Директива Комиссии 79/641/EEC от 27 июня 1979 года, вносящая поправки в Директивы Совета 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC и 70/458/EEC о сбыте семян кормовых растений, семян зерновых культур, семян масличные и волокнистые растения и семена овощей



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 79/641/EEC of 27 June 1979 amending Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC and 70/458/EEC on the marketing of fodder plant seed, cereal seed, seed of oil and fibre plants and vegetable seed
ru Директива Комиссии 79/641/EEC от 27 июня 1979 года, вносящая поправки в Директивы Совета 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC и 70/458/EEC о сбыте семян кормовых растений, семян зерновых культур, семян масличные и волокнистые растения и семена овощей

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ от 27 июня 1979 г., вносящая поправки в Директивы Совета 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC и 70/458/EEC о сбыте семян кормовых растений, семян зерновых, семян масличных и волокнистые растения и семена овощей (79/641/EEC)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 66/401/EEC от 14 июня 1966 г. о сбыте семян кормовых растений (1), с последними поправками, внесенными Директивой 78/1020/EEC (2), и, в частности, Статьи 2 (1a) и 21a из них,

Принимая во внимание Директиву Совета 66/402/EEC от 14 июня 1966 г. о сбыте семян зерновых культур (3) с последними поправками, внесенными Директивой 78/1020/EEC, и, в частности, ее статьи 2 (1a) и 21a,

Принимая во внимание Директиву Совета 69/208/EEC от 30 июня 1969 г. о сбыте семян масличных и волокнистых растений (4), с последними поправками, внесенными Директивой 78/1020/EEC, и, в частности, Статьи 2 (1a) и 40a из них,

Принимая во внимание Директиву Совета 70/458/EEC от 29 сентября 1970 г. о сбыте семян овощных культур (5), с последними поправками, внесенными Директивой 78/692/EEC (6), и в частности Статьи 2 (1a) и 40a из них,

Принимая во внимание, что в свете развития научных знаний было показано, что ряд ботанических названий, использованных в Директивах по сбыту семян, являются неправильными или имеют сомнительную подлинность;

Принимая во внимание, что эти имена должны соответствовать обычно принятым на международном уровне;

Принимая во внимание, что Директивы 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC и 70/458/EEC о сбыте семян кормовых растений, семян зерновых, семян масличных и волокнистых растений и семян овощных культур должны, следовательно, быть изменены;

Принимая во внимание, что некоторые положения вышеупомянутых Директив и Директивы Совета 70/457/EEC от 29 сентября 1970 г. об общем каталоге сортов видов сельскохозяйственных растений (7) с последними поправками, внесенными Директивой 78/55/EEC (8) использовать концепцию вида, определяя тем самым объем этих положений; поскольку изменения в номенклатуре, внесенные настоящей Директивой, не должны влиять на интерпретацию этих положений;

Принимая во внимание, что меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по семенам и семенному материалу для сельского хозяйства, садоводства и лесного хозяйства,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву Совета 66/401/EEC о сбыте семян кормовых растений настоящим вносятся следующие поправки: 1. В статье 2 (1) (A) (a) названия следующих видов:

Agrostis canina L. ssp. собачий Hwd. - Полевица бархатная,

Arrenatherum elatius (L.) J. et C. Presl. - Овес высокий,

Phleum bertolinii DC - Тимоти,

Trisetum flavescens (L.) Pal. Боув. - Овсянка золотистая,

заменяется следующим:

Agrostis canina L. — Бархатистый погнутый,

Арренатерум элатиус (L.) Beauv. бывший Дж. и К. Пресл. - Овсянка высокорослая, (1)ОЖ № 125, 11.7.1966, с. 2298/6 (2)ОЖ № L 350, 14.12.1978, с. 27. (3)ОЖ № 125, 11 июля 1966 г., с. 2309/6 (4)ОЖ № L 169, 10.07.1969, с. 3. (5)ОЖ № L 225, 12.10.1970, с. 7. (6)ОЖ № L 236, 26 августа 1978 г., с. 13. (7)ОЖ № L 225, 12.10.1970, с. 1. (8)ОЖ № L 16, 20 января 1978 г., с. 23.

Флеум Бертолони, округ Колумбия – Тимоти,

Trisetum flavescens (L.) Beauv. - Овес золотой.

2. В статье 2 (1) (А) (б) названия следующих видов:

Medicago varia Martyn – Люцерн,

Onobrychis sativa Lam. - Эспарцет,

Pisum arvense L. — Горох полевой,

Trigonella fenumgraecum L. — Пажитник,

заменяется следующим:

Medicago x varia Martyn - Люцерн,

Onobrychis viciifolia Scop. - Эспарцет,

Pisum sativum L. (частично) — Горох полевой,

Trigonella fenum-graecum L. — Пажитник.

3. В статье 2 (1) (А) (б) названия следующих видов:

Vicia faba L. ssp. фаба вар. лошадиный Перс. - Фасоль полевая,

Vicia faba L. var. минорный (Петерм.) Бык - Фасоль полевая,

заменяется следующим:

Vicia faba L. (частично) - Фасоль полевая.

4. В статье 3 (1) названия следующих видов:

Medicago varia Martyn,

Pisum arvense L.,

заменяется следующим:

Medicago x varia Martin,

Горох посевной L.

