Директива Совета 79/580/EEC от 19 июня 1979 г., продлевающая в отношении чумы свиней, туберкулеза и бруцеллеза некоторые отступления, предоставленные Дании, Ирландии и Соединенному Королевству.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 79/580/EEC of 19 June 1979 prolonging, in respect of swine fever, tuberculosis and brucellosis, certain derogations granted to Denmark, Ireland and the United Kingdom
ru Директива Совета 79/580/EEC от 19 июня 1979 г., продлевающая в отношении чумы свиней, туберкулеза и бруцеллеза некоторые отступления, предоставленные Дании, Ирландии и Соединенному Королевству.

++++

( 1 ) OJ NO C 28 , 9 . 2 . 1976, П. 16 .

(2) OJ NO C 35, 16. 2 . 1976, П. 17 .

( 3 ) ОЖ НЕТ L 228 , 16 . 8 . 1973, П. 3 .

( 4 ) ОЖ НЕТ L 104 , 24 . 4 . 1975, П. 35 .

( 5 ) ОЖ НЕТ L 327 , 19 . 12 . 1975, П. 4 .

ДИРЕКТИВА СОВЕТА ОТ 29 ИЮНЯ 1976 ГОДА, ВНОСЯЩАЯ ПОПРАВКИ В ДИРЕКТИВУ 73/239/EEC О КООРДИНАЦИИ ЗАКОНОВ, ПРАВИЛ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К НАЧАЛУ И ПРОВЕДЕНИЮ БИЗНЕСА ПРЯМОГО СТРАХОВАНИЯ, КРОМЕ СТРАХОВАНИЯ ЖИЗНИ (76/580/ ЕЭК )

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА, И В ЧАСТНОСТИ СТАТЬЮ 57 (2) ЕГО,

УЧИТЫВАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ,

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА ( 1 ),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА (2),

УЧИТЫВАЯ ДИРЕКТИВУ СОВЕТА 73/239/EEC ОТ 24 ИЮЛЯ 1973 ГОДА О КООРДИНАЦИИ ЗАКОНОВ, ПРАВИЛ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К НАЧАЛУ И ПРОВЕДЕНИЮ БИЗНЕСА ПРЯМОГО СТРАХОВАНИЯ, КРОМЕ СТРАХОВАНИЯ ЖИЗНИ (3), ДЛЯ СОДЕЙСТВИЯ ПРИЧИНЕНИЕ И ПРОДОЛЖЕНИЕ ЭТОГО ДЕЛА УСТРАНИЛО ОПРЕДЕЛЕННЫЕ РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ НАЦИОНАЛЬНЫМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАМИ; ПОСКОЛЬКУ ОН ОБЕСПЕЧИЛ ДОСТАТОЧНУЮ ЗАЩИТУ ЗАСТРАХОВАННЫХ И ТРЕТЬИХ ЛИЦ ВО ВСЕХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ И, В ТАКЖЕ ВРЕМЯ, КООРДИНИРОВАЛ, В ЧАСТНОСТИ, ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФИНАНСОВЫХ ГАРАНТИЙ, ТРЕБУЕМЫХ ОТ СТРАХОВЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ;

ПОСКОЛЬКУ, В СООТВЕТСТВИИ С ЭТОЙ ДИРЕКТИВОЙ, МИНИМАЛЬНЫЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД, КОТОРЫЙ ТРЕБУЕТСЯ КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ОТ ВСЕХ СТРАХОВЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ С ГЛАВНЫМИ ОФИСАМИ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ МЕНЬШЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ СУММ, ВЫРАЖЕННЫХ В РАСЧЕТНЫХ ЕДИНИЦАХ В ДИРЕКТИВЕ;

ПОСКОЛЬКУ СЧЕТНАЯ ЕДИНИЦА ТАКЖЕ УПРАЖАЕТСЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАЗМЕРА ДОХОДА ОТ ВЗНОСОВ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ВЗАИМНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ, НИЖЕ КОТОРЫХ НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ ДИРЕКТИВА;

ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ «РАСЧЕТНАЯ ЕДИНИЦА» ОЗНАЧАЕТ ТУ ЕДИНИЦУ, КОТОРАЯ ОПРЕДЕЛЕНА В СТАТЬЕ 4 ПРОТОКОЛА ОБ УСТАВЕ ​​ЕВРОПЕЙСКОГО ИНВЕСТИЦИОННОГО БАНКА; ПОСКОЛЬКУ НА ОСНОВЕ ЭТОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПЕРЕВОД СУММ, УПОМЯНУТЫХ В ДИРЕКТИВЕ, В НАЦИОНАЛЬНЫЕ ВАЛЮТЫ, ПРИВЕДЕТ К ИСКАЖЕНИЯМ КОНКУРЕНЦИИ МЕЖДУ ПРЕДПРИЯТИЯМИ, ГЛАВНЫЕ ОФИСЫ КОТОРЫХ РАСПОЛОЖЕНЫ В РАЗЛИЧНЫХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ;

