Первая Директива Совета 79/267/EEC от 5 марта 1979 г. о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся начала и ведения бизнеса по прямому страхованию жизни.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en First Council Directive 79/267/EEC of 5 March 1979 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of the business of direct life assurance
ru Первая Директива Совета 79/267/EEC от 5 марта 1979 г. о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся начала и ведения бизнеса по прямому страхованию жизни.

++++

ДИРЕКТИВА ПЕРВОГО СОВЕТА

ОТ 5 МАРТА 1979 ГОДА

О СОГЛАСОВАНИИ ЗАКОНОВ, ПРАВИЛ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К НАЧАЛУ И ПРОВЕДЕНИЮ БИЗНЕСА ПРЯМОГО СТРАХОВАНИЯ ЖИЗНИ

( 79/267/ЕЕС )

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА И В ЧАСТНОСТИ ЕГО СТАТЕЙ 49 И 57,

УЧИТЫВАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ ( 1 ),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА (2),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА (3),

УЧИТЫВАЯ, ЧТОБЫ ОБЛЕГЧИТЬ НАЧАЛО И ПРОВЕДЕНИЕ БИЗНЕСА СТРАХОВАНИЯ ЖИЗНИ, НЕОБХОДИМО УСТРАНИТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ РАЗЛИЧИЯ, СУЩЕСТВУЮЩИЕ МЕЖДУ НАЦИОНАЛЬНЫМ НАДЗОРНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ; ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ОБЕСПЕЧИТЬ ДОСТАТОЧНУЮ ЗАЩИТУ СТРАХОВАТЕЛЕЙ И БЕНЕФИЦИАРОВ ВО ВСЕХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ, ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФИНАНСОВЫХ ГАРАНТИЙ, НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ ПО СТРАХОВАНИЮ ЖИЗНИ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ КООРДИНИРОВАНЫ;

ПОСКОЛЬКУ КЛАССИФИКАЦИЯ ПО КЛАССАМ СТРАХОВАНИЯ НЕОБХОДИМА ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, В ЧАСТНОСТИ, ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОДЛЕЖАЩЕЙ ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ РАЗРЕШЕНИЮ;

ПОСКОЛЬКУ НЕКОТОРЫЕ ВЗАИМНЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ, КОТОРЫЕ В СВЕДЕНИИ СВОЕГО ПРАВОВОГО СТАТУСА ВЫПОЛНЯЮТ ТРЕБОВАНИЯ К БЕЗОПАСНОСТИ И ДРУГИМ СПЕЦИАЛЬНЫМ ФИНАНСОВЫМ ГАРАНТИЯМ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ ИЗ ОБЛАСТИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ; ПОСКОЛЬКУ НЕКОТОРЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ которых ОХВАТЫВАЕТ ТОЛЬКО ОЧЕНЬ ОГРАНИЧЕННЫЙ СЕКТОР И ОГРАНИЧЕНА СВОИМ УСТАВОМ, ТАКЖЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ;

ПОСКОЛЬКУ В ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ ИМЕЮТСЯ РАЗЛИЧНЫЕ ПРАВИЛА И ПРАКТИКИ ОДНОВРЕМЕННОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СТРАХОВАНИЯ ЖИЗНИ И ИМЕННОГО СТРАХОВАНИЯ ЖИЗНИ; ПОСКОЛЬКУ ВНОВЬ СОЗДАННЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ БОЛЬШЕ НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ РАЗРЕШЕНЫ НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ЭТИХ ДВУХ ВИДОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОДНОВРЕМЕННО; ПОСКОЛЬКУ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ ДОЛЖНО БЫТЬ РАЗРЕШЕНО СУЩЕСТВУЮЩИМ ПРЕДПРИЯТИЯМ, КОТОРЫЕ ОСУЩЕСТВЛЯЮТ ЭТУ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОДНОВРЕМЕННО ПРОДОЛЖАТЬ ДЕЛАТЬ ТАК, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ДЛЯ КАЖДОГО ИЗ ИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРИНЯТО ОТДЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ЧТОБЫ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНТЕРЕСЫ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ЖИЗНЕННЫХ СТРАХОВ И N ПОЖИЗНЕННАЯ ПОЛИТИКА- ВЛАДЕЛЬЦЫ ЗАЩИЩЕНЫ, И МИНИМАЛЬНЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА В ОТНОШЕНИИ ОДНОГО ИЗ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НЕ НЕСУТ ДРУГОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ; УЧИТЫВАЯ, КОГДА ОДНО ИЗ ПРЕДПРИЯТИЙ ЖЕЛАЕТ СОЗДАТЬ СЕБЯ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, ЧТОБЫ ЗАНИМАТЬСЯ СТРАХОВАНИЕМ ЖИЗНИ В ЭТОМ ШТАТЕ, ОНО ДОЛЖНО СОЗДАТЬ ДОЧЕРНУЮ ПРЕДПРИЯТИЯ ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ИМЕТЬ ПРАВО НА ПЕРЕХОДНОЙ ОСНОВЕ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ УСЛОВИЙ; ПОСКОЛЬКУ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ ДОЛЖНА БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНА ВОЗМОЖНОСТЬ ТРЕБОВАТЬ ОДНОВРЕМЕННО ТРЕБОВАТЬ ОТ СУЩЕСТВУЮЩИХ ПРЕДПРИЯТИЙ, УСТАНОВЛЕННЫХ НА ИХ ТЕРРИТОРИИ, КОТОРЫЕ ОСУЩЕСТВЛЯЮТ СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ И ИМЕННОЕ СТРАХОВАНИЕМ ЖИЗНИ, ОДНОВРЕМЕННО ПОКОНЧИТЬ ЭТУ ПРАКТИКУ; ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, КРОМЕ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ ДОЛЖНЫ ПОДВЕРГАТЬСЯ СПЕЦИАЛЬНОМУ НАДЗОРУ, ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ НЕЖИЗНЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ПРИНАДЛЕЖИТ ТОЙ ЖЕ ФИНАНСОВОЙ ГРУППЕ, ЧТО ЖИЗНЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ;

ПОСКОЛЬКУ СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ ПОДЛЕЖИТ ОФИЦИАЛЬНОМУ РАЗРЕШЕНИЮ И НАДЗОРУ В КАЖДОМ ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ; ПОСКОЛЬКУ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОПРЕДЕЛЕНЫ УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ИЛИ ОТЗЫВА ТАКОГО РАЗРЕШЕНИЯ; ПОСКОЛЬКУ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНО ПРАВО НА ОБРАЩЕНИЕ В СУД, ЕСЛИ В РАЗРЕШЕНИИ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ИЛИ ОТЗЫВАЕТСЯ;

ПОСКОЛЬКУ В ОТНОШЕНИИ ТЕХНИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, МОГУТ БЫТЬ ПРИНЯТЫ ТАКИЕ ПРАВИЛА, ЧТО И ПРИ СТРАХОВАНИИ КРОМЕ ЖИЗНИ, А именно, ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЛОКАЛИЗОВАНЫ В СТРАНЕ, ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, И ПРАВИЛАМИ ЭТОЙ СТРАНЫ. РЕГУЛИРУЮТ МЕТОДЫ РАСЧЕТА, ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИНВЕСТИЦИОННЫХ КАТЕГОРИЙ И ОЦЕНКИ АКТИВОВ; ПОСКОЛЬКУ, ХОТЯ ЖЕЛАТЕЛЬНО, ЧТОБЫ ЭТИ РАЗЛИЧНЫЕ ПРЕДМЕТЫ БЫЛИ КООРДИНИРОВАТЬСЯ, ЭТО НЕ СУЩЕСТВЕННО ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ И МОЖЕТ БЫТЬ ОСУЩЕСТВЛЕНО В ПОСЛЕДСТВИИ;

ГДЕ НЕОБХОДИМО, ЧТОБЫ СВЕРХ ТЕХНИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, В ДОСТАТОЧНОЙ СУММЕ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ СВОИХ Андеррайтинговых ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, СТРАХОВЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ ДОЛЖНЫ ИМЕТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ РЕЗЕРВ, НАЗВАННЫЙ КАК МАРЖА ПЛАТЕЖЕНСТВЕННОСТИ , ПРЕДСТАВЛЕННЫХ СВОБОДНЫМИ АКТИВАМИ И , С СОГЛАСОВАНИЕ НАДЗОРНОГО ОРГАНА ДРУГИМИ НЕПРЕДВИДЕННЫМИ АКТИВАМИ В ЦЕЛЯХ ЗАЩИТЫ ОТ ИЗМЕНЕНИЙ ДЕЛОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ; ПОСКОЛЬКУ, ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ, ЧТО ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ ДЛЯ ТАКИХ ЦЕЛЕЙ, ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ ПО ОБЪЕКТИВНЫМ КРИТЕРИЯМ, ЧТО ПРЕДПРИЯТИЯ ОДНОГО РАЗМЕРА БУДУТ ПОСТАВЛЕНЫ В РАВНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ КОНКУРЕНЦИИ, ЖЕЛАТЕЛЬНО ОБЕСПЕЧИТЬ, ЧТО ЭТА ПРИБЫЛЬ SH ВСЕ СВЯЗАНЫ СО ВСЕМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРЕДПРИЯТИЯ, А ТАКЖЕ ХАРАКТЕРА И СЕРЬЕЗНОСТИ РИСКОВ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ РАЗЛИЧНЫМИ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, ПОДХОДЯЩИМИ В ОБЛАСТЬ ДИРЕКТИВЫ; ПОСКОЛЬКУ ЭТА МАРЖА ДОЛЖНА ИЗМЕНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ТОЛЬКО от ИНВЕСТИЦИОННОГО РИСКА, СМЕРТИ ИЛИ УПРАВЛЕНИЯ; ПОСКОЛЬКУ ЭТО СЛЕДУЕТ СООТВЕТСТВЕННО ОПРЕДЕЛИТЬ В УСЛОВИЯХ МАТЕМАТИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ И КАПИТАЛА, ПОДВЕРЖЕННОГО РИСКУ, ГАРАНТИРОВАННОГО ПРЕДПРИЯТИЕМ, ПОЛУЧЕННЫХ ПРЕМИЙ ИЛИ ВЗНОСОВ, ТОЛЬКО РЕЗЕРВОВ ИЛИ АКТИВОВ TONTINES;

ПОСКОЛЬКУ НЕОБХОДИМО ТРЕБОВАТЬ ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД, РАЗМЕР И СОСТАВ КОТОРОГО ТАКОВЫ, ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ ГАРАНТИИ, ЧТО ПРЕДПРИЯТИЯ ОБЛАДАЮТ ДОСТАТОЧНЫМИ РЕСУРСАМИ НА ПЕРИОД СОЗДАНИЯ И ЧТО В ПОСЛЕДУЮЩЕМ ХОДЕ БИЗНЕСА МАРЖА ПЛАТЕЖЕННОСТИ НЕТ СОБЫТИЕ ПАДАЕТ НИЖЕ МИНИМАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ; ПОСКОЛЬКУ ВЕСЬ ИЛИ ОПРЕДЕЛЕННАЯ ЧАСТЬ НАСТОЯЩЕГО ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА ДОЛЖНА СОСТОЯТЬ ИЗ ЯВНЫХ ОБЪЕКТОВ АКТИВОВ;

ПОСКОЛЬКУ НЕОБХОДИМО ПРЕДУПРЕЖДАТЬ МЕРЫ В СЛУЧАЯХ, КОГДА ФИНАНСОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ СТАНОВИТСЯ ТАКИМ, ЧТО ЕМУ ТРУДНО ВЫПОЛНЯТЬ СВОИ АНТЕРАЙТИНСКИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА;

ПОСКОЛЬКУ СОГЛАСОВАННЫЕ ПРАВИЛА, ОТНОСЯЩИЕСЯ ВЕДЕНИЯ БИЗНЕСА ПРЯМОГО СТРАХОВАНИЯ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА, ДОЛЖНЫ, В ПРИНЦИПЕ, ПРИМЕНЯТЬСЯ КО ВСЕМ ПРЕДПРИЯТИЯМ, ДЕЙСТВУЮЩИМ НА РЫНКЕ, И, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ТАКЖЕ К АГЕНТСТВАМ И ФИЛИАЛАМ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ГОЛОВНОЙ ОФИС ПРЕДПРИЯТИЯ. ТЭД ВНЕ СООБЩЕСТВА; ПОСКОЛЬКУ В ОТНОШЕНИИ МЕТОДОВ НАДЗОРА ТЕМ СЕБЕ ЖЕЛАТЕЛЬНО ПРЕДНАЗНАЧИТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ТАКИХ АГЕНТСТВ ИЛИ ФИЛИАЛОВ, ПРИНИМАЯ ВНИМАНИЕ ФАКТ, ЧТО АКТИВЫ ПРЕДПРИЯТИЙ, КОТОРЫМ ОНИ ПРИНАДЛЕЖАТ, НАХОДЯТСЯ ВНЕ СООБЩЕСТВА;

ПОСКОЛЬКУ ЖЕЛАТЕЛЬНО ПРЕДУСМОТРИТЬ ЗАКЛЮЧЕНИЕ ВЗАИМНЫХ СОГЛАШЕНИЙ С ОДНОЙ ИЛИ НЕСКОЛЬКИМИ ТРЕТЬИМИ СТРАНАМИ, ЧТОБЫ РАЗРЕШИТЬ ОСЛАБЛЕНИЕ ТАКИХ ОСОБЫХ УСЛОВИЙ, СОБЛЮДАЯ ПРИНЦИП, ЧТО ТАКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ И ОТРАСЛИ НЕ ДОЛЖНЫ ПОЛУЧАТЬ БОЛЕЕ БЛАГОПРИЯТНОГО РЕЖИМА, ЧЕМ СООБЩЕСТВО ГОРОДСКИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ ;

ПОСКОЛЬКУ НЕОБХОДИМЫ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ЧТОБЫ, В ЧАСТНОСТИ, РАЗРЕШИТЬ УЖЕ СУЩЕСТВУЮЩИМ МАЛЫМ И СРЕДНИМ ПРЕДПРИЯТИЯМ АДАПТИРОВАТЬСЯ К ТРЕБОВАНИЯМ, КОТОРЫЕ БУДУТ ВВЕДЕНЫ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ ВО ИСПОЛНЕНИИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, СОГЛАСНО СТАТЬЕ ICLE 53 ОФ ПРИМЕНЕНИЕ ДОГОВОРА;

ПОСКОЛЬКУ СТАТЬЯ 52 ДОГОВОРА О ЕЭС ПРИМЕНИМА НЕПОСРЕДСТВЕННО С ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕХОДНОГО ПЕРИОДА; ПОСКОЛЬКУ С ЭТОГО ВРЕМЕНИ СООТВЕТСТВЕННО НЕ БЫЛО НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ В ПРИНЯТИИ ДИРЕКТИВ, ОТМЕНЯЮЩИХ ОГРАНИЧЕНИЯ НА СВОБОДУ УЧРЕЖДЕНИЙ; ПОСКОЛЬКУ, ОДНАКО, ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ХОРОШЕЙ РЕПУТАЦИИ И ОТСУТСТВИЯ ПРЕДЫДУЩЕГО БАНКРОТСТВА, СОДЕРЖАТСЯ В ДИРЕКТИВЕ СОВЕТА 73/240/EEC от 24 ИЮЛЯ 1973 ГОДА, ОТМЕНЯЮЩЕЙ ОГРАНИЧЕНИЯ НА СВОБОДУ УЧРЕЖДЕНИЙ В БИЗНЕСЕ ПРЯМОГО СТРАХОВАНИЯ, КРОМЕ ЖИЗНИ. ГАРАНТИЯ ( 4 ) НЕ СТРОГО ГОВОРЯ, ЯВЛЯЮТСЯ ОГРАНИЧЕНИЯМИ И ТАКЖЕ ТРЕБУЮТСЯ В СТРАХОВАНИИ ЖИЗНИ; ПОСКОЛЬКУ ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВКЛЮЧЕНЫ В НАСТОЯЩУЮ КООРДИНАЦИОННУЮ ДИРЕКТИВУ;

ПОСКОЛЬКУ ВАЖНО ГАРАНТИРОВАТЬ ЕДИНООБРАЗНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ СОГЛАСОВАННЫХ ПРАВИЛ И СООТВЕТСТВЕННО ОБЕСПЕЧИВАТЬ ТЕСНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ КОМИССИЕЙ И ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

ГЛАВА I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

СТАТЬЯ 1

ЭТА ДИРЕКТИВА КАСАЕТСЯ НАЧАЛА И ПРОВЕДЕНИЯ САМОЗАНЯТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ПРЯМОМУ СТРАХОВАНИЮ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМОЙ ПРЕДПРИЯТИЯМИ, КОТОРЫЕ СОЗДАНЫ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ ИЛИ ЖЕЛАЮТ ОТКРЫТЬ ТАМ, В ФОРМЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОПРЕДЕЛЕННОЙ НИЖЕ:

<р>1 . СЛЕДУЮЩИЕ ВИДЫ СТРАХОВАНИЯ НА ДОГОВОРНОЙ ОСНОВЕ:

(A) СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ, Т. Е. КЛАСС СТРАХОВАНИЯ, ВКЛЮЧАЮЩИЙ, В ЧАСТНОСТИ, ГАРАНТИИ ВЫЖИВАНИЯ ТОЛЬКО ДО ОПРЕДЕЛЕННОГО ВОЗРАСТА, ГАРАНТИИ ТОЛЬКО СМЕРТИ, ГАРАНТИИ ВЫЖИВАНИЯ ДО ОПРЕДЕЛЕННОГО ВОЗРАСТА ИЛИ РАННЕЙ СМЕРТИ, СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ С ВОЗВРАТОМ ПРЕМИЙ, СТРАХОВАНИЕ БРАКА, СТРАХОВАНИЕ РОЖДЕНИЯ;

( B ) АННУИТЕТЫ ;

( C ) ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ , ОСУЩЕСТВЛЯЕМОЕ ПРЕДПРИЯТИЯМИ ПО СТРАХОВАНИЮ ЖИЗНИ , Т. е. , В ЧАСТНОСТИ , СТРАХОВАНИЕ ОТ ТРАВМ , ВКЛЮЧАЯ НЕтрудоспособности , СТРАХОВАНИЕ ОТ СМЕРТИ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ И СТРАХОВАНИЕ ОТ ЛИШЕННОСТИ . ЗАБОЛЕВАНИЕ, ЯВЛЕННОЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ ИЛИ БОЛЕЗНИ, ЕСЛИ ЭТИ РАЗЛИЧНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВАНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНО К СТРАХОВАНИЮ ЖИЗНИ ПРЕДУСМОТРЕНЫ;

(D) ТИП СТРАХОВАНИЯ, СУЩЕСТВУЮЩЕГО В ИРЛАНДИИ И ВЕЛИКОБРИТАНСТВЕ, НАЗВАННЫЙ КАК ПОСТОЯННОЕ МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ, НЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ ОТМЕНЕНИЮ.

