++++
ДИРЕКТИВА СОВЕТА
ОТ 21 ДЕКАБРЯ 1976 ГОДА
КООРДИНАЦИЯ ПРОЦЕДУР ЗАКЛЮЧЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ КОНТРАКТОВ НА ПОСТАВКУ
( 77/62/ЕЕС )
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА, И В ЧАСТНОСТИ ЕГО СТАТЬЮ 100,
УЧИТЫВАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ,
УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА ( 1 ),
УЧИТЫВАЯ МНЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО КОМИТЕТА (2),
ПОСКОЛЬКУ ОГРАНИЧЕНИЯ НА СВОБОДНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ТОВАРОВ В ОТНОШЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ПОСТАВОК ЗАПРЕЩЕНО УСЛОВИЯМИ СТАТЬИ 30 ET SEQ. ДОГОВОРА;
ПОСКОЛЬКУ ЭТОТ ЗАПРЕТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ДОПОЛНЕН КООРДИНАЦИИ ПРОЦЕДУР, ОТНОСЯЩИХСЯ К ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ ПОСТАВКИ, ЧТОБЫ, ВВЕДЕНИЕ РАВНЫХ УСЛОВИЙ КОНКУРЕНЦИИ ДЛЯ ТАКИХ КОНТРАКТОВ ВО ВСЕХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ, ОБЕСПЕЧИТЬ СТЕПЕНЬ ПРОЗРАЧНОСТИ, ПОЗВОЛЯЮЩУЮ НАБЛЮДАТЬ ПРИНЦИП ЭТОГО ЗАПРЕТА ДЛЯ ЛУЧШЕГО НАБЛЮДЕНИЯ;
ПОСКОЛЬКУ ДОСТУП К ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ НА ПОСТАВКУ ПРОДУКЦИИ, ПРОИЗВОДЯЩЕЙСЯ В СТРАНАХ, НЕ УЧАСТВУЮЩИХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДМЕТОМ РЕЗОЛЮЦИИ СОВЕТА ОТ 21 ДЕКАБРЯ 1976 ГОДА (3) И ЗАЯВЛЕНИЯ КОМИССИИ ОТ 21 ДЕКАБРЯ 1976 ГОДА (4);
ПОСКОЛЬКУ В СЛУЧАЕ КОНТРАКТОВ НА ОБЩЕСТВЕННЫЕ РАБОТЫ КООРДИНАЦИЯ БЫЛА ОСНОВАНА НА ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРИНЦИПАХ, КАСАЮЩИХСЯ ЗАПРЕТА ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИФИКАЦИЙ, ИМЕЮЩИХ ДИСКРИМИНАЦИОННЫЙ ЭФФЕКТ, РЕКЛАМЫ КОНТРАКТОВ В СООБЩЕСТВЕ, ФИКСИРОВАНИЯ ОБЪЕКТИВНЫХ КРИТЕРИЕВ ОТНОСИТЕЛЬНО ОТНОШЕНИЙ ОБРАЩЕНИЕ К КОНКУРЕНЦИЯ ЗА КОНТРАКТЫ И ВНЕДРЕНИЕ ПРОЦЕДУРЫ СОВМЕСТНОГО НАДЗОРА ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩИХ ПРИНЦИПОВ; ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩИЙ МЕТОД И ЭТИ ПРИНЦИПЫ ДОЛЖНЫ ПРИМЕНЯТЬСЯ ТАКЖЕ К КОНТРАКТАМ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ С КОРРЕКТИВАМИ, ЧТОБЫ ПРИНЯТЬ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР СООТВЕТСТВУЮЩИХ КОНТРАКТОВ;
ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩАЯ ДИРЕКТИВА НЕ ПРЕДОТВРАЩАЕТ ПРИМЕНЕНИЯ, В ЧАСТНОСТИ, СТАТЬЕЙ 36 И 223 ДОГОВОРА;
ПОСКОЛЬКУ ОРГАНЫ, В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ УПРАВЛЯЮЩИЕ ТРАНСПОРТНЫМИ УСЛУГАМИ В ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ, РЕГУЛИРУЮТСЯ В НЕКОТОРЫХ СЛУЧАЯХ ПУБЛИЧНЫМ ПРАВОМ, В ДРУГИХ - ЧАСТНЫМ ПРАВОМ; ПОСКОЛЬКУ В СООТВЕТСТВИИ С ЦЕЛЯМИ ОБЩЕЙ ТРАНСПОРТНОЙ ПОЛИТИКИ РАВЕНСТВО ОБРАЩЕНИЯ ДОЛЖНО ОБЕСПЕЧИВАТЬСЯ НЕ ТОЛЬКО МЕЖДУ ОТДЕЛЬНЫМИ ПРЕДПРИЯТИЯМИ, СВЯЗАННЫМИ С ОДНИМ ВИДОМ ТРАНСПОРТА, НО ТАКЖЕ МЕЖДУ ТАКИМИ ПРЕДПРИЯТИЯМИ И ПРЕДПРИЯТИЯМИ, СВЯЗАННЫМИ С ДРУГИМИ ВИДАМИ ТРАНСПОРТА;
