Директива Совета 78/318/EEC от 21 декабря 1977 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося систем стеклоочистителей и омывателей автомобилей.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 78/318/EEC of 21 December 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the wiper and washer systems of motor vehicles
ru Директива Совета 78/318/EEC от 21 декабря 1977 г. о сближении законодательства государств-членов, касающегося систем стеклоочистителей и омывателей автомобилей.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 21 декабря 1977 г. о сближении законов государств-членов, касающихся систем стеклоочистителей и омывателей автомобилей (78/318/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Поскольку технические требования, которым автомобили должны соответствовать в соответствии с национальным законодательством, относятся, среди прочего, к их дворникам и омывателям;

Принимая во внимание, что эти требования различаются от одного государства-члена к другому; поскольку поэтому необходимо, чтобы все государства-члены ЕС приняли одинаковые требования либо в дополнение, либо вместо существующих правил, чтобы, в частности, разрешить процедуру утверждения типа ЕЭС, которая была предметом Директивы Совета 70/156/. ЕЭС от 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов (3), с поправками, внесенными Директивой 78/315/ЕЕС (4), которая будет введена в отношении каждый тип транспортного средства;

Принимая во внимание, что желательно составить технические требования так, чтобы они преследовали ту же цель, что и работа, проводимая по этому вопросу в Европейской экономической комиссии ООН;

Поскольку данные требования распространяются на автомобили категории М1 (международная классификация автомобилей приведена в Приложении I к Директиве 70/156/ЕЕС);

Поскольку сближение национальных законов, касающихся автотранспортных средств, влечет за собой взаимное признание государствами-членами проверок, проводимых каждым из них на основе общих требований;

Принимая во внимание, что системы омывателя ветрового стекла уже продаются как отдельно, так и после установки на транспортное средство; тогда как, если есть возможность проверить их перед установкой на транспортное средство, их свободное перемещение может быть облегчено введением одобрения типа ЕЭС для таких систем, которые рассматриваются как отдельные технические единицы в значении статьи 9а Директивы 70. /156/ЕЕС,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Для целей настоящей Директивы «транспортное средство» означает любое транспортное средство категории M1 (как определено в Приложении I к Директиве 70/156/EEC), предназначенное для использования на дорогах, имеющее как минимум четыре колеса и максимальную конструкцию. скорость более 25 км/ч.

Статья 2

Ни одно государство-член не может отказать в выдаче одобрения типа ЕЭС или национального одобрения типа транспортного средства в отношении систем омывателя и стеклоочистителей или системы омывателя ветрового стекла, если: - такое транспортное средство удовлетворяет требованиям требования Приложений I–V, касающиеся систем омывателей и стеклоочистителей,

- такая система омывателя ветрового стекла, рассматриваемая как отдельная техническая единица по смыслу статьи 9a Директивы 70/156/EEC, удовлетворяет соответствующим требованиям, изложенным в Приложении I,

- такое транспортное средство оснащено системой омывателя ветрового стекла, которая получила одобрение типа как отдельная техническая единица по смыслу статьи 9а Директивы 70/156/ЕЕС и была установлена ​​в соответствии с изложенными требованиями. в версии 6.2.5 Приложения I.

Статья 3

1. Ни одно государство-член не может отказать или запретить продажу, регистрацию, ввод в эксплуатацию или использование любого транспортного средства на основаниях, касающихся: (1) OJ № C 118, 16 мая 1977 г., стр. 33. (2)ОЖ № C 114, 11 мая 1977 г., с. 8. (3)ОЖ № L 42, 23 февраля 1970 г., с. 1. (4) См. стр. 1 настоящего Официального журнала. - свои системы стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла, если они удовлетворяют требованиям, изложенным в Приложениях I–V,

- система омывателя ветрового стекла, если она получила одобрение типа как отдельный технический блок по смыслу статьи 9а Директивы 70/156/ЕЕС и была установлена ​​в соответствии с требованиями, изложенными в 6.2.5. Приложения I.

2. Ни одно государство-член не может запретить размещение на рынке любой системы омывателя ветрового стекла, рассматриваемой как отдельная техническая единица в значении статьи 9a Директивы 70/156/EEC, если она соответствует типу, которому было присвоено разрешение. одобрение типа по смыслу второго абзаца статьи 2.

