Первая Директива Комиссии 78/388/EEC от 18 апреля 1978 г., вносящая поправки в Приложения к Директиве 69/208/EEC о сбыте семян масличных и волокнистых растений.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en First Commission Directive 78/388/EEC of 18 April 1978 amending the Annexes to Directive 69/208/EEC on the marketing of seed of oil and fibre plants
ru Первая Директива Комиссии 78/388/EEC от 18 апреля 1978 г., вносящая поправки в Приложения к Директиве 69/208/EEC о сбыте семян масличных и волокнистых растений.

ДИРЕКТИВА ПЕРВОЙ КОМИССИИ от 18 апреля 1978 г., вносящая поправки в Приложения к Директиве 69/208/EEC о сбыте семян масличных и волокнистых растений (78/388/EEC)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 69/208/EEC от 30 июня 1969 г. о сбыте семян масличных и волокнистых растений (1), с последними поправками, внесенными Директивой 78/55/EEC (2), и в частности Статьей 20a из-за этого,

Принимая во внимание, что в свете развития научных и технических знаний в Приложения I, II и III к указанной Директиве следует внести поправки по причинам, изложенным ниже;

Принимая во внимание, что для повышения генетической ценности семян необходимо усилить изоляцию культур однодомной конопли и предусмотреть стандарты сортовой чистоты, которым культура должна соответствовать в случае определенных видов;

Принимая во внимание, что определенные условия изоляции сельскохозяйственных культур должны быть адаптированы к условиям, достаточным для обеспечения соответствия стандартам сортовой чистоты;

Принимая во внимание, что должны быть установлены специальные стандарты в отношении максимального содержания других нежелательных или вредных семян, таких как Avena ludoviciana, Avena sterilis или виды Rumex, кроме Rumex acetosella;

Принимая во внимание, что для удовлетворения условий официальной экспертизы семян, проводимой в соответствии с действующими международными методами, необходимо пересмотреть некоторые положения;

Принимая во внимание, что меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по семенам и семенному материалу для сельского хозяйства, садоводства и лесного хозяйства,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 69/208/EEC настоящим вносятся следующие поправки: 1. Приложение I читать следующим образом:

"ПРИЛОЖЕНИЕ I

УСЛОВИЯ, КОТОРЫМ УДОВЛЕТВОРЯЕТ УРОЖАЯ 1. Предыдущая обработка поля не должна быть несовместима с производством семян вида и сорта сельскохозяйственной культуры, и поле должно быть достаточно свободно от таких растений, которые являются добровольцами. от предыдущего урожая.

2. Урожай должен соответствовать следующим стандартам в отношении расстояний от соседних источников пыльцы, которые могут привести к нежелательному чужеродному опылению: (1) OJ No L 169, 10.7.1969, стр. 3. (2)ОЖ № L 16, 20 января 1978 г., с. 23.

>PIC ФАЙЛ="T0013140">

Этими расстояниями можно пренебречь, если имеется достаточная защита от любого нежелательного чужеродного опыления.

3. Урожай должен иметь достаточную сортовую идентичность и сортовую чистоту. В частности, посевы видов Brassica, Cannabis sativa, Carum carvi, Gossypium spp., Helianthus annuus, Sinapis alba должны соответствовать следующим стандартам: количество растений видов сельскохозяйственных культур, которые явно не соответствуют сорту; не должно превышать одного на 10 м2.

4. Вредные организмы, снижающие полезность семян, должны находиться на минимально возможном уровне.

5. Удовлетворение вышеуказанных стандартов или других условий проверяется в ходе официальных выездных проверок.

Эти полевые проверки должны проводиться в соответствии со следующими условиями: A. Состояние и стадия развития урожая должны позволять провести адекватное обследование.

B. Должна быть проведена как минимум одна выездная проверка.

C. Размер, количество и распределение частей месторождения, подлежащих проверке с целью проверки соответствия положениям настоящего Приложения, определяются в соответствии с соответствующими методами».

2. Приложение II должно читаться следующим образом:

"ПРИЛОЖЕНИЕ II

УСЛОВИЯ, КОТОРЫМ УДОВЛЕТВОРЯЮТСЯ СЕМЕНА I. БАЗОВЫЕ И СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ СЕМЕНА 1. Семена должны иметь достаточную сортовую идентичность и сортовую чистоту. В частности, семена видов, перечисленных ниже, должны соответствовать следующим стандартам или другим условиям: >PIC FILE="T0013141">

Минимальная сортовая чистота должна проверяться главным образом при полевых инспекциях, проводимых в соответствии с условиями, изложенными в Приложении I.

2. Семена должны соответствовать следующим стандартам или другим условиям в отношении всхожести, аналитической чистоты и содержания семян других видов растений, включая виды Orobanche: A. Таблица: >PIC FILE="T0013142">

B. Стандарты или другие применимые условия, если на них есть ссылка в таблице раздела I (2) (A) настоящего Приложения: (a) Максимальное содержание семян, указанное в столбце 5, включает также семена виды в столбцах с 6 по 11.

(b) Определение общего содержания семян других видов растений по количеству не требуется проводить, если нет сомнений в том, что условия, изложенные в графе 5, выполнены.

(c) Определение семян Cuscuta spp. по количеству нет необходимости проводить, если нет сомнений в том, что условия, изложенные в графе 7, выполнены.

(d) Наличие одного семени Cuscuta ssp. в образце установленного веса не считается примесью, если второй образец того же веса не содержит семян Cuscuta spp.

(e) Семена не должны содержать Orobanche spp. ; однако присутствие одного семени Orobanche spp. в образце в 100 граммов не считается примесью, если второй образец в 200 граммов не содержит семян Orobanche spp.

3. Вредные организмы, снижающие полезность семян, должны находиться на минимально возможном уровне.

В частности, начальное значение должно соответствовать следующим стандартам или другим условиям: A. Таблица: >PIC FILE="T0013143">

B. Стандарты или другие применимые условия, если на них есть ссылка в таблице раздела I (3) (A) настоящего Приложения: (a) У льна максимальный процент по количеству семян, зараженных Ascochyta linicola (син. Phoma linicola) не должна превышать 1 %.

(b) Определение склероций или фрагментов склероций Sclerotinia sclerotiorum по количеству не требуется проводить, если нет сомнений в том, что условия, изложенные в графе 5 настоящей таблицы, выполнены.

<р> II. КОММЕРЧЕСКИЕ СЕМЕНА

За исключением Раздела 1, условия, изложенные в Приложении II (I), применяются к коммерческим семенам."

3. Приложение III должно гласить следующее:

"ПРИЛОЖЕНИЕ III

ВЕС ПАРТИИ И ОБРАЗЦОВ >PIC FILE="T0013144">

Статья 2

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, постановления или административные положения, необходимые для соблюдения: - 1 января 1981 г. положений Статьи 1 (1) в отношении Приложения I (3) и Статьи 1 ( 2) в отношении Приложения II (I) (1),

- иные положения настоящей Директивы, не позднее 1 июля 1980 г.

2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что на семена масличных и волокнистых растений не распространяются маркетинговые ограничения из-за разных дат вступления в силу настоящей Директивы, в соответствии со вторым абзацем параграфа 1.

Статья 3

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 18 апреля 1978 г.

Для Комиссии

Финн ГУНДЕЛАХ

Вице-президент