Директива Совета
от 2 апреля 1979 г.
о реализации комбикормов
(79/373/ЕЕС)
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, в частности его статьи 43 и 100,
Принимая во внимание предложение Комиссии [1],
Принимая во внимание мнение Европейского парламента [2],
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета [3],
Принимая во внимание, что животноводство занимает очень важное место в сельском хозяйстве Европейского экономического сообщества; тогда как удовлетворительные результаты во многом зависят от использования подходящих и качественных кормов;
Поскольку правила, регулирующие использование кормов, важны для повышения производительности сельского хозяйства, учитывая важную роль, которую в этом отношении играют комбикорма;
Принимая во внимание, что при установлении правил сбыта комбикормов следует позаботиться о том, чтобы такие корма оказывали благоприятное влияние на производство животноводческой продукции; поскольку корма поэтому всегда должны быть полезными, чистыми и товарного качества; поскольку они не должны представлять опасности для здоровья животных или человека и продаваться способом, который может ввести в заблуждение;
Поскольку необходимо предоставить пользователю точную и содержательную информацию о комбикормах, находящихся в его распоряжении; тогда как, следовательно, следует декларировать, по крайней мере, уровни аналитических компонентов, оказывающих прямое влияние на качество кормов;
Принимая во внимание, что до принятия дополнительных положений необходимо, учитывая существующую практику в некоторых государствах-членах, временно предусмотреть для национальных администраций требование более полного декларирования состава кормов в отношении как аналитических компонентов, так и ингредиентов. ; поскольку такие декларации могут потребоваться только в порядке, предусмотренном настоящей Директивой;
При этом все производители кормов должны иметь возможность указывать на своей маркировке определенную информацию, полезную для покупателя; поскольку государства-члены также сохраняют за собой право разрешать производителям предоставлять дополнительную информацию;
Принимая во внимание, что до принятия положений Сообщества государства-члены могут, если их правила содержат эти ограничения на момент принятия настоящей Директивы, продолжать требовать, чтобы комбикорма, продаваемые на их территориях, производились из определенных ингредиентов или не содержали определенных ингредиентов;
Принимая во внимание, что до тех пор, пока методы Сообщества не установлены, государства-члены не смогут требовать или разрешать указывать энергетические значения, если это не требуется или не разрешено на их территориях при принятии настоящей Директивы;
Принимая во внимание, что для обеспечения адекватной защиты покупателей комбикорма обычно должны продаваться в запечатанных упаковках или контейнерах; однако представляется необходимым допустить исключения из этого правила в определенных особых обстоятельствах, которые будут определены Сообществом;
Принимая во внимание, что государства-члены должны обеспечить, чтобы комбикорма, соответствующие положениям настоящей Директивы, не подвергались внутри Сообщества никаким маркетинговым ограничениям в связи с их маркировкой или упаковкой;
Принимая во внимание, что государства-члены должны принять соответствующие меры контроля для обеспечения соблюдения во время маркетинга положений, установленных для комбикормов;
Принимая во внимание, что для облегчения реализации предусмотренных мер и, в частности, для их изменения и дополнения в случае необходимости, должна быть предусмотрена процедура, устанавливающая тесное сотрудничество между государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного комитета по кормам. создано Решением 70/372/EEC [4];
Принимая во внимание, что настоящая Директива содержит ряд национальных отступлений; поскольку поэтому необходимо включить положение о том, что некоторые из них будут пересмотрены в течение определенного периода,
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
<р>1. Настоящая Директива применяется к комбикормам, продаваемым на территории Сообщества.<р>2. Настоящая Директива применяется без ущерба для положений о:(а) прямые корма;
(b) добавки, используемые в кормах;
(c) установление максимально допустимых уровней содержания нежелательных веществ и продуктов в кормах;
(d) установление максимально допустимых уровней остатков пестицидов на продуктах, предназначенных для потребления человеком или животными, или в них;
(e) организация рынков сельскохозяйственной продукции.
