Директива Совета 79/112/EEC от 18 декабря 1978 г. о сближении законов государств-членов, касающихся маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов для продажи конечному потребителю.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 79/112/EEC of 18 December 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs for sale to the ultimate consumer
ru Директива Совета 79/112/EEC от 18 декабря 1978 г. о сближении законов государств-членов, касающихся маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов для продажи конечному потребителю.

++++

СОВЕТ

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

ОТ 18 ДЕКАБРЯ 1978 ГОДА

О Сближении ЗАКОНОВ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К МАРКИРОВКЕ, ПРЕДСТАВЛЕНИЮ И РЕКЛАМЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ ДЛЯ ПРОДАЖИ КОНЕЧНОМУ ПОТРЕБИТЕЛЮ

( 79/112/ЕЕС )

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА И В ЧАСТНОСТИ ЕГО СТАТЕЙ 100 И 227,

УЧИТЫВАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ ( 1 ),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА (2),

УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА (3),

ПОСКОЛЬКУ РАЗЛИЧИЯ, СУЩЕСТВУЮЩИЕ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ МЕЖДУ ЗАКОНАМИ, ПРАВИЛАМИ И АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ПО МАРКИРОВКЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ПРОДУКТОВ, МЕЖДУ СВОБОДНЫМ ОБРАЩЕНИЕМ ЭТОЙ ПРОДУКЦИИ И МОГУТ ПРИВЕСТИ К НЕРАВНЫМ УСЛОВИЯМ КОНКУРЕНЦИИ;

ПОСКОЛЬКУ, ПОЭТОМУ, ПРИБЛИЖЕНИЕ ЭТИХ ЗАКОНОВ БЫЛО СОДЕЙСТВОВАТЬ БЛАГОДАРНОМУ ФУНКЦИОНИРОВАНИЮ ОБЩЕГО РЫНКА;

ПОСКОЛЬКУ ЦЕЛЬ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ДОЛЖНА СОСТАВЛЯТЬ ВВЕДЕНИЕ ПРАВИЛ СООБЩЕСТВА ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА, ПРИМЕНИМЫХ ГОРИЗОНТАЛЬНО КО ВСЕМ ПРОДУКТАМ ПРОДУКТОВ, ВЫСТАВЛЯЕМЫМ НА РЫНОК;

ПОСКОЛЬКУ ПРАВИЛА КОНКРЕТНОГО ХАРАКТЕРА, КОТОРЫЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАКЛЮЧЕНЫ В ПОЛОЖЕНИЯХ, КАСАЮЩИХСЯ ЭТИХ ПРОДУКТОВ;

ПОСКОЛЬКУ, ПРИРОДА, СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ДОЛЖНА БЫТЬ ОГРАНИЧЕНА ПРОДУКЦИЕЙ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ ПРОДАЖИ КОНЕЧНОМУ ПОТРЕБИТЕЛЮ, А ПРАВИЛА МАРКИРОВКИ ПРОДУКЦИИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ ИЛИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ФИКСИРОВАНЫ ПОЗДНЕЕ ЭТАП;

ПОСКОЛЬКУ ПРИ ПРИНЯТИИ ЛЮБЫХ ПРАВИЛ ПО МАРКИРОВКЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ПРИНЦИПОМ ДОЛЖНА БЫТЬ НЕОБХОДИМОСТЬ ИНФОРМИРОВАНИЯ И ЗАЩИТЫ ПОТРЕБИТЕЛЯ;

ПОСКОЛЬКУ, ПОЭТОМУ ДОЛЖЕН БЫТЬ СОСТАВЛЕН ПЕРЕЧЕНЬ ВСЕЙ ИНФОРМАЦИИ, КОТОРАЯ В ПРИНЦИПЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ВКЛЮЧЕНА В МАРКИРОВКУ ВСЕХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ;

ПОСКОЛЬКУ, ОДНАКО, ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ НЕ ПОЗВОЛЯЕТ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ВКЛЮЧИТЬ В ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОКАЗАНИЯ ВСЕ ПОКАЗАНИЯ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ДОБАВЛЕНЫ В ПЕРЕЧЕНЬ, ПРИМЕНЯЕМЫЙ В ПРИНЦИПЕ ВСЕМ АССОРТИМЕНТУ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ; ПОСКОЛЬКУ НА ВТОРОМ ЭТАПЕ ДОЛЖНЫ ПРИНЯТЬСЯ ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ДОПОЛНЕНИЕ СУЩЕСТВУЮЩИХ ПРАВИЛ; ПОСКОЛЬКУ СООТВЕТСТВЕННО КАЖЕТСЯ НЕОБХОДИМЫМ ПРИНЯТЬ В КАЧЕСТВЕ ПРИОРИТЕТА ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА, КАСАЮЩИЕСЯ УКАЗАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ИНГРЕДИЕНТОВ В ТОРГОВОМ ОПИСАНИЕ ИЛИ ПУТЕМ УКАЗАНИЯ КОЛИЧЕСТВА;

ПОСКОЛЬКУ, КРОМЕ ТОГО, ЕСЛИ ПРИ ОТСУТСТВИИ ПРАВИЛ СООБЩЕСТВА ОПРЕДЕЛЕННОГО ПРИРОДА-ЧЛЕНА ГОСУДАРСТВА ДОЛЖНЫ СОХРАНИТЬ ПРАВО УСТАНОВИТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ДОБАВЛЕНЫ К ОБЩИМ ПОЛОЖЕНИЯМ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ТЕМ СЕБЕ ЭТИ ПОЛОЖЕНИЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОДТВЕРЖДЕНЫ. ДЭСТ К А ПРОЦЕДУРА СООБЩЕСТВА;

В то время как указанная процедура сообщества может состоять в том, чтобы просто информировать Комиссию и государства -члены, когда этот вопрос касается поддержания национальных положений, которые предшествуют этой директиве, но должны быть решением сообщества, когда государство -член хочет принять новое законодательство ;

ПОСКОЛЬКУ ТАКЖЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНО ПОЛОЖЕНИЕ, ЧТОБЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬ СООБЩЕСТВА ОТКАЗЫВАЛСЯ, В ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ СЛУЧАЯХ, ОТ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ОБЫЧНО ФИКСИРОВАНЫ;

ПОСКОЛЬКУ ПРАВИЛА ПО МАРКИРОВКЕ ДОЛЖНЫ ТАКЖЕ ЗАПРЕЩАТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ, КОТОРАЯ ВВОДИТ ПОКУПАТЕЛЯ В заблуждение ИЛИ ПРИПИСЫВАЕТ ЛЕЧЕБНЫЕ СВОЙСТВА ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ; ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ ДЕЙСТВИЯ ДАННЫЙ ЗАПРЕТ ДОЛЖЕН ТАКЖЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ К ПРЕЗЕНТАЦИИ И РЕКЛАМЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ПРОДУКТОВ;

ПОСКОЛЬКУ ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ ДОЛЖНЫ СОХРАНИТЬ ПРАВО, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МЕСТНЫХ УСЛОВИЙ И ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, УСТАНОВЛЯТЬ ПРАВИЛА В ОТНОШЕНИИ МАРКИРОВКИ ПРОДУКТОВ ПРОДУКТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ НАПУСКОМ; ПОСКОЛЬКУ В ТАКИХ СЛУЧАЯХ ИНФОРМАЦИЯ ТЕМ НЕ менее ДОЛЖНА БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНА ПОТРЕБИТЕЛЮ;

ПОСКОЛЬКУ С ЦЕЛЬЮ УПРОЩЕНИЯ И УСКОРЕНИЯ ПРОЦЕДУРЫ НА КОМИССИИ ДОЛЖНА БЫТЬ ПОРУЧЕНА ЗАДАЧА ПРИНЯТИЯ РЕАЛИЗОВАННЫХ МЕР ТЕХНИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА;

ПОСКОЛЬКУ ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ, КОГДА СОВЕТ ВОЗВЛАГАЕТ КОМИССИЮ ОТВЕТСТВЕННУЮ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕ ПРАВИЛ, УСТАНОВЛЕННЫХ В ОТНОШЕНИИ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ПРОДУКТОВ, ДОЛЖНА БЫТЬ ПРЕДУСМОТРЕНА ПРОЦЕДУРА, УСТАНОВЛЯЮЩАЯ ТЕСНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ И КОМИССИЕЙ В РАМКАХ ПОСТОЯННОГО КОМИТЕТА ПО ПРОДОВОЛЬСТВИЯМ. S , НАСТРОЙКА РЕШЕНИЕ 69/414/ЕЕС ( 4 ) ;

ПОСКОЛЬКУ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ В Гренландии ПРОИЗВОДЯТСЯ И ПРОДАЮТСЯ В УСЛОВИЯХ, КОЛИЧЕСТВЕННО ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ УСЛОВИЙ, СУЩЕСТВУЮЩИХ В ДРУГИХ ЧАСТЯХ СООБЩЕСТВА, В СВЯЗИ С ОБЩИМ ПОЛОЖЕНИЕМ ОСТРОВА И, В ЧАСТНОСТИ, ЕГО ТОРГОВЫМИ СТРУКТУРАМИ, НИЗКОЙ НАСЕЛЕННОСТЬЮ БОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ И ОСОБЫЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ СИТУАЦИЯ ,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

СТАТЬЯ 1

<р>1 . НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА КАСАЕТСЯ МАРКИРОВКИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, КОТОРЫЕ БУДУТ ПОСТАВЛЯТЬСЯ КАК ТАКИМ КОНЕЧНОМУ ПОТРЕБИТЕЛЮ, И НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ, КАСАЮЩИХСЯ ИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И РЕКЛАМЫ.

<р>2 . БЕЗ НАРУШЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ СООБЩЕСТВА, КОТОРЫЕ БУДУТ ПРИНЯТЬСЯ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ, НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА ПРИМЕНЯЕТСЯ ТАКЖЕ К ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ ПОСТАВКИ В РЕСТОРАНЫ, БОЛЬНИЦЫ, СТОЛОВЫЕ И ДРУГИЕ ПОХОЖИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ МАССОВОГО ПИТАНИЯ, НАСКОЛЬКО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ПРИНИМАЮТ ТАКОЕ РЕШЕНИЕ.

