ДИРЕКТИВА КОМИССИИ от 19 мая 1978 г., адаптирующаяся к техническому прогрессу. Директива Совета 74/60/EEC о сближении законов государств-членов, касающихся внутреннего оборудования автомобилей (внутренние части пассажирского салона, кроме внутренней задней части). -зеркала обзора, расположение органов управления, крыша или открывающаяся крыша, спинка и задняя часть сидений) (78/632/EEC)
КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 70/156/EEC от 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов (1), с поправками, внесенными Актом о присоединении, и, в частности, его статьи 11, 12 и 13,
Принимая во внимание Директиву Совета 74/60/EEC от 17 декабря 1973 г. о сближении законов государств-членов, касающихся внутреннего оборудования автомобилей (внутренние части пассажирского салона, кроме внутренних зеркал заднего вида , расположение органов управления, крыша или открывающаяся крыша, спинка и задняя часть сидений) (2),
Принимая во внимание, что с учетом накопленного опыта и современного уровня техники теперь можно более точно согласовать требования с реальными условиями испытаний;
Принимая во внимание, что положения настоящей Директивы соответствуют мнению Комитета по адаптации к техническому прогрессу Директив, направленных на устранение технических барьеров в торговле в автомобильном секторе,
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Приложения к Директиве 74/60/EEC вносятся поправки, как показано в Приложении к настоящей Директиве.
Статья 2
1. С 1 января 1979 г. ни одно государство-член не может по основаниям, касающимся внутреннего оборудования автомобилей (внутренние части пассажирского салона, кроме внутренних зеркал заднего вида, расположения органов управления, крыши или проема), крыша, спинка и задняя часть сидений): - отказать в предоставлении одобрения типа EEC в отношении типа транспортного средства, выдать документ, указанный в последнем абзаце статьи 10 (1) Директивы 70/156/ ЕЭС или предоставить национальное одобрение типа; или
- запрещать ввод в эксплуатацию транспортных средств, если внутреннее оборудование (внутренние части салона, кроме внутренних зеркал заднего вида, расположение органов управления, крыша или открывающаяся крыша, спинка и задняя часть сидений ) такого типа транспортного средства или такие транспортные средства соответствуют положениям Директивы 74/60/ЕЕС с поправками, внесенными настоящей Директивой.
2. С 1 января 1979 г. государства-члены: - больше не могут выдавать документ, указанный в последнем абзаце статьи 10 (1) Директивы 70/156/ЕЕС, в отношении типа транспортного средства, для которого внутреннее оснащение (внутренние части салона, кроме внутренних зеркал заднего вида, расположение органов управления, крыша или открывающаяся крыша, спинка и задняя часть сидений) не соответствуют положениям Директивы 74/60/ ЕЭС с поправками, внесенными настоящей Директивой,
- может отказать в выдаче национального официального утверждения типа в отношении типа транспортного средства, внутреннее оборудование которого (внутренние части пассажирского салона, за исключением внутренних зеркал заднего вида, расположение органов управления, крыша или открывающаяся крыша, спинка (1)ОЖ № L 42, 23.2.1970, стр. 1. (2)ОЖ № L 38, 11.2.1974, стр. 2.
и задняя часть сидений) не соответствуют положениям Директивы 74/60/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой.
3. С 1 октября 1982 г. государства-члены ЕС могут запретить ввод в эксплуатацию транспортных средств, внутреннее оборудование которых (внутренние части пассажирского салона, кроме внутренних зеркал заднего вида, расположение органов управления, крыша или открывающаяся крыша, спинка и задняя часть сидений) не соответствуют положениям Директивы 74/60/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой.
Статья 3
Государства-члены должны ввести в действие положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 января 1979 г. и немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 19 мая 1978 г.
Для Комиссии
Этьен ДАВИНЬОН
Член Комиссии
ПРИЛОЖЕНИЕ ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЯМ К ДИРЕКТИВЕ СОВЕТА 74/60/EEC ОТ 17 ДЕКАБРЯ 1973 ГОДА
ПРИЛОЖЕНИЕ I ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ЗАЯВКИ НА ОДОБРЕНИЕ ЕЭС И СПЕЦИФИКАЦИИ
Пункт 2.6 читать:
«поясная линия» означает линию, образованную прозрачным нижним контуром боковых окон транспортного средства;
Пункт 2.7 читать:
«Транспортное средство с откидным верхом» означает транспортное средство, у которого в определенных конфигурациях отсутствует жесткая часть кузова транспортного средства выше линии ремня безопасности, за исключением передних опор крыши и/или дуг безопасности и/или ремня безопасности. точки крепления;
Пункт 2.8 читать:
"транспортное средство с открывающейся крышей" - транспортное средство, у которого только крыша или ее часть может откидываться назад или быть открытой, либо может сдвигаться, оставляя существующие элементы конструкции транспортного средства выше поясной линии;
Пункт 2.9 читать:
«складное (откидывающееся) сиденье» означает дополнительное сиденье, предназначенное для периодического использования и которое обычно складывается в сторону;
Пункт 5.3 читать:
Другие внутренние детали в пассажирском салоне перед поперечной плоскостью, проходящей через опорную линию туловища манекена, расположенного на самых задних сиденьях.