ПОСКОЛЬКУ, ДО РАЗРАБОТКИ МЕР ПО КООРДИНАЦИИ ПРОЦЕДУР, ПРИМЕНИМЫХ К ТРАНСПОРТНЫМ ОРГАНАМ, И С УЧЕТОМ УКАЗАННЫХ ОСОБЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, УКАЗАННЫЕ ВЫШЕ ОРГАНЫ, КОТОРЫЕ ПО ПРИЧИНЕ ИХ ПРАВОВОГО СТАТУСА ПОДХОДЯТ К НИМ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ ИЗ ТО ОБЪЕМ ДИРЕКТИВЫ;
ПОСКОЛЬКУ НЕОБХОДИМО ИЗБЕГАТЬ ПОДВЕДЕНИЯ УСЛУГ ПО ПРОИЗВОДСТВУ, РАСПРЕДЕЛЕНИЮ И ПЕРЕДАЧЕ ИЛИ ТРАНСПОРТНЫХ УСЛУГ ДЛЯ ВОДНО-ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННЫХ УСЛУГ РАЗЛИЧНЫМ КОНТРАКТНЫМ СИСТЕМАМ ПОСТАВКИ, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПОДХОДЯЩИХ ОТ ГОСУДАРСТВЕННЫХ, РЕГИОНАЛЬНЫХ ИЛИ МЕСТНЫХ ОРГАНОВ ВЛАСТИ ИЛИ ДРУГИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА, УПРАВЛЯЕМЫЕ ПО ПУБЛИЧНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ ИЛИ ЕСЛИ ОНИ ИМЕЮТ ОТДЕЛЬНУЮ ЮРИДИЧЕСКУЮ СУЩЕСТВЕННОСТЬ; ПОСКОЛЬКУ ПОЭТОМУ НЕОБХОДИМО ИСКЛЮЧИТЬ ИЗ ОБЛАСТИ ДИРЕКТИВЫ ТЕ УСЛУГИ, УПОМЯННЫЕ ВЫШЕ, КОТОРЫЕ ПО ПРИЧИНЕ ИХ ПРАВОВОГО СТАТУСА ПОДХОДЯТ В ЕЕ ОБЪЕМ ДО ТОГО ВРЕМЕНИ, КАК ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРИНЯТО В СВЕТЕ ОПЫТА;
ПОСКОЛЬКУ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРЕДУСМОТРЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СЛУЧАИ, КОГДА МЕРЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КООРДИНАЦИИ ПРОЦЕДУР, МОГУТ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИМЕНЯТЬСЯ, НО ТАКИЕ СЛУЧАИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЯВНО ОГРАНИЧЕНЫ;
ПОСКОЛЬКУ КОНТРАКТЫ НА ПОСТАВКУ МЕНЕЕ 200 000 ЕВРОПЕЙСКИХ РАСЧЕТНЫХ ЕДИН МОГУТ БЫТЬ ОСВОБОЖДЕНЫ, ПОСКОЛЬКУ ИХ ВЛИЯНИЕ НА КОНКУРЕНЦИЮ ОГРАНИЧЕНО;
ПОСКОЛЬКУ РЕШЕНИЕМ № 3289/75/ECSC ОТ 18 ДЕКАБРЯ 1975 ГОДА (5) КОМИССИЯ С СОГЛАСИЯ СОВЕТА ОПРЕДЕЛИЛА ЕВРОПЕЙСКУЮ СЧЕТНУЮ ЕДИНИЦУ, КОТОРАЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СРЕДНЮЮ СТОИМОСТЬ ВАЛЮТ ВАЛЮТ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ; ПОСКОЛЬКУ СТОИМОСТЬ ЭТОЙ РАСЧЕТНОЙ ЕДИНИЦЫ В КАЖДОЙ ИЗ ВАЛЮТ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЕЖЕДНЕВНО; ПОСКОЛЬКУ ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ДИРЕКТИВЫ ТРЕБУЕТ, ЧТОБЫ ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ДАТА БЫЛА ФИКСИРОВАНА;
ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАЗВИТИЯ ЭФФЕКТИВНОЙ КОНКУРЕНЦИИ В ОБЛАСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ КОНТРАКТОВ НЕОБХОДИМО, ЧТОБЫ УВЕДОМЛЕНИЯ О КОНТРАКТАХ, СОСТАВЛЯЕМЫЕ ЗАКАЗЧИВЫМИ ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, БЫЛИ РЕКЛАМИРОВАНЫ ПО ВСЕМУ СООБЩЕСТВУ; ПОСКОЛЬКУ ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩАЯСЯ В НАСТОЯЩИХ УВЕДОМЛЕНИЯХ, ДОЛЖНА ПОЗВОЛЯТЬ ПОСТАВЩИКАМ, СОЗДАННЫМ В СООБЩЕСТВЕ, ОПРЕДЕЛИТЬ, ПРЕДСТАВЛЯЮТ ЛИ ПРЕДЛАГАЕМЫЕ КОНТРАКТЫ ИНТЕРЕС для них; ПОСКОЛЬКУ ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ НЕОБХОДИМО ПРЕДОСТАВИТЬ ДОСТАТОЧНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О ПОСТАВЛЯЕМЫХ ТОВАРАХ; ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО В ЧАСТНОСТИ ОГРАНИЧЕННЫХ ПРОЦЕДУР, РЕКЛАМА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ПОЗВОЛКИ ПОСТАВЩИКАМ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ВЫРАЗИТЬ СВОЮ ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ В КОНТРАКТАХ ПУТЕМ ОБРАЗОВАНИЯ ОТ ЗАКАЗЧИКОВ ПРИГЛАШЕНИЯ НА УЧАСТИЕ В ТЕНДЕРЕ НА ТРЕБУЕМЫХ УСЛОВИЯХ;
ПОСКОЛЬКУ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО КОНТРАКТОВ ДОЛЖНА, КАК ОБЫЧНО В ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ, БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНА В КОНТРАКТНЫХ ДОКУМЕНТАХ ДЛЯ КАЖДОГО КОНТРАКТА ИЛИ В ЭКВИВАЛЕНТНОМ ДОКУМЕНТЕ;
ПОСКОЛЬКУ, КАК УКАЗАНО В РЕШЕНИИ СОВЕТА ОТ 21 ДЕКАБРЯ 1976 ГОДА (6), ДИРЕКТИВА БУДЕТ ПЕРЕСМОТРЕНА И МОЖЕТ БЫТЬ ПЕРЕСМОТРЕНА,
ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
СТАТЬЯ 1
ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ:
(A) «ДОГОВОРЫ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ» ДОЛЖНЫ БЫТЬ ДЕНЕЖНЫМИ КОНТРАКТАМИ, ЗАКЛЮЧЕННЫМИ В ПИСЬМЕННОЙ ПИСЬМЕ МЕЖДУ ПОСТАВЩИКОМ (ФИЗИЧЕСКИМ ИЛИ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ) И ОДНИМ ИЗ ПОДРАЗДАЮЩИХ ОРГАНИЗМОВ, ОПРЕДЕЛЕННЫХ В (B) НИЖЕ, ДЛЯ ПОСТАВКИ ПРОДУКЦИИ. ТАКАЯ ПОСТАВКА МОЖЕТ, ДОПОЛНИТЕЛЬНО, ВКЛЮЧАТЬ РАСПОЛОЖЕНИЕ И МОНТАЖНЫЕ ОПЕРАЦИИ;
(B) «ЗАКАЗЫВАЮЩИЕ ОРГАНЫ» ДОЛЖНЫ БЫТЬ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ, РЕГИОНАЛЬНЫМИ ИЛИ МЕСТНЫМИ ОРГАНАМИ И ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦАМИ, РЕГУЛИРУЮЩИМИСЯ ПУБЛИЧНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ИЛИ, В ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ, ГДЕ ПОСЛЕДНИЕ НЕИЗВЕСТНЫ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИМ ОРГАНЫ, УКАЗАННЫЕ В ПРИЛОЖЕНИИ I;
(C) ПОСТАВЩИК, ПОДАЮЩИЙ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ДОЛЖЕН ОБЪЯВЛЯТЬСЯ ТЕРМИНОМ «УЧАСТНИК ТЕНДЕРА», А ТО, КТО ПОЛУЧИЛ ПРИГЛАШЕНИЕ ДЛЯ ПРИНЯТИЯ УЧАСТИЯ В ОГРАНИЧЕННОЙ ПРОЦЕДУРЕ, ТЕРМИНОМ «КАНДИДАТ».