<р>2 . СЛЕДУЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ, ЕСЛИ ОНИ ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ НА КОНТРАКТНОЙ ОСНОВЕ, ЕСЛИ ОНИ ПОДЛЕЖАТ НАДЗОРУ СО АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ОРГАНАМИ, ОТВЕТСТВЕННЫМИ ЗА НАДЗОР ЗА ЧАСТНЫМ СТРАХОВАНИЕМ, И РАЗРЕШЕНЫ В СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ СТРАНЕ:

(A) ТОНТИНЫ, ПО КОТОРЫМ СОЗДАЮТСЯ АССОЦИАЦИИ ПОДПИСЧИКОВ С ЦЕЛЬЮ СОВМЕСТНОЙ КАПИТАЛИЗАЦИИ ИХ ВЗНОСОВ И ПОСЛЕДУЮЩЕГО РАСПРЕДЕЛЕНИЯ НАКОПЛЕННЫХ ТАКИМ ОБРАЗОМ АКТИВОВ СРЕДИ ВЫЖИВШИХ ИЛИ СРЕДИ БЕНЕФИЦИАРОВ УМЕРШИХ;

(B) ОПЕРАЦИИ ВЫКУПА КАПИТАЛА, ОСНОВАННЫЕ НА АКТУАРНЫХ РАСЧЕТАХ, ПО КОТОРЫМ В ОБМЕН ЕДИНИЧНЫХ ИЛИ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ПЛАТЕЖЕЙ, СОГЛАСОВАННЫХ ЗАРАНЕЕ, ПРИНИМАЮТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА УКАЗАННОЙ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ И СУММЫ;

(C) УПРАВЛЕНИЕ ГРУППОВЫМИ ПЕНСИОННЫМИ ФОНДАМИ, Т.Е. ОПЕРАЦИИ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ, ДЛЯ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ПРЕДПРИЯТИЯ, УПРАВЛЕНИЕ ИНВЕСТИЦИЯМИ, И В ЧАСТНОСТИ АКТИВАМИ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМИ РЕЗЕРВЫ ОРГАНИЗАЦИЙ, КОТОРЫЕ ВЛИЯЮТ НА ВЫПЛАТЫ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ ИЛИ ВЫЖИВАНИЯ ИЛИ В СЛУЧАЕ ПРЕРЫВАНИЯ ИЛИ СОКРАЩЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ;

(D) ОПЕРАЦИИ, УКАЗАННЫЕ В (C), ЕСЛИ ОНИ СОПРОВОЖДАЮТСЯ СТРАХОВАНИЕМ, ПОКРЫВАЮЩИМ ЛИБО СОХРАНЕНИЕ КАПИТАЛА, ИЛИ ВЫПЛАТУ МИНИМАЛЬНЫХ ПРОЦЕНТОВ;

(E) ОПЕРАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЕ СТРАХОВЫМИ КОМПАНИЯМИ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, УКАЗАННЫМИ В ГЛАВЕ 1, РАЗДЕЛЕ 4 КНИГИ IV ФРАНЦУЗСКОГО «КОДЕКСА СТРАХОВАНИЯ».

<р>3 . ОПЕРАЦИИ, СВЯЗАННЫЕ С ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬЮ ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА, ПРЕДПИСАННЫЕ ИЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ О СОЦИАЛЬНОМ СТРАХОВАНИИ, КОГДА ОНИ ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ ИЛИ УПРАВЛЯЮТСЯ НА СОБСТВЕННЫЙ РИСК СТРАХОВЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА.

СТАТЬЯ 2

ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ КАСАЕТСЯ:

<р>1 . ПРИ ПРИМЕНЕНИИ СТАТЬИ 1 (1) (C) НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, КЛАССЫ, УКАЗАННЫЕ В ПРИЛОЖЕНИИ К ПЕРВОЙ ДИРЕКТИВЕ СОВЕТА 73/239/EEC ОТ 24 ИЮЛЯ 1973 ГОДА О КООРДИНАЦИИ ЗАКОНОВ, ПРАВИЛ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К TAK ИНГ ПОДГОТОВКА И ПРОВЕДЕНИЕ БИЗНЕСА ПРЯМОГО СТРАХОВАНИЯ, КРОМЕ СТРАХОВАНИЯ ЖИЗНИ (5), НАЗЫВАЕМОГО В ДАЛЬШЕ «ПЕРВАЯ КООРДИНАЦИОННАЯ ДИРЕКТИВА (СТРАХОВАНИЕ НЕЖИЗНИ)»;

<р>2 . ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УЧРЕЖДЕНИЙ ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ВЗАИМНОЙ ВЫГОДЫ, КОТОРЫЕ ВЫГОДЫ ИЗМЕНЯЮТСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ДОСТУПНЫХ РЕСУРСОВ И КОТОРЫЕ ТРЕБУЮТ КАЖДОГО ИЗ ИХ ЧЛЕНОВ Вносить ВКЛАДЫ ПО СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ФИКСИРОВАННОЙ СТАВКЕ;

<р>3 . ОПЕРАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЕ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, КРОМЕ ПРЕДПРИЯТИЙ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 1, ЦЕЛЬ КОТОРЫХ СОДЕРЖИТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛЬГОТ ЗАНЯТЫМ ИЛИ САМОЗАнятЫМ ЛИЦАМ, ПРИНАДЛЕЖАЩИМ ОТ ПРЕДПРИЯТИЯ ИЛИ ГРУППЫ ПРЕДПРИЯТИЙ, ИЛИ ПРЕДПРИЯТИЯ ИЛИ ГРУППЫ ПРЕДПРИЯТИЙ, В СЛУЧАЙ СМЕРТИ ИЛИ ВЫЖИВАНИЕ ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ СОКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ , НЕЗАВИСИМО , БЫЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА , ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ ТАКИХ ОПЕРАЦИЙ , ВСЕГДА ПОЛНОСТЬЮ ПОКРЫВАЮТСЯ МАТЕМАТИЧЕСКИМ РЕЗЕРВОМ ;

<р>4 . С ПРИМЕНЕНИЕМ СТАТЬИ 1 (3), СТРАХОВАНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТЬЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

СТАТЬЯ 3

ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ КАСАЕТСЯ:

<р>1 . ОРГАНИЗАЦИИ, КОТОРЫЕ ОБЯЗУЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ПОСОБИЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, ЕСЛИ РАЗМЕР ТАКИХ ПОСОБИЙ НЕ ПРЕВЫШАЕТ СРЕДНИЕ РАСХОДЫ НА ПОХОРОНЫ ПРИ ОДНОЙ СМЕРТИ ИЛИ ГДЕ ПОСОБИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ В НАТУРАЛЬНОЙ СЛУЧАЕ;

<р>2 . ВЗАИМНЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ, ГДЕ:

- УСТАВ АССОЦИАЦИИ СОДЕРЖИТ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРИЗЫВЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ВЗНОСОВ ИЛИ УМЕНЬШЕНИИ ИХ ПРЕИМУЩЕСТВ ИЛИ ТРЕБОВАНИЯ ПО ПОМОЩИ ОТ ДРУГИХ ЛИЦ, ОБЯЗАННЫХ ЕГО ОКАЗАТЬ, И

- ГОДОВОЙ ДОХОД ВЗНОСОВ НА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПОДХОДЯЩУЮ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, НЕ ПРЕВЫШАЕТ 500 000 УЧЕТНЫХ ЕДИН В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ ГОДА. ЕСЛИ ЭТА СУММА ПРЕВЫШАЕТСЯ В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ ГОДА, НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА ПРИМЕНЯЕТСЯ С ЧЕТВЕРТОГО ГОДА.

СТАТЬЯ 4

ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ КАСАЕТСЯ «VERSORGUNGSVERBAND DEUTSCHER WIRTSCHAFTSORGANISATIONEN» В ГЕРМАНИИ ИЛИ «CAISSE D'EPARGNE DE L'ETAT» В ЛЮКСЕМБУРГЕ, ЕСЛИ В ИХ УСТАВЫ НЕ ИЗМЕНЕНЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ОБЪЕМА ИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

СТАТЬЯ 5

ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ:

(A) «РАСЧЕТНАЯ ЕДИНИЦА» ОЗНАЧАЕТ ЕВРОПЕЙСКУЮ РАСЧЕТНУЮ ЕДИНИЦУ (EUA), ОПРЕДЕЛЕННУЮ В СТАТЬЕ 10 ФИНАНСОВОГО РЕГЛАМЕНТА ОТ 21 ДЕКАБРЯ 1977 ГОДА, ПРИМЕНИМОЙ К ОБЩЕМУ БЮДЖЕТУ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ (6); ЕСЛИ НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА ОТНОСИТСЯ К РАСЧЕТНОЙ ЕДИНИЦЕ, ПРИНЯТАЯ СТОИМОСТЬ КОНВЕРСИИ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ВАЛЮТЕ, НАЧИНАЯ С 31 ДЕКАБРЯ КАЖДОГО ГОДА, БУДЕТ ТАКОЙ, КОТОРАЯ СТОИТ ПОСЛЕДНЕГО ДНЯ ПРЕДЫДУЩЕГО МЕСЯЦА ОКТЯБРЯ, ДЛЯ КОТОРОГО ЗНАЧЕНИЯ КОНВЕРСИИ EUA ДОСТУПНЫ ВО ВСЕМ СООБЩЕСТВЕ. ВАЛЮТЫ ;

(B) «СООТВЕТСТВУЮЩИЕ АКТИВЫ» ОЗНАЧАЮТ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ГАРАНТИРОВАННЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ ТРЕБУЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬСЯ В ОПРЕДЕЛЕННОЙ ВАЛЮТЕ АКТИВАМИ, ВЫРАЖЕННЫМИ ИЛИ РЕАЛИЗОВАННЫМИ В ТОЙ ЖЕ ВАЛЮТЕ;

(C) «ЛОКАЛИЗАЦИЯ АКТИВОВ» ОЗНАЧАЕТ СУЩЕСТВОВАНИЕ АКТИВОВ, ДВИЖИМЫХ ИЛИ НЕДВИЖИМЫХ, В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, НО НЕ ДОЛЖНО Истолковываться как ТРЕБОВАНИЕ О ЗАПАДАНИИ ДВИЖИМОГО АКТИВА ИЛИ ПОДВЕРЖЕНИИ ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫХ МЕР К НЕДВИЖИМЫМ АКТИВАМ SU СН КАК РЕГИСТРАЦИЯ ИПОТЕЧКИ; АКТИВЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ТРЕБОВАНИЯМИ К ДОЛЖНИКАМ, СЧИТАЮТСЯ НАХОДЯЩИМИСЯ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, ГДЕ ОНИ МОГУТ РЕАЛИЗОВАТЬСЯ;

(D) «КАПИТАЛ ПОД РИСКОМ» ОЗНАЧАЕТ СУММУ, ПОДЛЕЖАЩУЮ К ВЫПЛАТЕ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, ЗА вычетом МАТЕМАТИЧЕСКОГО РЕЗЕРВА ДЛЯ ОСНОВНОГО РИСКОВ.

ГЛАВА II

ПРАВИЛА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К ПРЕДПРИЯТИЯМ, ГОЛОВНЫЕ ОФИСЫ КОТОРЫХ РАСПОЛОЖЕНЫ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА

РАЗДЕЛ А

УСЛОВИЯ ПРИЕМА

СТАТЬЯ 6

<р>1 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УКАЗАННУЮ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, НА СВОЕЙ ТЕРРИТОРИИ, ПРИ ОФИЦИАЛЬНОМ РАЗРЕШЕНИИ.

<р>2 . ТАКОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ДОЛЖНО ПОЛУЧАТЬ У КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА:

(A) ЛЮБОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ, КОТОРОЕ СОЗДАЕТ СВОЙ ГЛАВНЫЙ ОФИС НА ТЕРРИТОРИИ ТАКОГО ГОСУДАРСТВА;

(B) ЛЮБОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ, ГОЛОВНОЙ ОФИС КОТОРОГО РАСПОЛОЖЕН В ДРУГОМ ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ И КОТОРОЕ ОТКРЫВАЕТ АГЕНТСТВО ИЛИ ФИЛИАЛ НА ТЕРРИТОРИИ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА;

(C) ЛЮБОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ, КОТОРОЕ, ПОЛУЧИВ РАЗРЕШЕНИЕ, ТРЕБУЕМОЕ ПОД (A) ИЛИ (B) ВЫШЕ, РАСШИРЯЕТ СВОЙ БИЗНЕС НА ТЕРРИТОРИИ ТАКОГО ШТАТА НА ДРУГИЕ КЛАССЫ;

(D) ЛЮБОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ, ПОЛУЧИВ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 7 (1) РАЗРЕШЕНИЕ НА ЧАСТЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ, РАСПРОСТРАНЯЕТ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЗА ЭТУ ЧАСТЬ.

<р>3 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ НЕ СТАВЯТ РАЗРЕШЕНИЕ ОБОСНОВАННЫМ ВНЕСЕНИЕМ ЗАЛОГА ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

СТАТЬЯ 7

<р>1 . РАЗРЕШЕНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НА ВСЕЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ, ЕСЛИ ЗАЯВИТЕЛЬ НЕ ИСПРАВЛЯЕТ РАЗРЕШЕНИЕ НА ВЕДЕНИЕ СВОЕГО БИЗНЕСА ТОЛЬКО НА ЧАСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ.

<р>2 . РАЗРЕШЕНИЕ ДОЛЖНО ДАВАТЬСЯ НА ОПРЕДЕЛЕННЫЙ КЛАСС СТРАХОВАНИЯ. КЛАССИФИКАЦИЯ ПО КЛАССАМ ПРИВЕДЕНА В ПРИЛОЖЕНИИ. РАЗРЕШЕНИЕ ДОЛЖНО ОХВАТЫВАТЬ ВЕСЬ КЛАСС, ЕСЛИ ЗАЯВИТЕЛЬ НЕ ЖЕЛАЕТ ПОКРЫТЬ ТОЛЬКО ЧАСТЬ РИСКОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ТАКИМ КЛАССУ.

ОРГАНЫ НАДЗОРА МОГУТ ОГРАНИЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ, ЗАПРАШИВАЕМОЕ ДЛЯ ОДНОГО ИЗ КЛАССОВ, ОПЕРАЦИЯМИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМИ В СХЕМЕ ОПЕРАЦИЙ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЯХ 9 И 11.

<р>3 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН МОЖЕТ ПРЕДОСТАВИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОВЕДЕНИЕ ДВУХ ИЛИ БОЛЕЕ КЛАССОВ, ЕСЛИ ЕГО НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РАЗРЕШАЮТ ПРОВЕДЕНИЕ ТАКИХ КЛАССОВ ОДНОВРЕМЕННО.

СТАТЬЯ 8

<р>1 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ДОЛЖНО ТРЕБУТЬ СОЗДАНИЕ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ ЛЮБОГО ПРЕДПРИЯТИЯ, ДЛЯ КОТОРОГО ТРЕБУЕТСЯ РАЗРЕШЕНИЕ:

( A ) ПРИНЯТЬ ОДНУ ИЗ СЛЕДУЮЩИХ ФОРМ :

– ДЛЯ КОРОЛЕВСТВА БЕЛЬГИЯ:

"SOCIETE ANONYME" / "КОМПАНИЯ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ", SOCIETE EN COMMANDITE PAR ACTIONS" / "КОМПАНИЯ ПОСРЕДСТВОМ АКЦИЙ", "ASSOCIATION D'ASSURANCE MUTUELLE" / "КОМПАНИЯ ВЗАИМНОГО СТРАХОВАНИЯ", "SOCIETE COOPERATIVE" /" КООПЕРАТИВНАЯ КОМПАНИЯ " ,

– В СЛУЧАЕ КОРОЛЕВСТВА ДАНИЯ:

«АКЦИОНЕРНЫЕ ОБЩЕСТВА»,

«ВЗАИМНЫЕ КОМПАНИИ»,

- ДЛЯ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ:

«AKTIENGESELLSCHAFT», «АССОЦИАЦИЯ ВЗАИМНОГО СТРАХОВАНИЯ»,

" ПУБЛИЧНАЯ КОНКУРСНАЯ СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ",

- ДЛЯ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ:

«АНОНИМНАЯ КОМПАНИЯ», «ВЗАИМНАЯ КОМПАНИЯ С ФИКСИРОВАННЫМИ ВЗНОСАМИ»,

"SOCIETE A FORME TONTINIERE",

– В СЛУЧАЕ ИРЛАНДИИ:

АКЦИОНЕРНЫЕ КОМПАНИИ, ОГРАНИЧЕННЫЕ АКЦИЯМИ ИЛИ ГАРАНТИЕЙ ИЛИ НЕОГРАНИЧЕННЫЕ, ОБЩЕСТВА, ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ В соответствии с ЗАКОНАМИ О ПРОМЫШЛЕННЫХ И ОБЩЕСТВАХ, И ОБЩЕСТВА, ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ В соответствии с ЗАКОНАМИ О ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОБЩЕСТВАХ,

- В СЛУЧАЕ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ:

"SOCIETA PER AZIONI", "SOCIETA COOPERATIVA", "MUTUA DI ASSICURAZIONE" И ГОСУДАРСТВЕННО-ПРАВОВЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ПО ЗНАЧЕНИЮ СТАТЬИ 1883 ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА.