5. В Приложении I (2), Приложении I (4), Приложении II (I) (1) и Приложении II (II) (1) названия следующих видов:

Прибытие гороха,

заменяется следующим:

Горох посевной.

6. В Приложении II (1) (2) (А), Приложении II (II) (2) (А) и Приложении III названия следующих видов:

Agrostis canine подвид. собачий,

Лекарства различаются

Онобричис посевной,

Прибытие гороха,

заменяется следующим:

Полевая собака,

Лекарство x варьируется,

Онобрихис viciifolia,

Горох посевной.

7. В Приложении II (I) (2) (А), Приложении II (II) (2) (А) и Приложении III названия следующих видов:

Vicia faba ssp. вар. лошадь,

Vicia faba вар. несовершеннолетний,

заменяется следующим:

Висия Фаба.

8. В Приложении II (I) (2) (Б) (д) названия следующих видов:

Прибытие гороха,

Виды Vicia faba,

заменяется следующим:

Горох посевной,

Висия Фаба.

Статья 2

В Директиву Совета 66/402/EEC о сбыте семян зерновых культур настоящим вносятся следующие поправки: 1. В статье 2 (1) (A) названия двух следующих видов:

Hordeum distichum L. - ячмень 2-рядный,

Hordeum polystichum L. - ячмень 6-рядный,

заменяется следующим:

Hordeum vulgaris L. — Ячмень.

2. В статье 2 (1) (А) названия следующих видов:

Triticum aestivum L. — Пшеница обыкновенная,

Triticum durum L. — Твердая пшеница, заменяется следующим:

Пшеница яровая L. emend. Фиори и Пол - Пшеница,

Пшеница твердая Десф. - Твёрдая пшеница

3. В Приложении I (5) (В) (а), Приложении II (1) (А), Приложении II (1) (А) и Приложении III названия следующих видов:

Ячменный куплет,

Бардеум полистихум,

заменяется следующим:

Ячмень обыкновенный.

Статья 3

В Директиву Совета 69/208/EEC о сбыте семян масличных и волокнистых растений настоящим вносятся следующие поправки: 1. Следующие названия должны быть заменены названиями, перечисленными в статье 2 (1) (A):

Arachis hypogaea L. — Арахис (арахис),

Brassica juncea (L.) Czern. и Косс. в Черне. - Коричневая горчица,

Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Синск. - Шведское изнасилование,

Brassica nigra (L.) W. Koch — Горчица черная,

Brassica rapa L. (partim) – корень репы,

Cannabis sativa L. – Конопля,

Carum carvi L. — Тмин,

Глицин макс (Л.) Мерр. - Соевые бобы,

Виды Gossypium. - Хлопок,

Helianthus annuus L. - Подсолнечник,

Linum usitatissimum L. — Лен, льняное семя,

Papaver somniferum L. — Мак опийный,

Горчица альба Л. — Горчица белая.

2. В статье 3 (1) название вида Brassica Campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Синск. будут удалены.

Название Brassica rapa L. (partim) должно быть добавлено после названия Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Синск.

3. В Приложении I (2) название вида Brassica napus oleifera заменяется на Brassica napus ssp. масличная.

4. В Приложении II (I) (3) (А) название вида Brassica Campestris ssp. oleifera должны быть удалены.

Название Brassica rapa должно быть добавлено после названия Brassica napus ssp. масличная.

5. В Приложении III название вида Brassica Campestris spp. oleifera заменить на Brassica rapa.

Статья 4

В Директиву Совета 70/458/EEC о сбыте семян овощных культур настоящим вносятся следующие поправки: 1. В статье 2 (1) (A) названия следующих видов:

Citrullus vulgaris L. — Арбуз,

Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Хайека – Морковь,

Petroselinum hortense Hoffm. - Петрушка,

Pisum sativum L. (искл. P. arvense L.) — Горох,

Valerianella locusta (L.) Betcke (V. olitoria Polt.) — Кукурузный салат или салат бараний,

Vicia faba major L. — Фасоль,

заменяется следующим:

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. эт Накаи - Арбуз,

Daucus carota L. — Морковь,

Петрушка хрустящая (Mill.) Nym. от AW Hill – Петрушка,

Pisum sativum L. (частично) - Горох, кроме гороха полевого, Valerianella locusta (L.) Laterr. - Салат из кукурузы или салат из баранины,

Vicia faba L. (partim) — Фасоль.

2. В статье 2 (1) (А) название вида Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) - Томат - исключить.

Название Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell – Помидор – следует добавить после названия Lactuca sativa L. – Салат.

3. В Приложении II (3) (а) и в Приложении III (2) названия видов:

Цитруллюс обыкновенный,

Петрушка в саду,

Помидор Пасленум,

заменяется следующим:

Шерстистый лимон,

Хрустящая петрушка,

Томат Ликоперсикон.

Статья 5

Настоящая Директива не влияет на применение других положений Директив 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC и 70/458/EEC или положений Директивы 70/457/EEC. .

Статья 6

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения положений настоящей Директивы, не позднее 1 июля 1980 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Статья 7

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 27 июня 1979 г.

Для Комиссии

Финн ГУНДЕЛАХ

Вице-президент