СТАТЬЯ 2
<р>1 . ПРИ ЗАКЛЮЧЕНИИ КОНТРАКТОВ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ ЗАКАЗЧИКИ ДОЛЖНЫ ПРИМЕНЯТЬ СВОИ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ, АДАПТИРОВАННЫЕ К НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ. <р>2 . ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К:(A) КОНТРАКТЫ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ, ЗАКЛЮЧЕННЫЕ ОРГАНАМИ, КОТОРЫЕ УПРАВЛЯЮТ ТРАНСПОРТНЫМИ УСЛУГАМИ;
(B) КОНТРАКТЫ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ, ЗАКЛЮЧАЕМЫЕ ОРГАНАМИ, КОТОРЫЕ УПРАВЛЯЮТ ПРОИЗВОДСТВОМ, РАСПРЕДЕЛЕНИЕМ И ПЕРЕДАЧЕЙ ИЛИ ТРАНСПОРТНЫМИ УСЛУГАМИ ВОДЫ ИЛИ ЭНЕРГИИ И УСЛУГ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ.
<р>3 . КОГДА ГОСУДАРСТВО, РЕГИОНАЛЬНЫЙ ИЛИ МЕСТНЫЙ ОРГАН ОРГАНА ИЛИ ОДНО ИЗ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ, РЕГУЛИРУЮЩИХСЯ ПУБЛИЧНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ИЛИ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ, УКАЗАННЫЕ В ПРИЛОЖЕНИИ I, ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ОРГАНИТУ, КРОМЕ ЗАКАЗЧИКА, - НЕЗАВИСИМО ЕГО ПРАВОВОГО СТАТУСА - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЛИ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПРАВА НА ЗАНИМАНИЕ А ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ДОКУМЕНТ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИЙ ЭТО ПРАВО, ДОЛЖЕН ПРЕДУСМАТРИВАТЬ, ЧТО СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ОРГАН ДОЛЖЕН СОБЛЮДАТЬ ПРИНЦИП НЕДИСКРИМИНАЦИИ ПО НАЦИОНАЛЬНОСТИ ПРИ ЗАКЛЮЧЕНИИ КОНТРАКТОВ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ ТРЕТЬИМ ЛИЦАМ.СТАТЬЯ 3
ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ, РЕГУЛИРУЕМЫМ РАЗЛИЧНЫМИ ПРОЦЕДУРНЫМИ ПРАВИЛАМИ И ЗАКЛЮЧЕННЫМИ:
(A) В СООТВЕТСТВИИ С МЕЖДУНАРОДНЫМ СОГЛАШЕНИЕМ, ЗАКЛЮЧЕННЫМ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВОМ-ЧЛЕНОМ И ОДНОЙ ИЛИ НЕСКОЛЬКИМИ СТРАНАМИ-НЕ-ЧЛЕНАМИ, И ОХВАТЫВАЮЩИМ ПОСТАВКИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ СОВМЕСТНОЙ РЕАЛИЗАЦИИ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОЕКТА ПОДПИСАННЫМИ ГОСУДАРСТВАМИ; О КАЖДОМ СОГЛАШЕНИИ ДОЛЖНО ПЕРЕДАВАТЬСЯ КОМИССИИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ КОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ С КОНСУЛЬТАТИВНЫМ КОМИТЕТОМ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ, УСТАНОВЛЕННЫМ РЕШЕНИЕМ 71/306/EEC (7), С ПОПРАВКАМИ, ВНЕСЕННЫМИ РЕШЕНИЕМ 77/63/EEC (8);
(B) ПРЕДПРИЯТИЯМ В ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ ИЛИ СТРАНЕ, НЕ ЯВЛЯЮЩЕЙСЯ В СООТВЕТСТВИИ С МЕЖДУНАРОДНЫМ СОГЛАШЕНИЕМ, ОТНОСЯЩИМСЯ К РАЗМЕЩЕНИЮ ВОЙСК;
(C) В СООТВЕТСТВИИ С ОСОБОЙ ПРОЦЕДУРОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ.