Пункт 5.3.1 читать:
Область применения
Требования пункта 5.3.2 ниже распространяются на рукоятки управления, рычаги и ручки, а также на любые другие выступающие предметы, не указанные в пунктах 5.1 и 5.2 выше (см. также пункт 5.3.2.2).
Пункт 5.3.2 читать:
Требования
Если предметы, указанные в пункте 5.3.1, расположены таким образом, чтобы пассажиры транспортного средства могли к ним прикасаться, они должны соответствовать требованиям пунктов 5.3.2.1 – 5.3.4. Если к ним можно прикоснуться сферой диаметром 165 мм и они находятся выше самой нижней точки H (см. Приложение IV) передних сидений и впереди поперечной плоскости контрольной линии туловища манекена на самом заднем сиденье и за пределами зон определенные в пунктах 2.3.1 и 2.3.2, данные требования считаются выполненными, если:
Пункт 5.3.3 читать:
<р>Требования пункта 5.3.2.3 не распространяются на напольное управление ручным тормозом; для таких органов управления, если высота любой части в распущенном положении находится выше горизонтальной плоскости, проходящей через самую нижнюю точку Н передних сидений (см. Приложение IV), орган управления должен иметь площадь поперечного сечения не менее 675 см2, измеренную в горизонтальная плоскость на расстоянии не более 6–75 мм от самой дальней выступающей части (измеряется в вертикальном направлении). Радиус кривизны не должен быть менее 3,72 мм.После пункта 5.3.4 добавить: 5.3.4.1. Компоненты, установленные на крыше, но не являющиеся частью конструкции крыши, такие как поручни, фонари, солнцезащитные козырьки и т. д., должны иметь радиус кривизны не менее 3,72 мм и, кроме того, ширину выступающие части не должны быть меньше величины их выступа вниз; в качестве альтернативы эти компоненты должны пройти испытание на рассеивание энергии в соответствии с требованиями Приложения III.
Пункт 5.4.2.1 читать:
Та часть внутренней поверхности крыши, которая расположена выше или впереди пассажиров, не должна иметь опасных шероховатостей или острых краев, направленных назад или вниз. Ширина выступающих частей должна быть не менее величины их выступа вниз, а края должны иметь радиус кривизны не менее 5 мм. В частности, жесткие стойки или ребра крыши, за исключением верхней балки остекленных поверхностей и дверных коробок, не должны выступать вниз более чем на 19 мм.
Пункт 5.4.2.2 читать:
Если балки или ребра кровли не соответствуют требованиям пункта 5.4.2.1, они должны пройти испытание на рассеивание энергии в соответствии с требованиями Приложения III.
К пункту 5.4.2 добавить:
<р> 5.4.2.3. Металлические тросы, натягивающие обшивку крыши и рамы солнцезащитных козырьков, должны иметь максимальный диаметр 5 мм или быть способными поглощать энергию, как предписано в Приложении III. Нежесткие элементы крепления рамок солнцезащитных козырьков должны соответствовать требованиям пункта 5.3.4.1.Пункт 5.5 читать:
Автомобили с открывающейся крышей.
Пункт 5.5.1.1 читать:
Следующие требования, а также требования пункта 5.4 выше, применяются к транспортным средствам с открывающейся крышей, когда крыша находится в закрытом положении.
Пункт 5.5.1.2.2 читать:
Их поверхности должны заканчиваться закругленными кромками с радиусом кривизны не менее 5 мм.
Пункт 5.6 читать:
«Кабриолеты».
Пункт 5.6.1 читать:
В случае транспортных средств с откидным верхом только нижняя сторона верхней части дуги безопасности и верхняя часть рамы ветрового стекла во всех положениях нормального использования должны соответствовать требованиям пункта 5.4. Система складных стержней или звеньев, используемых для поддержки нежесткой крыши, если они расположены над или впереди пассажиров, не должна иметь опасных шероховатостей или острых кромок, направленных назад или вниз.
Удалить пункт 5.6.2.
Пункт 5.7 читать:
Задние части сидений прикреплены к автомобилю.
