Директива Совета 78/317/EEC от 21 декабря 1977 г. о сближении законов государств-членов, касающихся систем размораживания и удаления запотевания стеклянных поверхностей автомобилей.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 78/317/EEC of 21 December 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to the defrosting and demisting systems of glazed surfaces of motor vehicles
ru Директива Совета 78/317/EEC от 21 декабря 1977 г. о сближении законов государств-членов, касающихся систем размораживания и удаления запотевания стеклянных поверхностей автомобилей.
<тело> <тр> <тд>

28.3.1978   

<тд>

RU

<тд>

Официальный журнал Европейских сообществ

<тд>

L 81/27


ДИРЕКТИВА СОВЕТА

от 21 декабря 1977 г.

о сближении законодательства государств-членов, относящегося к системам размораживания и удаления запотевания стеклянных поверхностей автотранспортных средств

(78/317/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 100,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Принимая во внимание, что технические требования, которым автомобили должны соответствовать в соответствии с национальным законодательством, касаются в частности к системам размораживания и удаления запотевания стеклянных поверхностей автомобилей;< /п>

Поскольку эти требования различаются в разных государствах-членах; поскольку поэтому необходимо, чтобы все государства-члены ЕС приняли одни и те же требования либо в дополнение, либо вместо существующих правил, чтобы, в частности, разрешить процедуру утверждения типа ЕЭС, которая была предметом Директивы Совета 70/156/ ЕЭС от 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов (3), с поправками, внесенными Директивой 78/315/EEC (4), вводится для каждого типа транспортного средства;

Поскольку желательно составить технические требования так, чтобы они преследовали ту же цель, что и работа, проводимая по этому вопросу в Европейской экономической комиссии ООН;

При этом данные требования распространяются на автомобили категории M1 (международная классификация автомобилей приведена в Приложении I к Директиве 70/156/EEC). );

Принимая во внимание, что сближение национальных законов, касающихся автотранспортных средств, влечет за собой взаимное признание государствами-членами проверок, проводимых каждым из них на основе общих требований,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Для целей настоящей Директивы «транспортное средство» означает любое транспортное средство категории M1 (как определено в Приложении I к Директиве 70/156/ ЕЕС), предназначенные для эксплуатации на дорогах, имеющие не менее четырех колес и максимальную расчетную скорость более 25 км/ч.

Статья 2

Ни одно государство-член не может отказать в выдаче одобрения типа ЕЭС или национального одобрения типа транспортного средства на основаниях, касающихся систем размораживания и удаления запотевания его стеклянных поверхностей, если они удовлетворяют требованиям, изложенным в Приложениях I. , II, III, IV и V.

Статья 3

Ни одно государство-член не может отказать или запретить продажу, регистрацию, ввод в эксплуатацию или использование любого транспортного средства на основаниях, касающихся систем размораживания и удаления запотевания его застекленных поверхностей, если они удовлетворяют требованиям, изложенным в Приложениях. I, II, III, IV и V.

Статья 4

Государство-член, предоставившее одобрение типа, должно принять меры, необходимые для обеспечения информирования его о любых изменениях детали или характеристики, упомянутых в пункте 2.2 Приложения I. Компетентные органы этого государства определяет необходимость проведения дальнейших испытаний модифицированного типа транспортного средства и подготовки нового отчета. Если эти испытания покажут, что требования настоящей Директивы не соблюдены, модификация не будет разрешена.

Статья 5

Любые поправки, необходимые для адаптации требований Приложений I, II, III, IV, V и VI к техническому прогрессу, должны быть приняты в соответствии с процедурой, изложенной в статье 13 Директивы 70/156/. ЕЭК.

Однако эта процедура не применяется к поправкам, вводящим требования к системам размораживания и удаления запотевания стеклянных поверхностей, кроме ветровых стекол.

Статья 6

1. Государства-члены должны ввести в действие положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение 18 месяцев с момента ее уведомления и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2   Государства-члены должны обеспечить, чтобы тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой, были переданы Комиссии.

Статья 7

Эта Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 21 декабря 1977 г.

За Совет

Президент

Дж. ШАБЕР


(1)  OJ No C 118, 16. 5. 1977, стр. 33.

(2)  OJ No C 114, 11. 5. 1977, стр. 9.

(3)  OJ No L 42, 23. 2. 1970, с. 1.