- В СЛУЧАЕ ВЕЛИКОГО ГЕРГЕРЦЕЗСТВА ЛЮКСЕМБУРГ:

«АНОНИМНАЯ КОМПАНИЯ», «КОМПАНИЯ С ОГРАНИЧЕННОЙ АКЦИЕЙ», «ОБЪЕДИНЕНИЕ ВЗАИМНОГО СТРАХОВАНИЯ», «КООПЕРАТИВНАЯ КОМПАНИЯ»,

- В СЛУЧАЕ КОРОЛЕВСТВА НИДЕРЛАНДЫ:

«КОМПАНИЯ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ», «ОБЩЕСТВО ВЗАИМНОГО СТРАХОВАНИЯ»,

– ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ:

ИНФОРМИРОВАННЫЕ КОМПАНИИ, ОГРАНИЧЕННЫЕ АКЦИЯМИ ИЛИ ГАРАНТИЯМИ ИЛИ НЕОГРАНИЧЕННЫЕ, ОБЩЕСТВА, ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ В соответствии с ЗАКОНАМИ О ПРОМЫШЛЕННЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ОБЩЕСТВАХ, ОБЩЕСТВА, ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ В соответствии с ЗАКОНАМИ О ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОБЩЕСТВАХ, АССОЦИАЦИЯ Андеррайтеров, ИЗВЕСТНАЯ КАК LLOYD'S;

Более того, ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ МОГУТ СОЗДАВАТЬ, ЕСЛИ НЕОБХОДИМО, ПРЕДПРИЯТИЯ В РАМКАХ ЛЮБОЙ ФОРМЫ ИЗВЕСТНОГО ПУБЛИЧНОГО ПРАВА ИЛИ ЕГО ЭКВИВАЛЕНТА, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ТАКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ИМЕЮТ ЦЕЛЬ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СТРАХОВЫХ ОПЕРАЦИЙ НА УСЛОВИЯХ, ЭКВИВАЛЕНТНЫХ УСЛОВИЯМ ПРЕДПРИЯТИЯ. ИНГС ПО ЧАСТНОМУ ПРАВУ;

(B) ОГРАНИЧИТЬ СВОЮ ДЕЛОВУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, УКАЗАННОЙ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, И ОПЕРАЦИЯМИ, НЕПОСРЕДСТВЕННО ВЫТЕКАЮЩИМИ ИЗ НЕЙ, ИСКЛЮЧАЯ ВСЕ ПРОЧИЕ КОММЕРЧЕСКИЕ БИЗНЕСЫ;

(C) ПРЕДСТАВИТЬ СХЕМУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9;

(D) ОБЛАДАТЬ МИНИМАЛЬНЫМ ГАРАНТИЙНЫМ ФОНДОМ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМ В СТАТЬЕ 20 (2).

<р>2 . ПРЕДПРИЯТИЕ, ИЩЕЩЕЕ РАЗРЕШЕНИЕ НА РАСПРОСТРАНЕНИЕ СВОЕГО БИЗНЕСА НА ДРУГИЕ КЛАССЫ ИЛИ, В СЛУЧАЕ, УВЕДОМЛЕННОМ В СТАТЬЕ 6 (2) (D), НА ДРУГУЮ ЧАСТЬ ТЕРРИТОРИИ, ДОЛЖНО ПРЕДСТАВИТЬ СХЕМУ ОПЕРАЦИЙ В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ. СТАТЬИ 9 В ОТНОШЕНИИ ТАКИХ ДРУГИХ КЛАССОВ ИЛИ ДРУГОЙ ЧАСТИ ТЕРРИТОРИИ.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО ТРЕБУЕТСЯ ДОКАЗАТЬ, ЧТО ОНО ОБЛАДАЕТ МИНИМАЛЬНЫМ МАРЖЕМ ПЛАТЕЖЕНСТВЕННОСТИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМ В СТАТЬЕ 19, И ГАРАНТИЙНЫМ ФОНДОМ, УКАЗАННЫМ В СТАТЬЕ 20 (1) И (2).

<р>3 . НАСТОЯЩИЕ МЕРЫ ПО КООРДИНАЦИИ НЕ ДОЛЖНЫ мешать ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ ПРИМЕНЯТЬ ПОЛОЖЕНИЯ, ТРЕБУЮЩИЕ ДИРЕКТОРОВ И МЕНЕДЖЕРОВ ИМЕТЬ ТЕХНИЧЕСКОЙ КВАЛИФИКАЦИИ ИЛИ ТРЕБОВАТЬ МЕМОРАНДУМ И УСТАВ АССОЦИАЦИИ, ОБЩИЕ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛИТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ, ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЛЯ РАСЧЕТА УЛАТИНГ, В ЧАСТНЫХ СТАВКАХ ПРЕМИЙ И РЕЗЕРВОВ, УПОМИНАЕМЫХ В СТАТЬЕ 17 И ЛЮБОМ ДРУГОМ ДОКУМЕНТЕ, НЕОБХОДИМОМ ДЛЯ НОРМАЛЬНОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАДЗОРА.

<р>4 . ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ НЕ МОГУТ ТРЕБОВАТЬ, ЧТОБЫ ЛЮБОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ НА РАЗРЕШЕНИЕ РАССМОТРЯЛОСЬ С УЧЕТОМ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТРЕБОВАНИЙ РЫНКА.

СТАТЬЯ 9

СХЕМА ДЕЙСТВИЙ, УКАЗАННАЯ В СТАТЬЕ 8 (1) (C) И (2), ДОЛЖНА СОДЕРЖАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ДАННЫЕ ИЛИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ПОКРЫТИЯ:

(A) ХАРАКТЕР ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, КОТОРЫЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ПРЕДЛАГАЕТ ПОКРЫТЬ; ОБЩИЕ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ПОЛИТИКИ, КОТОРЫЕ ПРЕДЛАГАЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ;

(B) ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ, КОТОРЫЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ПРЕДЛАГАЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ КАЖДОГО КЛАССА БИЗНЕСА, ВКЛЮЧАЯ ДАННЫЕ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ РАСЧЕТА СТАВОК ПРЕМИЙ И РЕЗЕРВОВ, УПОМЯННЫХ В СТАТЬЕ 17;

(C) РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПЕРЕСТРАХОВАНИЯ;

(D) СТАТЬИ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ МИНИМУМ ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА;

(E) СМЕТА РАСХОДОВ НА УСТАНОВКУ АДМИНИСТРАТИВНЫХ УСЛУГ И ОРГАНИЗАЦИИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БИЗНЕСА И ФИНАНСОВЫХ РЕСУРСОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ИХ ПОКРЫТИЯ;

И, ДОПОЛНИТЕЛЬНО, ЗА ПЕРВЫЕ ТРИ ФИНАНСОВЫХ ГОДА ДОЛЖНЫ ВКЛЮЧАТЬ:

(F) ПРОГНОЗНЫЙ БАЛАНС;

(G) ПЛАН, ИЗЛАГАЮЩИЙ ПОДРОБНУЮ СМЕТУ ДОХОДОВ И РАСХОДОВ В ОТНОШЕНИИ ПРЯМОГО БИЗНЕСА, ПЕРЕСТРАХОВОЧНЫХ ПРИЕМОВ И ПЕРЕСТРАХОВАТЕЛЬНЫХ цессий;

( H ) ОЦЕНКИ ФИНАНСОВЫХ РЕСУРСОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПОКРЫТИЯ Андеррайтинговых обязательств и маржи платежеспособности .

СТАТЬЯ 10

<р>1 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ДОЛЖНО ТРЕБОВАТЬ, ЧТО ПРЕДПРИЯТИЕ, ИМЕЮЩЕЕ ГЛАВНЫЙ ОФИС НА ТЕРРИТОРИИ ДРУГОГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА И ИЩУЩЕЕ РАЗРЕШЕНИЕ НА ОТКРЫТИЕ АГЕНТСТВА ИЛИ ФИЛИАЛА, ДОЛЖНО:

(A) ПРЕДСТАВИТЬ СВОЙ УЧАСТНИК И УСТАВ АССОЦИАЦИИ И СПИСОК ЕГО ДИРЕКТОРОВ И МЕНЕДЖЕРОВ;

( B ) ПРЕДОСТАВЛЯЙТЕ СЕРТИФИКАТ , ВЫДАННЫЙ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ ГОЛОВНОГО ОФИСА ГОСУДАРСТВА - УЧАСТНИКА , ПОДТВЕРЖДАЮЩИЙ КЛАССЫ СТРАХОВАНИЯ , КОТОРЫЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ПРАВО ЗАЩИЩАТЬ И ЧТО ОНА ОБЛАДАЕТ МИНИМАЛЬНЫМ ГАРАНТИЙНЫМ ФОНДОМ ИЛИ , ЕСЛИ БОЛЕЕ ВЫШЕ , МИНИМАЛЬНОЙ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬЮ . МАРЖА, РАССЧИТАННАЯ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 19, С УКАЗАНИЕМ КЛАССОВ СТРАХОВАНИЯ, КОТОРЫЕ ОНА ФАКТИЧЕСКИ ГАРАНТИРУЕТ, И ФИНАНСОВЫХ РЕСУРСОВ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 11 (1) (E);

(C) ПРЕДСТАВИТЬ СХЕМУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 11;

(D) НАЗНАЧИТЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ, ИМЕЮЩЕГО ПОСТОЯННОЕ ПРОЖИВАНИЕ И ПРОЖИВАНИЕ В СТРАНЕ ПРИНИМАЮЩЕГО И ОБЛАДАЮЩЕГО ДОСТАТОЧНЫМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ, ЧТОБЫ СВЯЗАТЬ ПРЕДПРИЯТИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ПРЕДСТАВЛЯТЬ ЕГО В ОТНОШЕНИЯХ С ВЛАСТИМИ И СУДАМИ ПРИНИМАЮЩЕЙ СТРАНЫ; ЕСЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЯВЛЯЕТСЯ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦО, ОН ДОЛЖЕН ИМЕТЬ СВОЙ ГЛАВНЫЙ ОФИС В СТРАНЕ ПРИНИМАЮЩЕГО И ОНО, В СВОЮ СВОЮ ОБРЯТЬ, НАЗНАЧИТЬ ЕГО ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕГО ЛИЦО, СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫМ УСЛОВИЯМ. НАЗНАЧЕННОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ВОЗРАЖЕНИЕ СО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРИЧИН, ОТНОСЯЩИХСЯ К РЕПУТАЦИИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЙ КВАЛИФИКАЦИИ, ТАКИХ ПРИМЕНЯЮТСЯ К ДИРЕКТОРАМ ИЛИ МЕНЕДЖЕРАМ ПРЕДПРИЯТИЙ, ГЛАВНЫЕ ОФИСЫ КОТОРЫХ РАСПОЛОЖЕНЫ НА ТЕРРИТОРИИ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ГОСУДАРСТВА.

<р>2 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ТРЕБУЕТ, ЧТОБЫ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ РАСШИРЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АГЕНТСТВА ИЛИ ОТДЕЛЕНИЯ НА ДРУГИЕ КЛАССЫ ИЛИ ДРУГИЕ ЧАСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ В СЛУЧАЕ, ПРЕДУСМОТРЕННОМ СТАТЬЕЙ 6 (2) (D), ЗАЯВИТЕЛЬ НА РАЗРЕШИТЕЛЬ ДОЛЖЕН ПРЕДСТАВИТЬ СХЕМУ ОПЕРАЦИЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 11 И СООТВЕТСТВОВАТЬ УСЛОВИЯМ, СОДЕРЖАЩИМСЯ В ПУНКТЕ 1 (Б) НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬИ.

<р>3 . НАСТОЯЩИЕ МЕРЫ ПО КООРДИНАЦИИ НЕ МЕШАЮТ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ ОТ ВНЕДРЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ, ТРЕБУЮЩИХ ДЛЯ ВСЕХ СТРАХОВЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ УТВЕРЖДЕНИЯ ОБЩИХ И СПЕЦИАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ ПОЛИСА, ТЕХНИЧЕСКИХ ОСНОВ ДЛЯ РАСЧЕТА КОНКРЕТНЫХ СТАВОК СТАВОК И РЕЗЕРВОВ, Упомянутых в СТАТЬЯ 17 И ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ДОКУМЕНТ НЕОБХОДИМО ДЛЯ НОРМАЛЬНОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАДЗОРА.

<р>4 . ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ НЕ МОГУТ ТРЕБОВАТЬ, ЧТО ЛЮБОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ НА РАЗРЕШЕНИЕ БУДЕТ РАССМОТРЕНО В СВЕТЕ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТРЕБОВАНИЙ РЫНКА.

СТАТЬЯ 11

<р>1 . СХЕМА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АГЕНТСТВА ИЛИ ОТДЕЛЕНИЯ, УКАЗАННАЯ В СТАТЬЕ 10 (1) (C) И (2), ДОЛЖНА СОДЕРЖАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ДАННЫЕ ИЛИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА:

(A) ХАРАКТЕР ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, КОТОРЫЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ПРЕДЛАГАЕТ ПРИНЯТЬ НА СЕБЯ В ПРИНИМАЮЩЕЙ СТРАНЕ; ОБЩИЕ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ПОЛИТИКИ, КОТОРЫЕ ПРЕДЛАГАЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ;

(B) ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ, КОТОРЫЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ПРЕДЛАГАЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ КАЖДОГО КЛАССА БИЗНЕСА, ВКЛЮЧАЯ ДАННЫЕ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ РАСЧЕТА СТАВОК ПРЕМИЙ И РЕЗЕРВОВ, УПОМЯННЫХ В СТАТЬЕ 17;

(C) РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПЕРЕСТРАХОВАНИЯ;

( D ) СОСТОЯНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ ПЛАТЕЖЕОПЛАТЕЖНОСТИ И ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЯХ 18, 19 И 20;

(E) СМЕТА РАСХОДОВ НА УСТАНОВКУ АДМИНИСТРАТИВНЫХ УСЛУГ И ОРГАНИЗАЦИИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БИЗНЕСА И ФИНАНСОВЫХ РЕСУРСОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ИХ ПОКРЫТИЯ;

И, ДОПОЛНИТЕЛЬНО, ВКЛЮЧАЕТ НА ПЕРВЫЕ ТРИ ФИНАНСОВЫХ ГОДА:

(F) ПРОГНОЗНЫЙ БАЛАНС АГЕНТСТВА ИЛИ ФИЛИАЛА;

(G) ПЛАН, ИЗЛАГАЮЩИЙ ПОДРОБНУЮ СМЕТУ ДОХОДОВ И РАСХОДОВ В ОТНОШЕНИИ ПРЯМОГО БИЗНЕСА, ПЕРЕСТРАХОВОЧНЫХ ПРИЕМОВ И ПЕРЕСТРАХОВАТЕЛЬНЫХ цессий.

<р>2 . СХЕМА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОПРОВОЖДАЕТСЯ БАЛАНСОМ И ОТЧЕТОМ ПРИБЫЛЕЙ И УБЫТКОВ ПРЕДПРИЯТИЯ ЗА КАЖДЫЙ ИЗ ПОСЛЕДНИХ ТРЕХ ФИНАНСОВЫХ ГОДА. ЕСЛИ, ОДНАКО, ОНО ЕЩЕ НЕ ЗАНИМАЕТСЯ В БИЗНЕСЕ В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ ФИНАНСОВЫХ ГОДА, ТО НЕОБХОДИМО ПРЕДОСТАВИТЬ ИХ ТОЛЬКО ЗА ЗАВЕРШЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ГОДА.

<р>3 . СХЕМА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВМЕСТЕ С ЗАМЕЧАНИЯМИ ОРГАНОВ, КОМПЕТЕНТНЫХ ВЫДАВАТЬ РАЗРЕШЕНИЕ, ПЕРЕДАЕТСЯ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНАМ ГОЛОВНОГО ОФИСА ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА. ПОСЛЕДНИЕ ОРГАНЫ ДОЛЖНЫ СООБЩИТЬ СВОЕ МНЕНИЕ ПЕРВЫМ В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ МЕСЯЦЕВ С ПОЛУЧЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ; ЕСЛИ ИХ МНЕНИЕ НЕ БЫЛО СООБЩЕНО СООБЩЕНО ПО ИСТЕЧЕНИИ ЭТОГО ВРЕМЕНИ, ТО СЧИТАЕТСЯ БЛАГОПРИЯТНЫМ.