Статья 4

Государство-член, выдавшее одобрение типа, должно принять меры, необходимые для обеспечения того, чтобы оно было проинформировано о любых изменениях детали или характеристики, упомянутых в 2.2 Приложения I. Компетентные органы этого государства-члена должны определить, было ли это необходимо провести дальнейшие испытания модифицированного типа транспортного средства и подготовить новый отчет. Если эти испытания покажут, что требования настоящей Директивы не соблюдены, модификация не будет разрешена.

Статья 5

Любые поправки, необходимые для адаптации требований Приложений I–VII к техническому прогрессу, должны быть приняты в соответствии с процедурой, установленной в Статье 13 Директивы 70/156/EEC.

Однако эта процедура не применяется к поправкам, вводящим требования к системам стеклоочистителей и омывателей, за исключением ветрового стекла.

Статья 6

1. Государства-члены должны ввести в действие положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение 18 месяцев с момента ее уведомления и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой, передаются Комиссии.

Статья 7

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 21 декабря 1977 г.

За Совет

Президент

Ж. ШАБЕР

СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ

>PIC FILE="T9001038">

ПРИЛОЖЕНИЕ I ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ЗАЯВЛЕНИЕ НА ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕЕС, ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕЕС, СПЕЦИФИКАЦИИ, ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЙ

1. ОБЪЕМ 1.1. Настоящая Директива применяется к полю обзора вперед 180° водителей транспортных средств категории М1. 1.1.1. Его цель – обеспечить хорошую видимость при неблагоприятных погодных условиях путем уточнения требований к системам стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла транспортных средств категории М1.

<р> 1.1.2. Требования настоящей Директивы сформулированы так, что распространяются на транспортные средства категории М1, в которых водитель находится слева. В транспортных средствах категории М1, в которых водитель находится справа, эти требования применяются путем изменения критериев, когда это необходимо.

2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ (2.1.)

<р> 2.2. Тип транспортного средства с учетом систем стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла

«Тип транспортного средства в отношении систем стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла» означает транспортные средства, которые не отличаются по таким существенным признакам, как: 2.2.1. внешние и внутренние формы и устройства на территории, указанной в разделе 1, которые могут повлиять на видимость;

<р> 2.2.2. форма, размеры и характеристики ветрового стекла и его крепления;

<р> 2.2.3. Характеристики систем стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла.

<р> 2.3. Трехмерная справочная сетка

«Трехмерная сетка отсчета» означает систему отсчета, состоящую из вертикальной продольной плоскости X-Z, горизонтальной плоскости X-Y и вертикальной поперечной плоскости Y-Z (см. рисунок 2 Приложения III). Сетка используется для определения размерных соотношений между положениями расчетных точек на чертежах и их положением на реальном автомобиле. Порядок расположения транспортного средства относительно сетки указан в приложении III; все координаты, относящиеся к нулевой точке, должны быть основаны на транспортном средстве в рабочем состоянии (как определено в пункте 2.6 Приложения I к Директиве 70/156/EEC) плюс один пассажир на переднем сиденье, масса пассажира составляет 75 кг ± 1%. 2.3.1. Транспортные средства, оснащенные подвеской, позволяющей регулировать дорожный просвет, подвергаются испытаниям в нормальных условиях эксплуатации, указанных изготовителем.

<р> 2.4. Основные ориентиры

«Основные контрольные знаки» означают отверстия, поверхности, метки и опознавательные знаки на кузове транспортного средства. Тип используемой контрольной отметки и положение каждой отметки относительно координат X, Y и Z трехмерной исходной сетки и расчетной базовой плоскости указываются изготовителем транспортного средства. Эти отметки могут быть контрольными точками, используемыми при сборке кузова.

<р> 2.5. Угол наклона спинки

(см. Приложение II).

<р> 2.6. Фактический угол наклона спинки сиденья

(см. Приложение II).

<р> 2.7. Дизайнерский угол наклона спинки

(см. Приложение II).

<р> 2.8. V баллов

«Точки V» означают точки, положение которых в салоне определяется вертикальными продольными плоскостями, проходящими через центры крайних обозначенных мест для сидения на переднем сиденье и относительно точки R и конструктивного угла спинки сиденья. , по каким точкам проверяют соблюдение требований к полю зрения (см. Приложение IV).