<р>3 . ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ

(A) «МАРКИРОВКА» ОЗНАЧАЕТ ЛЮБЫЕ СЛОВА, СВЕДЕНИЯ, ТОРГОВЫЕ ЗНАКИ, ТОРГОВЫЕ НАЗВАНИЯ, ИЗОБРАЖЕНИЯ ИЛИ СИМВОЛЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ И РАЗМЕЩЕННЫЕ НА ЛЮБОЙ УПАКОВКЕ, ДОКУМЕНТЕ, УВЕДОМЛЕНИИ, ЭТИКЕТКЕ, КОЛЬЦЕ ИЛИ Ошейнике, СОПРОВОЖДАЮЩИХ ИЛИ ССЫЛАЮЩИХСЯ К ТАКИМ. ПРОДУКТЫ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ ;

(B) «РАСФАСОВАННЫЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ» ОЗНАЧАЮТ ЛЮБОЙ ОТДЕЛЬНЫЙ ТОВАР ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ КАК ТАКОЙ КОНЕЧНОМУ ПОТРЕБИТЕЛЮ, СОСТОЯЩИЙ ИЗ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ И УПАКОВКИ, В КОТОРУЮ ОН БЫЛ ПОМЕЩЕН ПЕРЕД ПРЕДЛОЖЕНИЕМ НА ПРОДАЖУ, ВКЛЮЧАЕТ ЛИ ТАКАЯ УПАКОВКА ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ТОЛЬКО ЧАСТИЧНО, НО В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ТАКИМ СПОСОБОМ, ЧТО СОДЕРЖИМОЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО БЕЗ ОТКРЫТИЯ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ УПАКОВКИ.

СТАТЬЯ 2

<р>1 . МАРКИРОВКА И ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ МЕТОДЫ НЕ ДОЛЖНЫ:

(A) БЫТЬ ТАКИМ, КАК МОЖЕТ ВВЕСТИ ПОКУПАТЕЛЯ В СУЩЕСТВЕННУЮ СТЕПЕНЬ ВВЕДЕНИЯ, ОСОБЕННО:

(I) ОТНОСИТЕЛЬНО ХАРАКТЕРИСТИК ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ И, В ЧАСТНОСТИ, ЕГО ХАРАКТЕРА, ИДЕНТИЧНОСТИ, СВОЙСТВ, СОСТАВА, КОЛИЧЕСТВА, ДОЛГОВЕЧНОСТИ, ПРОИСХОЖДЕНИЯ ИЛИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ, МЕТОДА ИЗГОТОВЛЕНИЯ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА,

(II) ПРИЧИНЕНИЕ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ ЭФФЕКТОВ ИЛИ СВОЙСТВ, КОТОРЫМИ ОНИ НЕ ОБЛАДАЮТ,

(III) ПРЕДПОЛАГАЯ, ЧТО ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ ОБЛАДАЮТ ОСОБЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ, ХОГДА В ФАКТИЧЕСТВЕ ВСЕ ПОХОЖИЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ ОБЛАДАЮТ ТАКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ;

(B) В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ, ПРИМЕНЯЕМЫМИ К ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО ПИЩЕВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРИЧИСЫВАТЬ ЛЮБЫМ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ СВОЙСТВА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ, ЛЕЧЕНИЯ ИЛИ ИЗЛЕЧЕНИЯ БОЛЕЗНИ ЧЕЛОВЕКА, ИЛИ ССЫЛАТЬСЯ НА ТАКИЕ СВОЙСТВА; В СЛУЧАЕ ПРИРОДНЫХ МИНЕРАЛЬНЫХ ВОД МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ЭТОГО ПРАВИЛА ИЛИ, ЕСЛИ ТАКИХ НЕТ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

ПОРЯДОК, ИЗЛОЖЕННЫЙ В СТАТЬЕ 16, ПРИМЕНЯЕТСЯ К ЛЮБЫМ ТАКИМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ.

<р>2 . СОВЕТ В СООТВЕТСТВИИ С ПОРЯДКОМ, ИЗЛОЖЕННЫМ В СТАТЬЕ 100 ДОГОВОРА, СОСТАВЛЯЕТ НЕИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ПРЕТЕНЗИЙ ПО ЗНАЧЕНИЮ ПУНКТА 1, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОТОРЫХ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАПРЕЩЕНО ИЛИ ОГРАНИЧЕНО.

<р>3 . ЗАПРЕТЫ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ, УКАЗАННЫЕ В ПУНКТАХ 1 И 2, ТАКЖЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ К:

(A) ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ПРОДУКТОВ, В частности, их форма, внешний вид или упаковка, использованные упаковочные материалы, способ их размещения и обстановка, в которой они выставлены;

(Б) РЕКЛАМА.

СТАТЬЯ 3

<р>1 . В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЯМИ 4-14 И С УЧЕТОМ СОДЕРЖАЩИХСЯ В НИХ ИСКЛЮЧЕНИЯХ, НА МАРКИРОВКЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ДОЛЖНО БЫТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УКАЗАНИЕ СЛЕДУЮЩИХ СВЕДЕНИЙ:

(1) НАЗВАНИЕ, ПОД КОТОРЫМ ПРОДАЕТСЯ ПРОДУКТ.

( 2 ) СПИСОК ИНГРЕДИЕНТОВ ,

( 3 ) В случае расфасованных продуктов питания - количество нетто ,

( 4 ) ДАТА МИНИМАЛЬНОГО СРОКОВРЕМЕННОСТИ ,

( 5 ) ЛЮБЫЕ ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ ИЛИ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ,

(6) НАЗВАНИЕ ИЛИ НАЗВАНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ И АДРЕС ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ИЛИ УПАКОВКИ ИЛИ ПРОДАВЦА, ОБЩЕСТВЕННОГО В СООБЩЕСТВЕ.

ОДНАКО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ПОЛНОМОЧИТЬ В ОТНОШЕНИИ МАСЛА, ПРОИЗВОДИМОГО НА ИХ ТЕРРИТОРИИ, ТРЕБУТЬ ТОЛЬКО УКАЗАНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, УПАКОВКИ ИЛИ ПРОДАВЦА.

БЕЗ НАРУШЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЮ, ПРЕДУСМОТРЕННОМУ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ИНФОРМИРОВАНЫ КОМИССИИ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБОЙ МЕРЕ, ПРИНЯТОЙ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ПУНКТОМ,

(7) ДАННЫЕ МЕСТА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ИЛИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ В СЛУЧАЯХ, КОГДА НЕУКАЗАНИЕ ТАКИХ ДАННЫХ МОЖЕТ ВВЕСТИ ПОТРЕБИТЕЛЯ В СУЩЕСТВЕННУЮ СТЕПЕНЬ В ОТНОШЕНИИ ИСТИННОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ИЛИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ,

(8) ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, КОГДА НЕВОЗМОЖНО ПРАВИЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ ПРИ ОТСУТСТВИИ ТАКИХ ИНСТРУКЦИЙ.

<р>2 . НЕЗАВИСИМО ДЛЯ ПРЕДЫДУЩЕГО ПУНКТА, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ СОХРАНИТЬ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ ТРЕБУЮТ УКАЗАНИЯ ЗАВОДА ИЛИ УПАКОВОЧНОГО ЦЕНТРА В ОТНОШЕНИИ ДОМАШНЕГО ПРОИЗВОДСТВА.

<р>3 . ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬИ НЕ НАРУШАЮТ БОЛЕЕ ТОЧНЫХ ИЛИ БОЛЬШЕ РАСШИРЕННЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕР И ВЕСОВ.

СТАТЬЯ 4

<р>1 . ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ, А НЕ К ПИЩЕВЫМ ТОВАРАМ В ЦЕЛОМ, МОГУТ ПРЕДУСМОТРИВАТЬ ОТКЛОНЕНИЯ, В ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ СЛУЧАЯХ, ОТ ТРЕБОВАНИЙ, ИЗЛОЖЕННЫХ В СТАТЬЕ 3 (1), ПУНКТАХ 2 И 4, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ЭТО НЕ ПРИВЕДЕТ К ПОКУПКАМ. ER НЕДОСТАТОЧНО ИНФОРМИРОВАН .

<р>2 . ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ, А НЕ К ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ В ЦЕЛОМ, МОГУТ ПРЕДУСЛОВИТЬ, ЧТО НА МАРКИРОВКЕ ДОЛЖНЫ УКАЗЫВАТЬСЯ ДРУГИЕ СВЕДЕНИЯ, ПОМИМО ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В СТАТЬЕ 3.

ПРИ ОТСУТСТВИИ ПОЛОЖЕНИЙ СООБЩЕСТВА, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ ПРЕДУСМОТРИТЬ ТАКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРОЙ, ИЗЛОЖЕННОЙ В СТАТЬЕ 16.

СТАТЬЯ 5

<р>1 . НАЗВАНИЕ, ПОД КОТОРЫМ ПРОДАЕТСЯ ПИЩЕВЫЙ ТОВАР, ДОЛЖНО БЫТЬ НАЗВАНИЕМ, ЗАКРЕПЛЕННЫМ ЗАКОНАМИ, НОРМАМИ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ, ПРИМЕНЯЕМЫМИ К ЭТОМУ ПРОДУКТУ ИЛИ, ПРИ ОТСУТСТВИИ КАКОГО-ЛИБО ТАКОГО НАЗВАНИЯ, НАЗВАНИЕМ, ОБЫЧНЫМ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, ГДЕ ПРОДАЕТСЯ ПРОДУКТ. КОНЕЧНОМУ ПОТРЕБИТЕЛЮ ИЛИ ОПИСАНИЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ И, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДОСТАТОЧНО ТОЧНОЕ, ЧТОБЫ ИНФОРМИРОВАТЬ ПОКУПАТЕЛЯ О ЕГО ИСТИННОЙ ПРИРОДЕ И ПОЗВОЛЯТЬ ОТЛИЧИТЬ ЕГО ОТ ПРОДУКТОВ, С КОТОРЫМИ ЕГО МОЖНО СПУТАТЬ.

<р>2 . НИКАКАЯ ТОРГОВАЯ МАРКА, ТОРГОВОЕ НАЗВАНИЕ ИЛИ НЕОБЫЧНОЕ НАЗВАНИЕ НЕ МОЖЕТ ЗАМЕНИТЬ НАЗВАНИЕ, ПОД КОТОРЫМ ПРОДАЕТСЯ ПРОДУКТ.

<р>3 . НАИМЕНОВАНИЕ, ПОД КОТОРЫМ ПРОДАЕТСЯ ПРОДУКТ, ДОЛЖНО ВКЛЮЧАТЬ ИЛИ СОПРОВОЖДАТЬ СВЕДЕНИЯ О ФИЗИЧЕСКОМ СОСТОЯНИИ ПРОДУКТА ИЛИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ОБРАБОТКЕ, КОТОРОЙ ОН ПРОДАЕТСЯ (НАПРИМЕР, ПОРОШКОВЫЙ, СУБИЛИИРОВАННЫЙ, ГЛУБОКО ЗАМОРОЖЕННЫЙ, КОНЦЕНТРИРОВАННЫЙ, КОПЧЕНЫЙ) ВСЕХ СЛУЧАИ, КОГДА УПУСК ТАКОЙ ИНФОРМАЦИИ МОЖЕТ СОЗДАТЬ ЗАПУТАНИЕ В СООБЩЕСТВЕ ПОКУПАТЕЛЯ.

СТАТЬЯ 6

<р>1 . ИНГРЕДИЕНТЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬЕЙ И ПРИЛОЖЕНИЯМИ.