СТАТЬЯ 12

ЛЮБОЕ РЕШЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ В РАЗРЕШЕНИИ ДОЛЖНО СОПРОВОЖДАТЬСЯ ТОЧНЫМИ ОСНОВАНИЯМИ ДЛЯ ЭТОГО И УВЕДОМЛЯТЬСЯ СООТВЕТСТВУЮЩЕМУ ПРЕДПРИЯТИЮ.

КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ДОЛЖНО ПРЕДУСМОТРИТЬ ПРАВО НА ОБРАЩЕНИЕ В СУД В СЛУЧАЕ ОТКАЗА.

ТАКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРЕДУСМОТРЕНО ТАКЖЕ В ОТНОШЕНИИ СЛУЧАЕВ, КОГДА КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ НЕ РАССМОТРИЛИ ЗАЯВЛЕНИЕ О РАЗРЕШЕНИИ ПО ИСТЕЧЕНИИ ШЕСТИ МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ЕГО ПОЛУЧЕНИЯ.

СТАТЬЯ 13

<р>1 . СОГЛАСНО ПУНКТУ 3, НИКАКОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ НЕ МОЖЕТ ОДНОВРЕМЕННО ОСУЩЕСТВЛЯТЬ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УКАЗАННУЮ В ПРИЛОЖЕНИИ К ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВЕ (СТРАХОВАНИЕ НЕЖИЗНИ), И ПЕРЕЧИСЛЕННУЮ В СТАТЬЕ 1 НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

<р>2 . ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УКАЗАННУЮ В ПРИЛОЖЕНИИ К ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВЕ (СТРАХОВАНИЕ ИНЕ ЖИЗНИ), ИМЕЕТ ФИНАНСОВЫЕ, КОММЕРЧЕСКИЕ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ СВЯЗИ С ПРЕДПРИЯТИЕМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМУЮ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ОБЩЕСТВА ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ В НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРОЙ РАСПОЛОЖЕНЫ ГЛАВНЫЕ ОФИСЫ ЭТИХ ПРЕДПРИЯТИЙ, ДОЛЖНЫ ОБЕСПЕЧИВАТЬ, ЧТО ОТЧЕТНОСТЬ ЭТИХ ПРЕДПРИЯТИЙ НЕ ИСКАЖАЕТСЯ СОГЛАШЕНИЯМИ МЕЖДУ ЭТИМИ ПРЕДПРИЯТИЯМИ ИЛИ ЛЮБЫМИ СОГЛАШЕНИЯМИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЛИЯТЬ НА РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РАСХОДОВ И ДОХОДОВ.

<р>3 . В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 6, ПРЕДПРИЯТИЯ, КОТОРЫЕ НА МОМЕНТ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ОСУЩЕСТВЛЯЮТ ОДНОВРЕМЕННО В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ ОБЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, УКАЗАННЫХ В ПУНКТЕ 1, МОГУТ ПРОДОЛЖАТЬ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТАКИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО КАЖДЫЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УПРАВЛЯЕТСЯ ОТДЕЛЬНО В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 6. ИКЛЕ 14 .

<р>4 . ПРЕДПРИЯТИЯ, УКАЗАННЫЕ В ПУНКТЕ 3, МОГУТ СОЗДАВАТЬ АГЕНТСТВА ИЛИ ФИЛИАЛЫ В ДРУГИХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ ТОЛЬКО ДЛЯ КЛАССОВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ К ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВЕ (СТРАХОВАНИЕ НЕЖИЗНИ).

<р>5 . ПРЕДПРИЯТИЯ, УКАЗАННЫЕ В ПУНКТЕ 3, МОГУТ, СОЗДАВАЯ ДОЧЕРНЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ В ДРУГИХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, УКАЗАННОЙ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛОВИЯМИ И УСЛОВИЯМИ, ИЗЛОЖЕННЫМИ В СТАТЬЕ 35, НА ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД 10 ЛЕТ ОТ ПУНКТА 3. ДАТА УВЕДОМЛЕНИЯ О НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, ПРИ условии, что у них УЖЕ НЕТ АГЕНТСТВА ИЛИ ФИЛИАЛОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ В ТАКИХ ГОСУДАРСТВАХ-УЧАСТНИКАХ ЛЮБУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КРОМЕ ТЕХ, КРОМЕ ОХРАНЯЕМЫХ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ.

<р>6 . (A) Любое государство -член может потребовать предприятий, чьи руководители установлены на своей территории, чтобы прекратить, в течение периода, определяемого соответствующим государством -членом, одновременным стремлением к деятельности, в которой они были вовлечены во время уведомления об этой директиве .

(B) ПОСЛЕ КОНСУЛЬТАЦИИ С НАДЗОРНЫМ ОРГАНОМ ГОЛОВНОГО УПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, ОСОБЕННО В ОТНОШЕНИИ ПЕРИОДА, В КОТОРОМ ДОЛЖНО ПРОИЗОДИТЬ ТАКОЕ ДЕЙСТВИЕ, ЛЮБОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН МОЖЕТ ТАКЖЕ НАВЯЗАТЬ ЭТОТ ТРЕБОВАНИЕ К УПРАВЛЕНИЯМ ИЛИ ФИЛИАЛАМ, СОЗДАННЫМ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ W HICH ОДНОВРЕМЕННО ПРОДОЛЖАЙТЕ ОБЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТАМ.

(C) УЧРЕЖДЕНИЯ И ФИЛИАЛЫ ПРЕДПРИЯТИЙ, УКАЗАННЫХ В ПУНКТЕ 3, КОТОРЫЕ НА МОМЕНТ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ЗАНИМАЮТСЯ НА ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, ОХВАТЫВАЕМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, МОГУТ ПРОДОЛЖАТЬ ТАМ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. . ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ ЖЕЛАЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПРЕДУСМОТРЕННУЮ ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВОЙ (СТРАХОВАНИЕ ИНЕ ЖИЗНИ), НА ЭТОЙ ТЕРРИТОРИИ, ОНО МОЖЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УКАЗАННУЮ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, ЧЕРЕЗ ДОЧЕРНУЮ ПРЕДПРИЯТИЯ.

СТАТЬЯ 14

<р>1 . ОТДЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, УКАЗАННОЕ В СТАТЬЕ 13 (3), ДОЛЖНО БЫТЬ ОРГАНИЗОВАНО ТАК, ЧТОБЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОХРАНЯЕМАЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОХРАНЯЕМОЙ ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВОЙ (СТРАХОВАНИЕ ИНЕ ЖИЗНИ), ЧТОБЫ:

- СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНТЕРЕСЫ СТРАХОВАТЕЛЕЙ ЖИЗНИ И НЕЖИЗНЕННЫХ СТРАХОВ НЕ НАРУШАЮТСЯ И, В ЧАСТНОСТИ, ЧТО ПРИБЫЛЬ ОТ СТРАХОВАНИЯ ЖИЗНИ ПРИНОСИТ СТРАХОВАТЕЛЯМ ЖИЗНИ, КАК ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ТОЛЬКО ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО СТРАХОВАНИЮ ЖИЗНИ,

- МИНИМАЛЬНЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, В частности, маржа платежеспособности, в отношении ОДНОГО ИЛИ ДРУГОГО ИЗ ДВУХ ВИДОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, А именно ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВЕ (СТРАХОВАНИЕ ИНЕ ЖИЗНИ) НЕ НЕСУТСЯ ДРУГАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.

ОДНАКО ДО тех пор, пока МИНИМАЛЬНЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВЫПОЛНЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ, ИЗЛОЖЕННЫХ ВО ВТОРОМ абзаце ПЕРВОГО ПОДПУСКА, И ПРИ УСЛОВИИ ИНФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА, ПРЕДПРИЯТИЕ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТЕ ЯВНЫЕ СТАТЬИ РАЗМЕРА платежеспособности, КОТОРЫЕ ВСЕ ЕЩЕ ДОСТУПНО ДЛЯ ТОЙ ИЛИ ДРУГОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

НАДЗОРНЫЕ ОРГАНЫ ОБЯЗАНЫ АНАЛИЗИРОВАТЬ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБЕИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО ПУНКТА.

<р>2 . (A) СЧЕТА ДОЛЖНЫ СОСТАВЛЯТЬСЯ ТАКИМ ПОРЯДКОМ, ЧТОБЫ ПОКАЗАТЬ ИСТОЧНИКИ РЕЗУЛЬТАТОВ ДЛЯ КАЖДОГО ИЗ ДВУХ ВИДОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ: СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ И СТРАХОВАНИЕ ИНЕ-ЖИЗНИ. С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ ВСЕ ДОХОДЫ (В ЧАСТНОСТИ ПРЕМИЙ, ВЫПЛАТЫ ПЕРАСТРАХОВЩИКОВ И ИНВЕСТИЦИОННЫЕ ДОХОДЫ) И РАСХОДЫ (В ЧАСТНОСТИ СТРАХОВЫХ РАСЧЕТОВ, ДОПОЛНЕНИЙ К ТЕХНИЧЕСКИМ РЕЗЕРВАМ, ПЕРЕСТРАХОВОЧНЫХ ПРЕМИЙ, ОПЕРАЦИОННЫХ РАСХОДОВ ПО СТРАХОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ) ДОЛЖНЫ РАЗБИВАТЬСЯ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ . СТАТЬИ, ОБЩИЕ ДЛЯ ОБОИХ ВИДОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ДОЛЖНЫ ВВОДИТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С МЕТОДАМИ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРИНЯТЫМИ КОМПЕТЕНТНЫМ НАДЗОРНЫМ ОРГАНОМ.

(B) ПРЕДПРИЯТИЯ ДОЛЖНЫ НА ОСНОВЕ ОТЧЕТОВ ПОДГОТОВИТЬ ОТЧЕТ, ЧЕТКО ОПРЕДЕЛЯЮЩИЙ СТАТЬИ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ КАЖДУЮ МАРЖУ Платёжеспособности, В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 18 НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ И СТАТЬЕЙ 16 (1) ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВЫ (НЕ -СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ ) .

<р>3 . ЕСЛИ ОДИН ИЗ ЗАПАСОВ ПЛАТЕЖЕСТЕЖНОСТИ НЕДОСТАТОЧЕН, НАДЗОРНЫЕ ОРГАНЫ ПРИМЕНЯЮТ К НЕДОСТАТОЧНОМУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЕРЫ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, НЕЗАВИСИМО ДЛЯ ДРУГИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ПУТЕМ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ВТОРОГО абзаца ПЕРВОГО ПОДПУСКА ПУНКТА 1, ЭТИ МЕРЫ МОГУТ ВКЛЮЧАТЬ РАЗРЕШЕНИЕ ПЕРЕХОДА ИЗ ОДНОГО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ДРУГОЙ.

РАЗДЕЛ Б

УСЛОВИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

СТАТЬЯ 15

Государства-члены ДОЛЖНЫ ТЕСНО СОТРУДНИЧАТЬ ДРУГ С ДРУГОМ В КОНТРОЛЕ ЗА ФИНАНСОВЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ.

СТАТЬЯ 16

НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКА, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРОГО РАСПОЛОЖЕН ГОЛОВНОЙ ОФИС ПРЕДПРИЯТИЯ, ДОЛЖЕН ПРОВЕРИТЬ СОСТОЯНИЕ ПЛАТЕЖЕСТЕПЕНЧЕСТВЕННОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ В ОТНОШЕНИИ ВСЕГО ЕГО БИЗНЕСА. НАДЗОРНЫЕ ОРГАНЫ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ОБЯЗАНЫ ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ПЕРВЫМ ВСЮ ИНФОРМАЦИЮ, НЕОБХОДИМУЮ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТАКОЙ ПРОВЕРКИ.

СТАТЬЯ 17

<р>1 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРОГО ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЯ, ТРЕБУЕТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СОЗДАНИЯ ДОСТАТОЧНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ.

ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПО ПРАВИЛАМ, УСТАНОВЛЕННЫМ ГОСУДАРСТВОМ-ЧЛЕНОМ ИЛИ, ПРИ ОТСУТСТВИИ ТАКИХ ПРАВИЛ, СОГЛАСНО УСТАНОВЛЕННОЙ В ТАКОМ ГОСУДАРСТВЕ ПРАКТИКИ.

<р>2 . ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ЗАПАСЫ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОКРЫТЫ ЭКВИВАЛЕНТНЫМИ И СООТВЕТСТВУЮЩИМИ АКТИВАМИ, ЛОКАЛИЗОВАННЫМИ В КАЖДОЙ СТРАНЕ, ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. ОДНАКО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ РАЗРЕШАТЬ ПОСЛАБЛЕНИЯ В ПРАВИЛАХ СООТВЕТСТВИЯ АКТИВОВ И ЛОКАЛИЗАЦИИ АКТИВОВ. ОСЛАБЛЕНИЯ ПРАВИЛА О СООТВЕТСТВИИ АКТИВОВ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬ ХАРАКТЕРИСТИКИ СТРАХОВАНИЯ ЖИЗНИ, КОТОРОЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ЯВЛЯЕТСЯ ФОРМОЙ КАПИТАЛЬНОГО И ДОЛГОСРОЧНОГО СТРАХОВАНИЯ.

Учитывая свою особую позицию, Luxembourg May, в ожидании координации законодательства по поводу ликвидации обязательств, сохранить свою систему гарантий для технических запасов, включая математические запасы, существующие на дату уведомления этой директивы.

ПРАВИЛА СТРАНЫ, В КОТОРОЙ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОПРЕДЕЛЯЮТ ХАРАКТЕР ТАКИХ АКТИВОВ И, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, СТЕПЕНЬ, В КОТОРОЙ ОНИ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ПОКРЫТИЯ ТЕХНИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, А ТАКЖЕ ОПРЕДЕЛИТЬ ПРАВИЛА ОЦЕНКИ ТАКИХ АКТИВОВ.

СОБЛЮДЕНИЕ НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ОБЕСПЕЧИВАТЬСЯ ПУТЕМ ВМЕШАТЕЛЬСТВА ЛИЦА ИЛИ УЧРЕЖДЕНИЯ, ПОРУЧНЕГО ПРЕДПРИЯТИЯ, НЕСУЩЕГО ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРОВЕРКУ НА МЕСТЕ, СООТВЕТСТВУЮТ ПРАВИЛАМ АКТИВЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ. ЭТО БУДЕТ ФУНКЦИЕЙ, В ЧАСТНОСТИ, "TREUHAENDER" В ГЕРМАНИИ И "TILLIDSMAND" В ДАНИИ.

<р>3 . ЕСЛИ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН РАЗРЕШАЕТ КАКИЕ-ЛИБО ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, ПОКРЫВАЕМЫЕ ПРЕТЕНЗИЯМИ К ПЕРЕСТРАХОВЩИКАМ, ОНО ДОЛЖНО ФИКСИРОВАТЬ РАЗРЕШЕННЫЙ ТАКОЙ ПРОЦЕНТ. В ТАКИХ СЛУЧАЯХ ОНА МОЖЕТ НЕ ТРЕБОВАТЬ, чтобы АКТИВЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ТАКИЕ ПРЕТЕНЗИИ, ЛОКАЛИЗИЛИСЬ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ, НЕВзирая на ПОЛОЖЕНИЯ ПУНКТА 2.

<р>4 . НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКА, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРОГО РАСПОЛОЖЕН ГОЛОВНОЙ ОФИС ПРЕДПРИЯТИЯ, ПРОВЕРЯЕТ, ЧТО НА ЕГО БАЛАНСЕ ПОКАЗЫВАЮТСЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, АКТИВЫ, ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ Андеррайтинговым обязательствам. UMED ВО ВСЕХ СТРАНАХ, ГДЕ ПРОДАЕТСЯ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

СТАТЬЯ 18

КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ДОЛЖНО ТРЕБУТЬ ОТ КАЖДОГО ПРЕДПРИЯТИЯ, ГОЛОВНОЙ ОФИС КОТОРОГО РАСПОЛОЖЕН НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ, ДОСТАТОЧНОЙ МАРЖИ ПЛАТЕЖЕННОСТИ ОТНОСИТЕЛЬНО ВСЕГО БИЗНЕСА ЕГО БИЗНЕСА.

МАРЖА ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТИ ДОЛЖНА СОСТОЯТЬ ИЗ:

<р>1 . АКТИВЫ ПРЕДПРИЯТИЯ, БЕЗ ВСЕХ ПРЕДВИДИМЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ НЕМАТЕРИАЛЬНЫХ ОБЪЕКТОВ; В ЧАСТНОСТИ ДОЛЖНО ВКЛЮЧАТЬСЯ СЛЕДУЮЩЕЕ:

- ОПЛАЧЕННЫЙ АКЦИОНЕРНЫЙ КАПИТАЛ ИЛИ, В СЛУЧАЕ ВЗАИМНОЙ ЗАВЕРШЕННОСТИ, ОПЛАЧЕННАЯ РАЗМЕР ЕГО ФОНДА,

- ПОЛОВИНА НЕОПЛАЧЕННОГО АКЦИОНЕРНОГО КАПИТАЛА ИЛИ ФОНДА ПОСЛЕ ОПЛАТЫ 25 % ТАКОГО КАПИТАЛА ИЛИ ФОНДА,

- ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ РЕЗЕРВЫ И СВОБОДНЫЕ РЕЗЕРВЫ, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ Андеррайтинговым обязательствам,

- ЛЮБОЙ ПЕРЕНОС ПРИБЫЛИ ;

<р>2 . В УСЛОВИЯХ, РАЗРЕШЕННЫХ НАЦИОНАЛЬНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, РЕЗЕРВЫ ПРИБЫЛИ, ПОЯВЛЯЮЩИЕСЯ В БАЛАНСЕ, ГДЕ ОНИ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ПОКРЫТИЯ ЛЮБЫХ УБЫТКОВ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКнуть, И ГДЕ ОНИ НЕ БЫЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СТРАХОВАТЕЛЯМ;

<р>3 . ПО ЗАЯВЛЕНИЮ, ПРИ ПОДТВЕРЖДЕНИИ, ПО ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ В НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРОГО РАСПОЛОЖЕН ЕГО ГЛАВНЫЙ ОФИС, И С СОГЛАСИЯ ЭТОГО ОРГАНА:

(A) СУММА, РАВНАЯ 50 % БУДУЩЕЙ ПРИБЫЛИ ПРЕДПРИЯТИЯ; ОБЪЕМ БУДУЩЕЙ ПРИБЫЛИ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОЛУЧЕН ПУТЕМ УМНОЖЕНИЯ РАСЧЕТНОЙ ГОДОВОЙ ПРИБЫЛИ НА ФАКТОР, КОТОРЫЙ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СРЕДНИЙ ПЕРИОД, ОСТАЛИСЬ ДЛЯ ДЕЙСТВИЯ ПОЛИТИКИ; ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ФАКТОР НЕ ДОЛЖЕН ПРЕВЫШАТЬ 10; РАСЧЕТНАЯ ГОДОВАЯ ПРИБЫЛЬ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СРЕДНЮЮ АРИФМЕТИЧЕСКУЮ ПРИБЫЛЬ, ПОЛУЧЕННУЮ ЗА ПОСЛЕДНИЕ ПЯТЬ ЛЕТ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПЕРЕЧИСЛЕННОЙ В СТАТЬЕ 1.