<р> 2.9. Точка R или контрольная точка сиденья

(см. Приложение II).

<р> 2.10. Точка Н

(см. Приложение II).

<р> 2.11. Опорные точки ветрового стекла

«Опорные точки ветрового стекла» означают точки, расположенные на пересечении с ветровым стеклом линий, расходящихся вперед от точек V к внешней поверхности ветрового стекла.

<р> 2.12. Прозрачная область лобового стекла

«Прозрачная площадь ветрового стекла» означает участок ветрового стекла транспортного средства или другой застекленной поверхности, светопропускание которой, измеренное под прямым углом к ​​поверхности, составляет не менее 70 %.

<р> 2.13. Диапазон регулировки сиденья по горизонтали

«Диапазон регулировки сиденья по горизонтали» означает диапазон нормальных положений вождения, предусмотренный изготовителем транспортного средства для регулировки сиденья водителя в направлении оси X (см. 2.3).

<р> 2.14. Расширенный диапазон регулировки сиденья

«Расширенный диапазон регулировки сиденья» означает диапазон, указанный изготовителем транспортного средства для регулировки сиденья в направлении оси X (см. 2.3), выходящий за пределы диапазона обычных положений вождения, указанных в 2.13 и используемый для переоборудования сидений. в кровати или облегчая посадку в транспортное средство.

<р> 2.15. Система стеклоочистителей

«Система стеклоочистителя» означает систему, состоящую из устройства для очистки внешней поверхности ветрового стекла, а также принадлежностей и органов управления, необходимых для запуска и остановки устройства.

<р> 2.16. Поле стеклоочистителя

«Поле стеклоочистителя» означает область внешней поверхности мокрого ветрового стекла, которую очищает стеклоочиститель.

<р> 2.17. Система омывателя ветрового стекла

«Система омывателя ветрового стекла» означает систему, состоящую из устройства для хранения жидкости и подачи ее на внешнюю поверхность ветрового стекла, а также органов управления, необходимых для запуска и остановки устройства.

<р> 2.18. Управление омывателем ветрового стекла

«Управление омывателем ветрового стекла» означает устройство или аксессуар для запуска и остановки системы омывателя ветрового стекла. Запуск и остановка могут быть согласованы с работой стеклоочистителя или полностью независимы от него.

<р> 2.19. Насос омывателя ветрового стекла

«Насос омывателя ветрового стекла» означает устройство для перекачки жидкости омывателя ветрового стекла из бачка на внешнюю поверхность ветрового стекла.

<р> 2.20. Сопло

«Насадка» означает устройство, ориентация которого регулируется и которое служит для направления жидкости омывателя ветрового стекла на ветровое стекло.

<р> 2.21. Производительность системы омывателя ветрового стекла

«Эффективность системы омывателя ветрового стекла» означает способность системы омывателя ветрового стекла подавать жидкость на заданную область ветрового стекла без утечки или отсоединения трубки системы омывателя, возникающих при обычном использовании системы.

3. ЗАЯВКИ НА ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕЕС 3.1. Заявка на одобрение типа ЕЭС для типа транспортного средства в отношении его систем стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла 3.1.1. Заявка на одобрение типа транспортного средства ЕЭС в отношении его систем стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла должна быть подана изготовителем транспортного средства или его уполномоченным представителем.

<р> 3.1.2. К нему должны быть приложены следующие документы в трех экземплярах, содержащие указанные ниже сведения: 3.1.2.1. описание транспортного средства, соответствующее критериям, упомянутым в 2.2, вместе с габаритными чертежами и фотографией или изображением пассажирского салона в разобранном виде. Должны быть указаны цифры и/или символы, идентифицирующие тип транспортного средства;

<р> 3.1.2.2. подробные сведения об основных контрольных знаках, позволяющие их легко идентифицировать и проверить положение каждого относительно других и точки R;

<р> 3.1.2.3. техническое описание систем стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла вместе с соответствующими данными, достаточно подробное.

<р> 3.1.2.4. В техническую службу, проводящую испытания по утверждению типа, должен быть представлен представитель транспортного средства типа транспортного средства, подлежащего утверждению.