<р>2 . ИНГРЕДИЕНТЫ НЕ НУЖНО УКАЗЫВАТЬ В СЛУЧАЕ:

(A) - СВЕЖИЕ ФРУКТЫ И ОВОЩИ, В ТОМ ЧИСЛЕ КАРТОФЕЛЬ, НЕ ЧИСТЕННЫЙ, НЕ НАРЕЗАННЫЙ ИЛИ НЕ ОБРАБОТАННЫЙ ТАКИМ ОБРАЗОМ,

- ГАЗИРОВАННАЯ ВОДА, В ОПИСАНИЕ КОТОРОЙ УКАЗЫВАЕТ, ЧТО ОНА БЫЛА ГАЗИРОВАННОЙ,

- УКСУСЫ БРОЖЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ИЗ ОДНОГО БАЗОВОГО ПРОДУКТА, ПРИ УСЛОВИИ, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ НИКАКИХ ДРУГИХ ИНГРЕДИЕНТОВ;

( B ) — СЫР,

- МАСЛО,

- кисломолочное молоко и сливки,

При условии, что не было добавлено никаких ингредиентов, кроме молочнокислых продуктов, ферментов и культур микроорганизмов, необходимых для производства, или соли, необходимой для производства сыра, кроме свежего и плавленого сыра;

(C) ПРОДУКТЫ, СОСТОЯЩИЕ ИЗ ОДНОГО ИНГРЕДИЕНТА.

<р>3 . В СЛУЧАЕ НАПИТКОВ, СОДЕРЖАЩИХ ПО ОБЪЕМУ БОЛЕЕ 1,2% АЛКОГОЛЯ, СОВЕТ, ДЕЙСТВУЯ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ КОМИССИИ, ДОЛЖЕН ДО ИСТЕЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ЛЕТ ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ОПРЕДЕЛЯЕТ ПРАВИЛА МАРКИРОВКИ. ИНГРЕДИЕНТЫ И, ВОЗМОЖНО, УКАЗАНИЕ НА СИЛУ АЛКОГОЛЯ.

<р>4 . (A) «ИНГРЕДИЕНТ» ОЗНАЧАЕТ ЛЮБОЕ ВЕЩЕСТВО, ВКЛЮЧАЯ ДОБАВКИ, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ИЛИ ПРИГОТОВЛЕНИИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ И ВСЕ ЕЩЕ ПРИСУТСТВУЮЩЕЕ В ГОТОВОМ ПРОДУКТЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ В ИЗМЕНЕННОЙ ФОРМЕ.

(B) ЕСЛИ ИНГРЕДИЕНТ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ САМ ЯВЛЯЕТСЯ ПРОДУКТОМ, СОДЕРЖАЩИМ НЕСКОЛЬКИХ ИНГРЕДИЕНТОВ, ПОСЛЕДНИЕ СЧИТАЮТСЯ ИНГРЕДИЕНТАМИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ.

(C) СЛЕДУЮЩЕЕ НЕ СЧИТАЕТСЯ ИНГРЕДИЕНТАМИ:

(I) СОСТАВЫ ИНГРЕДИЕНТА, КОТОРЫЕ БЫЛИ ВРЕМЕННО ОТДЕЛЕНЫ В ПРОЦЕССЕ ПРОИЗВОДСТВА И ПОЗЖЕ ВВЕДЕНЫ ВНОВЬ, НО НЕ ПРЕВЫШАЯ ИХ ИСХОДНЫЕ ПРОПОРЦИИ;

(II) – ДОБАВКИ:

- ПРИСУТСТВИЕ КОТОРЫХ В ДАННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТАХ ОБУСЛОВЛЕНО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ТЕМ, ЧТО ОНИ СОДЕРЖАЛИСЬ В ОДНОМ ИЛИ НЕСКОЛЬКИХ ИНГРЕДИЕНТАХ ЭТОГО ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ОНИ НЕ ВЫПОЛНЯЮТ НИКАКИХ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ФУНКЦИЙ В ГОТОВОМ ПРОДУКТЕ,

- КОТОРЫЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ В КАЧЕСТВЕ ПЕРЕРАБОТОЧНЫХ СРЕДСТВ;

- ВЕЩЕСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В СТРОГО НЕОБХОДИМЫХ КОЛИЧЕСТВАХ В КАЧЕСТВЕ РАСТВОРИТЕЛЕЙ ИЛИ СРЕДСТВ ДЛЯ ДОБАВОК ИЛИ ВКУСОВ.

( D ) В ОПРЕДЕЛЕННЫХ СЛУЧАЯХ МОГУТ БЫТЬ ПРИНЯТЫ РЕШЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРОЙ , ИЗЛОЖЕННОЙ В СТАТЬЕ 17 , ОТНОСИТЕЛЬНО УДОВЛЕТВОРЕНИЯ УСЛОВИЯ , ОПИСАННЫЕ В ( C ) ( II ) .

<р>5 . (A) СПИСОК ИНГРЕДИЕНТОВ ДОЛЖЕН ВКЛЮЧАТЬ ВСЕ ИНГРЕДИЕНТЫ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ В ПОРЯДКЕ УБЫВАНИЯ ВЕСА, ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ НА МОМЕНТ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПРОИЗВОДСТВЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. ПЕРЕД НИМ ДОЛЖЕН ПОДХОДЯЩИЙ ЗАГОЛОВОК, ВКЛЮЧАЮЩИЙ СЛОВО «ИНГРЕДИЕНТЫ».

ОДНАКО:

- ДОБАВЛЕННЫЕ ВОДА И ЛЕТУЧИЕ ПРОДУКТЫ ДОЛЖНЫ УКАЗЫВАТЬСЯ В ПОРЯДКЕ ИХ ВЕСА В ГОТОВОМ ПРОДУКТЕ; КОЛИЧЕСТВО ВОДЫ, ДОБАВЛЕННОЙ В качестве ИНГРЕДИЕНТА В ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ, РАСЧИТЫВАЕТСЯ ПУТЕМ ВЫЧЕТЕНИЯ ИЗ ОБЩЕГО ОБЪЕМА ГОТОВОГО ПРОДУКТА ОБЩЕГО КОЛИЧЕСТВА ДРУГИХ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИНГРЕДИЕНТОВ. ЭТУ СУММУ НЕ НУЖНО ПРИНИМАТЬ В УЧТЕНИЕ, ЕСЛИ ОНА НЕ ПРЕВЫШАЕТ 5 % ПО МАССЕ ГОТОВОГО ПРОДУКТА;

- ИНГРЕДИЕНТЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КОНЦЕНТРИРОВАННОЙ ИЛИ ОБЕЗВОЖЕННОЙ ФОРМЕ И ВОССТАНОВЛЕННЫЕ ВО ВРЕМЯ ПРОИЗВОДСТВА, МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В ПОРЯДКЕ ВЕСА, ЗАПИСАННОГО ДО ИХ КОНЦЕНТРАЦИИ ИЛИ ОБЕЗВОЖИВАНИЯ;

- В СЛУЧАЕ КОНЦЕНТРИРОВАННЫХ ИЛИ ДЕГИДРАТИРОВАННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, КОТОРЫЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПУТЕМ ДОБАВЛЕНИЯ ВОДЫ, ИНГРЕДИЕНТЫ МОГУТ УКАЗЫВАТЬСЯ В ПОРЯДКЕ ПРОПОРЦИИ В ВОССТАНОВЛЕННОМ ПРОДУКТЕ, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО СПИСОК ИНГРЕДИЕНТОВ СОПРОВОЖДАЕТ ТАКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, КАК «ИНГРЕДИЕНТЫ ВОССТАНОВЛЕННОГО ПРОДУКТА» ИЛИ «ИНГРЕДИЕНТЫ ГОТОВОГО К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОДУКТА»;

- В СЛУЧАЕ СМЕСЕЙ ФРУКТОВ ИЛИ ОВОЩЕЙ, В КОТОРЫХ НИКАКИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ФРУКТЫ ИЛИ ОВОЩИ НЕ СУЩЕСТВЕННО ПРЕОБЛАДАЮТ В ПРОПОРЦИЯХ ПО ВЕСУ, ЭТИ ИНГРЕДИЕНТЫ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В ДРУГОМ ПОРЯДКЕ, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ПЕРЕЧЕНЬ ИНГРЕДИЕНТОВ СОПРОВОЖДАЕТСЯ ВЫРАЖЕНИЕМ SU. CH AS "В ПЕРЕМЕННОЙ ПРОПОРЦИЯ » ;

- В СЛУЧАЕ СМЕСЕЙ СПЕЦИЙ ИЛИ ТРАВ, ЕСЛИ НИ ОДИН ИНГРЕДИЕНТ НЕ СУЩЕСТВЕННО НЕ ПРЕОБЛАДАЕТ В ПРОПОРЦИИ ПО ВЕСУ, ЭТИ ИНГРЕДИЕНТЫ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В ДРУГОМ ПОРЯДКЕ, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ЭТОТ ПЕРЕЧЕНЬ ИНГРЕДИЕНТОВ СОПРОВОЖДАЕТСЯ ТАКИМ ВЫРАЖЕНИЕМ, КАК "В ПЕРЕМЕННОЙ ПРОПОРЦИИ" ;

(B) ИНГРЕДИЕНТЫ ДОЛЖНЫ ОБОЗНАЧАТЬСЯ ИХ КОНКРЕТНЫМ НАЗВАНИЕМ, ГДЕ ПРИМЕНИМО, В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛАМИ, ИЗЛОЖЕННЫМИ В СТАТЬЕ 5.

ОДНАКО:

- ИНГРЕДИЕНТЫ, ПРИНОСЯЩИЕ К ОДНОЙ ИЗ КАТЕГОРИЙ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ I, И ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СОСТАВЛЯЮЩИМИ ДРУГИХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБОЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО НАЗВАНИЕМ ЭТОЙ КАТЕГОРИИ;

- ИНГРЕДИЕНТЫ, ПРИНАДЛЕЖАЩИЕ К ОДНОЙ ИЗ КАТЕГОРИЙ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ II, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБОЗНАЧЕНЫ НАЗВАНИЕМ ЭТОЙ КАТЕГОРИИ, ЗА ПОСЛЕ ИХ КОНКРЕТНОГО НАЗВАНИЯ ИЛИ НОМЕРА EEC; ЕСЛИ ИНГРЕДИЕНТ ПРИНАДЛЕЖИТ К НЕСКОЛЬКИМ КАТЕГОРИЯМ, ДОЛЖНА УКАЗАТЬСЯ КАТЕГОРИЯ, СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ОСНОВНОЙ ФУНКЦИИ В СЛУЧАЕ РАССМОТРЕННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ; ПОПРАВКИ К НАСТОЯЩЕМУ ПРИЛОЖЕНИЮ, ОСНОВАННЫЕ НА ДОСТИЖЕНИЯХ НАУЧНЫХ И ТЕХНИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ, ПРИНИМАЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРОЙ, ИЗЛОЖЕННОЙ В СТАТЬЕ 17;

- ВКУСНЫЕ ВЕЩЕСТВА ДОЛЖНЫ ОПИСАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИМЕНИМЫМИ К НИМ НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ ДО ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ ПОЛОЖЕНИЙ СООБЩЕСТВА;

- ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА ИЛИ, ЕСЛИ ИХ НЕТ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ, МНОГИЕ ТАКЖЕ ПРЕДУСМАТРИВАЮТ КАТЕГОРИИ, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ К ТЕ, УКАЗАННЫМ В ПРИЛОЖЕНИИ I. БЕЗ НАРУШЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННОГО В СТАТЬЕ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ИНФОРМИРОВАНЫ КОМИССИИ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ОТКАЗОМ.