Пункт 5.7.1.2.3 читать:
В зоне удара головой, выходящей за пределы, предусмотренные пунктами 5.7.1.2.1 по 5.7.1.2.2 включительно, конструкция каркаса сиденья должна иметь подкладку во избежание прямого контакта с ней головы: и в этих зонах: должен иметь радиус кривизны не менее 5 мм. В качестве альтернативы эти детали могут удовлетворять требованиям по рассеиванию энергии, указанным в Приложении III.
Пункт 5.7.2 читать:
Эти требования не распространяются на самые задние сиденья, на сиденья, обращенные вбок или назад, на сиденья, расположенные спиной к спине, а также на складывающиеся (откидывающиеся) сиденья. Если зоны воздействия сидений, подголовников и их опор содержат детали, покрытые материалом твердостью более 50 по Шору А, вышеуказанные требования, за исключением требований, касающихся рассеяния энергии, описанных в приложении III, применяются только к жестким части.
Пункт 5.8 становится пунктом 5.8.1.
Новый пункт 5.8 должен гласить:
Прочие неуказанные фитинги.
ПРИЛОЖЕНИЕ II ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЗОНЫ УДАРА ГОЛОВОЙ
Пункт 2.2 читать:
Все точки контакта, расположенные впереди точки H, должны быть определены для каждого размера от точки поворота до верха головы, который может быть измерен измерительным прибором в пределах внутренних размеров транспортного средства.
В случае, когда модель головы с рычагом, установленным на минимальной длине, перекрывает переднее сиденье со стороны задней точки H, для этой конкретной операции не устанавливается точка контакта.
Пункт 2.3 читать:
При вертикальном положении измерительного прибора возможные точки контакта определяются путем его поворота вперед и вниз по всем дугам вертикальных плоскостей до 90° по обе стороны от продольной вертикальной плоскости транспортного средства, проходящей через точку Н.
ПРИЛОЖЕНИЕ III ПОРЯДОК ИСПЫТАНИЙ ЭНЕРГОСЕССИРУЮЩИХ МАТЕРИАЛОВ
Удалить текст пункта 1.3.3. Поставьте номер пункта в скобки.
Пункт 1.4.1 читать:
В каждой точке удара по испытуемой поверхности направление удара должно быть касательной к траектории модели головы измерительного прибора, описанной в Приложении II.
Для испытания деталей, указанных в пунктах 5.3.4.1 и 5.4.2.2 Приложения I, продолжают удлинять штангу измерительного аппарата до тех пор, пока не произойдет контакт с рассматриваемой деталью, до предела 1000 мм между точкой поворота и верхней частью головки устройства. Однако любые выступы и ребра крыши, упомянутые в пункте 5.4.2.2, с которыми невозможно соприкасаться, остаются подпадающими под действие требований пункта 5.4.2.1 Приложения I, за исключением требований, касающихся высоты выступа.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV Текст настоящего Приложения заменяется следующим текстом: ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ H И ФАКТИЧЕСКОГО УГЛА СПИНКИ СИДЕНЬЯ И ДЛЯ ПРОВЕРКИ ОТНОСИТЕЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ ТОЧЕК R И H И ВЗАИМОСВЯЗИ МЕЖДУ ПРОЕКТНЫМ СИДЕНЬЕМ -УГОЛ СПИНКИ И ФАКТИЧЕСКИЙ УГОЛ СПИНКИ
1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ 1.1. Точка Н
«Точка H», которая указывает положение сидящего пассажира в пассажирском салоне, представляет собой пересечение в продольной вертикальной плоскости теоретической оси вращения между бедрами и туловищем человеческого тела, представленной манекен, описанный в пункте 3.
<р> 1.2. Точка R или контрольная точка сиденья«Точка R» или «ориентировочная точка сиденья» — это контрольная точка, указанная изготовителем транспортного средства, которая: 1.2.1. имеет координаты, определенные относительно конструкции транспортного средства;
<р> 1.2.2. соответствует теоретическому положению точки поворота туловища/бедер (точка H) для самого нижнего и самого заднего нормального положения вождения или положения использования, указанного изготовителем транспортного средства для каждого указанного им сиденья.
<р> 1.3. Угол наклона спинки
«Угол спинки сиденья» означает наклон спинки сиденья относительно вертикали.
<р> 1.4. Фактический угол наклона спинки сиденья«Фактический угол спинки сиденья» означает угол, образованный вертикалью, проходящей через точку H, с опорной линией туловища человеческого тела, представленной манекеном, описанным в пункте 3.
<р> 1.5. Дизайнерский угол наклона спинки«Расчетный угол наклона спинки сиденья» означает угол, предписанный изготовителем транспортного средства, который: 1.5.1. определяет угол наклона спинки сиденья для самого нижнего и самого заднего нормального положения вождения или положения использования, заданного изготовителем транспортного средства для каждого указанного им положения сиденья;
<р> 1.5.2. образуется в точке R вертикалью и опорной линией туловища; и <р> 1.5.3. теоретически соответствует фактическому углу наклона спинки сиденья.