ОСНОВЫ РАСЧЕТА ФАКТОРА, НА КОТОРЫЙ УМНОЖАЕТСЯ РАСЧЕТНАЯ ГОДОВАЯ ПРИБЫЛЬ, И СТАТЬИ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ ПОЛУЧЕННУЮ ПРИБЫЛЬ, ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ ПО СОВМЕСТНОМУ СОГЛАШЕНИЮ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ С КОМИССИЕЙ. ДО ДЕЙСТВИЯ ТАКОГО СОГЛАШЕНИЯ ЭТИ ПУНКТЫ ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРОГО ПРЕДПРИЯТИЕ (ГОЛОВНОЙ ОФИС, АГЕНТСТВО ИЛИ ФИЛИАЛ) ОСУЩЕСТВЛЯЕТ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.

Когда компетентные органы определили концепцию полученной прибыли, Комиссия подает предложения по гармонизации этой концепции посредством директивы о гармонизации ежегодных счетов страховых обязательств и предусмотренного координации, изложенной в статье 1 ( 2 ) ДИРЕКТИВЫ 78/660/EEC ( 7 ) ;

(B) ГДЕ ЦИЛЛМЕРИЗАЦИЯ НЕ ПРАКТИКУЕТСЯ ИЛИ ГДЕ, ЕСЛИ ПРАКТИКУЕТСЯ, ОН МЕНЬШЕ, ЧЕМ НАГРУЗКА НА ПРИОБРЕТЕНИЕ, ВКЛЮЧЕННАЯ В ПРЕМИЮ, РАЗНИЦА МЕЖДУ НЕЦИЛЬМЕРИЗОВАННЫМ ИЛИ ЧАСТИЧНО ЦИЛЛМЕРИЗОВАННЫМ МАТЕМАТИЧЕСКИМ РЕЗЕРВОМ И МАТЕМАТИЧЕСКИМ РЕЗЕРВОМ ZILL МЕРИЗОВАННЫЙ В А СТАВКА, РАВНАЯ ЗАГРУЗКИ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ, ВКЛЮЧЕННОЙ В ПРЕМИЮ; ЭТА ЦИФРА, ОДНАКО, НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ 3,5% СУММЫ РАЗНИЦ МЕЖДУ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ СУММАМИ КАПИТАЛА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СТРАХОВАНИЮ ЖИЗНИ И МАТЕМАТИЧЕСКИМИ РЕЗЕРВАМИ ДЛЯ ВСЕХ СТРАХОВ, ДЛЯ КОТОРЫХ ВОЗМОЖЕН ЦИЛЛМЕРИЗАЦИЯ; РАЗНИЦА ДОЛЖНА УМЕНЬШАТЬСЯ НА СУММУ ЛЮБЫХ НЕИЗОСТАВЛЕННЫХ ЗАТРАТ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ, ВНЕСЕННЫХ В КАК АКТИВ;

( C ) ЕСЛИ ОДОБРЕНИЕ ДАЕТСЯ НАДЗОРНЫМИ ОРГАНАМИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, В КОТОРЫХ ПРЕДПРИЯТИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЛЮБЫЕ СКРЫТЫЕ РЕЗЕРВЫ, РЕЗУЛЬТАТ НЕДООЦЕНКИ АКТИВОВ И ПЕРЕОЦЕНКИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, КРОМЕ МАТЕМАТИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ В ПОСКОЛЬКУ ТАКИЕ СКРЫТЫЕ РЕЗЕРВЫ НЕ НОСУЮТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ХАРАКТЕРА.

СТАТЬЯ 19

СОГЛАСНО СТАТЬЕ 20, МИНИМАЛЬНАЯ МАРЖА ПЛАТЕЖЕОПОТЕЧЕСТВЕННОСТИ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ, КАК ПОКАЗАНО НИЖЕ, В СООТВЕТСТВИИ С КЛАССАМИ СТРАХОВАНИЯ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫМИ:

(A) ДЛЯ ВИДОВ СТРАХОВАНИЯ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 1 (1) (A) И (B), ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СТРАХОВАНИЙ, СВЯЗАННЫХ С ИНВЕСТИЦИОННЫМИ ФОНДАМИ, И ДЛЯ ОПЕРАЦИЙ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 1 (3), ОНО ДОЛЖНО БЫТЬ РАВНЫМ. К СУММЕ СЛЕДУЮЩИХ ДВУХ РЕЗУЛЬТАТОВ:

 – ПЕРВЫЙ РЕЗУЛЬТАТ:

4%-ная ДОЛЯ МАТЕМАТИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К ПРЯМОЙ БИЗНЕС-ВАЛОВОЙ ПЕРЕСТРАХОВОЧНОЙ ЦЕССИИ И ПЕРЕСТРАХОВОЧНЫМ ПРИЕМАМ, УМНОЖАЕТСЯ НА КОЭФФИЦИЕНТ ЗА ПОСЛЕДНИЙ ФИНАНСОВЫЙ ГОД ОБЩЕЙ МАТЕМАТИЧЕСКОЙ РЕЗЕРВЫ ЗА ВЫЧЕТОМ ПЕРЕСТРАХОВАНИЯ СТРАХОВЫЕ ПЕРЕДАЧИ ВАЛОВЫХ МАТЕМАТИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ, УКАЗАННЫХ ВЫШЕ; ЭТО СООТНОШЕНИЕ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ МЕНЬШЕ 85 % ;

 – ВТОРОЙ РЕЗУЛЬТАТ:

ДЛЯ ПОЛИТИКИ, ПО КОТОРОЙ КАПИТАЛ ПОД РИСКОМ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ЦИФРОЙ, 0,3% ДОЛЯ ТАКОГО КАПИТАЛА, ЗАПРЕЩЕННОГО ПРЕДПРИЯТИЕМ, ДОЛЖНА УМНОЖАТЬ НА ОТНОШЕНИЕ ЗА ПОСЛЕДНИЙ ФИНАНСОВЫЙ ГОД ОТ ОБЩЕГО СОХРАНЕННОГО КАПИТАЛА ПОД РИСКОМ КАК ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЯ ПОСЛЕ ПЕРЕСТРАХОВАТЕЛЬНЫХ цессий и возвратов к общей сумме рискового капитала до суммы перестрахования; ЭТО СООТНОШЕНИЕ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ МЕНЬШЕ 50 % .

ДЛЯ ВРЕМЕННОГО СТРАХОВАНИЯ НА СМЕРТЬ НА МАКСИМАЛЬНЫЙ СРОК ТРИ ГОДА ВЫШЕУКАЗАННАЯ ДОЛЯ СОСТАВЛЯЕТ 0,1 %; ПРИ ТАКОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ НА СРОК БОЛЕЕ ТРЕХ ГОДА, НО НЕ БОЛЬШЕ ПЯТИ ЛЕТ УКАЗАННАЯ ДОЛЯ СОСТАВЛЯЕТ 0,15 % .

(B) ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ, УПОМЯННОГО В СТАТЬЕ 1 (1) (C), ОНО ДОЛЖНО БЫТЬ РАВНО РЕЗУЛЬТАТУ СЛЕДУЮЩЕГО РАСЧЕТА:

- ПРЕМИИ ИЛИ ВЗНОСЫ (ВКЛЮЧАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПЛАТЫ К ПРЕМИЯМ ИЛИ ВЗНОСАМ), ПРИЧИНЯЕМЫЕ ЗА ПРЯМОЙ БИЗНЕС В ПОСЛЕДНЕМ ФИНАНСОВОМ ГОДУ ОТНОСИТЕЛЬНО ВСЕХ ФИНАНСОВЫХ ГОДОВ, БУДУТ агрегированы;

- К ЭТОМУ СУММЕ ДОБАВЛЯЕТСЯ СУММА ПРЕМИЙ, ПРИНЯТЫХ ПО ВСЕМ ПЕРЕСТРАХОВАНИЮ В ПОСЛЕДНЕМ ФИНАНСОВОМ ГОДУ;

- ИЗ ЭТОЙ СУММЫ ДОЛЖНА ВЫЧИТАТЬСЯ ОБЩАЯ СУММА ПРЕМИЙ ИЛИ ВЗНОСОВ, ОТМЕНЕННЫХ В ПОСЛЕДНЕМ ФИНАНСОВОМ ГОДУ, А ТАКЖЕ ОБЩАЯ СУММА НАЛОГОВ И СБОРОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПРЕМИЯМ ИЛИ ВЗНОСАМ, ВХОДЯЩИМ В АГРЕГАТ.

ПОЛУЧЕННАЯ ТАК СУММА ДОЛЖНА БЫТЬ РАЗДЕЛЕНА НА ДВЕ ЧАСТИ, ПЕРВАЯ РАСШИРЯЕТСЯ ДО 10 МИЛЛИОНОВ СЧЕТНЫХ ЕДИНИЦ, А ВТОРАЯ СОДЕРЖИТ ИЗЛИШЕНИЕ; 18 % И 16 % ЭТИХ ЧАСТЕЙ СООТВЕТСТВЕННО ДОЛЖНЫ РАСЧИТАТЬСЯ И СУММИРОВАТЬСЯ .

РЕЗУЛЬТАТ ПОЛУЧАЕТСЯ ПУТЕМ УМНОЖЕНИЯ СУММЫ, РАСЧЕТНОЙ ТАКИМ ОБРАЗОМ, НА СООТНОШЕНИЕ, СУЩЕСТВУЮЩЕЕ В ОТНОШЕНИИ ПОСЛЕДНЕГО ФИНАНСОВОГО ГОДА МЕЖДУ СУММОЙ УРЕБОВАНИЙ, ОСТАЛЬНЫХ, ПОДЛЕЖАЩИХ К РАСЧЕТУ ПРЕДПРИЯТИЯ ПОСЛЕ ВЫЧЕТА ТРАНСФЕРОВ НА ПЕРЕСТРАХОВАНИЕ, И ВАЛОВОЙ СУММОЙ Убытков; ЭТО СООТНОШЕНИЕ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ МЕНЬШЕ 50 % .

В случае ассоциации андеррайтеров, известных как Lloyd's, расчет маржи платежеспособности производится на основе чистых премий, которые умножаются на фиксированную ставку, фиксируемую ежегодно надзорным органом руководителя- ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ОФИСА. ЭТОТ ФИКСИРОВАННЫЙ ПРОЦЕНТ ДОЛЖЕН РАСЧИСЛИТЬСЯ НА ОСНОВЕ САМЫХ ПОСЛЕДНИХ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ О ВЫПЛАТНЫХ КОМИССИЯХ. ДЕТАЛИЗАЦИЯ ВМЕСТЕ С СООТВЕТСТВУЮЩИМИ РАСЧЕТАМИ БУДУТ НАПРАВЛЕНЫ В НАДЗОРНЫЕ ОРГАНЫ СТРАН, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРЫХ РАСПОЛОЖЕНА LLOYD'S.

( C ) ДЛЯ ПОСТОЯННОГО МЕДИЦИНСКОГО СТРАХОВАНИЯ , НЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО ОТМЕНЕНИЮ , УПОМИНАЕМОГО В СТАТЬЕ 1 ( 1 ) ( D ) , И ДЛЯ ОПЕРАЦИЙ ВЫКУПА КАПИТАЛА , УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 1 ( 2 ) ( B ) , ОНО ДОЛЖНО БЫТЬ РАВНО A 4 % ДОЛЯ МАТЕМАТИЧЕСКИХ ЗАПАСОВ, РАССЧИТАННЫХ В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ, ИЗЛОЖЕННЫМИ В ПЕРВОМ РЕЗУЛЬТАТЕ В (А) НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬИ.

(D) ДЛЯ ТОНТИНОВ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 1 (2) (A), ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ РАВНА 1 % ИХ АКТИВОВ.

(E) ДЛЯ СТРАХОВАНИЙ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СТАТЬЕЙ 1 (1) (A) И (B), СВЯЗАННЫХ С ИНВЕСТИЦИОННЫМИ ФОНДАМИ, И ДЛЯ ОПЕРАЦИЙ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 1 (2) (C), (D) И (E) ДОЛЖНО БЫТЬ РАВНО:

- 4 % ДОЛЯ МАТЕМАТИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ, РАССЧИТАННЫХ В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ, ИЗЛОЖЕННЫМИ В ПЕРВОМ РЕЗУЛЬТАТЕ В (А) НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬИ, ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ НЕСЕТ ИНВЕСТИЦИОННЫЙ РИСК, И 1 % ДОЛЯ ЗАПАСЫ РАССЧИТЫВАЮТСЯ ПО МОДУ, ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ НЕ НЕСЕТ НИКАКОГО ИНВЕСТИЦИОННОГО РИСКА, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО СРОК ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА ПРЕВЫШАЕТ ПЯТЬ ЛЕТ, И ОТДЕЛЕНИЯ НА ПОКРЫТИЕ УПРАВЛЕНЧЕСКИХ РАСХОДОВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В КОНТРАКТЕ, ФИКСИРОВАНЫ НА ПЕРИОД, ПРЕВЫШАЮЩИЙ ПЯТЬ ЛЕТ

ЕЩЕ

- 0,3% ДОЛЯ КАПИТАЛА, ПОДВЕРЖЕННОГО РИСКУ, РАССЧИТАННАЯ В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ, ИЗЛОЖЕННЫМИ В ПЕРВОМ ПОДПУСТЕ ВТОРОГО РЕЗУЛЬТАТА (А) НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬИ, ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ ПОКРЫВАЕТ РИСК СМЕРТИ.

СТАТЬЯ 20

<р>1 . ОДНА ТРЕТЬ ОТ МИНИМАЛЬНОЙ МАРЖИ ПЛАТЕЖЕНСТВЕННОСТИ, УКАЗАННОЙ В СТАТЬЕ 19, СОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД. В СОГЛАСИИ ПУНКТА 2 , ПО МИНИМУМ 50 % ЭТОГО ФОНДА ДОЛЖНО СОСТОЯТЬ ИЗ СТАТЕЙ , ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В СТАТЬЕ 18 ( 1 ) И ( 2 ) .

<р>2 . (A) ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД, ОДНАКО, НЕ ДОЛЖЕН СОСТАВЛЯТЬ МИНИМУМ 800 000 РАСЧЕТНЫХ ЕДИНЕЙ.

(B) ЛЮБОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН МОЖЕТ ПРЕДУПРЕДИТЬ СОКРАЩЕНИЕ МИНИМАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА ДО 600 000 СЧЕТНЫХ ЕДИЦ В СЛУЧАЕ ВЗАИМНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ, ВЗАИМНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ И ТОНТИНОВ.

( C ) ДЛЯ ВЗАИМНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ , УКАЗАННЫХ ВО ВТОРОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ ВТОРОГО абзаца СТАТЬИ 3 ( 2 ) , КАК КАК ОНИ ПОПАДАЮТ В ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ , А ДЛЯ ТОНТИНОВ , ЛЮБОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН МОЖЕТ РАЗРЕШИТЬ СОЗДАНИЕ МИНИМАЛЬНЫЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД В СОСТАВЕ ​​100 000 СРЕДСТВ СЧЕТА ДОЛЖЕН ПРОГРЕССИВНО УВЕЛИЧИВАТЬСЯ ДО СУММЫ, ФИКСИРОВАННОЙ В (B), ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМИ ТРАНШАМИ ПО 100 000 ЕД. СЧЕТА ПРИ УВЕЛИЧЕНИИ ВЗНОСОВ НА 500 000 ЕД. СЧЕТА.

(D) МИНИМАЛЬНЫЙ РАЗМЕР ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА, УКАЗАННЫЙ В (A), (B) И (C), ДОЛЖЕН СОСТОЯТЬ ИЗ ПУНКТОВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В СТАТЬЕ 18 (1) И (2).

<р>3 . ВЗАИМНЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ, ЖЕЛАЮЩИЕ РАСШИРИТЬ СВОЮ БИЗНЕС ПО ЗНАЧЕНИЮ СТАТЬИ 8 (2) ИЛИ СТАТЬИ 10, НЕ МОГУТ СДЕЛАТЬ ЭТО, ЕСЛИ ОНИ НЕМЕДЛЕННО ВЫПОЛНЯЮТ ТРЕБОВАНИЯ ПУНКТА 2 (A) И (B) НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬИ.