<р>6 . ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА ИЛИ, ЕСЛИ ТАКИХ НЕТ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ МОГУТ УСТАНОВИТЬ, ЧТО НАЗВАНИЕ, ПОД КОТОРЫМ ПРОДАЕТСЯ КОНКРЕТНЫЙ ПРОДУКТЫ, ДОЛЖНО СОПРОВОЖДАТЬСЯ УПОМИНАНИЕМ КОНКРЕТНОГО ИНГРЕДИЕНТА ИЛИ ИНГРЕДИЕНТОВ.

ПОРЯДОК, ИЗЛОЖЕННЫЙ В СТАТЬЕ 16, ПРИМЕНЯЕТСЯ К ЛЮБЫМ ТАКИМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ.

<р>7 . В СЛУЧАЕ, УКАЗАННОМ В ПУНКТЕ 4 (B), СОЕДИНЕННЫЙ ИНГРЕДИЕНТ МОЖЕТ БЫТЬ ВКЛЮЧЕН В ПЕРЕЧЕНЬ ИНГРЕДИЕНТОВ ПОД СОБСТВЕННЫМ НАЗНАЧЕНИЕМ, ЕСЛИ ЭТО УСТАНОВЛЕНО ЗАКОНОМ ИЛИ УСТАНОВЛЕНО ОБЫЧАЕМ, В УСЛОВИЯХ ЕГО ОБЩЕГО ВЕСА, ПРИ условии, что НЕМЕДЛЕННО СЛЕДУЕТ ПЕРЕЧЕНЬ ЕГО ИНГРЕДИЕНТОВ.

ТАКОЙ СПИСОК, ОДНАКО, НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ:

- ЕСЛИ СОСТАВНЫЙ ИНГРЕДИЕНТ СОСТАВЛЯЕТ МЕНЕЕ 25 % ГОТОВОГО ПРОДУКТА; ОДНАКО, ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ДОБАВКАМ, С УЧЕТОМ ПОЛОЖЕНИЙ ПУНКТА 4 (C),

- ЕСЛИ СОЕДИНЕННЫЙ ИНГРЕДИЕНТ ЯВЛЯЕТСЯ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТОМ, ДЛЯ КОТОРОГО НЕ ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕЧЕНЬ ИНГРЕДИЕНТОВ ПО ПРАВИЛАМ СООБЩЕСТВА.

<р>8 . НЕЗАВИСИМО ДЛЯ ПУНКТА 5 (A), СОДЕРЖАНИЕ ВОДЫ НЕ НУЖНО УКАЗЫВАТЬ:

(A) ЕСЛИ ВОДА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ВО ВРЕМЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПРОЦЕССА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ИНГРЕДИЕНТА, ИСПОЛЬЗУЕМОГО В КОНЦЕНТРИРОВАННОЙ ИЛИ ОБЕЗВОЖЕННОЙ ФОРМЕ;

(B) В СЛУЧАЕ ЖИДКОЙ СРЕДЫ, КОТОРАЯ НОРМАЛЬНО НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ.

СТАТЬЯ 7

<р>1 . Если маркировка продуктов питания делает упор на наличие или низкое содержание одного или нескольких ингредиентов, которые необходимы для конкретных свойств продуктов питания или где описание продуктов питания имеет такой же эффект, минимальный или максимальный процент, как и КОРПУС МОЖЕТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАН ПРИ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИИ. ДОЛЖНО УКАЗАТЬСЯ.

ЭТА ИНФОРМАЦИЯ ДОЛЖНА ПОЯВЛЯТЬСЯ ЛИБО СРАЗУ СЛЕДУЮЩИМ НАЗВАНИЕМ, ПОД КОТОРЫМ ПРОДАЕТСЯ ПИЩЕВЫЙ ПРОДУКТ, ИЛИ В СПИСКЕ ИНГРЕДИЕНТОВ, СВЯЗАННЫХ С ИСПОЛЬЗОВАННЫМ ИНГРЕДИЕНТОМ.

В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРОЙ, ИЗЛОЖЕННОЙ В СТАТЬЕ 17, МОЖЕТ БЫТЬ РЕШЕНО, ЧТО В СЛУЧАЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ИНГРЕДИЕНТОВ ПРОЦЕНТ, УПОМЯННЫЙ В НАСТОЯЩЕМ ПУНКТЕ, ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫРАЖЕН В АБСОЛЮТНЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ.

<р>2 . ПАРАГРАФ 1 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ:

(A) В СЛУЧАЕ МАРКИРОВКИ, КОТОРАЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПИЩЕВЫХ ТОВАРОВ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 5 (1) ИЛИ ТРЕБУЕТСЯ ПО ПОЛОЖЕНИЯМ СООБЩЕСТВА ИЛИ, ЕСЛИ ТАКИЕ НЕТ, ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ, ПРИМЕНИМЫМ К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ;

(B) В СЛУЧАЕ ИНГРЕДИЕНТОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ТОЛЬКО В МАЛЫХ КОЛИЧЕСТВАХ В КАЧЕСТВЕ ВКУСОВ.

<р>3 . ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА ИЛИ, ЕСЛИ ТАКИХ НЕТ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ МОГУТ ПРЕДУСЛОВАТЬ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, ТАКЖЕ В СЛУЧАЕ, УКАЗАННОМ В ПУНКТЕ 2 (А), ЧТО КОЛИЧЕСТВО ОПРЕДЕЛЕННЫХ ИНГРЕДИЕНТОВ ДОЛЖНО УКАЗЫВАТЬСЯ ИЛИ В АБСОЛЮТНЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ, ИЛИ В ПРОЦЕНТАХ, И ЭТО, ГДЕ Уместно, СЛЕДУЕТ УПОМЯНИТЬ О ЛЮБЫХ ИЗМЕНЕНИЯХ В КОЛИЧЕСТВЕ ЭТИХ ИНГРЕДИЕНТОВ.

ПОРЯДОК, ИЗЛОЖЕННЫЙ В СТАТЬЕ 16, ПРИМЕНЯЕТСЯ К ЛЮБЫМ ТАКИМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ.

СТАТЬЯ 8

<р>1 . ЧИСТОЕ КОЛИЧЕСТВО РАСПАКОВАННЫХ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ПРОДУКТОВ ВЫРАЖАЕТСЯ:

— В ЕДИНИЦАХ ОБЪЕМА ДЛЯ ЖИДКОСТЕЙ,

- В ЕДИНИЦАХ МАССЫ ДЛЯ ДРУГИХ ПРОДУКТОВ,

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЛИТР, СЕНТИЛИТР, МИЛЛИЛИТР, КИЛОГРАММ ИЛИ ГРАММ, КАК СООТВЕТСТВУЕТ.

ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА ИЛИ, ЕСЛИ ИХ НЕТ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ, МОГУТ ОТЛИЧАТЬ ОТ ЭТОГО ПРАВИЛА.

ПОРЯДОК, ИЗЛОЖЕННЫЙ В СТАТЬЕ 16, ПРИМЕНЯЕТСЯ К ЛЮБЫМ ТАКИМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ.

<р>2 . (A) ЕСЛИ УКАЗАНИЕ ОПРЕДЕЛЕННОГО ТИПА КОЛИЧЕСТВА (НАПРИМЕР, НОМИНАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО, МИНИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО, СРЕДНЕЕ КОЛИЧЕСТВО) ТРЕБУЕТСЯ ПОЛОЖЕНИЯМИ СООБЩЕСТВА ИЛИ, ЕСЛИ ТАКИХ НЕТ, НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ, ЭТО КОЛИЧЕСТВО СЧИТАЕТСЯ КАК ЧИСТОЕ QU АНТИТИЯ ДЛЯ ЦЕЛИ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

БЕЗ НАРУШЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЮ, ПРЕДУСМОТРЕННОМУ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ КОМИССИЮ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С ЭТИМ ПУНКТОМ.

(B) ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА ИЛИ, ЕСЛИ НИКАКИХ НЕТ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ МОГУТ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, КЛАССИФИЦИРОВАННЫХ ПО КОЛИЧЕСТВУ В КАТЕГОРИЯХ, ТРЕБУЮТ ДРУГИХ УКАЗАНИЙ КОЛИЧЕСТВА.

ПОРЯДОК, ИЗЛОЖЕННЫЙ В СТАТЬЕ 16, ПРИМЕНЯЕТСЯ К ЛЮБЫМ ТАКИМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ.

(C) ЕСЛИ РАСПАКОВАННЫЙ ТОВАР СОСТОИТ ИЗ ДВУХ ИЛИ БОЛЕЕ ОТДЕЛЬНЫХ РАСПАКОВАННЫХ ТОВАРОВ, СОДЕРЖАЩИХ ОДИНАКОВОЕ КОЛИЧЕСТВО ОДНОГО И ОДНОГО ПРОДУКТА, ЧИСТОЕ КОЛИЧЕСТВО ДОЛЖНО УКАЗАТЬСЯ УКАЗАНИЕМ ЧИСТОГО КОЛИЧЕСТВА, СОДЕРЖАЩЕГОСЯ В КАЖДОЙ ОТДЕЛЬНОЙ УПАКОВКЕ, И ОБЩЕГО КОЛИЧЕСТВА ТАКИХ УПАКОВОК. . УКАЗАНИЕ ЭТИХ СВЕДЕНИЙ, ОДНАКО, НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ, ЕСЛИ ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ОТДЕЛЬНЫХ УПАКОВОК МОЖЕТ ЧЕТКО ВИДИТЬ И ЛЕГКО ПОДСЧИТАТЬ СНАРУЖИ И ГДЕ МОЖНО ЧЕТКО ВИДИТЬ ХОТЯ ОДНО УКАЗАНИЕ ЧИСТОГО КОЛИЧЕСТВА, СОДЕРЖАЩЕГОСЯ В КАЖДОЙ ОТДЕЛЬНОЙ УПАКОВКЕ. Снаружи .

