 Директивы Совета 70/156/ЕЕС от 6 февраля 1970 г. о приближении законы государств-членов, касающиеся утверждения типа автомобилей и их прицепов)

>PIC FILE="T0015091"> >PIC FILE="T9001085">

ПРИЛОЖЕНИЕ IV ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ H И ПРОВЕРКИ ОТНОСИТЕЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ ТОЧЕК R И H

Применяются соответствующие части Приложения III к Директиве 77/649/EEC.