СТАТЬЯ 21

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ НЕ ПРЕДПИСЫВАЮТ КАКИХ-ЛИБО ПРАВИЛ ВЫБОРА АКТИВОВ, ПРЕВЫШАЮЩИХ ТЕ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ РЕЗЕРВЫ, УПОМЯННЫЕ В СТАТЬЕ 17.

<р>2 . С учетом СТАТЬИ 17 ( 2 ) , СТАТЬИ 24 ( 1 ) И ( 3 ) И ПОСЛЕДНЕГО ПОДПУНКТА СТАТЬИ 26 ( 1 ) , ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНЫ НЕ ДОЛЖНЫ ОГРАНИЧИВАТЬ СВОБОДНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ АКТИВАМИ , КАК ДВИЖИМЫМИ ИЛИ НЕДВИЖИМЫМИ , СОСТАВЛЯЮЩИМИ ЧАСТЬ АКТИВОВ . УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ.

<р>3 . НАСТОЯЩАЯ СТАТЬЯ НЕ ИСКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫХ МЕР, КОТОРЫЕ ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ, СОБЛЮДАЯ ПРАВИЛА, СУЩЕСТВУЮЩИЕ В СТРАНАХ, ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ТАК ТРЕБУЕТСЯ СТАТЬЯ 17 (2), И ПРИ ЗАЩИТЕ ИНТЕРЕСОВ СТРАХОВАТЕЛЕЙ, ПРАВО ПРИНИМАЮТ КАКИЕ-ЛИБО МЕРЫ ВЛАДЕЛЬЦЫ ИЛИ ЧЛЕНЫ ИЛИ СООТВЕТСТВЕННЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ, КОТОРЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯМИ РАДУЮТСЯ.

СТАТЬЯ 22

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ НЕ МОГУТ ТРЕБОВАТЬ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПЕРЕДАЧИ ЧАСТИ СВОЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПЕРЕЧИСЛЕННОЙ В СТАТЬЕ 1, ОРГАНИЗАЦИИ ИЛИ ОРГАНИЗАЦИЯМ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМ НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРАВИЛАМИ.

<р>2 . (A) ИТАЛЬЯНСКАЯ РЕСПУБЛИКА МОЖЕТ, В ИСКЛЮЧЕНИИ, ПРОДОЛЖАТЬ ТРЕБОВАТЬ ПРЕДПРИЯТИЯ, СОЗДАННЫЕ НА ЕЕ ТЕРРИТОРИИ, ПЕРЕДАЧИ ЧАСТИ ИХ ГАРАНТИРОВАНИЯ ISTITUTO NAZIONALE DI ASSICURAZIONI, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО:

- ОБЪЕМ ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ НА МОМЕНТ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ НИКАКИМ образом НЕ УВЕЛИЧЕН,

- ЕСЛИ ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПРОЦЕНТА ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ цессии УЧИТЫВАЕТСЯ ОТ ПЕРИОДА, В КОТОРОМ АГЕНТСТВО ИЛИ ФИЛИАЛ БЫЛО СОЗДАНО В ИТАЛИИ, УЧЕТ ТАКЖЕ ОБЩЕГО КОЛИЧЕСТВА ФИНАНСОВЫХ ЛЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ ВИДЫ СТРАХОВАНИЯ, УВЕДОМЛЕННЫЕ В СТАТЬЕ 1, НА ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, В КОТОРОМ РАСПОЛОЖЕН ЕГО ГЛАВНЫЙ ОФИС. В ТАКИХ СЛУЧАЯХ КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ЭТОГО ГОСУДАРСТВА ВЫДАЕТ СЕРТИФИКАТ В СООТВЕТСТВИИ С СТАТЬЕЙ 10 (1) (B) В ОТНОШЕНИИ ВСЕГО ПЕРИОДА, В ТЕЧЕНИЕ КОТОРОГО ПРЕДПРИЯТИЕ ВЕДЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ЭТИМ ВИДАМ СТРАХОВАНИЯ.

(B) ЭТОТ ВОПРОС ДОЛЖЕН БЫТЬ ПЕРЕСМОТРЕН В СВЯЗИ СО ВТОРОЙ ДИРЕКТИВОЙ, КАСАЮЩЕЙСЯ КООРДИНАЦИИ ЗАКОНОВ ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ЖИЗНИ И ФОРМИРОВАНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ, НАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СВОБОДЫ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ.

СТАТЬЯ 23

<р>1 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ОБЯЗАТЕЛЬНО ТРЕБУЕТ ОТ КАЖДОГО ПРЕДПРИЯТИЯ, ГЛАВНЫЙ ОФИС которого РАСПОЛОЖЕН НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ, ПРЕДСТАВЛЯЕТ ГОДОВОЙ ОТЧЕТ, ОХВАТЫВАЮЩИЙ ВСЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, О ЕГО ФИНАНСОВОМ ПОЛОЖЕНИИ И ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТИ.

<р>2 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ТРЕБУЮТ ПРЕДПРИЯТИЯ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА ИХ ТЕРРИТОРИИ, ПЕРИОДИЧЕСКОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОТЧЕТОВ ВМЕСТЕ СО СТАТИСТИЧЕСКИМИ ДОКУМЕНТАМИ, НЕОБХОДИМЫМИ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАДЗОРА. КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ НАДЗОРА ОБЯЗАНЫ ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ДРУГ ДРУГУ ДОКУМЕНТЫ И ИНФОРМАЦИЮ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАДЗОРА.

СТАТЬЯ 24

<р>1 . ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ПОЛОЖЕНИЯМ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМ СТАТЬЕЙ 17, НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРОЙ ОНО ОСУЩЕСТВЛЯЕТ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, МОЖЕТ ЗАПРЕТИТЬ СВОБОДНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ АКТИВАМИ, ЛОКАЛИЗОВАННЫМИ В ЭТОМ ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, ПОСЛЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ ОРГАНА ПО НАДЗОРУ. ПОЛНОМОЧИЯ РУКОВОДИТЕЛЯ -ЧЛЕН ОФИСА СОСТОЯНИЕ НАМЕРЕНИЙ.

<р>2 . В ЦЕЛЯХ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ФИНАНСОВОГО ПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ, КОТОРЫЙ ПРЕДПРИЯТИЕ, КОТОРЫЙ ПАДАЕТ НИЖЕ МИНИМАЛЬНОГО ТРЕБУЕМОГО СТАТЬЕЙ 19, НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКА ГОЛОВНОГО ОФИСА ДОЛЖЕН ТРЕБОВАТЬ ПЛАН ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПРОЧНОГО ФИНАНСОВОГО ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ЕГО УТВЕРЖДЕНИЕ.

<р>3 . ЕСЛИ МАРЖА ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТИ ПАДАЕТ НИЖЕ ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА, ОПРЕДЕЛЕННОГО В СТАТЬЕ 20, ИЛИ ЕСЛИ ПОСЛЕДНИЙ БОЛЬШЕ НЕ СОСТАВЛЯЕТСЯ, КАК ПРЕДУСМОТРЕНО В ЭТОЙ СТАТЬЕ, НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКА ГОЛОВНОГО УПРАВЛЕНИЯ ТРЕБУЕТ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ КРАТКОСРОЧНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА. ФИНАНСОВАЯ СХЕМА ДЛЯ ЕЕ УТВЕРЖДЕНИЯ.

МОЖЕТ ТАКЖЕ ОГРАНИЧИТЬ ИЛИ ЗАПРЕТИТЬ СВОБОДНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ АКТИВАМИ ПРЕДПРИЯТИЯ. ОНО ДОЛЖНО ИНФОРМИРОВАТЬ ВЛАСТИ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, НА ТЕРРИТОРИЯХ которых ПРЕДПРИЯТИЕ РАЗРЕШЕНО ПРИНИМАТЬ ЛЮБЫЕ МЕРЫ, И ПОСЛЕДНИЕ ДОЛЖНЫ ПО ТРЕБОВАНИЮ ПЕРВЫХ ПРИНИМАТЬ ТАКИЕ МЕРЫ.

<р>4 . КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ НАДЗОРА МОГУТ ПРИНИМАТЬ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ИНТЕРЕСОВ СТРАХОВАТЕЛЕЙ В СЛУЧАЯХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ПУНКТАХ 1 И 3.

<р>5 . НАДЗОРНЫЕ ОРГАНЫ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРЫХ ПРЕДПРИЯТИЕ ТАКЖЕ УПОЛНОМОЧЕНО, ДОЛЖНЫ СОТРУДНИЧАТЬ С ЦЕЛЬЮ РЕАЛИЗАЦИИ ПОЛОЖЕНИЙ, УКАЗАННЫХ В ПУНКТАХ 1-4.

СТАТЬЯ 25

<р>1 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ДОЛЖНО ПРЕДОСТАВИТЬ УПОЛНОМОЧЕННОМУ ПРЕДПРИЯТИЮ ВОЗМОЖНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ВСЕГО ИЛИ ЧАСТИ СВОЕГО ПОРТФЕЛЯ ПОЛИТИК, ЕСЛИ ЦЕССИОНАРИИ ОБЛАДАЮТ НЕОБХОДИМОЙ МАРЖОЙ ПЛАТЕЖЕНСТВЕННОСТИ, С УЧЕТОМ ПЕРЕСАДКИ.

СООТВЕТСТВУЮЩИЕ НАДЗОРНЫЕ ОРГАНЫ ДОЛЖНЫ КОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ ДРУГ С ДРУГОМ ПРЕЖДЕ ЧЕМ УТВЕРЖДАТЬ ТАКОЕ НАЗНАЧЕНИЕ.

<р>2 . ПОСЛЕ УТВЕРЖДЕНИЯ КОМПЕТЕНТНЫМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ОРГАНОМ, ТАКОЕ НАЗНАЧЕНИЕ ДОЛЖНО ЗАКАСАТЬ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА СООТВЕТСТВУЮЩИХ СТРАХОВАТЕЛЯХ.

РАЗДЕЛ C

ОТЗЫВ РАЗРЕШЕНИЯ

СТАТЬЯ 26

<р>1 . РАЗРЕШЕНИЕ, ПРЕДОСТАВЛЕННОЕ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРОГО РАСПОЛОЖЕН ГЛАВНЫЙ ОФИС, МОЖЕТ БЫТЬ ОТЗЫВАНО ТАКИМ ОРГАНОМ, ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ:

(A) БОЛЬШЕ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ УСЛОВИЯМ ПРИЕМА;

(B) НЕ СМОГ В ТЕЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ ПРИНЯТЬ МЕРЫ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ПЛАНЕ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ИЛИ ФИНАНСОВОЙ СХЕМЕ, УКАЗАННОЙ В СТАТЬЕ 24;

( C ) СЕРЬЕЗНО НЕ ВЫПОЛНЯЕТ СВОИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ ПРАВИЛАМ .

В СЛУЧАЕ ОТЗЫВА РАЗРЕШЕНИЯ НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ГОЛОВНОГО ОФИСА ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКА УВЕДОМЛЯЕТ О ТАКОМ ОТЗЫВЕ НАДЗОРНЫЕ ОРГАНЫ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ, КОТОРЫЕ ДАЛИ РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРЕДПРИЯТИЕ; ПОЭТОМУ ОНИ ТАКЖЕ ОТЗЫВАЮТ СВОИ РАЗРЕШЕНИЯ. НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКА ГОЛОВНОГО УЧАСТНИКА ДОЛЖЕН СОВМЕСТНО С ДРУГИМИ ОРГАНАМИ ПРИНИМАТЬ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ИНТЕРЕСОВ СТРАХОВАТЕЛЕЙ И, В ЧАСТНОСТИ, ОГРАНИЧИВАТЬ СВОБОДНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ АКТИВАМИ ПРЕДПРИЯТИЯ, ЕСЛИ ТАКОЕ ТРИКЦИЯ ЕСТЬ НЕ БЫЛО УЖЕ ВВЕДЕНО В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ ВТОРОГО ПОДПУНКТА СТАТЬИ 24 ( 1 ) И ( 3 ) .

<р>2 . РАЗРЕШЕНИЕ, ПРЕДОСТАВЛЕННОЕ АГЕНТСТВУ ИЛИ ФИЛИАЛУ ПРЕДПРИЯТИЯ, ГОЛОВНОЙ ОФИС НАХОДИТСЯ В ДРУГОМ ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, МОЖЕТ БЫТЬ ОТЗЫВАНО, ЕСЛИ АГЕНТСТВО ИЛИ ФИЛИАЛ:

(A) БОЛЬШЕ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ УСЛОВИЯМ ПРИЕМА;

(B) СЕРЬЕЗНО НЕ ВЫПОЛНЯЕТ СВОИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО ПРАВИЛАМ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, В ЧАСТНОСТИ СОЗДАНИЯ РЕЗЕРВОВ, УПОМЯННЫХ В СТАТЬЕ 17.

ПЕРЕД ОТЗЫВОМ РАЗРЕШЕНИЯ НАДЗОРНЫЕ ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ДОЛЖНЫ КОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ С НАДЗОРНЫМ ОРГАНОМ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, ГДЕ РАСПОЛОЖЕН ГОЛОВНОЙ ОФИС. ЕСЛИ ОНИ СЧИТАЮТ НЕОБХОДИМЫМ ПРИОСТАНОВИТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ТАКОГО АГЕНТСТВА ИЛИ ФИЛИАЛА ДО ЗАВЕРШЕНИЯ КОНСУЛЬТАЦИИ, ОНИ ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО СООБЩИТЬ НАДЗОРНЫЙ ОРГАН СТРАНЫ, ГДЕ РАСПОЛОЖЕН ГЛАВНЫЙ ОФИС.

<р>3 . ЛЮБОЕ РЕШЕНИЕ ОБ ОТЗЫВЕ РАЗРЕШЕНИЯ ИЛИ ПРИОСТАНОВЛЕНИИ БИЗНЕСА ДОЛЖНО БЫТЬ ПОДДЕРЖИВАНО ТОЧНЫМИ ПРИЧИНАМИ И УВЕДОМЛЕНО СООТВЕТСТВУЮЩЕМУ ПРЕДПРИЯТИЮ.

КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПРАВО НА ОБРАЩЕНИЕ В СУДЫ ПРОТИВ ТАКОГО РЕШЕНИЯ.

ГЛАВА III

ПРАВИЛА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К УПРАВЛЕНИЯМ ИЛИ ФИЛИАЛАМ, СОЗДАННЫМ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА И ПРИНАДЛЕЖАЩИМ ПРЕДПРИЯТИЯМ, ГЛАВНЫЙ ОФИС КОТОРЫХ НАХОДИТСЯ ВНЕ СООБЩЕСТВА

СТАТЬЯ 27

<р>1 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ДОЛЖНО ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ДОСТУП К ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, УКАЗАННОЙ В СТАТЬЕ 1, ЛЮБОМ ПРЕДПРИЯТИЮ, ГЛАВНЫЙ ОФИС которого НАХОДИТСЯ ВНЕ СООБЩЕСТВА, ПРИ ОФИЦИАЛЬНОМ РАЗРЕШЕНИИ.

<р>2 . ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН МОЖЕТ ПРЕДОСТАВИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ, ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ ВЫПОЛНЯЕТ ПО МИНИМУМ СЛЕДУЮЩИМ УСЛОВИЯМ:

(A) ОНО ИМЕЕТ ПРАВО ОСУЩЕСТВЛЯТЬ СТРАХОВУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПРЕДУСМОТРЕННУЮ СТАТЬЕЙ 1, В СООТВЕТСТВИИ С СВОИМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ;

(B) ОНО УЧРЕЖДАЕТ АГЕНТСТВО ИЛИ ФИЛИАЛ НА ТЕРРИТОРИИ ТАКОГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА;

(C) ОНО ОБЯЗУЕТСЯ СОЗДАТЬ ПО МЕСТА УПРАВЛЕНИЯ АГЕНТСТВА ИЛИ ФИЛИАЛА СЧЕТА, ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ДЛЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, КОТОРУЮ ОНО ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ТАМ, И ХРАНИТЬ ТАМ ВСЕ ЗАПИСИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫМ БИЗНЕС-ОПЕРАЦИЯМ;

(D) НАЗНАЧАЕТ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ, УТВЕРЖДАЕМОГО КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ;

(E) ОНО ОБЛАДАЕТ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, ГДЕ ОНО ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, АКТИВАМИ НА СУММУ, РАВНУЮ ПО СТОИМОСТИ НЕ МЕНЬШЕ ПОЛОВИНЫ МИНИМАЛЬНОЙ СУММЫ, ПРЕДУСМОТРЕННОЙ В СТАТЬЕ 20 (2) (A) В ОТНОШЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА И ВКЛАДЫВАЕТ ОДНУ ЧЕТВЕРТЬ МИНИМАЛЬНОЙ СУММЫ В КАЧЕСТВО ОБЕСПЕЧЕНИЯ;

( F ) ОБЯЗУЕТСЯ ПОДДЕРЖИВАТЬ МАРЖУ ПЛАТЕЖЕНСТВЕННОСТИ В СООТВЕТСТВИИ СТАТЬЕ 29 ;

(G) ПРЕДСТАВЛЯЕТ СХЕМУ ОПЕРАЦИЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 11 (1) И (2).