(D) ЕСЛИ ПРЕДУПАКОВАННЫЙ ТОВАР СОСТОИТ ИЗ ДВУХ ИЛИ БОЛЕЕ ОТДЕЛЬНЫХ УПАКОВОК, КОТОРЫЕ НЕ СЧИТАЮТСЯ КАК ЕДИНИЦЫ ПРОДАЖИ, ЧИСТОЕ КОЛИЧЕСТВО УКАЗЫВАЕТСЯ ОБЩЕГО ЧИСТОГО КОЛИЧЕСТВА И ОБЩЕГО КОЛИЧЕСТВА ОТДЕЛЬНЫХ УПАКОВОК. ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА ИЛИ , ЕСЛИ НИКАКИХ НЕТ , НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ НЕ ТРЕБУЮТ УКАЗАНИЯ ОБЩЕГО КОЛИЧЕСТВА ОТДЕЛЬНЫХ УПАКОВОК , В СЛУЧАЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ПРОДУКТОВ .

БЕЗ НАРУШЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЮ, ПРЕДУСМОТРЕННОМУ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ КОМИССИЮ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С ЭТИМ ПУНКТОМ.

<р>3 . В случае продуктов питания, обычно продаваемых по номерам, государствам-членам НЕ НУЖНО ТРЕБУТЬ УКАЗАНИЯ ЧИСТОГО КОЛИЧЕСТВА, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО КОЛИЧЕСТВО ПРОДУКТОВ МОЖЕТ ЧЕТКО ВИДЕТЬ И ЛЕГКО ПОДСЧИТАТЬ ВНЕШНИЕ ИЛИ, ЕСЛИ НЕТ, УКАЗАНО НА МАРКИРОВКЕ.

БЕЗ НАРУШЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЮ, ПРЕДУСМОТРЕННОМУ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ КОМИССИЮ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ПУНКТОМ.

<р>4 . ЕСЛИ ТВЕРДЫЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ ПРЕДСТАВЛЕНЫ В ЖИДКОЙ СРЕДЕ, НА МАРКИРОВКЕ ДОЛЖНА ТАКЖЕ УКАЗАТЬСЯ СЛИВАЕМАЯ МАССА НЕТТО ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ.

ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕГО ПУНКТА «ЖИДКАЯ СРЕДА» ОЗНАЧАЕТ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОДУКТЫ, ВОЗМОЖНО В СМЕСЯХ, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ЖИДКОСТЬ ЯВЛЯЕТСЯ ПРОСТО ДОПОЛНЕНИЕМ К ОСНОВНЫМ ЭЛЕМЕНТАМ ЭТОГО ПРЕПАРАТА И ТАКИМ ОБРАЗОМ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ РЕШАЮЩИМ ФАКТОРОМ ДЛЯ ПОКУПКИ: ВОДА, СОЛЕНАЯ ВОДА, РАССЫЛ, УКСУС, ВОДНЫЕ РАСТВОРЫ САХАРА И ФРУКТОВЫЕ ИЛИ ОВОЩНЫЕ СОКИ ДЛЯ ФРУКТОВЫХ ИЛИ ОВОЩНЫХ КОНСЕРВОВ.

МЕТОДЫ ПРОВЕРКИ СЛИВАЕМОЙ МАССЫ НЕТТО ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРОЙ, ИЗЛОЖЕННОЙ В СТАТЬЕ 17.

<р>5 . В СЛУЧАЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ПРОДУКТОВ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО УКАЗЫВАТЬ ЧИСТОЕ КОЛИЧЕСТВО:

(A) КОТОРЫЕ ПОДВЕРЖЕНЫ ЗНАЧИТЕЛЬНЫМ ПОТЕРЯМ ПО ОБЪЕМУ ИЛИ МАССЕ И КОТОРЫЕ ПРОДАЮТСЯ ПО ЦИФРАМ ИЛИ ВЗВЕШИВАЮТСЯ В ПРИСУТСТВИИ ПОКУПАТЕЛЯ;

(B) КОЛИЧЕСТВО НЕТТО МЕНЬШЕ 5 Г ИЛИ 5 МЛ; ОДНАКО ДАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СПЕЦИИ И ТРАВЫ.

ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА ИЛИ, ЕСЛИ ИХ НЕТ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ, МОГУТ В ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ СЛУЧАЯХ УСТАНОВИТЬ ПОРОГИ, КОТОРЫЕ ВЫШЕ 5 Г ИЛИ 5 МЛ, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ЭТО НЕ ПРИВОДИТ К НЕСООТВЕТСТВЕННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ. ЛИ информировал.

БЕЗ НАРУШЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЮ, ПРЕДУСМОТРЕННОМУ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ КОМИССИЮ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ПУНКТОМ.

<р>6 . ДО КОНЦА ПЕРЕХОДНОГО ПЕРИОДА, В КОТОРОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИМПЕРИЙСКИХ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ГЛАВЕ D ПРИЛОЖЕНИЯ К ДИРЕКТИВЕ 71/354/EEC ОТ 18 ОКТЯБРЯ 1971 ГОДА О СБЛИЖЕНИИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ЕДИНИЦАМ ИЗМЕРЕНИЯ ( 5 ) С ПОСЛЕДНИМИ ПОПРАВКАМИ ДИРЕКТИВЫ 76/770/EEC ( 6 ) РАЗРЕШЕНА В СООБЩЕСТВЕ , ИРЛАНДИИ И СОЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ , МОЖЕТ РАЗРЕШАТЬ КОЛИЧЕСТВО ТОЛЬКО В ИМПЕРИЙСКИХ ЕДИНИЦАХ ИЗМЕРЕНИЯ , РАССЧИТАННЫХ НА ОСНОВЕ СЛЕДУЮЩЕГО ПРЕОБРАЗОВАНИЯ . ЦЕНЫ :

- 1 МЛ = 0,0352 ЖИДКИХ УНЦИЙ,

– 1 л = 1760 ПИНТОВ ИЛИ 0,220 ГАЛЛОНОВ ,

- 1 г = 0,0353 УНЦИИ (ЭВОИРДЮПУА),

— 1 кг = 2205 ФУНТОВ.

СТАТЬЯ 9

<р>1 . ДАТА МИНИМАЛЬНОГО ДОЛГОВЕЧНОСТИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ДОЛЖНА БЫТЬ ДАТОЙ, ДО КОТОРОЙ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ СОХРАНЯЮТ СВОИ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ПРИ НАДЛЕЖАЩЕМ ХРАНЕНИИ.

ОНО ДОЛЖНО УКАЗЫВАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬИ.

<р>2 . ДАТЕ ДОЛЖНЫ ПРЕДШЕСТВУТЬ СЛОВА:

– «ГОДА ДО…», ЕСЛИ ДАТА ВКЛЮЧАЕТ УКАЗАНИЕ ДНЯ,

— «ЛУЧШЕ ДО КОНЦА…» В ДРУГИХ СЛУЧАЯХ.

ОДНАКО В СЛУЧАЕ НЕКОТОРЫХ ПРОДУКТОВ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ, КОТОРЫЕ С МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ СИЛЬНО СКОРОПОРТЯЩИМИСЯ, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ ТРЕБОВАТЬ УКАЗАТЬ СЛОВА «ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЕРЕД: ...». БЕЗ НАРУШЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЮ, ПРЕДУСМОТРЕННОМУ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ИНФОРМИРОВАНЫ КОМИССИИ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ПОДПУНКТОМ.

ДО ИСТЕЧЕНИЯ ШЕСТИ ЛЕТ С ДАТЫ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ СОВЕТ, ДЕЙСТВУЯ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ КОМИССИИ, ПРИНИМАЕТ РЕШЕНИЕ ОБ ОБЩИХ ПУНКТАХ УКАЗАНИЯ ДАТЫ ДЛЯ СЛЕДОСКОРОПОРТЯЩИХСЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ТИПА, УКАЗАННОГО ВО ВТОРОМ ПОДПУНКТЕ.

<р>3 . СЛОВА, УКАЗАННЫЕ В ПУНКТЕ 2, СОПРОВОЖДАЮТСЯ:

- ЛИБО САМАЯ ДАТА , ИЛИ

– ССЫЛКА НА МАРКИРОВКУ, УКАЗАННУЮ ДАТУ

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, ЗА ЭТИМИ СВЕДЕНИЯМИ ДОЛЖНО СЛЕДУТЬ ОПИСАНИЕ УСЛОВИЙ ХРАНЕНИЯ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ, ЕСЛИ ПРОДУКТ ДОЛЖЕН ХРАНИТЬСЯ В ТЕЧЕНИЕ УКАЗАННОГО ПЕРИОДА.

<р>4 . ДАТА СОСТАВЛЯЕТ ИЗ ДНЯ, МЕСЯЦА И ГОДА В НЕКОДИРОВАННОЙ ХРОНОЛОГИЧЕСКОЙ ФОРМЕ.

ОДНАКО В СЛУЧАЕ ПРОДУКТОВ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ:

- КОТОРЫЙ НЕ ХРАНИТСЯ БОЛЬШЕ ТРЕХ МЕСЯЦЕВ, ДОСТАТОЧНО УКАЗАНИЯ ДНЯ И МЕСЯЦА,

- КОТОРЫЕ ХРАНЯТСЯ БОЛЕЕ ТРЕХ МЕСЯЦЕВ, НО НЕ БОЛЬШЕ 18 МЕСЯЦЕВ, ДОСТАТОЧНО УКАЗАНИЕ МЕСЯЦА И ГОДА,

- КОТОРЫЙ ХРАНИТСЯ БОЛЕЕ 18 МЕСЯЦЕВ, ДОСТАТОЧНО УКАЗАНИЕ ГОДА.

ПОРЯДОК УКАЗАНИЯ ДАТЫ МОЖЕТ БЫТЬ УКАЗАН В СООТВЕТСТВИИ С ПОРЯДКОМ, ИЗЛОЖЕННЫМ В СТАТЬЕ 17.

<р>5 . НА СВОИХ ТЕРРИТОРИЯХ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ РАЗРЕШАТЬ МИНИМАЛЬНЫЙ ПЕРИОД ДОЛГОВЕЧНОСТИ, ВЫРАЖЕННЫЙ ИНО, ЧЕМ В ДАТЕ МИНИМАЛЬНОГО ДОЛГОВЕЧНОСТИ.

БЕЗ УЩЕРБА УВЕДОМЛЕНИЮ, ПРЕДУСМОТРЕННОМУ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ УВЕДОМЛЯЮТ КОМИССИЮ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ПУНКТОМ.