Статья 2
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(a) Корма: органические или неорганические вещества, используемые по отдельности или в смесях, независимо от того, содержат ли они добавки или нет, для перорального кормления животных;
(b) комбикорма: органические или неорганические вещества в смесях, содержащие или не содержащие добавки, для перорального кормления животных в виде полноценных кормов или продуктов прикорма;
(c) суточный рацион: среднее общее количество кормов, рассчитанное на влажность 12 %, необходимое ежедневно животному данного вида, возрастной категории и продуктивности для удовлетворения всех его потребностей;
(d) полноценные корма: смеси кормов, которые по своему составу достаточны для суточного рациона;
(e) прикорма: смеси кормов, которые имеют высокое содержание определенных веществ, но которые по своему составу достаточны для суточного рациона только в том случае, если они используются в сочетании с другими кормами;
(f) минеральные корма: дополнительные корма, состоящие в основном из минералов и содержащие не менее 40 % сырой золы;
(g) корма с патокой: дополнительные корма, приготовленные из патоки и содержащие не менее 14 % общего количества сахара, выраженного в пересчете на сахарозу;
(h) животные: животные, принадлежащие к видам, которые обычно содержатся, кормятся или потребляются человеком;
(i) домашние животные: животные, принадлежащие к видам, которые обычно кормятся и содержатся, но не потребляются человеком, за исключением животных, разводимых ради меха.
Статья 3
Государства-члены должны предписать, что комбикорма могут продаваться только в том случае, если они являются здоровыми, неподдельными и имеют товарное качество. Они также должны предписывать, что комбикорма не должны представлять опасности для здоровья животных или человека и не должны представляться или продаваться таким образом, который может ввести в заблуждение.
Статья 4
<р>1. Государства-члены должны предписать, что комбикорма могут продаваться только в запечатанных упаковках или контейнерах. Они также должны предписать, чтобы упаковки или контейнеры были запечатаны таким образом, чтобы при открытии упаковки пломба была повреждена и ее нельзя было использовать повторно.<р>2. Исключения из принципа параграфа 1, которые должны быть разрешены на уровне Сообщества, должны быть перечислены в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 13, при условии, что идентичность и качество соответствующих комбикормов гарантированы.Статья 5
<р>1. Государства-члены должны предписать, что комбикорма могут продаваться только в том случае, если перечисленные ниже сведения должны быть четко видны, разборчивы и несмываемы и за которые производитель, упаковщик, импортер, продавец или дистрибьютор, учрежденный в Сообществе, несет ответственность, установлены. в упаковке или контейнере или на прикрепленной к ним этикетке:(a) описание «комбикорм»;
(b) вид или категория животных, для которых предназначен комбикорм;
(c) цель, для которой предназначен корм;
(d) инструкции по применению, если это не ясно из сведений, указанных в пунктах (b) или (c);
(e) декларации, перечисленные в разделе 5 Приложения;
(f) имя или фирменное наименование, а также адрес или зарегистрированный офис лица, ответственного за сведения, указанные в настоящем параграфе;
(g) вес нетто; в случае жидких продуктов – объем нетто или вес нетто.
В случае комбикормов, состоящих не более чем из трех ингредиентов, сведения, указанные в пунктах (b) и, при необходимости, (c) и (d), не требуются, если используемые ингредиенты четко указаны в описании. .
<р>2. Государства-члены должны предписать, чтобы комбикорма, продаваемые в цистернах или аналогичных транспортных средствах или в соответствии со Статьей 4 (2), сопровождались документом, содержащим сведения, указанные в параграфе 1. Для небольших количеств кормов, предназначенных для конечного пользователя, эти сведения может быть доведено до сведения покупателя посредством соответствующего уведомления.<р>3. Государства-члены могут предписать, чтобы сведения, перечисленные в параграфе 1 (b)–(e) и (g), могли быть указаны только в сопроводительном документе.<р>4. Государства-члены могут требовать указания только всех или некоторых из следующих сведений:(a) тип комбикорма, где это применимо, вместо описания «комбикорм»;
(б) ингредиенты;
(c) декларации, предусмотренные разделами 3, 4 и 6 Приложения;
(d) дата изготовления;
(e) вес нетто в (первоначальной) упаковке вместо веса нетто, указанного в пункте 1 (g) выше;
(f) содержание сухого молока в кормах для присосок и содержание злаков в комбикормах; в этом случае сведения о других ингредиентах, как требуется в статье 5 (7), не требуются.
<р>5. Государства-члены должны предписать, что на упаковке, контейнере, этикетке или сопроводительном документе комбикормов могут быть указаны только следующие сведения в сочетании с сведениями, перечисленными в параграфе 1:(a) идентификационный знак или товарный знак лица, ответственного за сведения, указанные в настоящем параграфе;
(b) номер партии;
(c) конечная дата хранения продукта;
(d) страна производства или изготовления;
(e) цена продукта;
(f) инструкции по применению, если это не требуется пунктом 1;
(g) декларации, перечисленные в пункте 7 Приложения.