(4)  См. стр. 1 этого документа Официальный журнал.


СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ

<тело>

(1)  Технические требования этого Приложение аналогично положениям соответствующего проекта постановления Европейской экономической комиссии ООН; таким образом, подразделения наблюдались. Если раздел проекта постановления не имеет аналога в Приложениях к настоящей Директиве, номер для записи дается в скобках.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ЗАЯВЛЕНИЕ НА ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕЕС, ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕЕС, ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЙ

1 ОБЪЕМ

Приложение I:

Область применения, определения, заявка на одобрение типа EEC, одобрение типа EEC, особые требования, процедура испытаний (1)

Приложение II:

Процедура определения точки H и фактического угла наклона спинки сиденья, а также проверки относительного положения точек R и H, а также взаимосвязи между расчетным углом спинки сиденья и фактическим углом наклона сиденья. угол спинки (1)

Приложение III:

Метод определения размерного соотношения между основными контрольными метками транспортного средства и трехмерной контрольной сеткой (1)

Приложение IV:

Порядок определения зон обзора на лобовых стеклах транспортных средств категории M1 транспортных средств относительно точек V (1)

Приложение V:

Парогенератор (1)

Приложение VI:

Приложение к сертификату одобрения типа транспортного средства ЕЭС в отношении систем оттаивания и запотевания ветрового стекла

<тело> <тр>

1.1.

Настоящая Директива применяется к зоне обзора вперед 180o водителей транспортных средств категории M1.

<тело> <тр>

1.1.1.

Его целью является обеспечение хорошей видимости в определенных условиях путем указания требований к системам оттаивания и противозапотевания ветровых стекол транспортных средств категории М1. р>

<тело> <тр>

2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ

(2.1.)

2.2. Тип автомобиля с учетом систем обогрева и запотевания ветрового стекла

Тип транспортного средства с точки зрения систем обогрева и запотевания ветрового стекла означает транспортные средства, которые не отличаются по таким существенным параметрам, как:

1.2.

Требования настоящей Директивы сформулированы таким образом, чтобы применяться к транспортным средствам категории М1, в которых водитель находится слева. В транспортных средствах категории M1, в которых водитель находится справа, эти требования применяются путем инвертирования критериев, где это необходимо.

<тело> <тр>

2.2.1.

внешние и внутренние формы и устройства на территории, указанной в разделе 1, которые могут повлиять на видимость;

<тело> <тр>

2.2.2.

форма, размер и характеристики ветрового стекла и его крепления;

<тело> <тр>

2.2.3.

характеристики систем размораживания и удаления запотевания;

<тело> <тр>

2.3. Трехмерная сетка

Трехмерная сетка отсчета означает систему отсчета, которая состоит из вертикальной продольной плоскости X-Z, горизонтальной плоскости X-Y и вертикальной поперечной плоскости Y-Z (см. рисунок 2 Приложения III). Сетка представляет собой используется для определения размерных соотношений между положением расчетных точек на чертежах и их положением на реальном автомобиле. Порядок расположения транспортного средства относительно сетки указан в приложении III; все координаты, относящиеся к нулевой точке, должны быть основаны на транспортном средстве в рабочем состоянии (как определено в пункте 2.6 Приложения I к Директиве 70/156/EEC плюс один пассажир на переднем сиденье, масса пассажира составляет 75 кг ± 1%).< /п>

2.2.4.

количество мест.

<тело> <тр>

2.4. Основные ориентиры

«Основные контрольные отметки» означают отверстия, поверхности, метки и опознавательные знаки на кузове транспортного средства. Тип используемой контрольной отметки и положение каждой отметки относительно координат X, Y и Z трехмерной исходной сетки и расчетной базовой плоскости указываются изготовителем транспортного средства. Эти отметки могут быть контрольными точками, используемыми при сборке кузова.

2.5. Угол спинки сиденья

(См. Приложение II).

2.6. Фактический угол наклона спинки сиденья

(См. Приложение II).

2.7. Проектируемый угол наклона спинки сиденья

(См. Приложение II).

2.8. V-баллы

'Точки V' означают точки, положение которых в пассажирском салоне определяется вертикальными продольными плоскостями, проходящими через центры крайних обозначенных мест для сидения на переднем сиденье и относительно точки R и конструкции. угол наклона спинки сиденья, по точкам которого проверяют соответствие требованиям поля зрения (см. Приложение IV).