2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТОЧЕК H И ФАКТИЧЕСКИХ УГЛОВ СПИНКИ 2.1. Точка Н и фактический угол наклона спинки сиденья определяются для каждого сиденья, указанного изготовителем транспортного средства. Если места для сидения в одном и том же ряду можно считать одинаковыми (многоместное сиденье, идентичные сиденья и т. д.), то для каждого ряда сидений должна быть определена только одна точка H и один фактический угол наклона спинки сиденья, при этом манекен, описанный в пункте 3, должен быть сидят в месте, которое считается репрезентативным для ряда. Этим местом являются: 2.1.1. в случае с передним рядом – место водителя;
<р> 2.1.2. в случае заднего ряда или рядов - внешнее сиденье;
<р> 2.2. При определении точки H и фактического угла наклона спинки рассматриваемое сиденье должно быть помещено в самое нижнее и самое заднее обычное положение для вождения или в рабочее положение, указанное для него изготовителем транспортного средства. Спинка сиденья, если ее наклон регулируется, должна быть зафиксирована, как указано изготовителем, или, при отсутствии такой спецификации, в положении, соответствующем фактическому углу спинки сиденья, максимально близкому к 25°.
3. ОПИСАНИЕ МАНЕКЕНА 3.1. Должен использоваться трехмерный манекен, масса и контур которого соответствуют взрослому мужчине среднего роста. Такой манекен изображен на рисунках 1 и 2 Приложения к настоящему Приложению.
<р> 3.2. Манекен должен содержать: 3.2.1. два компонента, один имитирует спину, а другой - сиденье тела, вращающиеся вокруг оси, представляющей ось вращения между туловищем и бедром. Пересечение этой оси с вертикальной средней продольной плоскостью сиденья определяет точку H; <р> 3.2.2. два компонента, имитирующие ножки, шарнирно прикрепленные к компоненту, имитирующему сиденье; и <р> 3.2.3. два компонента, имитирующие ступни и соединенные с ногами шарнирными соединениями, имитирующими лодыжки. <р> 3.2.4. Кроме того, деталь, имитирующая сиденье кузова, должна быть снабжена уровнем, позволяющим проверить ее поперечную ориентацию.
<р> 3.3. Гири сегментов тела должны быть прикреплены в соответствующих точках, соответствующих соответствующим центрам тяжести, так, чтобы довести общую массу манекена до 75 кг ± 1%. Подробная информация о массе различных гирь приведена в таблице на рисунке 2 Приложения к настоящему Приложению. <р> 3.4. Базовая линия туловища манекена представлена прямой линией, проходящей через сустав между бедром и туловищем и теоретический сустав между шеей и грудной клеткой (см. рисунок 1 Приложения к настоящему Приложению).
4. НАСТРОЙКА МАНЕКЕНА
Трехмерный манекен должен быть установлен следующим образом: 4.1. транспортное средство должно быть установлено в горизонтальной плоскости, а сиденья отрегулированы, как указано в пункте 2.2;
<р> 4.2. испытуемое сиденье должно быть покрыто куском ткани, чтобы облегчить правильную установку манекена; <р> 4.3. манекен размещается на соответствующем сиденье так, чтобы его ось вращения была перпендикулярна средней продольной плоскости транспортного средства; <р> 4.4. ножки манекена должны быть расположены следующим образом: 4.4.1. на передних сиденьях так, чтобы уровень, проверяющий поперечную ориентацию сиденья манекена, был приведен в горизонтальное положение; <р> 4.4.2. на задних сиденьях, насколько это возможно, так, чтобы соприкасаться с передними сиденьями. Если ступни затем опираются на участки пола, находящиеся на разных уровнях, ступня, которая первой касается переднего сиденья, должна служить ориентиром, а другая ступня должна быть расположена таким образом, чтобы уровень, обеспечивающий поперечную ориентацию сиденья, сиденье проверяемого манекена приводят в горизонтальное положение; <р> 4.4.3. если точка H определяется на центральном сиденье, ноги должны быть поставлены по одной с каждой стороны туннеля;
<р> 4.5. гири должны быть размещены на ногах, уровень, проверяющий поперечную ориентацию сиденья манекена, должен быть приведен в горизонтальное положение, а гири для бедер должны быть размещены на компоненте, представляющем собой сиденье манекена; <р> 4.6. манекен должен быть отодвинут от спинки сиденья с помощью коленного шарнира, а спинка манекена должна быть повернута вперед. Манекен перемещают на сиденье транспортного средства, сдвигая его назад до появления сопротивления, после чего спинку манекена снова прижимают к спинке сиденья; <р> 4.7. К манекену дважды прикладывают горизонтальную нагрузку 10 ± 1 даН. Направление и точка приложения нагрузки показаны черной стрелкой на рисунке 2 Приложения; <р> 4.8. грузы сидений должны быть установлены с правой и левой сторон, а затем грузы туловища должны быть установлены на свои места. Поперечный уровень манекена должен оставаться горизонтальным; <р> 4.9. если поперечный уровень манекена удерживается в горизонтальном положении, спинка манекена должна быть повернута вперед до тех пор, пока грузы туловища не окажутся выше точки H, чтобы исключить любое трение о спинку сиденья; <р> 4.10. заднюю часть манекена следует осторожно отодвинуть назад, чтобы завершить операцию настройки. Поперечный уровень манекена должен быть горизонтальным. Если это не так, описанную выше процедуру необходимо повторить.