<р> 3.2. Заявка на одобрение типа ЕЭС на тип системы омывателя ветрового стекла как отдельную техническую единицу 3.2.1. Заявка на одобрение типа EEC для типа системы омывателя ветрового стекла как отдельной технической единицы в значении статьи 9a Директивы 70/156/EEC должна быть подана производителем транспортного средства или производителем системы омывателя ветрового стекла. , или уполномоченным представителем любого производителя.

<р> 3.2.2. Для каждого типа стеклоомывателя к заявке прилагаются: 3.2.2.1. три экземпляра документов, описывающих систему и ее технические характеристики;

<р> 3.2.2.2. один экземпляр типа системы. Компетентные органы могут, если сочтут это необходимым, запросить дополнительный образец. На образцах должно быть четко разборчиво и нестираемым образом напечатано торговое наименование или знак заявителя, а также указание типа.

4. ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕЭС (4.1.)

(4.2.)

<р> 4.3. К сертификату об одобрении типа ЕЭК должен быть приложен сертификат, соответствующий образцу, указанному в 4.3.1 и 4.3.2: 4.3.1. Приложение VI для приложений, указанных в 3.1;

<р> 4.3.2. Приложение VII для приложений, указанных в 3.2.

(4.4.)

(4.5.)

(4.6.)

(4.7.)

(4.8.)

5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5.1. Система стеклоочистителей 5.1.1. Каждое транспортное средство должно быть оборудовано по крайней мере одной автоматической системой стеклоочистителя, то есть системой, которая при работающем двигателе транспортного средства может функционировать без каких-либо действий со стороны водителя, кроме тех, которые необходимы для запуска и остановки стеклоочистителя.

<р> 5.1.2. Поле действия стеклоочистителей должно охватывать не менее 80 % зоны обзора В, как определено в 2.3 приложения IV. 5.1.2.1. Кроме того, зона действия стеклоочистителей должна охватывать не менее 98 % зоны обзора А, как определено в 2.2 приложения IV.

<р> 5.1.3. Стеклоочиститель должен иметь не менее двух частот размаха: 5.1.3.1. один из не менее 45 циклов в минуту (цикл представляет собой движение вперед и назад стеклоочистителя);

<р> 5.1.3.2. один из не менее 10 и не более 55 циклов в минуту.

<р> 5.1.3.3. Разница между самой высокой и хотя бы одной из нижних частот развертки должна составлять не менее 15 циклов/минуту.

<р> 5.1.4. Частоты развертки, предписанные в 5.1.3, должны быть достигнуты, как указано в 6.1.1–6.1.6, 6.1.8 и 6.1.9.

<р> 5.1.5. Системы стеклоочистителей прерывистого действия могут использоваться в целях соблюдения требований 5.1.3 при условии, что одна из частот соответствует требованиям 5.1.3.1 и что одна из других частот получается при прерывании основной частоты. составляет не менее 10 циклов/мин.

<р> 5.1.6. Когда система стеклоочистителей останавливается с помощью переключателя стеклоочистителей, щетки должны автоматически вернуться в исходное положение.

<р> 5.1.7. Система должна выдерживать остановку в течение 15 секунд. Порядок и условия испытаний изложены в 6.1.7.

<р> 5.1.8. Поле стеклоочистителей должно соответствовать минимальным требованиям 5.1.2, когда стеклоочистители испытываются при частоте вращения, соответствующей положениям 5.1.3.2, в условиях, изложенных в 6.1.10.

<р> 5.1.9. Аэродинамические эффекты, связанные с размером и формой ветрового стекла, а также эффективностью системы стеклоочистителей, должны определяться при следующих условиях: 5.1.9.1. при относительной скорости воздуха, равной 80 % максимальной скорости транспортного средства, но не превышающей 160 км/ч, системы стеклоочистителей, работающие с максимальной частотой, должны продолжать очищать поле, как указано в 5.1.2.1, при этом та же эффективность.

<р> 5.1.10. Крепление рычага стеклоочистителя должно позволять смещать рычаг стеклоочистителя из его положения на ветровом стекле, чтобы можно было очистить ветровое стекло вручную.