<р>6. Государства-члены могут предписать, что на упаковке, контейнере, этикетке или сопроводительном документе комбикормов могут быть указаны только следующие сведения в сочетании с сведениями, перечисленными в параграфе 1:(a) имя или торговое наименование и адрес или зарегистрированный офис производителя, если последний не несет ответственности за данные на маркировке;
(b) торговое название продукта;
(c) ингредиенты;
(d) при необходимости, подробности, относящиеся к положениям статьи 14 (a);
(e) дата изготовления;
(f) декларации, перечисленные в пункте 8 Приложения.
<р>7. Если даны подробные сведения об ингредиентах, все присутствующие ингредиенты должны быть перечислены либо с указанием количества каждого ингредиента, либо в порядке убывания их доли в комбикорме. Государства-члены ЕС могут предписать использование одной из этих двух форм указания, но не обеих. Если не было принято никаких мер в соответствии со статьей 10 (b), государства-члены могут группировать ингредиенты по категориям или сохранять существующие категории и разрешать заменять отдельные сведения об ингредиентах теми, которые относятся к категориям.<р>8. Любая другая информация, содержащаяся на упаковке, таре, этикетках и сопроводительных документах, должна указываться отдельно от сведений, указанных в пунктах 1–7.Статья 6
Государства-члены должны предписать, что положения, изложенные в пунктах 1, 2, 9.1 и 9.2 Приложения, должны применяться к маркетингу комбикормов.
Статья 7
Государства-члены могут предписать, что процедуры, изложенные в пунктах 3, 4 и 9.3 Приложения, должны применяться к маркетингу комбикормов. Государства-члены могут также устанавливать соответствующие допуски в случаях, указанных в пункте 9.3 Приложения, и для аналитических компонентов, отличных от упомянутых в нем.
Статья 8
В той степени, в которой это предусмотрено их национальным законодательством на момент принятия настоящей Директивы, государства-члены должны быть уполномочены ограничивать маркетинг комбикормов следующими категориями:
- получено из определенных ингредиентов, или
- не содержит определенных ингредиентов.
Статья 9
Государства-члены должны обеспечить, чтобы комбикорма не подвергались, по причинам, касающимся положений, включенных в настоящую Директиву, маркетинговым ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены настоящей Директивой.
Статья 10
В соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 13, и с учетом достижений научно-технических знаний:
(a) необходимые поправки к Приложению должны быть приняты;
(b) могут быть установлены категории группировки ингредиентов для целей декларации в соответствии со статьей 5 (4) и (6);
(c) Могут быть установлены методы расчета энергетической ценности комбикормов.
Статья 11
Для целей торговли между государствами-членами сведения, указанные в статье 5 (1)–(7), должны быть написаны по крайней мере на одном из национальных или официальных языков страны назначения.
Статья 12
Государства-члены ЕС должны принять все необходимые меры для официального контроля во время маркетинга, по крайней мере, путем отбора проб, чтобы обеспечить соответствие требованиям настоящей Директивы.
Статья 13
<р>1. Если необходимо следовать процедуре, изложенной в настоящей статье, вопрос должен быть незамедлительно передан на рассмотрение Постоянного комитета по кормам, именуемого в дальнейшем «Комитет», его председателем либо по собственной инициативе, либо по запросу члена. Государство.<р>2. Голоса государств-членов в Комитете взвешиваются, как это предусмотрено статьей 148 (2) Договора. Председатель не голосует.<р>3. Представитель Комиссии представляет проект принимаемых мер. Комитет должен высказать свое мнение по таким мерам в течение срока, который председатель может установить с учетом срочности вопроса, вынесенного на рассмотрение. Прежде чем мнение будет вынесено, он должен получить не менее 41 голоса в свою пользу.<р>4. Комиссия должна принять меры и незамедлительно реализовать их в тех случаях, когда они соответствуют мнению Комитета. Если они не соответствуют мнению Комитета или если мнение не вынесено, Комиссия должна немедленно представить Совету предложение о мерах, которые необходимо принять. Совет принимает меры квалифицированным большинством.<р>5. Если Совет не принял никаких мер в течение трех месяцев с момента получения предложения, Комиссия должна принять предложенные меры и немедленно реализовать их, за исключением случаев, когда Совет проголосовал простым большинством голосов против таких мер.Статья 14
Настоящая Директива не затрагивает права государств-членов:
(a) рекомендовать типы комбикормов, которые соответствуют определенным аналитическим характеристикам;
(b) воздерживаться от применения положений настоящей Директивы к комбикормам, в отношении которых, по крайней мере, соответствующей маркировкой доказано, что они предназначены для экспорта в третьи страны;
(c) воздерживаться от применения положений настоящей Директивы к комбикормам, специальная маркировка на этикетке которых доказывает, что они предназначены для животных, содержащихся в научных или экспериментальных целях.