5. РЕЗУЛЬТАТЫ 5.1. Когда манекен установлен, как описано в пункте 4, точка H и фактический угол наклона спинки рассматриваемого сиденья транспортного средства составляют точку H и угол наклона опорной линии туловища манекена.
<р> 5.2. Координаты точки Н относительно трех взаимно перпендикулярных плоскостей и фактический угол наклона спинки сиденья измеряются для сравнения с данными, предоставленными изготовителем транспортного средства.
6. ПРОВЕРКА ОТНОСИТЕЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ ТОЧЕК R И H И СООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РАСЧЕТНЫМ УГЛОМ СПИНКИ И ФАКТИЧЕСКИМ УГЛОМ СПИНКИ 6.1. Результаты измерений, проведенных в соответствии с пунктом 5.2 для точки Н и фактического угла наклона спинки сиденья, сравнивают с координатами точки R и расчетным углом наклона спинки сиденья, указанными изготовителем транспортного средства.
<р> 6.2. Относительные положения точек R и точки H, а также соотношение между расчетным углом наклона спинки сиденья и фактическим углом наклона спинки сиденья считаются удовлетворительными для рассматриваемого положения сиденья, если точка H, как определено ее координатами, , лежит внутри продольного прямоугольника, горизонтальная и вертикальная стороны которого имеют длину 30 и 20 мм соответственно и диагонали которого пересекаются в точке R, и если фактический угол спинки сиденья находится в пределах 3° от расчетного угла спинки сиденья. 6.2.1. Если эти условия выполняются, для испытания следует использовать точку R и расчетный угол наклона спинки сиденья и, при необходимости, манекен отрегулировать так, чтобы точка H совпадала с точкой R, а фактический угол наклона спинки сиденья совпадал. с дизайнерским углом наклона спинки сиденья.
<р> 6.3. Если точка Н или фактический угол спинки сиденья не удовлетворяет требованиям пункта 6.2, точку Н или фактический угол спинки сиденья определяют еще дважды (всего три раза). Если результаты двух из этих трех операций удовлетворяют требованиям, результат испытания считается удовлетворительным. <р> 6.4. Если хотя бы два из трех результатов испытаний не удовлетворяют требованиям пункта 6.2, результат испытаний считается неудовлетворительным. <р> 6.5. Если возникает ситуация, описанная в пункте 6.4, или если проверка невозможна, поскольку производитель транспортного средства не предоставил информацию о положении точки R или о расчетном угле наклона спинки сиденья, среднее значение результатов трех испытаний может использоваться и считаться применимым во всех случаях, когда точка R или расчетный угол наклона спинки сиденья упоминаются в настоящей Директиве. <р> 6.6. Для проверки взаимного расположения точек R и точки H, а также связи между расчетным углом наклона спинки сиденья и фактическим углом наклона спинки сиденья в серийном транспортном средстве прямоугольник, указанный в пункте 6.2, заменяется квадратом. стороны 50 мм, а фактический угол спинки сиденья не должен отличаться более чем на 5° от расчетного угла спинки сиденья.
Приложение КОМПОНЕНТЫ ТРЕХМЕРНОГО МАНЕКЕНА
>PIC FILE="T0013253"> РАЗМЕРЫ И МАССА МАНЕКЕНА
>PIC ФАЙЛ="T0013254">
ПРИЛОЖЕНИЕ V МЕТОД ИЗМЕРЕНИЯ ПРОЕКЦИЙ
Пункт 1 читать:
Чтобы определить величину, на которую предмет выступает относительно панели, на которой он установлен, сферу диаметром 165 мм необходимо переместить вдоль и удерживать в контакте с рассматриваемым компонентом, начиная с исходного положения контакта с рассматриваемый компонент. Значение проекции — это наибольшее из всех возможных отклонений «y», отклонение, измеренное от центра сферы, перпендикулярного панели.