<р> 5.1.11. Система стеклоочистителей должна быть способна работать в течение двух минут на сухом ветровом стекле при температуре наружного воздуха минус 18±3°С в условиях, указанных в 6.1.11.

<р> 5.2. Система омывателя ветрового стекла 5.2.1. Каждое транспортное средство должно быть оборудовано системой омывателя ветрового стекла, способной выдерживать нагрузки, возникающие при заглушенных форсунках и включении системы в соответствии с процедурой, установленной в 6.2.1 и 6.2.2.

<р> 5.2.2. На работу систем омывателей и стеклоочистителей не должно оказывать отрицательное влияние температурные циклы, предписанные в 6.2.3 и 6.2.4.

<р> 5.2.3. Система омывателя ветрового стекла должна быть способна подавать достаточно жидкости для очистки 60 % площади, определенной в 2.2 Приложения IV, в условиях, описанных в 6.2.5 настоящего Приложения.

<р> 5.2.4. Емкость резервуара с жидкостью не должна быть менее одного литра.

6. ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЙ 6.1. Система стеклоочистителей 6.1.1. Описанные ниже испытания должны проводиться при следующих условиях, если не указано иное:

<р> 6.1.2. температура окружающей среды не должна быть ниже 10 ºC и выше 40 ºC;

<р> 6.1.3. лобовое стекло должно постоянно оставаться влажным;

<р> 6.1.4. В случае электрической системы стеклоочистителя должны соблюдаться следующие дополнительные условия: 6.1.4.1. аккумулятор должен быть полностью заряжен;

<р> 6.1.4.2. двигатель должен работать на 30 % оборотов, при которых он развивает максимальную мощность;

<р> 6.1.4.3. фары ближнего света должны быть включены;

<р> 6.1.4.4. системы отопления и/или вентиляции, если они установлены, должны работать при максимальном потреблении электроэнергии;

<р> 6.1.4.5. системы размораживания и удаления запотевания, если они установлены, должны работать при максимальном потреблении электроэнергии.

<р> 6.1.5. Системы стеклоочистителей с приводом от сжатого воздуха или вакуума должны обеспечивать постоянную работу с заданной частотой вращения независимо от частоты вращения и нагрузки двигателя.

<р> 6.1.6. Частоты развертки систем стеклоочистителей должны соответствовать требованиям 5.1.3 после предварительной 20-минутной работы на мокрой поверхности.

<р> 6.1.7. Требования 5.1.7 должны выполняться, когда рычаги стеклоочистителей удерживаются в вертикальном положении в течение 15 с, а орган управления стеклоочистителем установлен на максимальную частоту движения.

<р> 6.1.8. Внешняя поверхность ветрового стекла должна быть тщательно обезжирена денатурированным спиртом или аналогичным обезжиривающим средством. После высыхания следует нанести раствор аммиака концентрацией не менее 3 % и не более 10 %. Поверхности необходимо дать еще раз высохнуть, а затем протереть сухой хлопчатобумажной тканью.

<р> 6.1.9. Покрытие из испытательной смеси (см. приложение V) равномерно наносят на внешнюю поверхность ветрового стекла и дают высохнуть.

<р> 6.1.10. Для измерения поля действия системы стеклоочистителей, предписанного в 5.1.2 и 5.1.2.1, внешнюю поверхность ветрового стекла обрабатывают, как указано в 6.1.8 и 6.1.9, или каким-либо другим эквивалентным методом. 6.1.10.1. Для проверки выполнения требований необходимо построить трассу поля стеклоочистителя и сравнить ее с трассировкой зон обзора, указанными в 5.1.2 и 5.1.2.1.

<р>6.1.11. Требования 5.1.11 должны выполняться после нахождения транспортного средства при температуре окружающей среды минус 18±3°С в течение не менее четырех часов. Система стеклоочистителей должна быть настроена на работу в условиях, предусмотренных 6.1.4, при положении ручки управления на максимальную частоту. Никаких требований к заметаемому полю нет.