Статья 15
Не позднее чем через три года после уведомления о настоящей Директиве Комиссия на основе приобретенного опыта должна направить Совету предложения о внесении поправок в Директиву, таких как достижение свободного перемещения комбикормов и устранение определенных различий, касающихся использование ингредиентов и маркировки, в частности. Совет должен принять решение по этим предложениям не позднее, чем через пять лет после уведомления о настоящей Директиве.
Статья 16
Государства-члены должны ввести в силу 1 января 1981 г. законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, и немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Статья 17
Настоящая Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Люксембурге 2 апреля 1979 г.
За Совет
Президент
Дж. Франсуа-Понсе
[1] OJ No C 34, 14. 4. 1971, с. 8.
[2] OJ No C 10, 5. 2. 1972, с. 35.
[3] OJ No C 4, 20. 1. 1972, с. 3.
[4] OJ No L 170, 3.8.1970, с. 1.
----------------------------------------------- ---
ПРИЛОЖЕНИЕ
<р>1. Указанные или подлежащие декларированию уровни относятся к весу комбикорма как такового, если не указано иное.<р>2. Содержание влаги не должно превышать 7 % в кормах для присосок и других комбикормах с содержанием молочных продуктов более 40 %.<р>3. Содержание влаги не должно превышать:—в минеральных кормах, не содержащих органических веществ: | 5·0 %, |
—в минеральных кормах, содержащих органические вещества: | 10,0 %; |
—во всех остальных комбикормах, кроме: | |
—цельнозерновой, | |
—корма мелассы, | |
— полусухие, влажные и жидкие комбикорма, при этом подразумевается, что этот уровень содержания влаги может быть превышен в случае использования консервантов и при условии, что содержание влаги и срок годности корма заявлены: | 14·0 %. |
<р>4. Государства-члены могут, без ущерба для статьи 3, предписывать, чтобы уровень золы, нерастворимой в соляной кислоте, не превышал 3,3% сухого вещества в случае комбикормов, состоящих в основном из побочных продуктов риса, и 2,2% сухого вещества в других случаях.Однако этот уровень может быть превышен в случае:
- комбикорма, содержащие разрешенные минеральные вяжущие вещества,
- минеральные комбикорма, и
- комбикорма, содержащие более 50 % свекловичной щепы или жома,
при условии, что уровень заявлен в процентах от корма как такового, если он превышает 3,3 % сухого вещества.
<р>5. Заявления в соответствии со статьей 5 (1):<р>5.1. Содержание аналитических компонентов комбикормов, за исключением цельнозерновых смесей, комбикормов, перечисленных в 5.2 и 5.3, и комбикормов для домашних животных, кроме собак и кошек:- сырой протеин,
- сырые масла и жиры,
- сырая клетчатка,
- сырой зола.
<р>5.2. Содержание аналитических компонентов минеральных кормов:- сырая зола,
- кальций,
- фосфор,
- натрий.
<р>5.3. Содержание аналитических компонентов мелассы:- сырая клетчатка,
- общий сахар, выраженный в сахарозе.
<р>6. Заявления в соответствии со статьей 5 (4):<р>6.1. Содержание в отношении аналитических компонентов и критериев для комбикормов, за исключением цельнозерновых смесей, комбикормов, перечисленных в 6.2, 6.3 и 6.4, и комбикормов для домашних животных, кроме перечисленных в 6.4:—растворимый белок, |
—влага, |
—крахмал, |
— общее количество сахара, выраженное в сахарозе, |
-кальций, |
-магний, |
—натрий, |
—фосфор, |
—цистин, | Только для свиней, птицы и жвачных животных |
—лизин, |
—метионин, |
— энергетическая ценность, рассчитанная по официально признанному методу. |
<р>6.2. Содержание аналитических компонентов минеральных кормов:- сырой протеин,
- растворимый белок,
- сырые масла и жиры,
- сырая клетчатка,
- магний,
- влага,
- лизин (только для свиней).
<р>6.3. Содержание аналитических компонентов мелассы:- сырой протеин,
- растворимый белок,
- сырые масла и жиры,
- сырая зола,
- влага.
<р>6.4. Содержание аналитических компонентов кормов для собак и кошек:- влага.
<р>7. Заявления в соответствии со статьей 5 (5):<р>7.1. Содержание аналитических компонентов комбикормов для собак и кошек:- кальций,
- натрий,
- фосфор,
- влага.