СТАТЬЯ 28

ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ТРЕБУЮТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО СОЗДАНИЮ РЕЗЕРВОВ, УПОМЯННЫХ В СТАТЬЕ 17, ДОСТАТОЧНЫХ ДЛЯ ПОКРЫТИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПРИНИМАЕМЫХ НА ИХ ТЕРРИТОРИЯХ. ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ПРОБИТЬ, ЧТО АГЕНТСТВО ИЛИ ОТДЕЛЕНИЕ ОХРАНЯЕТ ТАКИЕ РЕЗЕРВЫ ПОСРЕДСТВОМ АКТИВОВ, КОТОРЫЕ ЭКВИВАЛЕНТНЫ ТАКИМ РЕЗЕРВАМ, И, В ПРЕДЕЛАХ, УСТАНОВЛЕННЫХ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГОСУДАРСТВОМ-ЧЛЕНОМ, СООТВЕТСТВУЮЩИМ АКТИВАМ.

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ПРИМЕНЯЕТСЯ К РАСЧЕТУ ТАКИХ РЕЗЕРВОВ, ОПРЕДЕЛЕНИЮ КАТЕГОРИЙ ИНВЕСТИЦИЙ И ОЦЕНКЕ АКТИВОВ, А ТАКЖЕ, ГДЕ Уместно, ОПРЕДЕЛЕНИЮ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТИ АКТИВЫ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ЦЕЛЬ ПОКРЫТИЯ ТАКИХ РЕЗЕРВОВ.

СООТВЕТСТВЕННОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ДОЛЖНО ТРЕБОВАТЬ, ЧТОБЫ АКТИВЫ, ОХВАТЫВАЮЩИЕ ЭТИ ЗАПАСЫ, БЫЛИ ЛОКАЛИЗОВАНЫ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ. СТАТЬЯ 17 ( 3 ) , ОДНАКО , ПРИМЕНЯЕТСЯ .

СТАТЬЯ 29

<р>1 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ТРЕБУЕТ ОТ УПРАВЛЕНИЙ ИЛИ ФИЛИАЛОВ, СОЗДАННЫХ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ, РАЗМЕРА ПЛАТЕЖЕспособности, СОСТАВЛЯЮЩЕГО ИЗ СТАТЕЙ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В СТАТЬЕ 18. МИНИМАЛЬНАЯ МАРЖА ПЛАТЕЖЕНСТВЕННОСТИ РАССЧИТЫВАЕТСЯ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 19 . ОДНАКО, ДЛЯ РАСЧЕТА ЭТОЙ МАРЖИ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬСЯ ТОЛЬКО ОПЕРАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ АГЕНТСТВОМ ИЛИ ФИЛИАЛОМ.

<р>2 . ОДНА ТРЕТЬ МИНИМАЛЬНОЙ МАРЖИ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТИ СОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД.

ОДНАКО, РАЗМЕР ЭТОГО ФОНДА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ МЕНЬШЕ ПОЛОВИНЫ МИНИМУМА, ТРЕБУЕМОГО ПО СТАТЬЕ 20 (2) (A). ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ДЕПОЗИТ, ВНЕСЕННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 27 (2) (E), ЗАЧИТЫВАЕТСЯ В ЗАЧИСЛЕНИЕ ТАКОГО ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА.

ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД И МИНИМАЛЬНЫЙ РАЗМЕР ТАКОГО ФОНДА СОЗДАЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 20 .

<р>3 . АКТИВЫ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ МИНИМАЛЬНУЮ МАРЖУ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТИ, ДОЛЖНЫ ХРАНИТЬСЯ В РАМКАХ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, ГДЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДО РАЗМЕРА ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА И ИЗЛИШЕНИЯ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА.

СТАТЬЯ 30

<р>1 . ЛЮБОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ, КОТОРОЕ ЗАПРАШИЛО ИЛИ ПОЛУЧИЛО РАЗРЕШЕНИЕ ОТ БОЛЕЕ ОДНОГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, МОЖЕТ ПОДАТЬ ЗАЯВКУ НА СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕИМУЩЕСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРЕДОСТАВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО СОВМЕСТНО:

(A) Маржа платежеспособности, упомянутая в статье 29, должна быть рассчитана по отношению ко всему бизнесу, который он ведает в сообществе; В ТАКИХ СЛУЧАЯХ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕГО РАСЧЕТА ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬСЯ ТОЛЬКО ОПЕРАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЕ ВСЕМИ АГЕНТСТВАМИ ИЛИ ФИЛИАЛАМИ, СОЗДАННЫМИ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА;

(B) ДЕПОЗИТ, ТРЕБУЕМЫЙ СОГЛАСНО СТАТЬЕ 27 (2) (E), ДОЛЖЕН БЫТЬ ВНЕСЕН ТОЛЬКО В ОДНОМ ИЗ ЭТИХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ;

(C) АКТИВЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ГАРАНТИЙНЫЙ ФОНД, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЛОКАЛИЗОВАНЫ В ЛЮБОМ ИЗ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ, В КОТОРЫХ ОН ОСУЩЕСТВЛЯЕТ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.

<р>2 . ЗАЯВЛЕНИЕ НА ВОСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕИМУЩЕСТВАМИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМИ В ПУНКТЕ 1, ПОДАЕТСЯ В КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ. В ЗАЯВЛЕНИИ ДОЛЖНЫ УКАЗЫВАТЬСЯ ПОЛНОМОЧИЯ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА, КОТОРЫЕ В БУДУЩЕМ ОБЯЗАНЫ КОНТРОЛИРОВАТЬ БИЗНЕС ВЕСЬ БИЗНЕС АГЕНТСТВ ИЛИ ФИЛИАЛОВ, СОЗДАННЫХ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА. ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРИВЕДЕНЫ ПРИЧИНЫ ВЫБОРА ОРГАНА, СДЕЛАННОГО ПРЕДПРИЯТИЕМ. ДЕПОЗИТ БУДЕТ РАЗМЕЩЕН В ЭТОМ ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ.

<р>3 . ПРЕИМУЩЕСТВА, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ В ПУНКТЕ 1, МОГУТ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ТОЛЬКО ЕСЛИ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ВСЕХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, В КОТОРЫХ ПОДАНО ЗАЯВЛЕНИЕ, СОГЛАСИЛИСЬ С НИМ. ОНИ ВСТУПАЮТ В СИЛУ С МОМЕНТА, КОГДА ВЫБРАННЫЙ НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ИНФОРМИРОВАН ДРУГИМ НАДЗОРНЫМ ОРГАНАМ, ЧТО ОН БУДЕТ КОНТРОЛИРОВАТЬ СОСТОЯНИЕ БИЗНЕСА ВСЕГО БИЗНЕСА АГЕНТСТВ ИЛИ ФИЛИАЛОВ В СООБЩЕСТВЕ.

ИЗБРАННЫЙ НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ДОЛЖЕН ПОЛУЧАТЬ ОТ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ ИНФОРМАЦИЮ, НЕОБХОДИМУЮ ДЛЯ НАДЗОРА ЗА ОБЩЕЙ ПЛАТЕЖЕННОСТЬЮ УПРАВЛЕНИЙ И ФИЛИАЛОВ, СОЗДАННЫХ НА ИХ ТЕРРИТОРИИ.

<р>4 . ПО ТРЕБОВАНИЮ ОДНОГО ИЛИ НЕСКОЛЬКИХ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, ПРЕИМУЩЕСТВА, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬЕ, БУДУТ ОТМЕНЕНЫ ОДНОВРЕМЕННО ВСЕМИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ.

СТАТЬЯ 31

<р>1 . (A) С УЧЕТОМ ПУНКТА (B), АГЕНТСТВА И ФИЛИАЛЫ, УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ЗАГЛАВЕ, НЕ МОГУТ ОДНОВРЕМЕННО ОСУЩЕСТВЛЯТЬ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УКАЗАННУЮ В ПРИЛОЖЕНИИ К ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВЕ (СТРАХОВАНИЕ ИНЕ ЖИЗНИ), И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПОДХОДЯЩУЮ ЗА СЕБЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ. ДИРЕКТИВА.

(B) С УЧЕТОМ ПУНКТА (C), ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ ПРЕДОСТАВИТЬ, ЧТО УЧРЕЖДЕНИЯ И ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ, УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ЗАГЛАВЕ, КОТОРЫЕ НА МОМЕНТ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ОСУЩЕСТВЛЯЮТ ОБЕИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОДНОВРЕМЕННО В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, МОГУТ ПРОДОЛЖАТЬ ДЕЛАТЬ ЭТО ТАМ. ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО КАЖДЫЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УПРАВЛЯЕТСЯ ОТДЕЛЬНО В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 14 .

( C ) ЛЮБОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН, КОТОРОЕ В СООТВЕТСТВИИ С СТАТЬЕЙ 13 ( 6 ) ( A ) И ( B ) ТРЕБУЕТ ПРЕДПРИЯТИЯМ, СОЗДАННЫМ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ, ПРЕКРАТИТЬ ОДНОВРЕМЕННОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, КОТОРОЙ ОНИ ЗАНИМАЮТСЯ НА МОМЕНТ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ. ДОЛЖЕН ТАКЖЕ НАВЯЗАТЬ ЭТОТ ТРЕБОВАНИЕ НА УЧРЕЖДЕНИЯ И ФИЛИАЛЫ, УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ЗАГЛАВЕ, КОТОРЫЕ СОЗДАНЫ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ И ОДНОВРЕМЕННО ОСУЩЕСТВЛЯЮТ ТАМ ОБА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

( D ) ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ ПРЕДОСТАВИТЬ, ЧТО УПРАВЛЕНИЯ И ФИЛИАЛЫ, УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ЗАГЛАВЕ, КОТОРЫЙ ГЛАВНЫЙ ОФИС ОДНОВРЕМЕННО ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ОБЕИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И КОТОРЫЕ НА МОМЕНТ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ОСУЩЕСТВЛЯЮТ НА ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ТОЛЬКО ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОХВАТЫВАЕМУЮ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ МОГУТ ПРОДОЛЖИТЬ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ТАМ. ЕСЛИ ПРЕДПРИЯТИЕ ЖЕЛАЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УКАЗАННУЮ В ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВЕ (СТРАХОВАНИЕ ИНЕ ЖИЗНИ), НА ЭТОЙ ТЕРРИТОРИИ, ОНО МОЖЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПРЕДУСМОТРЕННУЮ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ ДОЧЕРНУЮ ПРЕДПРИЯТИЯ.

<р>2 . СТАТЬИ 23 И 24 ПРИМЕНЯЮТСЯ С соответствующими изменениями К УЧРЕЖДЕНИЯМ И ФИЛИАЛАМ, УКАЗАННЫМ В НАСТОЯЩЕМ ЗАГЛАВЕ.

ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ПРИМЕНЕНИЯ СТАТЬИ 24, НАДЗОРНЫЙ ОРГАН, КОТОРЫЙ КОНТРОЛИРУЕТ ОБЩУЮ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬ УПРАВЛЕНИЙ ИЛИ ФИЛИАЛОВ, РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ТАКЖЕ, КАК НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ГОЛОВНОГО ОФИСА ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКА.

<р>3 . В СЛУЧАЕ ОТЗЫВА РАЗРЕШЕНИЯ ОРГАном, Упомянутым в статье 30 (2), этот орган уведомляет надзорные органы других государств-членов, где предприятие осуществляет свою деятельность, и последние принимают соответствующие меры. . ЕСЛИ ПРИЧИНОЙ ОТЗЫВА РАЗРЕШЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ НЕДОСТАТОЧНОСТЬ МАРЖИ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТИ, РАСЧИСЛЕННОЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 30 (1) (A), НАДЗОРНЫЕ ОРГАНЫ ДРУГИХ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ДОЛЖНЫ ТАКЖЕ ОТЗЫВАТЬ СВОИ РАЗРЕШЕНИЯ.

СТАТЬЯ 32

СООБЩЕСТВО МОЖЕТ ПОСРЕДСТВОМ СОГЛАШЕНИЙ, ЗАКЛЮЧЕННЫХ В СООТВЕТСТВИИ С ДОГОВОРОМ С ОДНОЙ ИЛИ НЕСКОЛЬКИМИ ТРЕТЬИМИ СТРАНАМИ, СОГЛАСОВАТЬСЯ НА ПРИМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ, ОТЛИЧНЫХ ОТ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ РАЗДЕЛЕ, ДЛЯ ЦЕЛИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НА УСЛОВИЯХ ВЗАИМНОСТИ ДОСТАТОЧНОГО ЗАЩИТА ДЛЯ СТРАХОВАТЕЛЕЙ В ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ .

ГЛАВА IV

ПЕРЕХОДНЫЕ И ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

СТАТЬЯ 33

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ РАЗРЕШАЮТ ПРЕДПРИЯТИЯМ, УКАЗАННЫМ В РАЗДЕЛЕ II, КОТОРЫЕ ПРИ ВСТУПЛЕНИИ В СИЛУ МЕР ПО РЕАЛИЗАЦИИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ОБЕСПЕЧИВАЮТ СТРАХОВАНИЕ НА СВОИХ ТЕРРИТОРИЯХ ПО ОДНОМУ ИЛИ НЕСКОЛЬКИМ КЛАССАМ, УКАЗАННЫМ В ПРИЛОЖЕНИИ, В ПЕРИОД ПЯТИ ЛЕТ С ДАТЫ УВЕДОМЛЕНИЕ О НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ СТАТЬЕЙ 18 , 19 И 20 .

<р>2 . БОЛЕЕ ТОГО, ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ МОГУТ:

(A) РАЗРЕШАЕТ ЛЮБЫМ ПРЕДПРИЯТИЯМ, УКАЗАННЫМ В ПУНКТЕ 1, КОТОРЫЕ ПО ИСТЕЧЕНИИ ПЯТИЛЕТНЕГО ПЕРИОДА НЕ ПОЛНОСТЬЮ УСТАНОВИЛИ МАРЖУ Платёжеспособности, ДАЛЬНЕЙШИЙ ПЕРИОД, НЕ ПРЕВЫШАЮЩИЙ ДВУХ ГОДА, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ТАКИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ ИМЕЮТ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 24 ПРЕДСТАВЛЯЮТ НА УТВЕРЖДЕНИЕ НАДЗОРНОГО ОРГАНА МЕРЫ, КОТОРЫЕ ПРЕДЛАГАЮТ ПРИНЯТЬ В ЭТОЙ ЦЕЛИ;

(B) ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ВЗАИМНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ, УКАЗАННЫХ ВО ВТОРОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ ВТОРОГО абзаца СТАТЬИ 3 (2), ОСВОБОЖДАЮТСЯ ПРЕДПРИЯТИЯ, УКАЗАННЫЕ В ПУНКТЕ 1 НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬИ, ДЛЯ КОТОРЫХ ПО ИСТЕЧЕНИИ ПЯТИЛЕТНЕГО ПЕРИОДА МАРЖА ПЛАТЕЖЕНСТВЕННОСТИ, УСТАНОВЛЕННАЯ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 19 БЕЗ ВЫЧЕТА НА ПЕРЕСТРАХОВАНИЕ, НЕ ДОСТИГАЕТ МИНИМАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА, УКАЗАННОГО В СТАТЬЕ 20 (2) (А) И (Б), ИЗ ТРЕБОВАНИЯ СОЗДАТЬ ЭТОТ ФОНД ДО СОЗДАНИЯ КОНЕЦ ФИНАНСОВОГО ГОДА, В ОТНОШЕНИИ КОТОРОГО УКАЗАНАЯ МАРЖА ПЛАТЕЖЕНСТВЕННОСТИ ДОСТИГАЕТ ЭТОГО МИНИМАЛЬНОГО РАЗМЕРА.

МАКСИМАЛЬНЫЙ ПЕРИОД, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЙ ЭТИМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ЭТОЙ МИНИМАЛЬНОЙ СУММЫ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДОЛЖЕН ПРЕВЫШАТЬ 10 ​​ЛЕТ С ДАТЫ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

<р>3 . ПРЕДПРИЯТИЯ, ЖЕЛАЮЩИЕ РАСШИРИТЬ СВОЙ БИЗНЕС В ЗНАЧЕНИИ СТАТЬИ 8 (2) ИЛИ 10, НЕ МОГУТ СДЕЛАТЬ ЭТОГО, ЕСЛИ ОНИ НЕМЕДЛЕННО СОБЛЮДАЮТ ПРАВИЛА НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

<р>4 . ПРЕДПРИЯТИЯ, ИМЕЮЩИЕ СТРУКТУРУ, ОТЛИЧНУЮ ОТ ЛЮБОЙ ИЗ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В СТАТЬЕ 8, МОГУТ ПРОДОЛЖАТЬ В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ ГОДА С МОМЕНТА УВЕДОМЛЕНИЯ О НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ ВЕДАТЬ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ТОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ФОРМЕ, В КОТОРОЙ ОНИ СОСТАВЛЯЮТСЯ НА МОМЕНТ ТАКОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. . ПРЕДПРИЯТИЯ, СОЗДАННЫЕ В СОЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ КОРОЛЕВСКОЙ ХАРТИЕЙ ИЛИ ЧАСТНЫМ ЗАКОНОМ ИЛИ СПЕЦИАЛЬНЫМ ПУБЛИЧНЫМ ЗАКОНОМ, МОГУТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В НАСТОЯЩЕЙ ФОРМЕ В ТЕЧЕНИЕ НЕОГРАНИЧЕННОГО ПЕРИОДА.

СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ СОСТАВИТЬ СПИСОК ТАКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ И СООБЩИТЬ ЕГО ДРУГИМ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ И КОМИССИИ.