Если панели, компоненты и т. д. покрыты материалами с твердостью более 50 по Шору А, описанная выше процедура измерения выступов должна применяться только после удаления таких материалов.
ПРИЛОЖЕНИЕ К ПРИЛОЖЕНИЯМ I, II, III, IV И VI
ПРИМЕЧАНИЯ
К ПРИЛОЖЕНИЮ I: ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ЗАЯВКИ НА ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕС И СПЕЦИФИКАЦИИ
К пункту 2.2:
Опорная зона обозначена без зеркала заднего вида. Тест на рассеивание энергии проводится без зеркала заднего вида. Маятник не должен воздействовать на крепление зеркала.
К пунктам 2.3 и 2.3.1:
Исключение, определенное этими точками за рулевым колесом, также действительно для зоны удара головы переднего пассажира(ов).
В случае регулируемых рулевых колес окончательно освобожденная зона сокращается до общей площади освобожденных зон для каждого положения вождения, которое может занимать рулевое колесо.
В случае, когда возможен выбор между различными рулевыми колесами, зона освобождения определяется использованием наименее выгодного рулевого колеса, имеющего наименьший диаметр.
К пункту 2.4:
Уровень панели приборов проходит по всей ширине салона и определяется крайними точками соприкосновения вертикальной линии с поверхностью панели приборов при перемещении линии по ширине автомобиля. Если одновременно возникают две или более точки соприкосновения, то для определения уровня приборной доски должна использоваться нижняя точка соприкосновения. В случае консолей, если невозможно определить уровень приборного щитка по точкам касания вертикальной линии, тогда уровень приборного щитка должен находиться на высоте 25–74 мм над точкой Н. часть передних сидений пересекает консоль.
К пункту 2.5:
По бокам транспортного средства крыша должна начинаться у верхнего края дверного проема. В обычном случае боковые границы крыши будут представлены контурами, образованными нижним краем (вид сбоку) оставшегося кузова, когда дверь открыта. В случае окон боковым ограничением крыши будет непрерывная прозрачная линия (точка проникновения боковых оконных стекол). На стойках боковое ограничение крыши будет проходить через соединительную линию между прозрачными линиями. Определение пункта 2.5 также действительно для любого отверстия в крыше транспортного средства в закрытом положении, как определено в пункте 2.7 или 2.8.
В целях измерения фланцы, обращенные вниз, не учитываются. Они будут считаться частью боковины транспортного средства. >PIC ФАЙЛ="T0013255">
К пункту 2.7:
Под несъемным задним стеклом понимается жесткий элемент конструкции.
Автомобили с несъемными задними стеклами из жесткого материала считаются автомобилями с открывающейся крышей, как определено в пункте 2.8.
К пункту 5.1.1:
Острой кромкой является кромка жесткого материала, имеющая радиус кривизны менее 2,75 мм, за исключением случаев выступов менее 3,72 мм, измеренных от панели. В этом случае минимальный радиус кривизны не применяется при условии, что высота выступа составляет не более половины его ширины и его края притуплены.
Грили считаются соответствующими нормативам, если они соответствуют минимальным требованиям следующей таблицы: >PIC FILE="T0013256">
>PIC FILE="T0013257">
К пункту 5.1.2:
В ходе испытания определяется, могут ли части в зоне удара, используемые для усиления, смещаться или выступать, что увеличивает опасность для пассажиров или тяжесть травм.
К пункту 5.1.3:
Эти два понятия (уровень и нижний край приборной панели) могут различаться. Однако этот абзац включен в пункт 5.1 (...выше уровня панели приборов...) и, следовательно, применим только в случае совмещения этих двух понятий. В случае, когда эти две концепции не объединены, т. е. когда нижний край приборной панели расположен ниже уровня приборной панели, это будет рассматриваться в соответствии с пунктом 5.3.2.1 со ссылкой на пункт 5.8.
К пункту 5.1.4:
Если ручка или ручка имеет ширину, равную или превышающую 50 мм, и расположена в такой зоне, что, если бы она была шириной менее 50 мм, максимальная проекция была бы определена с использованием прибора для измерения формы головы с точкой 2 Приложения V, максимальная проекция определяется в соответствии с пунктом 1 Приложения V, т. е. путем использования сферы диаметром 165 мм и определения максимального отклонения по высоте оси «у».
Площадь поперечного сечения должна измеряться в плоскости, параллельной поверхности, на которой установлен компонент.