СТАТЬЯ 4
<р>1 . НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ, ПО КОТОРЫМ ЛЮБОЙ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЙ ПОСТАВЩИК МОЖЕТ УЧАСТВОВАТЬ В ТЕНДЕ, ДОЛЖНЫ ПОДпадать под ПОЛОЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К «ОТКРЫТЫМ ПРОЦЕДУРАМ» ПО ЗНАЧЕНИЮ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ (СТАТЬИ 7–10, 13, 17, 18 И 20–25). <р>2 . НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ, ПО КОТОРЫМ ПОСТАВЩИКИ МОГУТ УЧАСТВОВАТЬ ТЕНДЕРЫ ТОЛЬКО ЕСЛИ ПРИГЛАШЕНЫ СДЕЛАТЬ ЭТО ПОДРАЗДАЮЩИМИ ОРГАНАМИ, ДОЛЖНЫ ПОДпадать под ПОЛОЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К «ОГРАНИЧЕННЫМ ПРОЦЕДУРАМ» ПО ЗНАЧЕНИЮ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ (СТАТЬИ 7–9, 11, 12, 14, 15 И 1). 7 ТО 25) . <р>3 . КОНТРАКТЫ, ЗАКЛЮЧЕННЫЕ В СЛУЧАЯХ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 6, ПОДХОДЯТ ТОЛЬКО ПОЛОЖЕНИЯМ СТАТЬИ 7.СТАТЬЯ 5
<р>1 . (A) ПОЛОЖЕНИЯ РАЗДЕЛОВ II, III и IV И СТАТЬИ 6 ПРИМЕНЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ, ИЗЛОЖЕННЫХ В СТАТЬЕ 4, К КОНТРАКТАМ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ, ОЦЕНОЧНАЯ СТОИМОСТЬ КОТОРЫХ НЕТ НДС СОСТАВЛЯЕТ НЕ МЕНЬШЕ 200 000 ЕВРОПЕЙСКИХ РАСЧЕТНЫХ ЕДИН.(B) ЕВРОПЕЙСКАЯ СЧЕТНАЯ ЕДИНИЦА ДОЛЖНА БЫТЬ ОПРЕДЕЛЕНА РЕШЕНИЕМ № 3289/75/ECSC.
(C) ПРИМЕНЯЕМАЯ ОБМЕННАЯ СТОИМОСТЬ В НАЦИОНАЛЬНЫХ ВАЛЮТАХ ДОЛЖНА БЫТЬ СРЕДНЕЙ ЕЖЕДНЕВНОЙ СТОИМОСТЬЮ ЭТИХ ВАЛЮТ ЗА ПРЕДЫДУЩИЕ 12 МЕСЯЦЕВ, РАСЧИСЛЕННАЯ В ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ОКТЯБРЯ КАЖДЫЕ ДВА ГОДА, НАЧИНАЯ С 1 ЯНВАРЯ. ЭТА ВАЛЮТНАЯ СТОИМОСТЬ, РАСЧЕТНАЯ КОМИССИИ, ДОЛЖНА БЫТЬ ПУБЛИКОВАНА В ОФИЦИАЛЬНОМ ЖУРНАЛЕ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ В ТЕЧЕНИЕ ПЕРВЫХ ДНЕЙ НОЯБРЯ.
(D) МЕТОД РАСЧЕТА, ИЗЛОЖЕННЫЙ В ПОДПУНКТЕ (C), ДОЛЖЕН БЫТЬ РАССМОТРЕН ПО ИНИЦИАТИВЕ КОМИССИИ В КОНСУЛЬТАТИВНОМ КОМИТЕТЕ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ ЧЕРЕЗ ДВУХ ГОДА ПОСЛЕ ЕГО ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ.