2 Точка R или контрольная точка сиденья

(См. Приложение II).

2.10. Точка H

(См. Приложение II).

2.11. Опорные точки ветрового стекла

'Опорные точки ветрового стекла' означают точки, расположенные на пересечении с ветровым стеклом линий, расходящихся вперед от точек V к внешней поверхности ветрового стекла.

2.12. Прозрачная область лобового стекла

"Прозрачная область ветрового стекла" означает участок ветрового стекла транспортного средства или другой стеклянной поверхности, коэффициент пропускания света которого, измеренный под прямым углом к ​​поверхности, составляет не менее 70%.

2.13. Диапазон регулировки сиденья по горизонтали

"Диапазон горизонтальной регулировки сиденья" означает диапазон нормальных положений вождения, назначенный изготовителем транспортного средства для регулировки сиденья водителя в направлении оси X (см. 2.3).

2.14. Расширенный диапазон регулировки сиденья

'Расширенный диапазон регулировки сиденья' означает диапазон, указанный изготовителем транспортного средства для регулировки сиденья в направлении оси X (см. 2.3), выходящий за пределы диапазона обычных положений вождения, указанных в 2.13. и используется для превращения сидений в кровати или облегчения посадки в автомобиль.

2.15. Система разморозки

"Система размораживания" означает систему, предназначенную для растапливания инея или льда на поверхности ветрового стекла и таким образом восстановления видимости.

2.16. Разморозка

Под «Размораживанием» понимается удаление инея или льда, покрывающего остекленные поверхности, путем использования систем размораживания или стеклоочистителей.

2 Область разморозки

Под «размороженной зоной» понимается участок застекленных поверхностей, имеющий сухую поверхность или покрытый подтаявшим или частично подтаявшим (мокрым) инеем, который может быть удален с внешней поверхности стеклоочистителями. Сюда не входит участок лобового стекла, покрытый сухим инеем.

2.18. Система удаления запотевания

"Система удаления запотевания" означает систему, предназначенную для удаления пленки конденсата с внутренней поверхности ветрового стекла и восстановления таким образом видимости.

2.19. Туман

Туман означает пленку конденсата на внутренней стороне застекленных поверхностей.

2 Уничтожение тумана

"Устранение запотевания" означает устранение тумана, покрывающего застекленные поверхности, за счет работы системы удаления запотевания.

3. ЗАЯВКА НА ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕЭС

2.3.1.

Транспортные средства, оснащенные подвеской, позволяющей регулировать дорожный просвет, должны быть испытаны в нормальных условиях эксплуатации, указанных изготовителем транспортного средства.

<тело> <тр>

3.1.

Заявка на одобрение типа транспортного средства ЕЭС в отношении систем обогрева и запотевания ветрового стекла подается изготовителем транспортного средства или его уполномоченным представителем.

<тело> <тр>

3.2.

К нему должны быть приложены следующие документы в трех экземплярах со следующими сведениями:

<тело> <тр>

3.2.1.

описание транспортного средства, соответствующее критериям, указанным в пункте 2.2, вместе с габаритными чертежами и фотографией или изображением пассажирского салона в разобранном виде. Должны быть указаны цифры и/или символы, идентифицирующие тип транспортного средства;

<тело> <тр>

3.2.2.

сведения об основных контрольных метках достаточно подробные, чтобы их можно было легко идентифицировать и проверить положение каждого относительно других и точки R;

<тело> <тр>

3.2.3.

техническое описание систем размораживания и удаления запотевания вместе с достаточно подробными соответствующими данными.

<тело> <тр>

4. ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕЭС

(4.1.)

(4.2.)

3.3.

Транспортное средство, представитель типа транспортного средства, подлежащего утверждению, представляется в техническую службу, проводящую испытания по утверждению типа.

<тело> <тр>

(4.4.)

(4.5.)

(4.6.)

(4.7.)

5 ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

5.1. Обогрев ветрового стекла

4.3.

К сертификату утверждения типа ЕЭС прилагается сертификат, соответствующий образцу, указанному в Приложении VI.

<тело> <тр>

5.1.1.

Каждое транспортное средство должно быть оборудовано системой удаления инея и льда с остекленных поверхностей лобового стекла. Система обогрева ветрового стекла должна быть достаточно эффективной, чтобы обеспечить достаточную видимость через ветровое стекло в холодную погоду.

