ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 24 июля 1979 г., вносящая поправки в Директивы 66/401/EEC, 66/402/EEC, 70/458/EEC и 70/457/EEC о сбыте семян кормовых растений, семян зерновых и семян овощных культур, а также о Общий каталог сортов видов сельскохозяйственных растений (79/692/EEC)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 43 и 100,
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),
Принимая во внимание, что по причинам, изложенным ниже, в некоторые Директивы по сбыту семян и семенного материала необходимо внести поправки;
Принимая во внимание, что в случае семян кормовых растений определенные условия, касающиеся тестирования семян, должны быть смягчены для тех регионов Сообщества, в которых очень благоприятные экологические условия обеспечивают соблюдение соответствующих установленных стандартов Сообщества;
Принимая во внимание, что в случае семян ржи, используемых в кормовых целях, должно быть разрешено временное ослабление стандартов Сообщества, применимых к семенам ржи, чтобы преодолеть временные трудности, которые существуют в некоторых регионах Сообщества для этих продуктов;
Принимая во внимание, что в случае с семенами зерновых недавно опробованные методы снижения последствий воздействия некоторых вредных организмов, по-видимому, оправдывают принятие смесей семян различных сортов злаков при условии, что будут приняты меры предосторожности, гарантирующие качество ни семена, ни конечный продукт не затронуты;
Принимая во внимание, что в целях улучшения функционирования систем общего каталога сортов видов сельскохозяйственных растений были приняты некоторые положения, касающиеся признания сортов на национальном уровне, названий сортов и обмена информацией между государства-члены должны быть адаптированы к установленным на международном уровне правилам, а правила, касающиеся свободного сбыта в отношении сортов семян, принадлежащих к сортам, принятым в различных государствах-членах, должны быть усилены, по крайней мере, в случае определенных видов;
Поскольку положения о сбыте семян овощных культур и положения об общем каталоге сортов видов сельскохозяйственных растений предусматривают, что после 1 июля 1977 года эквивалентность мер, принятых в третьих странах в отношении сортов, больше не может быть (1) ОЖ № C 174, 21 июля 1978 г., с. 8. (2)ОЖ № C 239, 9.10.1978, с. 54. (3)ОЖ № C 114, 7 апреля 1979 г., с. 26.
установлен на национальном уровне; поскольку некоторые решения об эквивалентности, принятые на уровне Сообщества, вступили в силу только с 1 июля 1978 г.; поскольку период, предусмотренный для установления эквивалентности на национальном уровне, должен быть продлен на один год, чтобы охватить традиционные модели торговли, которые сохранялись после 1 июля 1977 г. в ожидании решения Сообщества,
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Следующий параграф должен быть добавлен в Статью 2 Директивы Совета 66/401/EEC от 14 июня 1966 г. о сбыте семян кормовых растений (1), с последними поправками, внесенными Директивой 79/641/EEC (2): < /п>
«1c. Государствам-членам ЕС может быть разрешено в соответствии с процедурой, установленной в статье 21, не применять в отношении продукции данного государства-члена условие, содержащееся в Приложении II, раздел I, пункт 2, параграф B (1) для одного или нескольких рассматриваемых видов, если на основании экологических условий и предыдущего опыта можно предположить, что стандарты, установленные в Приложении II, раздел I, пункт 2, столбец 13 таблицы, соблюдаются».
Статья 2
Директива Совета 66/402/EEC от 14 июня 1966 г. о сбыте семян зерновых культур (3) с последними поправками, внесенными Директивой 79/641/EEC, настоящим вносится следующим образом: 1. Следующий параграф должен быть добавлен в статью 2:
«1c. До 30 июня 1982 г. государствам-членам ЕС может быть разрешено в соответствии с процедурой, изложенной в статье 21, разрешать продажу семян конкретных сортов ржи, предназначенных главным образом для использования в качестве корма, которые не удовлетворять условиям, изложенным: - в Приложении II в отношении всхожести,
- и в Приложении II (2), таблица A, столбец 6, в отношении базового семени."
2. В статью 13 добавить следующий первый абзац:
«1. Государства-члены могут разрешить продажу семян какого-либо вида зерновых культур в виде конкретных смесей семян различных сортов при условии, что научные или технические знания показывают, что эти смеси являются такими, что они особенно эффективны против размножения некоторых вредных организмов, а также при условии, что компоненты смеси перед смешиванием соответствуют применимым к ним правилам маркетинга».
3. В статье 13 параграф 1 становится параграфом 2, а параграф 2 становится параграфом 3.
4. В Приложение IV, A (b) добавляется следующий номер:
«8. «Маркетинг разрешен исключительно в…» (заинтересованное государство-член)».
Статья 3
Директива Совета 70/457/EEC от 29 сентября 1970 г. об общем каталоге разновидностей видов сельскохозяйственных растений (4), с последними поправками, внесенными Директивой 78/55/EEC (5), настоящим вносится следующие поправки: 1. Статья 5 (1) заменяется следующей:
«1. Сорт считается отличимым, если независимо от происхождения, искусственного или естественного, исходной вариации, в результате которой он возник, он четко отличим по одному или нескольким важным характеристикам от любого другого сорта, известного в Сообщество.