<р> 6.2. Система омывателя ветрового стекла

Условия испытаний 6.2.1. Испытание №1 6.2.1.1. Система омывателя ветрового стекла должна быть заполнена водой, полностью заправлена ​​и помещена при температуре окружающей среды 20 ± 2 ºC минимум на четыре часа. Все форсунки должны быть заглушены, а орган управления омывателем ветрового стекла должен быть приведен в действие шесть раз в течение одной минуты, каждый раз продолжительностью не менее трех секунд. Если система приводится в действие мышечной энергией водителя, приложенная сила должна соответствовать следующей таблице: >PIC FILE="T0013026">

<р> 6.2.1.2. Для электронасосов испытательное напряжение должно быть не ниже номинального, но не превышать его более чем на два вольта.

<р> 6.2.1.3. Характеристики системы омывателя ветрового стекла в конце испытания должны соответствовать указанным в 2.21.

<р> 6.2.2. Тест №2

Система омывателя ветрового стекла должна быть заполнена водой, полностью заправлена ​​и помещена при температуре окружающей среды - 18 ± 3 ºC как минимум на четыре часа. Орган управления омывателем ветрового стекла должен приводиться в действие шесть раз в течение одной минуты, каждый раз не менее чем на три секунды, с применением усилия, предусмотренного 6.2.1. Затем систему следует поместить при температуре окружающей среды 20 ± 2 ºC до полного таяния льда. Затем работу системы омывателя ветрового стекла проверяют путем ее приведения в действие, как предписано в 6.2.1.

<р> 6.2.3. Испытание № 3 (Испытание на низкотемпературное воздействие) 6.2.3.1. Система омывателя ветрового стекла должна быть заполнена водой, полностью залита и помещена при температуре окружающей среды - 18 ± 3 ºC минимум на четыре часа, чтобы вся масса воды в системе омывателя замерзла. Затем систему следует поместить при температуре окружающей среды 20 ± 2 ºC до полного таяния льда. Этот цикл замораживания/оттаивания должен повторяться шесть раз. Затем работу системы омывателя ветрового стекла проверяют путем ее приведения в действие, как предписано в 6.2.1.

<р> 6.2.3.2. Система омывателя ветрового стекла должна быть заполнена и полностью заправлена ​​низкотемпературной жидкостью для омывателя ветрового стекла, состоящей из 50% раствора метанола или, альтернативно, изопропилового спирта в воде жесткостью не более 205 г/тонну. 6.2.3.2.1. Систему следует поместить при температуре окружающей среды - 18 ± 3 ºC минимум на четыре часа. Работоспособность системы омывателя ветрового стекла проверяют путем ее приведения в действие, как предписано в 6.2.1.

<р> 6.2.4. Испытание № 4 (Испытание на высокотемпературное воздействие) 6.2.4.1. Система омывателя ветрового стекла должна быть заполнена водой, полностью залита и помещена при температуре окружающей среды 80 ± 3 ºC минимум на восемь часов, а затем при температуре окружающей среды 20 ± 2 ºC. После стабилизации температуры работоспособность системы омывателя ветрового стекла проверяют, приведя ее в действие, как предписано в 6.2.1.

<р> 6.2.4.2. Если часть системы омывателя ветрового стекла расположена в моторном отсеке, система должна быть заполнена водой, полностью заправлена ​​и помещена при температуре окружающей среды 80 ± 3 ºC как минимум на восемь часов. Работоспособность системы омывателя ветрового стекла проверяют путем ее приведения в действие, как предписано в 6.2.1.

<р> 6.2.4.3. Если ни одна часть системы омывателя ветрового стекла не расположена в моторном отсеке, систему необходимо заполнить водой, полностью залить и поместить в помещение с температурой окружающей среды 60 ± 3 ºC как минимум на восемь часов. Работоспособность системы омывателя ветрового стекла проверяют путем ее приведения в действие, как предписано в 6.2.1.

<р> 6.2.5. Испытание № 5 (Испытание работоспособности системы омывателя ветрового стекла, указанное в 5.2.3) 6.2.5.1. Система омывателя ветрового стекла должна быть заполнена водой и полностью загрунтована. Когда транспортное средство неподвижно и нет значительного воздействия ветра, форсунку или форсунки омывателя следует отрегулировать в направлении целевой области внешней поверхности ветрового стекла. Если система приводится в действие мышечной энергией водителя, необходимая для этого сила не должна превышать указанную в 6.2.1.1. Если система приводится в действие электрическим насосом, применяются требования 6.1.4.