<тело> <тр>

5.1.2.

Эффективность системы проверяется путем периодического определения площади оттаявшего ветрового стекла после запуска двигателя, при этом транспортное средство выдерживается в холодильной камере в течение определенного времени.

<тело> <тр>

5.1.3.

Требования 5.1.1 и 5.1.2 должны быть проверены с использованием метода, изложенного в 6.1.

<тело> <тр>

5.1.4.

Должны быть выполнены следующие требования:

<тело> <тр>

5.1.4.1.

Через 20 минут после начала периода испытаний зона, определенная в 2.2 Приложения IV (зона А), должна быть разморожена на 80 %;

<тело> <тр>

5.1.4.2.

Через 25 минут после начала периода испытаний площадь оттаиваемого ветрового стекла со стороны пассажира должна быть сопоставима с указанной в 5.1.4.1 для стороны водителя;

<тело> <тр>

(5.1.5.)

5.2. Защита от запотевания ветрового стекла

5.1.4.3.

Через 40 минут после начала периода испытаний зона, определенная в 2.3 Приложения IV (зона B), должна быть разморожена на 95 %.

<тело> <тр>

5.2.1.

Каждое транспортное средство должно быть оборудовано системой удаления запотевания с внутренней стеклянной поверхности ветрового стекла.

<тело> <тр>

5.2.2.

Система удаления запотевания должна быть достаточно эффективной, чтобы восстановить видимость через лобовое стекло в сырую погоду. Его эффективность должна быть проверена по процедуре, описанной в 6.2.

<тело> <тр>

5.2.3.

Должны быть выполнены следующие требования:

<тело> <тр>

5.2.3.1.

зона, определенная в пункте 2.2 Приложения IV (зона А), должна быть удалена на 90 % за 10 минут;

<тело> <тр>

(5.2.3.2.)

 

<тело> <тр>

(5.2.4.)

6. ПРОЦЕДУРА ТЕСТИРОВАНИЯ

6.1. Обогрев ветрового стекла

5.2.3.3.

Зона, определенная в пункте 2.3 Приложения IV (зона B), должна быть удалена на 80 % за 10 минут.

<тело> <тр>

6.1.1.

Испытания проводятся при одной из температур, указанных ниже в соответствии с предписаниями изготовителей: -8 ± 2 oС или -18 ± 3 oC.

<тело> <тр>

6.1.2.

Испытание должно проводиться в холодильной камере, достаточно большой, чтобы вместить все транспортное средство, и оборудованной для поддержания одной из температур, указанных в 6.1.1, в камере на протяжении всего испытания и для циркуляции холодного воздуха. Холодильная камера должна поддерживаться при установленной температуре испытания или ниже не менее чем за 24 часа до начала периода, в течение которого транспортное средство подвергается воздействию холода.

<тело> <тр>

6.1.3.

Перед испытанием внутренняя и внешняя поверхности ветрового стекла должны быть тщательно обезжирены денатуратом или эквивалентным обезжиривающим средством. После высыхания следует нанести раствор аммиака концентрацией не менее 3% и не более 10%. Поверхности следует дать еще раз высохнуть, а затем протереть сухой хлопчатобумажной тканью.

<тело> <тр>

6.1.4.

Транспортное средство с заглушенным двигателем должно выдерживаться не менее 10 часов при испытательной температуре.

<тело> <тр>

6.1.4.1.

Если имеются инструменты для проверки того, что охлаждающая жидкость и смазка двигателя стабилизировались при температуре испытания, этот период может быть сокращен.

<тело> <тр>

6.1.5.

После периода воздействия, указанного в 6.1.4, на всю внешнюю поверхность должен быть нанесен ровный слой льда плотностью 0,044 г/см2. поверхности ветрового стекла с помощью водораспылителя, работающего при рабочем давлении 3·5±0·2 бар.

<тело> <тр>

6.1.5.1.

Распылительная форсунка, настроенная на полную веерную форму и максимальный поток, должна располагаться перпендикулярно и на расстоянии от 200 до 250 мм от глазурованной поверхности и быть направлена ​​так, чтобы образовывался равномерный слой. льда прямо по лобовому стеклу с одной стороны на другую.

<тело> <тр>

6.1.5.1.1.