К пункту 5.1.5:
Пункты 5.1.4 и 5.1.5 дополняют друг друга; применяется первое предложение пункта 5.1.5 (т.е. сила 37,78 даН для втягивания или отсоединения), а затем пункт 5.1.4 в случае втягивания до выступа между 3,72 и 9,75 мм или, в случае отрыв, два последних предложения пункта 5.1.5 (площадь поперечного сечения измеряется до приложения силы). Однако если на практике необходимо применить пункт 5.1.4 (втягивание менее 9,75 мм и более 3,72 мм), может быть более удобным, по усмотрению производителя, проверить характеристики пункта 5.1.4 перед применением. усилие 37 78 даН, указанное в пункте 5.1.5. >PIC ФАЙЛ="T0013258">
К пункту 5.1.6:
Поскольку при наличии мягких материалов требования распространяются только на жесткую опору, то проекция измеряется только для жесткой опоры.
Измерение твердости по Шору производится на образцах самого испытуемого. Если из-за состояния материала невозможно провести измерение твердости по методу Шора А, для оценки следует использовать сопоставимые измерения.
К пункту 5.2.1:
Ножные педали, их рычаги и непосредственный поворотный механизм, но не окружающий их опорный металл, исключаются из рассмотрения.
К пункту 5.2.2:
Критерием определения возможности контакта с органом управления стояночным тормозом является использование: - имитированной головки, указанной в Приложении II, если орган управления расположен выше или на уровне приборной панели (подлежит испытаниям в соответствии с пункт 5.1 и в зоне воздействия);
<р> - колено, указанное в приложении VI, если орган управления расположен ниже уровня панели приборов (в этом случае рычаг управления испытывают в соответствии с пунктом 5.3.2.3).
К пункту 5.2.3:
Технические характеристики, перечисленные в пункте 5.2.3, применимы также к полкам и частям консолей ниже уровня приборной панели, расположенным между передними сиденьями, при условии, что они расположены перед точкой H. Если полость закрыта, она будет рассматриваться как бардачок и не будет подпадать под действие данных спецификаций.
К пункту 5.2.3.1:
Указанные размеры относятся к поверхности до добавления материала с твердостью по Шору А менее 50 (см. пункт 5.2.4). Испытания на рассеивание энергии должны проводиться в соответствии с Приложением III.
К пункту 5.2.3.2:
Если полка отсоединится или сломается, это не должно привести к опасным последствиям; это касается не только обода, но и других кромок, обращенных в салон в результате приложенной силы.
Самая прочная часть полки считается прилегающей к светильнику. Кроме того, «существенно деформировано» означает, что под действием приложенной силы прогиб полки, измеренный от начальной точки контакта с испытательным цилиндром, должен представлять собой складку или деформацию, видимую невооруженным глазом. Упругая деформация должна быть допустима.
Длина испытательного цилиндра должна быть не менее 50 мм.
К пункту 5.3:
«Другие детали» включают в себя такие детали, как оконные защелки, верхние крепления ремней безопасности и другие детали, расположенные в пространстве для ног и со стороны двери, если только эти детали не подвергались предварительной обработке или не исключены из текста.
К пункту 5.3.2:
Пространство между носовой перегородкой и приборной панелью, расположенное выше нижнего края приборной панели, не подпадает под действие требований пункта 5.3.
К пункту 5.3.2.1:
Радиус 3–72 мм применяется ко всем контактным компонентам, указанным в пункте 5.3, при рассмотрении во всех положениях использования.
В качестве исключения перчаточные ящики должны рассматриваться только в дозированном положении, ремни безопасности обычно рассматриваются только в пристегнутом положении, но любая деталь, имеющая фиксированное положение для хранения, также должна соответствовать требованию радиуса 3,72 мм в этом походном положении. .
К пункту 5.3.2.2:
Базовая поверхность находится путем применения устройства, описанного в пункте 2 Приложения V, с усилием 2 даН. Если это невозможно, следует использовать метод, описанный в пункте 1 Приложения V, с усилием 2 даН.
Оценка опасных прогнозов осуществляется по усмотрению органа, ответственного за испытания.
Усилие 37,78 даН применяется, даже если исходный выступ составляет менее 35 или 25 мм, в зависимости от обстоятельств. Выступ измеряется под приложенной нагрузкой.
Горизонтальная продольная сила 37,78 даН обычно прикладывается с помощью плунжера с плоским концом диаметром не более 50 мм, но если это невозможно, можно использовать эквивалентный метод; например, устраняя препятствия.
К пункту 5.3.2.3:
Самая дальняя выступающая часть в случае рычага переключения передач — это та часть рукоятки или ручки, которая впервые контактирует с вертикальной поперечной плоскостью, перемещаемой в продольном горизонтальном направлении. Если какая-либо часть рычага переключения передач или ручного тормоза находится выше уровня точки H, этот рычаг следует рассматривать так, как если бы он весь находился выше уровня точки H.