<р>6 . В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ СООБЩЕСТВА, РЕГУЛИРУЮЩИМИ НИЖЕИЗВЕДЕННЫЕ ПРОДУКТЫ, УКАЗАНИЕ ДАТЫ МИНИМАЛЬНОГО СРОКА СРОКА НЕ ТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ:

- СВЕЖИЕ ФРУКТЫ И ОВОЩИ, В ТОМ ЧИСЛЕ КАРТОФЕЛЬ, НЕ ЧИСТЕННЫЙ, НЕ НАРЕЗАННЫЙ ИЛИ НЕ ОБРАБОТАННЫЙ ТАКИМ ОБРАЗОМ,

- ВИНА , ЛИКЕРНЫЕ ВИНА , ИГРИСТЫЕ ВИНА , АРОМАТИЗИРОВАННЫЕ ВИНА , ФРУКТОВЫЕ ВИНА И ИГРИСТЫЕ ФРУКТОВЫЕ ВИНА ,

- НАПИТКИ, СОДЕРЖАЩИЕ 10 % ИЛИ БОЛЕЕ ПО ОБЪЕМУ АЛКОГОЛЯ,

- ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ПЕКАРЕЙ ИЛИ КОНДИТЕРОВ, КОТОРЫЕ, С учетом характера их содержания, обычно потребляются в течение 24 часов после их изготовления,

- УКСУС,

- КУХОННАЯ ПЛАСТИНКА,

- ТВЕРДЫЙ САХАР,

- КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ, СОСТОЯЩИЕ ИЗ АРОМАТИЧЕСКОГО И/ИЛИ ОКРАШЕННОГО САХАРА.

СТАТЬЯ 10

<р>1 . ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ДОЛЖНЫ БЫТЬ УКАЗАНЫ ТАКИМ СПОСОБОМ, ЧТОБЫ ДЕЛАТЬ ИХ НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.

<р>2 . ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА ИЛИ, ЕСЛИ ТАКИХ НЕТ, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, В СЛУЧАЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МОГУТ ОПРЕДЕЛЯТЬ СПОСОБ УКАЗАНИЯ ИНСТРУКЦИЙ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.

ПОРЯДОК, ИЗЛОЖЕННЫЙ В СТАТЬЕ 16, ПРИМЕНЯЕТСЯ К ТАКИМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ.

СТАТЬЯ 11

<р>1 . (A) ЕСЛИ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ ПРОДУКТЫ УПАКОВАНЫ, ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННАЯ В СТАТЬЕ 3 И СТАТЬЕ 4 (2), ДОЛЖНЫ НАЗВАТЬСЯ НА УПАКОВКЕ ИЛИ НА ПРИЛОЖЕННОЙ К НЕЙ ЭТИКЕТКЕ.

(B) НЕЗАВИСИМО ДЛЯ ПУНКТА (A) И БЕЗ УЩЕРБ ПОЛОЖЕНИЙ СООБЩЕСТВА О НОМИНАЛЬНЫХ СУММАХ, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ РАЗРЕШИТЬ, ЧТО ВСЕ ИЛИ НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ В СТАТЬЕ 3 И СТАТЬЕ 4 (2), ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ТОЛЬКО ПО СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ТОРГОВЛЕ. ДОКУМЕНТЫ, ЕСЛИ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ ПРОДУКТЫ УПАКОВАНЫ И ПРОДАЮТСЯ ПЕРЕД ИХ ПРОДАЖЕЙ КОНЕЧНОМУ ПОТРЕБИТЕЛЮ.

БЕЗ НАРУШЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЮ, ПРЕДУСМОТРЕННОМУ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ КОМИССИЮ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С ЭТИМ ПУНКТОМ.

СОВЕТ, ДЕЙСТВУЯ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ КОМИССИИ, РАЗМОЖЕТ ПОЛОЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ БУДУТ ДАЛЬНЕЙШЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ В ЭТОЙ СВЯЗИ НЕ ПОЗЖЕ ЧЕМ ДЕВЯТЬ ЛЕТ ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

<р>2 . ЭТИ ДАННЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЛЕГКО ПОНЯТНЫМИ И ОТМЕЧЕНЫ НА ПРИМЕСТНОМ МЕСТЕ ТАКИМ СПОСОБОМ, ЧТОБЫ БЫТЬ ЛЕГКО ВИДИМЫМ, ЧЕТКО РАЗБОРЧИВЫМ И НЕСтираемым.

ОНИ НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ СКРЫТЫ, ЗАТЕНЕНЫ ИЛИ ПРЕРЫВАНЫ ДРУГИМИ ПИСЬМЕННЫМИ ИЛИ ИЗОБРАЖЕННЫМИ МАТЕРИАЛАМИ.

<р>3 . (A) ЧАСТИ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В СТАТЬЕ 3 (1), ПУНКТАХ 1, 3 И 4, ДОЛЖНЫ ПОЯВЛЯТЬСЯ В ОДНОМ ПОЛЕ ВИДЕНИЯ.

ЭТО ТРЕБОВАНИЕ МОЖЕТ БЫТЬ РАСПРОСТРАНЕНО НА ЧАСТИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ В СТАТЬЕ 4 (2).

(B) ОДНАКО ДЛЯ СТЕКЛЯННЫХ БУТЫЛОК, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПОВТОРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НА КОТОРЫХ ОДНИ ИЗ СВЕДЕНИЙ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ПУНКТЕ (A), НАНЕСЕН НЕСтираемая МАРКИРОВКА, ЭТО ТРЕБОВАНИЕ НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ В ТЕЧЕНИЕ 10 ЛЕТ ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ.

<р>4 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ:

(A) РАЗРЕШАЕТ, ЧТО НА УПАКОВКЕ ИЛИ КОНТЕЙНЕРАХ, НАИБОЛЬШАЯ ПОВЕРХНОСТЬ КОТОРЫХ ИМЕЕТ ПЛОЩАДЬ МЕНЬШЕ 10 СМ2, ТОЛЬКО СВЕДЕНИЯ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В СТАТЬЕ 3 (1), ПУНКТАХ 1, 3 И 4,

(B) ТРЕБУЮТ УКАЗАНИЯ ТОЛЬКО НЕКОТОРЫХ СВЕДЕНИЙ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В СТАТЬЕ 3, В ОТНОШЕНИИ МОЛОКА ИЛИ МОЛОЧНЫХ ПРОДУКТОВ В БУТЫЛКАХ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПОВТОРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; В ЭТОМ СЛУЧАЕ ОНИ МОЖЕТ ТАКЖЕ ПРЕДУСЛОВИТЬ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПУНКТА 3 (А).

БЕЗ НАРУШЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЮ, ПРЕДУСМОТРЕННОМУ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ИНФОРМИРОВАТЬ КОМИССИЮ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ПУНКТОМ.

СТАТЬЯ 12

ЕСЛИ ПРОДУКТЫ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ ПРЕДЛАГАЮТСЯ ДЛЯ ПРОДАЖИ КОНЕЧНОМУ ПОТРЕБИТЕЛЮ БЕЗ РАСПАКОВКИ ИЛИ ЕСЛИ ПРОДУКТЫ УПАКОВАЮТСЯ В ТОРГОВЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПО ТРЕБОВАНИЮ ПОТРЕБИТЕЛЯ ИЛИ УПАКОВЫВАЮТСЯ ДЛЯ ПРЯМОЙ ПРОДАЖИ, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ПРИНИМАЮТ ПОДРОБНЫЕ ПРАВИЛА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К МЕТОДУ УКАЗАННЫЕ ДАННЫЕ В СТАТЬЕ 3 И СТАТЬЕ 4 (2) ДОЛЖНЫ ПОКАЗАТЬСЯ.

ОНИ МОГУТ РЕШИТЬ НЕ ТРЕБУТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ВСЕХ ИЛИ НЕКОТОРЫХ ИЗ ЭТИХ ДАННЫХ, ПРИ условии, что ПОТРЕБИТЕЛЬ ЕЩЕ ПОЛУЧАЕТ ДОСТАТОЧНУЮ ИНФОРМАЦИЮ.

СТАТЬЯ 13

ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ ЗАКАЗЫВАЕТ ПОЛОЖЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЗАКОНОВ, КОТОРЫЕ, ПРИ ОТСУТСТВИИ ПОЛОЖЕНИЙ СООБЩЕСТВА, ПРЕДЛАГАЮТ МЕНЬШИЕ ЖЕСТКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ В НЕобычной УПАКОВКЕ, ТАКИХ, КАК ФИГУРКИ ИЛИ СУВЕНИРЫ.

СТАТЬЯ 14

ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ ВЫСТАВЛЕНИЯ БОЛЕЕ ПОДРОБНЫХ ТРЕБОВАНИЙ, ЧЕМ УЖЕ СОДЕРЖАЩИЕСЯ В СТАТЬЯХ 3 - 11, ОТНОСИТЕЛЬНО СПОСОБА ИЗЛОЖЕНИЯ ПОДРОБНОСТЕЙ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В СТАТЬЕ 3 И СТАТЬЕ 4 (2).

ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ, ОДНАКО, ОБЕСПЕЧИВАЮТ, ЧТО ПРОДАЖА ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ НА ИХ СОБСТВЕННЫХ ТЕРРИТОРИЯХ ЗАПРЕЩЕНА, ЕСЛИ ОПИСАНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ В СТАТЬЕ 3 И СТАТЬЕ 4 (2), НЕ ИЗВЕСТНЫ НА ЯЗЫКЕ, ЛЕГКО ПОНИМАЕМОМ ПОКУПАТЕЛЯМИ, ЕСЛИ НЕ ПРИНИМАЕТ ДРУГИХ МЕР У НАС ЕСТЬ ПРИНЯТО ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИНФОРМИРОВАНИЯ ПОКУПАТЕЛЯ. ЭТО ПОЛОЖЕНИЕ НЕ ПРЕДОТВРАЩАЕТ УКАЗАНИЯ ТАКИХ СВЕДЕНИЙ НА РАЗЛИЧНЫХ ЯЗЫКАХ.

СТАТЬЯ 15

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ НЕ МОГУТ ЗАПРЕЩАТЬ ТОРГОВЛЮ ПИЩЕВЫМИ ТОВАРАМИ, КОТОРЫЕ СООТВЕТСТВУЮТ ПРАВИЛАМ, ИЗЛОЖЕННЫМ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, ПУТЕМ ПРИМЕНЕНИЯ НЕГАРМОНИЗИРОВАННЫХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ, РЕГУЛИРУЮЩИХ МАРКИРОВКУ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПИЩЕВЫХ ТОВАРОВ ИЛИ ПИЩЕВЫХ ТОВАРОВ В ЦЕЛОМ.

<р>2 . ПАРАГРАФ 1 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К НЕГАРМОНИЗИРОВАННЫМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ, ОБОСНОВАННЫМ НА ПРИЧИНАХ:

- ЗАЩИТА ОБЩЕСТВЕННОГО ЗДОРОВЬЯ,

- ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ МОШЕННИЧЕСТВА, ЕСЛИ ТАКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ НЕ МОГУТ ПРЕПРЕПЯТСТВОВАТЬ ПРИМЕНЕНИЮ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ПРАВИЛ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ,

- ЗАЩИТА ПРАВ ПРОМЫШЛЕННОЙ И КОММЕРЧЕСКОЙ СОБСТВЕННОСТИ, УКАЗАНИЙ ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ НЕЧЕСТНОЙ КОНКУРЕНЦИИ.