Краскопульт с соплом диаметром 1,7 мм и расходом жидкости 0,395 л/мин, способный на расстоянии создавать веерный узор диаметром 300 мм на глазурованной поверхности. на расстоянии 200 мм от этой поверхности, может использоваться для удовлетворения требований 6.1.5. Любое другое устройство, с помощью которого могут быть удовлетворены требования, также должно быть разрешено.

<тело> <тр>

6.1.6.

После образования льда на лобовом стекле автомобиль должен находиться в холодильной камере не менее 30 минут и не более 40 минут.

<тело> <тр>

6.1.7.

По истечении периода, предусмотренного в 6.1.6, в транспортное средство должны войти один или два наблюдателя, и при необходимости двигатель может быть запущен каким-либо внешним средством. Период испытаний начинается с момента запуска двигателя.

<тело> <тр>

6.1.7.1.

В течение первых пяти минут периода испытаний частота вращения или обороты двигателя могут быть теми, которые производитель рекомендует для прогрева при запуске в холодную погоду.

<тело> <тр>

6.1.7.2.

В течение последних 35 минут периода испытаний (или в течение всего периода испытаний, если не соблюдать пятиминутную процедуру прогрева) двигатель должен работать:

<тело> <тр>

6.1.7.2.1.

на скорости, не превышающей 50% скорости, соответствующей его максимальной выходной мощности; более того,

<тело> <тр>

(6.1.7.2.2.)

 

<тело> <тр>

6.1.7.2.3.

аккумулятор должен быть полностью заряжен;

<тело> <тр>

6.1.7.2.4.

напряжение на клеммах размораживающего устройства не должно превышать номинальное значение системы более чем на 20%;

<тело> <тр>

6.1.7.2.5.

Температуру в испытательной камере измеряют на уровне центра ветрового стекла, в точке, на которую существенно не влияет тепло от испытуемого транспортного средства;

<тело> <тр>

6.1.7.2.6.

горизонтальная составляющая скорости воздуха, охлаждающего камеру, измеренная непосредственно перед испытанием в средней плоскости транспортного средства в точке на расстоянии 300 мм вперед от основания ветрового стекла и в уровень на полпути между основанием и верхом ветрового стекла должен быть как можно ниже и в любом случае менее 8 км/ч;

<тело> <тр>

6.1.7.2.7.

капот двигателя, двери и вентиляционные отверстия, за исключением входных и выходных отверстий системы отопления и вентиляции, должны быть закрыты; одно или два окна могут быть открыты на общее расстояние по вертикали 25 мм по требованию производителя транспортного средства;

<тело> <тр>

6.1.7.2.8.

регулятор температуры системы размораживания должен быть установлен в «максимальное» положение;

<тело> <тр>

6.1.7.2.9.

стеклоочистители можно использовать во время испытания, если они могут работать без посторонней помощи;

<тело> <тр>

6.1.7.2.10.

Система размораживания, предписанная изготовителем, должна быть введена в эксплуатацию, при этом транспортное средство находится в состоянии, указанном изготовителем для удовлетворительной работы при низкой температуре.

<тело> <тр>

6.1.8.

Наблюдатель(и) обрисовывает область оттаивания на внутренней поверхности ветрового стекла с пятиминутными интервалами с начала периода испытаний.

<тело> <тр>

6.2. Защита от запотевания ветрового стекла

6.1.9.

По завершении испытания необходимо отметить и пометить рисунок размороженной области, очерченный на внутренней поверхности ветрового стекла в соответствии с требованиями 6.1.8, для идентификации стороны водителя.

<тело> <тр>

6.2.1.

Перед испытанием внутреннюю поверхность ветрового стекла необходимо тщательно обезжирить денатурированным спиртом или эквивалентным обезжиривающим средством. После высыхания следует нанести раствор аммиака концентрацией не менее 3% и не более 10%. Поверхности следует дать еще раз высохнуть, а затем протереть сухой хлопчатобумажной тканью.

<тело> <тр>

6.2.2.

Испытание должно проводиться в климатической камере, достаточно большой, чтобы вместить все транспортное средство и способной создавать и поддерживать испытательную температуру — 3 ± 1 o. C на протяжении всего периода тестирования.

<тело> <тр>

6.2.2.1.

Температуру в испытательной камере следует измерять на уровне центра ветрового стекла, в точке, на которую существенно не влияет тепло от испытуемого транспортного средства.

<тело> <тр>

6.2.2.2.