(E) ЭТОТ МЕТОД ДОЛЖЕН В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ БЫТЬ ПЕРЕСМОТРЕН ПОСЛЕ ПРИНЯТИЯ СОВЕТОМ РЕШЕНИЯ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ О ПРАВИЛЕ, ПРЕДСТАВЛЕННОМ КОМИССИЕЙ, ПРИМЕНЯЮЩЕМУ ЕВРОПЕЙСКУЮ СЧЕТНУЮ ЕДИНИЦУ (EUA) К ОБЩЕМУ БЮДЖЕТУ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ И ПРАВОВЫЕ АКТЫ, ПРИНЯТЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯМИ.
<р>2 . В СЛУЧАЕ КОНТРАКТОВ НА РЕГУЛЯРНЫЕ ПОСТАВКИ ИЛИ КОНТРАКТОВ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ПРОДЛЯТЬСЯ В ТЕЧЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННОГО ВРЕМЕНИ, ЗА ОСНОВАНИЕ ДОЛЖНА БРИТЬСЯ СОВОКУПНАЯ СТОИМОСТЬ В ТЕЧЕНИЕ 12 МЕСЯЦЕВ ПОСЛЕ ПЕРВОЙ ПОСТАВКИ ИЛИ В ТЕЧЕНИЕ СРОКА ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА, ЕСЛИ ОНА БОЛЕЕ 12 МЕСЯЦЕВ. ПРИМЕНЕНИЕ ПУНКТА 1 . <р>3 . ЕСЛИ ПРЕДЛАГАЕМАЯ ЗАКУПКА ПОСТАВОК ОДНОГО ТИПА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЗАКЛЮЧЕНИЮ КОНТРАКТОВ ОДНОВРЕМЕННО В ОТДЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ, ОЦЕНОЧНАЯ СТОИМОСТЬ СУММЫ ЭТИХ ЧАСТЕЙ ДОЛЖНА БЫТЬ ПРИНЯТА ЗА ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ ПУНКТА 1. <р>4 . НИКАКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЗАКУПКЕ ОПРЕДЕЛЕННОГО КОЛИЧЕСТВА ПОСТАВКИ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ РАЗДЕЛЕНО С НАМЕРЕНИЕМ ИЗБЕЖАТЬ ПРИМЕНЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ СТАТЬИ.СТАТЬЯ 6
<р>1 . ЗАКАЗЧИВЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ МОГУТ ЗАКЛЮЧАТЬ СВОИ КОНТРАКТЫ НА ПОСТАВКУ БЕЗ ПРИМЕНЕНИЯ ПРОЦЕДУР, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 4 (1) И (2), В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ:(A) ПРИ ОТСУТСТВИИ ТЕНДЕРОВ ИЛИ В СЛУЧАЕ НЕОБЫЧНЫХ ТЕНДЕРОВ ПОСЛЕ ПРИНЯТИЯ ОДНОЙ ИЗ ПРОЦЕДУР, ИЗЛОЖЕННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, ИЛИ В СЛУЧАЕ ТЕНДЕРОВ, НЕПРЕМЛЕМЫХ СОГЛАСНО НАЦИОНАЛЬНЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ, СООТВЕТСТВУЮЩИМ ПОЛОЖЕНИЯ РАЗДЕЛА IV, ЕСЛИ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА НЕ ИЗМЕНИЛИСЬ СУЩЕСТВЕННО;
(B) КОГДА ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ПРИЧИНАМ ИЛИ ПО ПРИЧИНАМ, СВЯЗАННЫМ С ЗАЩИТОЙ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ПРАВ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ТОВАРЫ МОЖЕТ БЫТЬ ИЗГОТОВЛЕНЫ ИЛИ ПОСТАВЛЕНЫ ТОЛЬКО ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПОСТАВЩИКОМ;
(C) ЕСЛИ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ ИЗГОТОВЛЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ИССЛЕДОВАНИЯ, ЭКСПЕРИМЕНТА, ИЗУЧЕНИЯ ИЛИ РАЗРАБОТКИ;