СТАТЬЯ 16

ГДЕ ССЫЛКА НА ЭТУ СТАТЬЮ, ДОЛЖНА ПРИМЕНЯТЬСЯ СЛЕДУЮЩАЯ ПРОЦЕДУРА:

(1) ЕСЛИ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН СОХРАНЯЕТ ПОЛОЖЕНИЯ СВОЕГО НАЦИОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ОНО ДОЛЖНО ИНФОРМИРОВАТЬ КОМИССИЮ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ В ТЕЧЕНИЕ ДВУХ ГОДА ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ;

(2) ЕСЛИ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН СЧИТАЕТ НЕОБХОДИМЫМ ПРИНЯТЬ НОВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО, ОНО ДОЛЖНО УВЕДОМЛИТЬ КОМИССИЮ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ПРЕДУСМОТРЕННЫХ МЕРАХ И ПРИВЕДИТЬ ПРИЧИНЫ, ОБОСНОВАЮЩИЕ ИХ. КОМИССИЯ ДОЛЖНА КОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ СО ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ В РАМКАХ ПОСТОЯННОГО КОМИТЕТА ПО ПРОДОВОЛЬСТВИЯМ, ЕСЛИ СЧИТАЕТ ТАКУЮ КОНСУЛЬТАЦИЮ ПОЛЕЗНОЙ ИЛИ ЕСЛИ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ТАК ТРЕБУЕТ.

ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ ПРИНЯТЬ ТАКИЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ МЕРЫ ТОЛЬКО ТРИ МЕСЯЦА ПОСЛЕ ТАКОГО УВЕДОМЛЕНИЯ И ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО МНЕНИЕ КОМИССИИ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ.

В ПОСЛЕДНЕМ СЛУЧАЕ И ДО ИСТЕЧЕНИЯ ВЫШЕУКАЗАННОГО ПЕРИОДА КОМИССИЯ ИНИЦИИРУЕТ ПРОЦЕДУРУ, ПРЕДУСМОТРЕННУЮ В СТАТЬЕ 17, ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, МОГУТ ЛИ БЫТЬ ОСУЩЕСТВЛЕНЫ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ МЕРЫ, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, СООТВЕТСТВУЮЩИХ ИЗМЕНЕНИЙ С.

СТАТЬЯ 17

<р>1 . ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ПРОЦЕДУРЫ, ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬЕ, ВОПРОС ДОЛЖЕН ПЕРЕДАВАТЬ ПОСТОЯННОМУ КОМИТЕТУ ПО ПРОДОВОЛЬСТВИЯМ (далее НАЗЫВАЕМЫЙ "КОМИТЕТ") ЕГО ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ЛИБО ПО СОБСТВЕННОЙ ИНИЦИАТИВЕ ИЛИ ПО ТРЕБОВАНИЮ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА. .

<р>2 . ПРЕДСТАВИТЕЛЬ КОМИССИИ ПРЕДСТАВЛЯЕТ КОМИТЕТУ ПРОЕКТ ПРИНИМАЕМЫХ МЕР. КОМИТЕТ ДОЛЖЕН ВЫРАЗИТЬ СВОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПО ЭТОМУ ПРОЕКТУ В СРОК, УСТАНОВЛЕННЫЙ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ С УЧЕТОМ СРОЧНОСТИ ВОПРОСА. МНЕНИЯ ВЫНОСЯТСЯ БОЛЬШИНСТВОМ В 41 ГОЛОС, ГОЛОСЫ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ УЧИТЫВАЮТСЯ, КАК ПРЕДУСМОТРЕНО СТАТЬЕЙ 148 (2) ДОГОВОРА. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НЕ ГОЛОСУЕТ.

<р>3 . (A) ЕСЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ МЕРЫ СООТВЕТСТВУЮТ МНЕНИЮ КОМИТЕТА, КОМИССИЯ ПРИНИМАЕТ ИХ.

(B) ЕСЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ МЕРЫ НЕ СООТВЕТСТВУЮТ МНЕНИЮ КОМИТЕТА ИЛИ ЕСЛИ НЕ ВЫСТУПАЕТ МНЕНИЕ, КОМИССИЯ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОВЕТУ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО МЕРАМ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ. СОВЕТ ДЕЙСТВУЕТ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ БОЛЬШИНСТВОМ.

( C ) ЕСЛИ СОВЕТ НЕ ПРИНЯЛ ДЕЙСТВИЙ В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ МЕСЯЦЕВ С момента ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЕМУ ПРЕДЛОЖЕНИЯ , ПРЕДЛАГАЕМЫЕ МЕРЫ БУДУТ ПРИНЯТЫ КОМИССИЕЙ .

СТАТЬЯ 18

СТАТЬЯ 17 ПРИМЕНЯЕТСЯ В ТЕЧЕНИЕ 18 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ, НА КОТОРЫЙ ВОПРОС БЫЛ ПЕРВЫМ ПЕРЕДАЧ В КОМИТЕТ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 17.

СТАТЬЯ 19

ЕСЛИ ВРЕМЕННЫЕ МЕРЫ ОКАЖУТСЯ НЕОБХОДИМЫМИ ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ОНИ ДОЛЖНЫ ПРИНЯТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРОЙ, ПРЕДУСМОТРЕННОЙ СТАТЬЕЙ 17.

СТАТЬЯ 20

ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ ЗАЛИВАЕТ ПОЛОЖЕНИЯ СООБЩЕСТВА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К МАРКИРОВКЕ И ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, УЖЕ ПРИНЯТЫЕ НА МОМЕНТ ЕЕ УВЕДОМЛЕНИЯ.

ЛЮБЫЕ ПОПРАВКИ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ГАРМОНИЗАЦИИ ТАКИХ ПОЛОЖЕНИЙ С ПРАВИЛАМИ, ИЗЛОЖЕННЫМИ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, ДОЛЖНЫ ПРИНИМАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРОЙ, ПРИМЕНИМОЙ К КАЖДОМУ ИЗ КАЖДОГО ИЗ ИССЛЕДУЕМЫХ ПОЛОЖЕНИЙ.

СТАТЬЯ 21

ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ПРОДУКЦИИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ ЭКСПОРТА ЗА ПРЕДЕЛЫ СООБЩЕСТВА.

СТАТЬЯ 22

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ВНЕСТИ ТАКИЕ ПОПРАВКИ В СВОИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, КАК МОЖЕТ БЫТЬ НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, И НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ИНФОРМИРУЮТ КОМИССИЮ О НЁМ; ЗАКОНЫ, ИЗМЕНЕННЫЕ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ПРИМЕНЯЮТСЯ ТАКИМ СПОСОБОМ, ЧТОБЫ:

- РАЗРЕШЕНИЕ ТОРГОВЛИ ТЕМИ ПРОДУКЦИЯМИ, КОТОРЫЕ СООТВЕТСТВУЮТ ПОЛОЖЕНИЯМ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ НЕ ПОЗЖЕ ЧЕМ ДВА ГОДА ПОСЛЕ ЕЕ УВЕДОМЛЕНИЯ,

- ЗАПРЕТИТЬ ТОРГОВЛЮ ТЕМИ ПРОДУКЦИЯМИ, КОТОРЫЕ НЕ СООТВЕТСТВУЮТ ПОЛОЖЕНИЯМ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ПОСЛЕ ЧЕТЫРЕХ ГОДА ПОСЛЕ ЕЕ УВЕДОМЛЕНИЯ.

<р>2 . ОДНАКО ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ МОГУТ:

(A) В СЛУЧАЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ИЗМЕНИТЬ ПЕРИОД, УКАЗАННЫЙ ВО ВТОРОМ абзаце ПУНКТА 1;

(B) ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, КОТОРЫЕ ХРАНЯТСЯ ДОЛГОВРЕМЕННО, ПРОДЛИТЕ ПЕРИОД, УКАЗАННЫЙ ВО ВТОРОМ абзаце ПУНКТА 1;

(C) БЕЗ НАРУШЕНИЯ ПЕРВОГО ОТДЫХА СТАТЬИ 23 (1) (B), В СЛУЧАЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ПРОДУКТОВ, КОТОРЫЕ БУДУТ ХРАНИТЬСЯ БОЛЕЕ 12 МЕСЯЦЕВ, ПРОДЛИТЬ ДО ШЕСТИ ЛЕТ ПЕРИОД, УКАЗАННЫЙ ВО ВТОРОМ абзаце ПУНКТА. 1 ВЫШЕ В ОТНОШЕНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ УКАЗАТЬ ДАТУ МИНИМАЛЬНОГО СРОКА СРОКА .

<р>3 . В УКАЗАННОМ СЛУЧАЕ:

(A) В ПУНКТЕ 2 (A) ПРОЦЕДУРА, ИЗЛОЖЕННАЯ В СТАТЬЕ 16 (2), ПРИМЕНЯЕТСЯ К ЛЮБЫМ НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ;

(B) В ПУНКТАХ 2 (B) и (C) ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ИНФОРМИРОВАНЫ КОМИССИИ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБЫХ МЕРАХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАННЫМИ ПУНКТАМИ.

<р>4 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ТАКЖЕ ОБЕСПЕЧИТЬ, ЧТО КОМИССИЯ ПОЛУЧАЕТ ТЕКСТ ЛЮБЫХ ОСНОВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ НАЦИОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, КОТОРОЕ ОНИ ПРИНИМАЮТ В ОБЛАСТИ, РЕГУЛИРУЕМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ.

СТАТЬЯ 23

<р>1 . ПУТЕМ ОТЛОЖЕНИЯ ОТ ВТОРОГО ОТСТАТКА СТАТЬИ 22 ( 1 ) , ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНЫ МОГУТ СДЕЛАТЬ ВЫПОЛНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ , КАСАЮЩИХСЯ СЛЕДУЮЩИХ ВОПРОСОВ , НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫМ :

(A) ОБОЗНАЧЕНИЕ, ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ВО ВТОРОМ абзаце СТАТЬИ 6 (5) (B), КОНКРЕТНОГО НАЗВАНИЯ ИЛИ НОМЕРА EEC ИНГРЕДИЕНТОВ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К ОДНОЙ ИЗ КАТЕГОРИЙ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ II;

(B) УКАЗАНИЕ, ПРЕДУСМОТРЕННОЕ В СТАТЬЕ 9, ДАТЫ МИНИМАЛЬНОГО СРОКА СРОКА В СЛУЧАЕ:

- ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ, МИНИМАЛЬНЫЙ СРОК СРОКА ПРЕВЫШАЮТ 18 МЕСЯЦЕВ,

- ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ ПРОДУКТЫ ГЛУБОКОЙ ЗАМОРОЖКИ,

- МОРОЖЕНОЕ ,

- ЖЕВАТЕЛЬНЫЕ РЕЗИНКИ И ПОХОЖИЕ ЖЕВАТЕЛЬНЫЕ ПРОДУКТЫ,

- БРОЖЕННЫЕ СЫРЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ПОЛНОГО ИЛИ ЧАСТИЧНОГО СОЗРЕВАНИЯ В РАСПАКОВКЕ;

(C) ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННАЯ В ПРИЛОЖЕНИИ I ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ «МАСЛО» ИЛИ «ЖИР».