Горизонтальная составляющая скорости воздуха, охлаждающего камеру, измеренная непосредственно перед испытанием в средней плоскости транспортного средства в точке на расстоянии 300 мм вперед от основания ветрового стекла и в уровень на полпути между основанием и верхом ветрового стекла должен быть как можно ниже и в любом случае менее 8 км/ч;

<тело> <тр>

6.2.2.3.

Капот двигателя, доки и вентиляционные отверстия, за исключением входных и выходных отверстий системы отопления и вентиляции, должны быть закрыты; одно или два окна могут быть открыты с начала испытания на удаление запотевания на общее расстояние по вертикали 25 мм, если того потребует производитель транспортного средства.

<тело> <тр>

6.2.3.

Туман должен производиться с помощью парогенератора, описанного в Приложении V. Генератор должен содержать достаточно воды для выработки не менее 70 ± 5 г/ч пара для каждого места для сидения, указанного изготовителем. , при температуре окружающей среды —3 ± 1 оС.

<тело> <тр>

6.2.4.

Внутреннюю поверхность ветрового стекла необходимо очистить, как предписано в 6.2.1, и транспортное средство поместить в климатическую камеру. Температуру окружающего воздуха следует понижать до стабилизации температуры охлаждающей жидкости двигателя, смазочных материалов и воздуха внутри транспортного средства на уровне минус 3 ± 1 оС.

<тело> <тр>

6.2.5.

Парогенератор должен располагаться выходными отверстиями в средней плоскости автомобиля на высоте 580±80 мм над точкой R сиденья водителя. Обычно его размещают непосредственно за спинкой переднего сиденья, при этом спинка сиденья, если она регулируется, устанавливается под предписанным углом. Если конструкция автомобиля это не позволяет, генератор можно разместить перед спинкой сиденья в наиболее удобном положении, указанном выше.

<тело> <тр>

6.2.6.

После того, как генератор проработал внутри транспортного средства в течение пяти минут, один или два наблюдателя должны войти в переднюю часть транспортного средства, при этом мощность генератора затем снижается на 70 ± 5 г/ч для каждого наблюдатель.

<тело> <тр>

6.2.7.

Через минуту после того, как наблюдатель или наблюдатели вошли в транспортное средство, двигатель запускается, как указано изготовителем. Период испытаний начинается с момента запуска двигателя.

<тело> <тр>

6.2.7.1.

На протяжении всего теста движок должен работать:

<тело> <тр>

6.2.7.1.1.

на скорости, не превышающей 50% скорости, соответствующей его максимальной выходной мощности; более того,

<тело> <тр>

(6.2.7.1.2.)

 

<тело> <тр>

6.2.7.1.3.

регулятор противоугонной системы транспортного средства должен быть установлен в соответствии с рекомендациями производителя транспортного средства для температуры испытания;

<тело> <тр>

6.2.7.1.4.

аккумулятор должен быть полностью заряжен;

<тело> <тр>

6.2.7.1.5.

Напряжение на клеммах туманоуловителя не должно превышать номинальное значение системы более чем на 20 %.

<тело> <тр>

(7.)

(8.)

(9.)

(10.)

(11.)

(12.)

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ H И ФАКТИЧЕСКОГО УГЛА СПИНКИ СИДЕНЬЯ, А также ДЛЯ ПРОВЕРКИ ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ТОЧЕК R И H И СООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РАСЧЕТНЫМ УГЛОМ СПИНКИ СИДЕНЬЯ И ФАКТИЧЕСКИМ СИДЕНЬЕМ- УГОЛ СПИНКИ

Приложение III к Директиве Совета 77/649/EEC от 27 сентября 1977 г. о сближении законов государств-членов, касающихся поля зрения водителей транспортных средств (1).


(1)  OJ No L 267, 19. 10. 1977, стр. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАЗМЕРНЫХ СООТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ПЕРВИЧНЫМИ ОПОРНЫМИ МАРКАМИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И ТРЕХМЕРНОЙ ОПОРНОЙ СЕТКОЙ

1. ВЗАИМОСВЯЗЬ МЕЖДУ ОПОРНОЙ СЕТКОЙ И ОСНОВНЫМИ ОПОРНЫМИ МАРКАМИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА

Для проверки конкретных размеров на транспортном средстве или внутри него, представленного на утверждение типа в соответствии с настоящей Директивой, взаимосвязь между координатами трехмерной эталонной сетки, определенной в 2.3 Приложения I, которые были Проложенные на начальном этапе проектирования транспортного средства, а положения основных контрольных меток, определенных в 2.4 Приложения I, должны быть точно установлены, чтобы конкретные точки на чертежах изготовителя транспортного средства могли располагаться на реальном транспортном средстве, изготовленном по этим чертежам.