<р> 6.2.5.2. Наружную поверхность ветрового стекла следует обрабатывать, как предписано в 6.1.8 и 6.1.9.

<р> 6.2.5.3. Затем систему омывателя ветрового стекла приводят в действие способом, указанным изготовителем, в течение 10 циклов автоматической работы системы стеклоочистителя с максимальной частотой, после чего доля очищаемой зоны обзора, определенной в 2.2 приложения IV, должна быть очищена. измерено.

<р> 6.3. Все испытания омывателя ветрового стекла, описанные в 6.2.1–6.2.4, должны проводиться на одной и той же системе омывателя ветрового стекла, либо прикрепленной к транспортному средству того типа, для которого запрошено одобрение типа ЕЭС, либо не прикрепленной. к транспортному средству, в случае системы, для которой запрошено одобрение типа EEC как отдельная техническая единица.

(7.)

(8.)

(9.)

(10.)

(11.)

(12.)

ПРИЛОЖЕНИЕ II ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ H И ФАКТИЧЕСКОГО УГЛА СПИНКИ И ДЛЯ ПРОВЕРКИ ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ТОЧЕК R И H И СООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РАСЧЕТНЫМ УГЛОМ СПИНКИ И ФАКТИЧЕСКИМ УГЛОМ СПИНКИ

>

Применяется Приложение III к Директиве Совета 77/649/EEC от 27 сентября 1977 г. о сближении законов государств-членов, касающихся поля зрения водителей транспортных средств (1).

ПРИЛОЖЕНИЕ III МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАЗМЕРНЫХ СООТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ПЕРВИЧНЫМИ Опорными марками ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И ТРЕХМЕРНОЙ ОПРАВНОЙ СЕТКОЙ

1. ВЗАИМОСВЯЗЬ МЕЖДУ ОПОРНОЙ СЕТКОЙ И ПЕРВИЧНЫМИ ОПОРНЫМИ МАРКАМИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА

Для проверки конкретных размеров на транспортном средстве или внутри него, представленного на официальное утверждение типа в соответствии с настоящей Директивой, взаимосвязь между координатами трехмерной исходной сетки, определенной в 2.3 Приложения I, которая была изложена вначале На этапе проектирования транспортного средства, а также положения основных контрольных меток, определенных в 2.4 Приложения I, должны быть точно установлены, чтобы конкретные точки на чертежах изготовителя транспортного средства могли быть расположены на реальном транспортном средстве, изготовленном по этим чертежам.

2. МЕТОД УСТАНОВЛЕНИЯ СВЯЗИ ОПОРНОЙ СЕТКИ С ОПОРНЫМИ ЗНАКАМИ

Для этой цели должна быть построена опорная плоскость заземления, на которой отмечены размеры X-X и размеры Y-Y. Метод достижения этого изложен на рисунке 3 настоящего Приложения, при этом исходной плоскостью является твердая, плоская, ровная поверхность, на которой стоит транспортное средство, и на которой имеются две измерительные шкалы, прочно прикрепленные к ее поверхности; они должны быть градуированы в миллиметрах, причем длина шкалы X-X должна быть не менее 8 м, а длина шкалы Y-Y - не менее 4 м. Две шкалы должны быть установлены под прямым углом друг к другу, как показано на рисунке 3 настоящего Приложения. Пересечение весов – это эпицентр.

3. Исследование опорной плоскости

Чтобы обеспечить незначительные отклонения уровня базовой плоскости или испытательной площадки, необходимо измерять отклонения от нулевой точки как по шкалам X, так и по Y с интервалом 250 мм и фиксировать полученные таким образом показания. что исправления могут быть внесены при проверке автомобиля.

4. ФАКТИЧЕСКОЕ ОТНОШЕНИЕ К ТЕСТИРОВАНИЮ

Чтобы обеспечить незначительные изменения высоты подвески и т.п., необходимо иметь в наличии средства приведения первичных контрольных меток в правильные координатные положения относительно (1)ОЖ № L 267 от 19.10.1977. , п. 1.

проектное положение до проведения дальнейших измерений. Кроме того, должна быть предусмотрена возможность внесения незначительных поперечных и/или продольных корректировок положения транспортного средства, чтобы правильно разместить его относительно базовой сетки.