<р>2 . БЕЗ НАРУШЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДУСМОТРЕННОЙ СТАТЬЕЙ 22, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ИНФОРМИРОВАНЫ КОМИССИИ И ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ О ЛЮБОЙ МЕРЕ, ПРИНЯТОЙ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 1.

<р>3 . ПОСЛЕ ПЯТИ ЛЕТ ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ СОВЕТ В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРОЙ, ИЗЛОЖЕННОЙ В СТАТЬЕ 100 ДОГОВОРА, ПРИНИМАЕТ ОБЩИЕ ПРАВИЛА, КОТОРЫЕ БУДУТ ПРИМЕНЯТЬСЯ В СЛУЧАЯХ, УКАЗАННЫХ В ПУНКТЕ 1.

СТАТЬЯ 24

ЭТА ДИРЕКТИВА ТАКЖЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ЗАРУБЕЖНЫМ ОТДЕЛЕНИЯМ ФРАНЦИИ.

СТАТЬЯ 25

ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ПИЩЕВЫМ ПРОДУКТАМ, ПРОДАВАЕМЫМ В Гренландии, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ МЕСТНОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ.

СТАТЬЯ 26

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В БРЮССЕЛЕ 18 ДЕКАБРЯ 1978 ГОДА.

ДЛЯ СОВЕТА

ПРЕЗИДЕНТ

<р>Дж. ЭРТЛ

(1) OJ NO C 91, 22. 4 . 1976, П. 3 .

( 2 ) OJ NO C 178 , 2 . 8 . 1976, П. 52 .

( 3 ) ОЖ № C 285 , 2 . 12 . 1976, П. 3 .

( 4 ) ОЖ НЕТ L 291 , 29 . 11 . 1969, П. 9 .

( 5 ) ОЖ НЕТ L 243 , 29 . 10 . 1971, П. 29 .

( 6 ) ОЖ НЕТ L 262 , 27 . 9 . 1976, П. 204 .

ПРИЛОЖЕНИЕ I

КАТЕГОРИИ ИНГРЕДИЕНТОВ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОБОЗНАЧЕНЫ НАЗВАНИЕМ КАТЕГОРИИ, А НЕ КОНКРЕТНЫМ НАЗВАНИЕМ

ОПРЕДЕЛЕНИЕ*ОБОЗНАЧЕНИЕ*

РАФИНИРОВАННЫЕ МАСЛА, КРОМЕ ОЛИВКОВОГО МАСЛА. * "НЕФТЬ" ВМЕСТЕ С*

* – ЛИБО ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ «ОВОЩИ» ИЛИ «ЖИВОТНОЕ», ЕСЛИ СООТВЕТСТВУЕТ, ИЛИ*

* - УКАЗАНИЕ ИХ КОНКРЕТНОГО РАСТИТЕЛЬНОГО ИЛИ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ. *

*Прилагательное «ГИДРОГЕНИРОВАННОЕ» ДОЛЖНО СОПРОВОЖДАТЬ УКАЗАНИЕ ГИДРОГЕНИРОВАННОГО МАСЛА, ГДЕ УПОМЯНУЕТСЯ РАСТИТЕЛЬНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИЛИ КОНКРЕТНОЕ РАСТИТЕЛЬНОЕ ИЛИ ЖИВОТНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ. *

*ОДНАКО, В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО БОЛЕЕ ЖЕСТКИЕ ТРЕБОВАНИЯ В СЛУЧАЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, СОСТОЯЩИХ В ОСНОВНУЮ МАСЛА И ЖИРОВ, ЭМУЛЬГИРОВАННЫХ СОУСОВ ИЛИ ПРЕПАРАТОВ, В КОТОРЫХ МАСЛО СЛУЖИТ ЖИДКОЙ СРЕДОЙ; В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ ПРОЦЕДУРА, ИЗЛОЖЕННАЯ В СТАТЬЕ 16. *

РАФИНИРОВАННЫЕ ЖИРЫ . * "ЖИР" ВМЕСТЕ С*

* – ЛИБО ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ «ОВОЩИ» ИЛИ ЖИВОТНОЕ, ЕСЛИ СООТВЕТСТВУЕТ, ИЛИ*

* - УКАЗАНИЕ ИХ КОНКРЕТНОГО РАСТИТЕЛЬНОГО ИЛИ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ. *

*ОДНАКО, В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ МОГУТ ПРЕДЛАГАТЬ ТРЕБОВАНИЯ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ БОЛЕЕ ЖЕСТКИМИ В СЛУЧАЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, СОСТОЯЩИХ В ОСНОВЕ МАСЕЛ И ЖИРОВ ИЛИ ЭМУЛЬГИРОВАННЫХ СОУСОВ; В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ ПРОЦЕДУРА, ИЗЛОЖЕННАЯ В СТАТЬЕ 16. *

СМЕСИ МУКИ, ПОЛУЧЕННЫЕ ИЗ ДВУХ И БОЛЕЕ ВИДОВ ЗЛАКОВ. * «МУКА», ЗА СЛЕДУЮЩИМ СПИСОК ЗЛАКОВ, ИЗ КОТОРЫХ ОНА ПОЛУЧЕНА, В ПОРЯДКЕ УБЫТИЯ ПО ВЕСУ. *

КРАХМАЛА И КРАХЛАМЫ, МОДИФИЦИРОВАННЫЕ ФИЗИЧЕСКИМИ ИЛИ ФЕРМЕНТАТИВНЫМИ СРЕДСТВАМИ. *КРАХМАЛ. *

ВСЕ ВИДЫ РЫБЫ, ЕСЛИ РЫБА ЯВЛЯЕТСЯ ИНГРЕДИЕНТОМ ДРУГОГО ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА И ПРИ условии, ЧТО НАЗВАНИЕ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТАКОГО ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА НЕ ОТНОСЯТСЯ К КОНКРЕТНОМУ ВИДУ РЫБЫ. *РЫБА . *

ВСЕ ВИДЫ МЯСА ПТИЦЫ, ЕСЛИ ТАКОЕ МЯСО ЯВЛЯЕТСЯ ИНГРЕДИЕНТОМ ДРУГОГО ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА И ПРИ условии, ЧТО НАЗВАНИЕ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТАКОГО ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА НЕ ОТНОСЯТСЯ К КОНКРЕТНОМУ ВИДУ МЯСА ПТИЦЫ. *МЯСО ПТИЦЫ. *

ВСЕ ВИДЫ СЫРА, В КОТОРЫХ СЫР ИЛИ СМЕСЬ СЫРОВ ЯВЛЯЕТСЯ ИНГРЕДИЕНТОМ ДРУГОГО ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА И ПРИ условии, ЧТО НАЗВАНИЕ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТАКОГО ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА НЕ ОТНОСЯТСЯ К КОНКРЕТНОМУ ТИПУ СЫРА. *СЫР . *

ОПРЕДЕЛЕНИЕ*ОБОЗНАЧЕНИЕ*

ВСЕ СПЕЦИИ И ЭКСТРАКТЫ СПЕЦИЙ, НЕ ПРЕВЫШАЮЩИЕ 2 % ПО МАССЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. *СПЕЦИИ ИЛИ СМЕСИ СПЕЦИЙ. *

ВСЕ ТРАВЫ ИЛИ ЧАСТИ ТРАВ, НЕ ПРЕВЫШАЮЩИЕ 2 % ПО МАССЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. *ТРАВЫ ИЛИ СМЕСИ ТРАВ. *

ВСЕ ВИДЫ ДЕЗИННЫХ ПРЕПАРАТОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ЖЕВОЧНОЙ ОСНОВЫ ДЛЯ ЖЕВАТЕЛЬНОЙ РЕЗИНКИ . * ГУМ-ОСНОВА. *

ВСЕ ВИДЫ ХЛЕБОПРОШРУШЕННЫХ КРУПЯНЫХ ИЗДЕЛИЙ . *КРОШКИ ИЛИ СУХАРКИ ПО СООТВЕТСТВЕННОСТИ. *

ВСЕ ВИДЫ САХАРОЗЫ. *САХАР. *

БЕЗВОДНАЯ ДЕКСТРОЗА И МОНОГИДРАТ ДЕКСТРОЗЫ. *ДЕКСТРОЗА. *

ВСЕ ВИДЫ КАЗЕИНАТОВ . *КАЗЕИНАТЫ. *

ПРЕСС, ЭКСПЕЛЛЕР ИЛИ РАФИНИРОВАННОЕ МАСЛО КАКАО. *КАКАО-МАСЛО . *

ВСЕ КРИСТАЛЛИЗОВАННЫЕ ФРУКТЫ, НЕ ПРЕВЫШАЮЩИЕ 10 % ВЕСА ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ. *КРИСТАЛЛИЗОВАННЫЕ ФРУКТЫ. *

ПРИЛОЖЕНИЕ II

КАТЕГОРИИ ИНГРЕДИЕНТОВ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ОБОЗНАЧАТЬСЯ НАЗВАНИЕМ КАТЕГОРИИ, К КОТОРОЙ ОНИ ПРИНАДЛЕЖАТ, ПОСЛЕ ИХ КОНКРЕТНОГО НАЗВАНИЯ ИЛИ НОМЕРА EEC

ЦВЕТ

КОНСЕРВАНТ

АНТИОКСИДАНТ

ЭМУЛЬГАТОР

ЗАГУСТИТЕЛЬ

ГЕЛИРУЮЩИЙ АГЕНТ

СТАБИЛИЗАТОР

УСИЛИТЕЛЬ ВКУСА

КИСЛОТА

РЕГУЛЯТОР КИСЛОТНОСТИ

АГЕНТ, ПРОТИВ СЛЕЖЕНИЯ

МОДИФИЦИРОВАННЫЕ КРАХМАЛА (1)

ИСКУССТВЕННЫЙ ПОДСЛАСТИТЕЛЬ

РАЗВЛЕЧИТЕЛЬ

ПЕНОДОПЕНИТЕЛЬ

ГЛАЗИРУЮЩИЙ АГЕНТ

ЭМУЛЬСИРУЮЩИЕ СОЛИ ( 2 )

УЛУЧШИТЕЛИ МУКИ

(1) УКАЗАНИЕ КОНКРЕТНОГО НАЗВАНИЯ ИЛИ НОМЕРА EEC НЕ ТРЕБУЕТСЯ.

( 2 ) ТОЛЬКО ДЛЯ ПЛАВЛЕННЫХ СЫРОВ И ПЛАВЛЕННЫХ СЫРНЫХ ПРОДУКТОВ.