2. МЕТОД УСТАНОВЛЕНИЯ СВЯЗИ ОПОРНОЙ СЕТКИ С ОПОРНЫМИ ЗНАКАМИ

Для этой цели должна быть построена опорная плоскость заземления, на которой отмечены размеры X-X и измерения Y-Y. Метод достижения этого изложен на рисунке 3 настоящего Приложения, при этом исходной плоскостью является твердая, плоская, ровная поверхность, на которой стоит транспортное средство, и на которой имеются две измерительные шкалы, прочно прикрепленные к ее поверхности; они должны быть градуированы в миллиметрах, причем длина шкалы X-X должна быть не менее 8 м, а длина шкалы Y-Y - не менее 4 м. Две шкалы должны быть установлены под прямым углом друг к другу, как показано на рисунке 3 настоящего Приложения. Пересечение весов — это нулевая точка.

3 ИССЛЕДОВАНИЕ ОПОРНОЙ ПЛОСКОСТИ

Чтобы обеспечить незначительные отклонения уровня базовой плоскости или испытательной площадки, необходимо измерить отклонения от нуля по шкале X и Y с интервалом 250 мм и Полученные показания записывайте, чтобы можно было внести поправки при проверке автомобиля.

4 АКТУАЛЬНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ

Чтобы обеспечить незначительные изменения высоты подвески и т. д., необходимо иметь средства приведения основных контрольных меток в правильные координаты относительно проектного положения, прежде чем приступать к дальнейшим измерениям. взятый. Кроме того, должна быть предусмотрена возможность внесения незначительных поперечных и/или продольных корректировок положения транспортного средства, чтобы правильно разместить его относительно базовой сетки.

5 РЕЗУЛЬТАТЫ

Если транспортное средство правильно размещено относительно базовой сетки и в его расчетном положении, можно легко определить расположение необходимых точек для изучения требований прямой видимости. Методы испытаний для определения этих требований могут включать использование теодолитов, источников света или теневых устройств или любого другого метода, который может дать эквивалентные результаты.

Рис. 1

Определение точек «V» для угла наклона спинки сиденья 25o

Изображение

Рис. 2

Трехмерная сетка

Изображение

Рис. 3

Равномерное рабочее пространство

Изображение

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ПОРЯДОК ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЗОН ОПРЕДЕЛЕНИЯ НА ВЕТРОВЫХ СТЕКЛАХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИИ ПО ТОЧКАМ V

1 ПОЛОЖЕНИЕ ТОЧЕК V

6.2.8.

В конце испытания должна быть записана картина тумана.

<тело> <тр>

1.1.

Положения точек V по отношению к точке R, обозначенные координатами XYZ трехмерной базовой сетки, показаны в таблицах I и II.

<тело> <тр>

1.2.

В таблице I указаны основные координаты для проектного угла наклона спинки сиденья 25o. Положительное направление координат указано на рисунке 1 Приложения III.

ТАБЛИЦА I

<тело>

Точка V

X

Да

Z

v1

68 мм

— 5 мм

665 мм

v2

68 мм

— 5 мм

589 мм

<тело> <тр>

1.3.

Коррекция конструктивных углов спинки сиденья, отличных от 25o
<тело> <тр>

1.3.1.

В Таблице II показаны дальнейшие поправки, которые необходимо внести в координаты X и Z каждой точки V, если расчетный угол наклона спинки сиденья не равен 25o . Положительное направление координат показано на рисунке 1 Приложения III.