К пункту 5.3.4:
Если горизонтальная плоскость(и), проходящая(ие) через точку H самого нижнего переднего и заднего сидений, не совпадают, то должна определяться вертикальная плоскость, перпендикулярная продольной оси транспортного средства, проходящая через точку H переднего сиденья. Тогда освобожденная зона будет рассматриваться отдельно как для переднего, так и для заднего пассажирского салона относительно их соответствующей точки H и до вертикальной плоскости, определенной выше.
К пункту 5.3.4.1:
Подвижные солнцезащитные козырьки следует учитывать во всех положениях использования. Рамы солнцезащитных козырьков не следует рассматривать как жесткие опоры (см. пункт 5.3.5).
К пункту 5.4:
При испытании крыши на измерение тех выступов и частей, с которыми может контактировать шарик диаметром 165 мм, обшивку крыши необходимо снять. При оценке указанных радиусов следует учитывать пропорции и свойства материалов кровельного покрытия. Зона испытаний на крыше должна простираться впереди и над поперечной плоскостью, ограниченной контрольной линией туловища манекена, размещенного на самом заднем сиденье.
К пункту 5.4.2.1 (см. определение «острых краев» в пункте 5.1.1):
Выступ вниз измеряется перпендикулярно крыше в соответствии с пунктом 1 Приложения V.
Ширина выступающей части должна измеряться под прямым углом к линии выступа. В частности, жесткие стержни или ребра крыши не должны выступать за внутреннюю поверхность крыши более чем на 19 мм.
К пункту 5.5:
Любые ребра крыши на открывающихся крышах должны соответствовать пункту 5.4, если к ним может прикасаться сфера диаметром 165 мм;
К пунктам 5.5.1.2, 5.5.1.2.1 и 5.5.1.2.2:
Устройства открытия и управления в состоянии покоя и с закрытой крышей должны соответствовать всем указанным условиям.
К пункту 5.5.1.2.3:
Усилие 37,78 даН применяется, даже если исходная проекция составляет 25 мм или меньше. Выступ измеряется под приложенной нагрузкой.
Сила 37,78 даН, приложенная в направлении удара, определенном в Приложении III как касательная к траектории модели головы, обычно применяется с помощью плунжера с плоским концом диаметром не более 50 мм, но если это невозможно, можно использовать эквивалентный метод; например, устраняя препятствия.
«Положение покоя» означает положение рабочего устройства, когда оно находится в заблокированном положении.
К пункту 5.6:
Стержневая система складных крыш не представляет собой дугу безопасности.
К пункту 5.6.1:
Верхняя часть рамки лобового стекла начинается над прозрачным контуром лобового стекла.
К пункту 5.7.1.1:
См. определение понятия «острый край» в пункте 5.1.1.
К пункту 5.7.1.2:
При определении зоны удара головы спинки переднего сиденья любая конструкция, необходимая для поддержки спинки сиденья, должна рассматриваться как компонент этой спинки.
К пункту 5.7.1.2.3:
Набивка конструкции каркаса сиденья также не должна иметь опасных шероховатостей и острых краев, которые могут увеличить риск серьезных травм для пассажиров.
К ПРИЛОЖЕНИЮ II ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЗОНЫ УДАРА ГОЛОВОЙ
К пункту 2.1.1.2:
Выбор между двумя методами определения высоты остается за производителем.
К пункту 2.2:
При определении точек контакта длина плеча измерительного аппарата не изменяется в ходе конкретной операции. Каждая операция начинается с вертикального положения.
К пункту 3:
Размер 25–74 мм означает измерение от горизонтальной плоскости, проходящей через точку H, до горизонтальной касательной к нижнему профилю модели головы.
К ПРИЛОЖЕНИЮ III ПОРЯДОК ИСПЫТАНИЙ ЭНЕРГОСЕССИРУЮЩИХ МАТЕРИАЛОВ
К пункту 1.4:
Информацию о поломке любого компонента во время испытания на рассеяние энергии см. примечание к пункту 5.1.2 в Приложении I.
К ПРИЛОЖЕНИЮ IV ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ H И ФАКТИЧЕСКОГО УГЛА СПИНКИ И ДЛЯ ПРОВЕРКИ ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ТОЧЕК R И H И СООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РАСЧЕТНЫМ УГЛОМ СПИНКИ И ФАКТИЧЕСКИМ УГЛОМ СПИНКИ р>
К пункту 4:
Для определения точки H любого сиденья при необходимости можно снять другие сиденья.
К ПРИЛОЖЕНИЮ VI АППАРАТ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПУНКТА 5.2.1 ПРИЛОЖЕНИЯ I
Первое предложение:
Ножное управление рассматривается как ножная педаль.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959