Характеристики сорта должны поддаваться точному распознаванию и точному определению.
Сортом, известным в Сообществе, должен быть любой сорт, который на момент надлежащего оформления заявки на признание сорта, подлежащего оценке, является: - либо включенным в общий каталог сортов видов сельскохозяйственных растений, либо каталог сортов видов овощей,
- или, не будучи указан в одном из этих каталогов, был принят или представлен для принятия в соответствующем государстве-члене ЕС или в другом государстве-члене ЕС либо для сертификации и маркетинга, либо для сертификации в других странах,
за исключением случаев, когда вышеупомянутые условия больше не выполняются во всех соответствующих государствах-членах ЕС до принятия решения по заявке на признание сорта, подлежащего оценке». (1) OJ № 125, 11 июля 1966 г., стр. 2298/ 66. (2)ОЖ № L 183, 19.7.1979, стр. 13. (3)ОЖ № 125, 11.7.1966, стр. 2309/66. (4)ОЖ № L 225, 12.10.1970, стр. 1 (5)ОЖ № L 16, 20 января 1978 г., стр. 23.
2. В статью 7 (1) добавить следующее:
«Для установления отличимости сельскохозяйственные испытания должны включать, по крайней мере, доступные сопоставимые сорта, которые являются сортами, известными в Сообществе в значении статьи 5 (1). Для целей применения статьи 9 другие доступные сопоставимые сорта должны быть включены».
3. Статью 9 (3) заменить следующим:
«3. Принимая во внимание имеющуюся информацию, государства-члены также должны гарантировать, что сорт, который не является четко отличимым: - от сорта, ранее принятого в рассматриваемом государстве-члене или в другом государстве-члене, или
>- из другого сорта, который был оценен на предмет отличимости, стабильности и однородности в соответствии с правилами, соответствующими правилам настоящей Директивы, но не являясь, однако, сортом, известным в Сообществе в значении статьи 5 (1). ,
носит название этой разновидности. Это положение не применяется, если это название может ввести в заблуждение или вызвать путаницу в отношении рассматриваемого сорта, или если в соответствии со всеми положениями соответствующего государства-члена ЕС, регулирующими названия сортов, другие факты препятствуют его использованию, или если права третьих лиц препятствуют свободному использованию этого названия в связи с рассматриваемым сортом."
4. Пункт 3 статьи 9 стать пунктом 4.
5. Статью 10 (1) заменить следующим:
«1. Любая заявка или отзыв заявки на признание сорта, любая запись в каталоге сортов, а также любая поправка к нему должны быть немедленно уведомлены другим государствам-членам и Комиссии».
6. После статьи 12 добавляется следующая статья:
"Статья 12а
1. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что любые сомнения, возникающие после признания сорта в отношении оценки его отличимости или названия на момент принятия, будут разъяснены.
2. Если после принятия сорта установлено, что условие, касающееся отличимости по смыслу статьи 5, не было выполнено на момент принятия, признание заменяется другим решением или, в соответствующих случаях, отзывом. , что соответствует настоящей Директиве.
Согласно этому другому решению сорт, начиная с даты его первоначального принятия, больше не будет считаться сортом, известным в Сообществе в значении статьи 5 (1).
3. Если после принятия сорта будет установлено, что его название в значении статьи 9 было неприемлемым, когда сорт был принят, название должно быть адаптировано таким образом, чтобы оно соответствовало настоящей Директиве. Государства-члены могут разрешить временное использование предыдущего имени в качестве дополнительного имени. Подробный порядок использования прежнего наименования в качестве дополнительного наименования может быть установлен в порядке, предусмотренном статьей 23."
7. В статью 15 (2) добавить следующее:
«К рассмотрению принимаются только заявления, поданные за четыре месяца до окончания указанного срока».
8. В статью 15 (5) добавить следующее:
«В случае Beta vulgaris L. и Solanum tuberosum L. это условие считается выполненным 31 декабря каждого года в отношении сортов, в отношении которых были сделаны сообщения, предусмотренные в статье 10 (1) и (2). за четыре месяца до этой даты, если только государство-член не проинформирует Комиссию или не сделает заявление Постоянному комитету по семенам и семенному материалу о том, что оно не намерено отказываться от подачи заявки в соответствии с параграфом 2. Действуя по предложению Комиссии, Совет должен решить, будут ли эти положения применяться также к другим видам».
9. В пункте 2 статьи 21 слова «30 июня 1977 года» заменить словами «30 июня 1978 года».
Статья 4
В статье 32 (2) Директивы Совета 70/458/EEC от 29 сентября 1970 г. о сбыте семян овощных культур (1) с последними поправками, внесенными Директивой 79/641/EEC, слова «30 июня 1977 г.» должны быть заменить на «30 июня 1978 года».
Статья 5
Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения: (1) OJ № L 225, 12.10.1970, стр. 7. - со статьями 1 и 2, вступающими в силу с 1 января 1980 г.
- со статьями 3 (9) и 4, вступающими в силу с 1 июля 1977 г.,
- с другими положениями настоящей Директивы от 1 июля 1982 г.
Статья 6
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 24 июля 1979 г.
За Совет
Президент
Дж. ГИББОНС
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959