ПОСКОЛЬКУ РЕШЕНИЕМ 75/250/EEC (4) СОВЕТ ОПРЕДЕЛИЛ 21 АПРЕЛЯ 1975 ГОДА ЕВРОПЕЙСКУЮ РАСЧЕТНУЮ ЕДИНИЦУ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩУЮ СРЕДНЕЕ СРЕДНЕЕ ИЗМЕНЕНИЕ СТОИМОСТИ ВАЛЮТ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ; ПОСКОЛЬКУ КУРС КОНВЕРСИИ КАЖДОЙ ВАЛЮТЫ ПО ЭТОЙ РАСЧЕТНОЙ ЕДИНИЦЕ ФИКСИРУЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ ПУТЕМ ССЫЛКИ НА ЕЖЕДНЕВНЫЕ КОТИРОВКИ НА ВАЛЮТНЫХ РЫНКАХ; ПОСКОЛЬКУ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОЙ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЕДИНИЦЫ СЧЕТА ПОСТАВЛЯЕТ СТРАХОВЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ НА ОДНУ КОНКУРЕНТНУЮ ПОЛОЖЕННОСТЬ;

ПОСКОЛЬКУ СТАТЬЯ 4 ВЫШЕУКАЗАННОГО ПРОТОКОЛА ПРОХОДИТ ПЕРЕСМОТР; ПОСКОЛЬКУ, В СООТВЕТСТВИИ С РЕШЕНИЕМ СОВЕТА УПРАВЛЯЮЩИХ ЕИБ ОТ 18 МАРТА 1975 ГОДА, БАНК ИСПОЛЬЗУЕТ ЕВРОПЕЙСКУЮ СЧЕТНУЮ ЕДИНИЦУ, ОПРЕДЕЛЕННУЮ РЕШЕНИЕМ СОВЕТА 75/250/EEC;

ПОСКОЛЬКУ НЕДАВНО, 18 ДЕКАБРЯ 1975 ГОДА, КОМИССИЯ РЕШЕНИЕМ № 3289/75/ECSC (5) ПРИНЯЛА С ЕДИНОГЛАСНОГО СОГЛАСИЯ СОВЕТА НАСТОЯЩУЮ ЕВРОПЕЙСКУЮ РАСЧЕТНУЮ ЕДИНИЦУ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ДОГОВОРА О УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО УГЛЯ И СТАЛЬНОЕ СООБЩЕСТВО;

ПОСКОЛЬКУ СТОИМОСТЬ ЕВРОПЕЙСКОЙ РАСЧЕТНОЙ ЕДИНИЦЫ В ВАЛЮТЕ КАЖДОГО ИЗ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ФИКСИРОВАНА ЕЖЕДНЕВНО И ПОСКОЛЬКУ ТАКЖЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ФИКСИРОВАН ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ ДЕНЬ ДЛЯ ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ;

ПОСКОЛЬКУ, ОДНАКО, В НЕКОТОРЫХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ ВВЕДЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ РАСЧЕТНОЙ ЕДИНИЦЫ ПРИВЕДЕТ К СОКРАЩЕНИЮ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ВАЛЮТЕ СУММ, ВЫРАЖЕННЫХ В РАСЧЕТНЫХ ЕДИНИКАХ В ДИРЕКТИВЕ; ПОСКОЛЬКУ ТАКОЕ СОКРАЩЕНИЕ ПРИВЕДЕТ К СООТВЕТСТВЕННОМУ СОКРАЩЕНИЮ ЗАЩИТЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ В настоящее время ЗАСТРАХОВАННЫМ СТОРОНАМ МИНИМАЛЬНЫМ ГАРАНТИЙНЫМ ФОНДОМ; ПОСКОЛЬКУ УКАЗАННЫЕ СУММЫ ДОЛЖНЫ ПРОВЕРЯТЬСЯ КАЖДЫЕ ДВА ГОДА; ПОСКОЛЬКУ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЭТОГО ОБЗОРА, СУММЫ, ВЕРОЯТНО, БУДЕТ ИЗМЕНЕНЫ; ПОСКОЛЬКУ В НЕКОТОРЫХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ ЗА СОКРАЩЕНИЕМ СУММ, ВЫРАЖЕННЫХ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ВАЛЮТЕ, НА ЭТИХ УСЛОВИЯХ МОЖЕТ БЫСТРО ПОСЛЕДУТЬ ДАЛЬНЕЙШАЯ КОРРЕКТИРОВКА В ЭТИХ ГОСУДАРСТВАХ; ПОСКОЛЬКУ РЕАЛИЗАЦИЯ ЭТИХ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ МЕР ПОВЫШАЕТ ТРУДНОСТИ ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ И НАДЗОРНЫХ ОРГАНОВ; ПОСКОЛЬКУ ЭТИ СУММЫ ДОЛЖНЫ СОХРАНЯТЬСЯ НА УРОВНЕ, КОТОРОГО ОНИ БЫ ДОСТИГНУЛИ НА ОСНОВЕ КУРСА КОНВЕРСИИ, ПРИМЕНЯЕМОГО ДО ВВЕДЕНИЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ РАСЧЕТНОЙ ЕДИНИЦЫ, ЕСЛИ ЭТОТ УРОВЕНЬ ВЫШЕ, ЧЕМ УРОВЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОЙ РАСЧЕТНОЙ ЕДИНИЦЫ, ДО ВРЕМЕНИ СУММЫ, ФИКСИРОВАННЫЕ В ДИРЕКТИВЕ 73/239/EEC, ПЕРЕСМОТРЕНЫ;