<р>5 . ПРЕДПРИЯТИЯ, КОТОРЫЕ В СООТВЕТСТВИИ СВОИМ ЦЕЛЯМ ОСУЩЕСТВЛЯЮТ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО СТРАХОВАНИЮ ЖИЗНИ И СБЕРЕЖИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ, МОГУТ ПРОДОЛЖАТЬ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТАКУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СБЕРЕЖИТЕЛЬНЫХ ОПЕРАЦИЙ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ПРЕКРАТИТЬСЯ В ТРЕХ ГОДА С ДАТЫ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ. . В ИСКЛЮЧЕНИИ, "CAISSE GENERALE D'EPARGNE ET DE RETRAITE (CGER)"/"ALGEMENE SPOOR-EN LIFRENTEKAS (ASLK)" В БЕЛЬГИИ, ОБЩЕСТВА, ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ В рамках ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОБЩЕСТВ ДЕЙСТВУЮТ В СОЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ И "BANCA NAZIONALE DELLE". COMMUNICAZIONI " В ИТАЛИИ МОГУТ ПРОДОЛЖИТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ , КОТОРУЮ ОНИ ВЕДИЛИ КОГДА БЫЛО УВЕДОМЛЕНО О ПРИНЯТИИ ДИРЕКТИВЫ .

<р>6 . ПРЕДПРИЯТИЯ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЕ ОДНОВРЕМЕННО ОБЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ СТАТЬИ 13, ДОЛЖНЫ ИМЕТЬ ПЯТЬ ЛЕТ С ДАТЫ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ СТАТЬИ 14.

<р>7 . ПО ТРЕБОВАНИЮ ПРЕДПРИЯТИЙ, КОТОРЫЕ СООТВЕТСТВУЮТ ТРЕБОВАНИЯМ СТАТЕЙ 17-20, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ПРЕКРАЩАЮТ ПРИМЕНЯТЬ ЛЮБЫЕ ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ, НАПРИМЕР, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ИПОТЕКАМ, ДЕПОЗИТАМ ИЛИ ЦЕННЫМ БУМАГАМ, УСТАНОВЛЕННЫМ В СООТВЕТСТВИИ С ИХ НАСТОЯЩИМИ ПРАВИЛАМИ.

СТАТЬЯ 34

ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ РАЗРЕШАТЬ УЧРЕЖДЕНИЯМ ИЛИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМ, УКАЗАННЫМ В РАЗДЕЛЕ III, КОТОРЫЕ К ВСТУПЛЕНИЮ В СИЛУ МЕР ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ВЕДУТ ОДИН ИЛИ НЕСКОЛЬКО КЛАССОВ, УКАЗАННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ I, И КОТОРЫЕ НЕ РАСШИРЯЮТ СВОЮ БИЗНЕС ВНУТРИ ЗНАЧЕНИЕ СТАТЬИ 10 ( 2 ) : МАКСИМАЛЬНЫЙ ПЕРИОД ПЯТЬ ЛЕТ С ДАТЫ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ УСЛОВИЙ СТАТЬИ 29 .

СТАТЬЯ 35

ГДЕ ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ СОЗДАЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 13 (5), ПОЛОВИНА МИНИМАЛЬНОГО РАЗМЕРА ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА МОЖЕТ ПРИНЯТЬ ФОРМУ БЕЗОТЗЫВНОЙ ФИНАНСОВОЙ ГАРАНТИИ ОТ МАТЕРИНСКОЙ КОМПАНИИ ПРИ СООТВЕТСТВИИ СЛЕДУЮЩИМ ТРЕБОВАНИЯМ:

(A) ПО МИНИМУМ 95 % АКЦИОНЕРНОГО КАПИТАЛА ДОЧЕРНЕЙ КОМПАНИИ ДОЛЖНО ПРИНАДЛЕЖАТЬ МАТЕРИНСКОЙ КОМПАНИИ;

(B) НЕОПЛАЧЕННЫЙ АКЦИОНЕРНЫЙ КАПИТАЛ НЕ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ СОСТАВЛЕНИЯ ТОЙ ПОЛОВИНЫ МИНИМАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ФОНДА, КОТОРАЯ НЕ ПОКРЫВАЕТСЯ БЕЗОТЗЫВНОЙ ФИНАНСОВОЙ ГАРАНТИЕЙ; И

(C) ФИНАНСОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ КАК ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВЫ (СТРАХОВАНИЕ ИНЕ ЖИЗНИ), ТАК И НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ МАТЕРИНСКАЯ КОМПАНИЯ, СРЕДСТВА, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ РАЗМЕРУ ГАРАНТИИ, НЕ РАССМАТРИВАЮТСЯ КАК ЧАСТЬ ЕЕ СВОБОДНЫХ АКТИВОВ. .

ДОЧНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ МОГУТ ВЫГОДИТЬ ОТ ЭТОГО СОГЛАШЕНИЯ В ТЕЧЕНИЕ СЕМЬ ЛЕТ С ДАТЫ ЕГО ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ . В ТЕЧЕНИЕ ЭТОГО ПЕРИОДА, И НЕ ПОЗДНЕЕ ТРЕТЬЕГО ГОДА, ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ ДОЛЖНЫ ПОСТЕПЕННО ЗАМЕНЯТЬ ГАРАНТИИ МАТЕРИНСКОЙ КОМПАНИИ СВОБОДНЫМИ АКТИВАМИ; ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ ДОЛЖНЫ ПРЕДСТАВИТЬ ПЛАН ЭТОГО ДЕЙСТВИЯ В КОМПЕТЕНТНЫЙ НАДЗОРНЫЙ ОРГАН ДЛЯ СОГЛАСИЯ С ЗАПРОСОМ НА РАЗРЕШЕНИЕ.

СТАТЬЯ 36

В ТЕЧЕНИЕ ПЕРИОДА, КОТОРЫЙ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ В МОМЕНТ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ СОГЛАШЕНИЯ, ЗАКЛЮЧЕННОГО С ТРЕТЬЕЙ СТРАНОЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 32, И САМОЕ САМОЕ ПО ИСТЕЧЕНИЮ ЧЕТЫРЕХ ЛЕТ ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, КАЖДЫЙ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН МОЖЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ ЭТОЙ СТРАНЫ, СОЗДАННЫХ НА ЕЕ ТЕРРИТОРИИ, ПРАВИЛА, ПРИМЕНЕННЫЕ К НИМ С 1 ЯНВАРЯ 1979 ГОДА В ОТНОШЕНИИ СООТВЕТСТВУЮЩИХ АКТИВОВ И ЛОКАЛИЗАЦИИ ТЕХНИЧЕСКИХ РЕЗЕРВОВ, ВКЛЮЧАЯ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕЗЕРВЫ, ПРИ УСЛОВИИ ДАВЛЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЯ. ДРУГИМ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ И КОМИССИИ И ЧТО ПРЕДЕЛЫ ОСЛАБЛЕНИЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 17 (2) В ПОЛЬЗУ ПРЕДПРИЯТИЯХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, УСТАНОВЛЕННЫХ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ, НЕ ПРЕВЫШАЮТСЯ.

СТАТЬЯ 37

<р>1 . ЕСЛИ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ТРЕБУЕТ ОТ СВОИХ ГРАЖДАН ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ХОРОШЕЙ РЕПУТАЦИИ И ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ОТСУТСТВИЯ ПРЕДЫДУЩЕГО БАНКРОТСТВА ИЛИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ЛЮБОГО ИЗ ЭТОГО, ЭТО ГОСУДАРСТВО ПРИНИМАЕТ КАК ДОСТАТОЧНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ОТНОСИТЕЛЬНО ГРАЖДАН ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ВЫДЕРЖКИ ИЗ " СУДЕБНЫЙ ЗАПИСЬ " ИЛИ , ПРИ НЕ ЭТОМ , ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ ДОКУМЕНТ , ВЫДАННЫЙ КОМПЕТЕНТНЫМ СУДЕБНЫМ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫМ ОРГАНОМ В ГОСУДАРСТВЕ - ЧЛЕНЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ИЛИ ГОСУДАРСТВЕ - ЧЛЕНЕ , ОТКУДА ПРИЕХАЕТ ИНОСТРАННЫЙ ГРАЖДАНИН , ДОКАЗЫВАЮЩИЙ , ЧТО ЭТИ ТРЕБОВАНИЯ БЫЛИ ВЫПОЛНЕНЫ .

<р>2 . ЕСЛИ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ПРОИСХОЖДЕНИЯ ИЛИ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН, ОТКУДА ПРИБЫВАЕТ ИНОСТРАННОЕ ГРАЖДАНИН, НЕ ВЫДАЕТ ДОКУМЕНТ, УКАЗАННЫЙ В ПУНКТЕ 1, ОН МОЖЕТ БЫТЬ ЗАМЕНЕН ЗАЯВЛЕНИЕМ ПОД ПРИСЯГОЙ ИЛИ В ГОСУДАРСТВАХ, ГДЕ НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО ЗАЯВЛЕНИЕ ПОД ПРИСЯГОЙ ТОРЖЕСТВЕННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ, СДЕЛАННОЕ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМ ЛИЦОМ ПЕРЕД КОМПЕТЕНТНЫМ СУДЕБНЫМ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫМ ОРГАНОМ ИЛИ, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, НОТАРИУСОМ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ИЛИ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, ОТКУДА ПРИБЫВАЕТ ЭТО ЛИЦО; ТАКОЙ ОРГАН ИЛИ НОТАРИУС ВЫДАЕТ СВИДЕТЕЛЬСТВО, ПОДТВЕРЖДАЮЩЕЕ ПОДЛИННОСТЬ ЗАЯВЛЕНИЯ ПОД ПРИСЯГОЙ ИЛИ ТОРЖЕСТВЕННОГО ЗАЯВЛЕНИЯ. ЗАЯВЛЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО НИКАКОГО ПРЕДЫДУЩЕГО БАНКРОТСТВА ТАКЖЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПОДАНО В КОМПЕТЕНТНОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ИЛИ ТОРГОВОМ ОРГАНИЗАЦИИ В УКАЗАНОЙ СТРАНЕ.

<р>3 . ДОКУМЕНТЫ, ВЫДАННЫЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТАМИ 1 И 2, НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРЕДСТАВЛЕНЫ БОЛЕЕ ТРЕХ МЕСЯЦЕВ ПОСЛЕ ДАТЫ ИХ ВЫДАЧИ.

<р>4 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ОБЯЗАНЫ В ТЕЧЕНИЕ 18 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, НАЗНАЧАЮТ ОРГАНИЗАЦИИ И ОРГАНЫ, КОМПЕТЕНТНЫЕ ДЛЯ ВЫДАЧИ ДОКУМЕНТОВ, УПОМЯННЫХ В ПУНКТАХ 1 И 2, НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ИНФОРМИРОВАНЫ ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ И ИХ КОМИССИЯ.

В ТО ЖЕ ТО ЖЕ СРОК КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ДОЛЖНО ТАКЖЕ ИНФОРМИРОВАТЬ ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ И КОМИССИИ ОРГАНОВ ИЛИ ОРГАНОВ, КОТОРЫМ ДОКУМЕНТЫ, УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬЕ, ДОЛЖНЫ ПРЕДСТАВЛЯТЬСЯ В ПОДДЕРЖКУ ЗАЯВКИ НА ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕРРИТОРИЯ ДАННОГО ЧЛЕНА УКАЗЫВАЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УЧАСТЕННУЮ В СТАТЬЕ 1 .

ГЛАВА V

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

СТАТЬЯ 38

КОМИССИЯ И КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ДОЛЖНЫ ТЕСНО СОТРУДНИЧАТЬ С ЦЕЛЬЮ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАДЗОРА ЗА ПРЯМЫМ СТРАХОВАНИЕМ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА И РАССМОТРЕНИЯ ЛЮБЫХ ТРУДНИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКнуть ПРИ ПРИМЕНЕНИИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

СТАТЬЯ 39

<р>1 . КОМИССИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОВЕТУ В ТЕЧЕНИЕ ШЕСТИ ЛЕТ С ДАТЫ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ОТЧЕТ О ВЛИЯНИИ ФИНАНСОВЫХ ТРЕБОВАНИЙ, НАКЛАДЫВАЕМЫХ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, НА СИТУАЦИЮ НА СТРАХОВЫХ РЫНКАХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ. ЕСЛИ НЕОБХОДИМО, КОМИССИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОВЕТУ ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ОТЧЕТЫ ДО ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕХОДНОГО ПЕРИОДА, ПРЕДУСМОТРЕННОГО В СТАТЬЕ 33 (1).

<р>2 . ПОСЛЕ 10 ЛЕТ С УВЕДОМЛЕНИЯ О НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ КОМИССИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОВЕТУ ОТЧЕТ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДВУХ ТИПОВ ПРЕДПРИЯТИЙ, ПОДХОДЯЩИХ НА НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ: ТОЧНО ТАКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ, КОТОРЫЕ ОСУЩЕСТВЛЯЮТ ОДНОВРЕМЕННО ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ ПЕРВОЙ КООРДИНАЦИОННОЙ ДИРЕКТИВОЙ (СТРАХОВАНИЕ НЕЖИЗНИ), ДОПОЛНИТЕЛЬНО К ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОХВАТЫВАЕМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, И ТЕМИ ПРЕДПРИЯТИЯМИ, КОТОРЫЕ ОСУЩЕСТВЛЯЮТ ТОЛЬКО ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПОДХОДЯЩУЮ ПОД НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ.

<р>3 . СОВЕТ, ДЕЙСТВУЯ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ КОМИССИИ, ДОЛЖЕН КАЖДЫЕ ДВА ГОДА ИЗУЧАТЬ И, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, ПЕРЕСМОТРАТЬ СУММЫ, ВЫРАЖЕННЫЕ В СЧЕТНЫХ ЕДИНИКАХ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, В СВЕТЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И ДЕНЕЖНО-ДЕНЕЖНОЙ СИТУАЦИИ СООБЩЕСТВА. КОМИССИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СВОЁ ПЕРВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ЭТОЙ СВЯЗИ СОВЕТУ В ТО ВРЕМЯ КАК ПРЕДЛОЖЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО СТРАХОВАНИЯ ИМЕНИ ЖИЗНИ, КАК ИЗЛОЖЕНО В СТАТЬЕ 3 ДИРЕКТИВЫ 76/580/EEC (8), И НЕ ПОЗЖЕ ЧЕМ ЧЕМ ЧЕТЫРЕ ГОДА ПОСЛЕ ДАТА УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

СТАТЬЯ 40

ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ИЗМЕНИТЬ СВОИ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ В ТЕЧЕНИЕ 18 МЕСЯЦЕВ С ПОСЛЕ ЕЕ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕМЕДЛЕННО ИНФОРМИРОВАТЬ ОБ ЭТОМ КОМИССИЮ. ПОЛОЖЕНИЯ, ИЗМЕНЕННЫЕ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ДОЛЖНЫ ПРИМЕНЯТЬСЯ, С УЧЕТОМ СТАТЬЕЙ 33-36, В ТЕЧЕНИЕ 30 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ УВЕДОМЛЕНИЯ.

СТАТЬЯ 41

ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ СООБЩИТЬ КОМИССИИ ТЕКСТ ОСНОВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОГО, РЕГУЛИРУЮЩЕГО ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНОГО ХАРАКТЕРА, КОТОРЫЕ ОНИ ПРИНИМАЮТ В ОБЛАСТИ, ОХВАТЫВАЕМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ.

СТАТЬЯ 42

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В БРЮССЕЛЕ 5 МАРТА 1979 ГОДА.

ДЛЯ СОВЕТА

ПРЕЗИДЕНТ

Дж. ФРАНСУА-ПОНСЕ

(1) OJ NO C 35, 28. 3 . 1974, П. 9 .

(2) OJ NO C 140, 13. 11 . 1974, П. 44 .

(3) OJ NO C 109, 19. 9 . 1974, П. 1 .

( 4 ) ОЖ НЕТ L 228 , 16 . 8 . 1973, П. 20 .

( 5 ) ОЖ НЕТ L 228 , 16 . 8 . 1973, П. 3 .

( 6 ) ОЖ НЕТ L 356 , 31 . 12 . 1977, П. 1 .

(7) OJ NO L 222, 14. 8 . 1978, П. 11 .

( 8 ) ОЖ НЕТ L 189 , 13 . 7 . 1976, П. 13 .

ПРИЛОЖЕНИЕ

КЛАССЫ СТРАХОВАНИЯ

<п>Я . ГАРАНТИИ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 1 (1) (A), (B) И (C), ИСКЛЮЧАЯ УСЛОВИЯ, УКАЗАННЫЕ В ПУНКТАХ II И III

<р>II. СТРАХОВАНИЕ БРАКА, ГАРАНТИРОВАНИЕ РОЖДЕНИЯ

III . ГАРАНТИЯ, УПОМЯННЫЕ В СТАТЬЕ 1 (1) (A) И (B), КОТОРЫЕ СВЯЗАНЫ С ИНВЕСТИЦИОННЫМИ ФОНДАМИ

IV . ПОСТОЯННОЕ МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ, УПОМИНАЕМОЕ В СТАТЬЕ 1 (1) (D)

В. ТОНТИНЫ, УПОМИНАЕМЫЕ В СТАТЬЕ 1 (2) (A)

<р>VI. ОПЕРАЦИИ ВЫКУПА КАПИТАЛА, УПОМИНАЕМЫЕ В СТАТЬЕ 1 (2) (B)

VII. УПРАВЛЕНИЕ ГРУППОВЫМИ ПЕНСИОННЫМИ ФОНДАМИ, УПОМИНАЕМЫМИ В СТАТЬЕ 1 (2) (C) И (D)

VIII . ДЕЙСТВИЯ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 1 (2) (E)

IX. ДЕЙСТВИЯ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 1 (3)