<р>7.2. Содержание аналитических компонентов комбикормов для домашних животных, кроме собак и кошек:- влага,
- сырой протеин,
- сырые масла и жиры,
- сырая клетчатка,
- сырая зола,
- кальций,
- натрий,
- фосфор.
<р>8. Заявления в соответствии со статьей 5 (6):<р>8.1. Содержание в отношении аналитических компонентов и критериев для комбикормов, за исключением комбикормов для домашних животных и комбикормов, перечисленных в 8.2:—влага, |
—крахмал, |
— общее количество сахара, выраженное в сахарозе, |
—растворимый белок, |
-кальций, |
-магний, |
—натрий, |
—фосфор, |
—цистин, | Только для свиней, птицы и жвачных животных |
—лизин, |
—метионин, |
— энергетическая ценность, рассчитанная по официально признанному методу. |
<р>8.2. Содержание аналитических компонентов минеральных кормов:- сырой протеин,
- растворимый белок,
- сырые масла и жиры,
- сырая клетчатка,
- магний.
<р>9. Если при официальной проверке в соответствии со статьей 12 обнаруживается, что состав комбикорма отклоняется от заявленного содержания, допускаются следующие минимальные допуски с учетом статьи 3:<р>9.1. Если записанный контент меньше заявленного:<р>9.1.0. Сырой белок:- 1·8 единиц при заявленном содержании 30 % и более,
- 6 % от заявленного содержания за заявленное содержание менее 30 %, но не менее 15 %,
- единица 0,9 для заявленного содержания менее 15 %.
<р>9.1.1. Растворимый белок:- 2·5 единиц при заявленном содержании 25 % и более,
- 10 % от заявленного содержания за заявленное содержание менее 25 %, но не менее 15 %,
- 1·5 единиц за заявленное содержание менее 15 %.
<р>9.1.2. Всего сахара:- 2 единицы за заявленное содержание 20 % и более,
- 10 % заявленного содержания за заявленное содержание менее 20 %, но не менее 10 %,
- 1 единица за заявленное содержание менее 10 %.
<р>9.1.3. Крахмал:- 2·5 единиц при заявленном содержании 25 % и более,
- 10 % от заявленного содержания за заявленное содержание менее 25 %, но не менее 10 %,
- 1 единица за заявленное содержание менее 10 %.
<р>9.1.4. Сырые масла и жиры:- 1,5 единиц за заявленное содержание 15 % и более,
- 10 % от заявленного содержания за заявленное содержание менее 15 %, но не менее 8 %,
- единица 0,8 для заявленного содержания менее 8 %.
<р>9.1.5. Общий фосфор, кальций, магний, натрий:- 1,5 единиц за заявленное содержание 15 % и более,
- 10 % от заявленного содержания за заявленное содержание менее 15 %, но не менее 1 %,
- 0·1 единица при заявленном содержании менее 1 %.
<р>9.1.6. Метионин, лизин и цистин:- 15 % от заявленного контента.
<р>9.2. Если записанный контент превышает заявленный:<р>9.2.1. Влажность:- 1 единица за заявленное содержание 10 % и более,
- 10 % от заявленного содержания за заявленное содержание менее 10 %, но не менее 2 %,
- единица 0,2 для заявленного содержания менее 2 %.
<р>9.2.2. Сырая зола:- 1 единица за заявленное содержание 10 % и более,
- 10 % от заявленного содержания за заявленное содержание менее 10 %, но не менее 5 %,
- единица 0,5 за заявленное содержание менее 5 %.
<р>9.2.3. Сырая клетчатка:- 1·2 единицы за заявленное содержание 8 % и более,
- 15 % от заявленного содержания за заявленное содержание менее 8 %, но не менее 4 %,
- единица 0,6 для заявленного содержания менее 4 %.
<р>9.2.4. Зола нерастворима в соляной кислоте:- 10 % от заявленного содержания за заявленное содержание 3 % и более,
- единица 0,3 для заявленного содержания менее 3 %.
<р>9.3. Если отмеченное изменение противоположно направлению, указанному соответственно в 9.1 и 9.2:<р>9.3.1. - сырой белок, сырые масла и жиры, общий сахар, крахмал: допуск в два раза превышает допустимый для этих веществ в 9.1,- фосфор, кальций, магний, натрий, сырая зола, сырая клетчатка: допуск в три раза превышает допустимый для этих веществ в разделах 9.1 и 9.2.
----------------------------------------------- ---
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959