ПОСКОЛЬКУ ИЗМЕНЕНИЯ В ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И ДЕНЕЖНОЙ СИТУАЦИИ СООБЩЕСТВА ОПРАВДАЮТ ПРОВЕРКУ ПОСЛЕДНИХ СУММ С РЕГУЛЯРНЫМИ ИНТЕРВАЛАМИ,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

СТАТЬЯ 1

<р>1 . ТЕКСТ СТАТЬИ 5 (А) ДИРЕКТИВЫ 73/239/EEC БУДЕТ ЗАМЕНЕН СЛЕДУЮЩИМ:

" (A) РАСЧЕТНАЯ ЕДИНИЦА ОЗНАЧАЕТ ЕВРОПЕЙСКУЮ РАСЧЕТНУЮ ЕДИНИЦУ (EUA), ОПРЕДЕЛЕННУЮ В РЕШЕНИИ КОМИССИИ 3289/75/ECSC (5). ПРИНИМАЕТСЯ НАЧИНАЯ С 31 ДЕКАБРЯ КАЖДОГО ГОДА, СТОИТ В ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ПРЕДЫДУЩЕГО ОКТЯБРЬСКОГО МЕСЯЦА, ДЛЯ КОТОРОГО ДОСТУПНЫ ЗНАЧЕНИЯ КОНВЕРСИИ EUA ВО ВСЕХ ВАЛЮТАХ СООБЩЕСТВА; ".

<р>2 . СЛЕДУЮЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ ДОБАВЛЕНО КАК СНОСКА НА СТРАНИЦУ, НА КОТОРОЙ ПОЯВЛЯЕТСЯ СТАТЬЯ 5 ДИРЕКТИВЫ 73/239/EEC:

" (1) OJ NO L 327, 19. 12. 1975, стр. 4. ".

СТАТЬЯ 2

В КАЧЕСТВЕ ПЕРЕХОДНОЙ МЕРЫ И ПОКА СУММЫ, ВЫРАЖЕННЫЕ В РАСЧЕТНЫХ ЕДИНИЦАХ В ДИРЕКТИВЕ 73/239/EEC, НЕ БУДЕТ ИЗМЕНЕНЫ ВПЕРВЫЕ, СУММЫ, ВЫРАЖЕННЫЕ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ВАЛЮТЕ, ДЛЯ КОНВЕРСИИ РАСЧЕТНЫХ ЕДИНИЦ, КАК ОПРЕДЕЛЕНО В СТАТЬЕ 5 (A) НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ МЕНЬШЕ, ПОЛУЧЕННЫЙ ПО КУРСУ ПЕРЕВОДА, ПРИМЕНИМОМУ К РАСПЧЕТНОЙ ЕДИНИЦЕ ДО ПРИНЯТИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

СТАТЬЯ 3

КАЖДЫЕ ДВА ГОДА СОВЕТ, ДЕЙСТВУЯ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ КОМИССИИ, ДОЛЖЕН ПЕРЕСМОТРАТЬ И ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ИЗМЕНЯТЬ СУММЫ, ВЫРАЖЕННЫЕ В ДИРЕКТИВЕ 73/239/EEC, В СЧЕТНЫХ ЕДИНИКАХ, ПРИНИМАЯ УЧИТЫВАНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И ДЕНЕЖНО-ДЕНЕЖНОЙ СИТУАЦИИ ОБЩЕСТВО .

СТАТЬЯ 4

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ИЗМЕНЕННЫЕ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ДОЛЖНЫ ПРИМЕНЯТЬСЯ С 31 ДЕКАБРЯ 1976 ГОДА.

СТАТЬЯ 5

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В ЛЮКСЕМБУРГЕ 29 ИЮНЯ 1976 ГОДА.

ДЛЯ СОВЕТА

ПРЕЗИДЕНТ

<р>Г. ШИП