ТАБЛИЦА II

<тело>

2. ОБЛАСТИ ВИДЕНИЯ

Угол наклона спинки сиденья (вo)

Горизонтальные координаты ΔX

Вертикальные координаты ΔZ

Угол наклона спинки сиденья (вo)

Горизонтальные координаты ΔX

Вертикальные координаты ΔZ

5

— 186 мм

28 мм

23

— 18 мм

5 мм

6

— 177 мм

27 мм

24

— 9 мм

3 мм

7

— 167 мм

27 мм

25

0 мм

0 мм

8

— 157 мм

27 мм

26

9 мм

— 3 мм

9

— 147 мм

26 мм

27

17 мм

— 5 мм

10

— 137 мм

25 мм

28

26 мм

— 8 мм

11

— 128 мм

24 мм

29

34 мм

— 11 мм

12

— 118 мм

23 мм

30

43 мм

— 14 мм

13

— 109 мм

22 мм

31

51 мм

— 18 мм

14

— 99 мм

21 мм

32

59 мм

— 21 мм

15

— 90 мм

20 мм

33

67 мм

— 24 мм

16

— 81 мм

18 мм

34

76 мм

— 28 мм

17

— 72 мм

17 мм

35

84 мм

— 32 мм

18

— 62 мм

15 мм

36

92 мм

— 35 мм

19

— 53 мм

13 мм

37

100 мм

— 39 мм

20

— 44 мм

11 мм

38

108 мм

— 43 мм

21

— 35 мм

9 мм

39

115 мм

— 48 мм

22

— 26 мм

7 мм

40

123 мм

— 52 мм

<тело> <тр>

2.1.

Две зоны обзора определяются по точкам V.

<тело> <тр>

2.2.

Зона обзора A — это область на внешней поверхности ветрового стекла, ограниченная следующими четырьмя плоскостями, простирающимися вперед от точки V (см. рисунок 1):

<тело> <тр>

вертикальная плоскость, проходящая через V1 и V2 и под углом 13o слева от оси X,

<тело> <тр>

плоскость, параллельная оси Y, проходящая через V1 и под углом вверх 3o от оси X,

<тело> <тр>

плоскость, параллельная оси Y, проходящая через V2 и под углом вниз 1o от оси X,

<тело> <тр>

вертикальная плоскость, проходящая через V1 и V2 и под углом 20o справа от оси X.

<тело> <тр>

2.3.

Зона обзора B — это участок внешней поверхности ветрового стекла, находящийся на расстоянии более 25 мм от внешнего края прозрачной области и ограниченный пересечением следующих четырех плоскостей с внешней поверхностью. ветрового стекла (см. рисунок 2):

<тело> <тр>

плоскость, параллельная оси Y, проходящая через V1 и под углом вверх 7o от оси X,

<тело> <тр>

плоскость, параллельная оси Y, проходящая через V2 и под углом вниз 5o от оси X,

<тело> <тр>

вертикальная плоскость, проходящая через V1 и V2 и под углом 17o слева от оси X,

<тело> <тр>

Рис. 1

Область обзора A

Изображение

Рис. 2

Область обзора B

Изображение

ПРИЛОЖЕНИЕ V

ПАРОГЕНЕРАТОР

Парогенератор, используемый для испытания, должен иметь следующие характеристики:

плоскость, симметричная предыдущей плоскости относительно средней продольной плоскости транспортного средства.

<тело> <тр>

(а)

емкость для воды должна быть не менее 2·25 литров;

<тело> <тр>

(b)

потери тепла при температуре кипения не должны превышать 75 Вт при температуре окружающей среды — 3 ± 1 оС;

<тело> <тр>

(c)

вентилятор должен иметь производительность от 0,07 до 0,10 м3/мин при статическом давлении 0,5 мбар;

<тело> <тр>

(d)

шесть отверстий для выхода пара диаметром 6,3 мм должны быть предусмотрены в верхней части генератора;

<тело> <тр>

Схема парогенератора

Изображение

Размеры и характеристики парогенератора

(e)

генератор должен быть откалиброван при температуре — 3 ± 1 oC, чтобы выдавать показания для каждых 70 ± 5 г/ч производительности до максимального значения n. умножьте эту цифру, где n — количество мест для сидения, указанное производителем.

<тело>

Компонент

Размеры

Материал

Сопло

<тело> <тр>

(а)

Длина 10 см

<тело> <тр>

(b)

Внутренний диаметр 1,5 см

Латунь

Дисперсионная камера

<тело> <тр>

(а)

Длина 11,5 см

<тело> <тр>

(b)

Диаметр 7·5 см

<тело> <тр>

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Изображение

Изображение


Вверх

(c)

Шесть отверстий диаметром 0,63 см, равномерно расположенных на расстоянии 2,5 см над дном камеры

Труба латунная толщиной стенки 0,38 мм