5. РЕЗУЛЬТАТЫ

При правильном размещении транспортного средства относительно исходной сетки и в его расчетном положении можно легко определить расположение необходимых точек для изучения требований прямой видимости. Методы испытаний для определения этих требований могут включать использование теодолитов, источников света или теневых устройств или любого другого метода, который, как можно доказать, дает эквивалентные результаты.

>PIC FILE="T0013027">

>PIC ФАЙЛ="T0013028">

>PIC FILE="T0013029">

ПРИЛОЖЕНИЕ IV ПОРЯДОК ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЗОН ОБЗОРА НА ВЕТРОВЫХ СТЕКЛАХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИИ М1 ПО ОТНОШЕНИЮ ТОЧЕК V

1. ПОЛОЖЕНИЕ V ПУНКТОВ 1.1. Положения точек V относительно точки R, указанные координатами XYZ трехмерной базовой сетки, показаны в таблицах I и II.

<р> 1.2. В таблице I указаны основные координаты для расчетного угла наклона спинки сиденья 25°. Положительное направление координат указано на рисунке 1 Приложения III.

ТАБЛИЦА I >PIC FILE="T0013030">

<р> 1.3. Коррекция проектных углов спинки сиденья, отличных от 25° 1.3.1. В таблице II показаны дальнейшие поправки, которые необходимо внести в координаты X и Z каждой точки V, если расчетный угол спинки сиденья не составляет 25°. Положительное направление координат показано на рисунке 1 Приложения III.

ТАБЛИЦА II >PIC FILE="T0013054">

2. ОБЛАСТИ ВИДЕНИЯ 2.1. По точкам V определяются две зоны обзора.

<р> 2.2. Зона обзора А — это область на внешней поверхности ветрового стекла, ограниченная следующими четырьмя плоскостями, идущими вперед от точки V (см. рисунок 1): — вертикальная плоскость, проходящая через V1 и V2 и под углом 13° влево от ось Х;

- плоскость, параллельная оси Y, проходящая через V1 и под углом 3° вверх от оси X;

— плоскость, параллельная оси Y, проходящая через V2 и под углом 1° вниз от оси X;

— вертикальная плоскость, проходящая через V1 и V2 и под углом 20° вправо от оси X.

<р> 2.3. Зона обзора B — это участок внешней поверхности ветрового стекла, находящийся на расстоянии более 25 мм от внешнего края прозрачной зоны и ограниченный пересечением следующих четырех плоскостей с внешней поверхностью ветрового стекла (см. рисунок 2). : - плоскость, параллельная оси Y, проходящая через V1 и под углом 7° вверх от оси X;

— плоскость, параллельная оси Y, проходящая через V2 и под углом 5° вниз от оси X;

— вертикальная плоскость, проходящая через V1 и V2 и под углом 17° влево от оси X;

- плоскость, симметричная прежней плоскости относительно средней продольной плоскости транспортного средства.

>PIC FILE="T0013031">

>PIC ФАЙЛ="T0013032">

ПРИЛОЖЕНИЕ V. СПЕЦИФИКАЦИЯ ИСПЫТАТЕЛЬНОЙ СМЕСИ ДЛЯ ИСПЫТАНИЙ СИСТЕМЫ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЕЙ И СИСТЕМЫ ОМЫВАТЕЛЯ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА

Испытательная смесь, указанная в 6.1.9. Приложения I должны состоять из следующего (по объему): 92,75 % воды (с жесткостью менее 205 г/тонну после выпаривания), 5 % водного насыщенного раствора соли (хлорида натрия) и 2,75 % пыли, составленной в соответствии с с таблицами I и II.

ТАБЛИЦА I Анализ испытательной пыли

>PIC FILE="T0013033"> ТАБЛИЦА II Гранулометрический состав крупной пыли

>PIC ФАЙЛ="T0013034">

ПРИЛОЖЕНИЕ 6 МОДЕЛЬ (Максимальный формат: A4 (210 × 297 мм))

>PIC FILE="T0013035"> >PIC FILE="T0013036">

МОДЕЛЬ ПРИЛОЖЕНИЯ VII (Максимальный формат: A4 (210 × 297 мм))

>PIC FILE="T0013037">