(D) ЕСЛИ СТРОГО НЕОБХОДИМО, КОГДА ПО ПРИЧИНАМ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СРОЧНОСТИ, ВЫЗВАННОЙ СОБЫТИЯМИ, НЕПРЕДВИДЕННЫМИ ДЛЯ ЗАКАЗЫВАЮЩИХ ОРГАНОВ, ОГРАНИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ, УСТАНОВЛЕННОЕ В ПРОЦЕДУРАХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СТАТЬЕЙ 4 (1) И (2), НЕ МОЖЕТ БУДЬТЕ СОХРАНЕНЫ;
(E) ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОСТАВОК ПЕРВОНАЧАЛЬНЫМ ПОСТАВЩИКОМ, КОТОРЫЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ЛИБО КАК ЧАСТИЧНАЯ ЗАМЕНА НОРМАЛЬНЫХ ПОСТАВОК ИЛИ УСТАНОВОК, ИЛИ РАСШИРЕНИЕ СУЩЕСТВУЮЩИХ ПОСТАВОК ИЛИ УСТАНОВОК, КОГДА ИЗМЕНЕНИЕ ПОСТАВЩИКА ЗАСТАВИТ ПОДРАЗЫВАЮЩУЮ ОРГАНИЗАЦИЯ К ЗАКУПКЕ E ОБОРУДОВАНИЕ, ИМЕЮЩЕЕ РАЗЛИЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРИВЕСТИ К НЕСОВМЕСТИМОСТИ ИЛИ НЕСООТВЕТСТВЕННЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ ТРУДНОСТЯМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЯ;
( F ) ДЛЯ ТОВАРОВ, КОТИРУЕМЫХ И ПОКУПАЕМЫХ НА ТОВАРНОМ РЫНКЕ СООБЩЕСТВА;
( G ) КОГДА ПОСТАВКИ ОБЪЯВЛЯЮТСЯ СЕКРЕТНЫМИ ИЛИ КОГДА ИХ ДОСТАВКА ДОЛЖНА СОПРОВОЖДАТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ, УСТАНОВЛЕННЫМИ ЗАКОНОМ, НОРМАТИВНЫМИ ПРАВИЛАМИ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ, ДЕЙСТВУЮЩИМИ В СООТВЕТСТВУЮЩЕМ ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ, ИЛИ КОГДА ЗАЩИТА ОСНОВНЫЕ ИНТЕРЕСЫ БЕЗОПАСНОСТИ ЭТОГО ГОСУДАРСТВА ТАК ТРЕБУЮТ;
(H) ДЛЯ КОНТРАКТОВ НА ПОСТАВКУ ОБОРУДОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ОБРАБОТКИ ДАННЫХ И С УЧЕТОМ ЛЮБЫХ РЕШЕНИЙ СОВЕТА, ПРИНЯТЫХ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ КОМИССИИ И ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ КАТЕГОРИИ МАТЕРИАЛА, К КОТОРЫМ НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ НАСТОЯЩЕЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ. ПОСЛЕ 1 ЯНВАРЯ 1981 ГОДА БОЛЬШЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРИМЕНЕНИЕ К НАСТОЯЩЕМУ ИСКЛЮЧЕНИЮ, КРОМЕ РЕШЕНИЯ СОВЕТА, ПРИНЯТОГО ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ КОМИССИИ ПО ИЗМЕНЕНИЮ ЭТОЙ ДАТЫ.
<р>2 . ДО КОНЦА ИЮНЯ КАЖДОГО ГОДА ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ НАПРАВЛЯЮТ КОМИССИИ ЗАЯВЛЕНИЕ О КОЛИЧЕСТВЕ И ОБЩЕЙ СТОИМОСТИ КОНТРАКТОВ, ЗАКЛЮЧЕННЫХ В ПРЕДЫДУЩЕМ КАЛЕНДАРНОМ ГОДУ НА ОСНОВЕ ПОЛОЖЕНИЙ (A) - (F) ПУНКТА 1, ПО МИНИМУМ КАК ОТНОСИТЕЛЬНО КОНТРАКТОВ, ЗАКЛЮЧЕННЫХ ШТАТАМИ, ЗЕМЛЯМИ, РЕГИОНАМИ, ПРОВИНЦИЯМИ ИЛИ ДЕПАРТАМЕНТАМИ. ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ, НАСКОЛЬКО ВОЗМОЖНО, КЛАССИФИЦИРОВАТЬ ЗАКЛЮЧЕННЫЕ КОНТРАКТЫ ПО КАЖДОЙ ИЗ КАТЕГОРИЙ, УКАЗАННЫХ В ПРЕДЫДУЩИХ ПОЛОЖЕНИЯХ.ГЛАВА II
ОБЩИЕ ПРАВИЛА В ОБЛАСТИ ТЕХНИКИ
СТАТЬЯ 7
<р>1 . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ОПРЕДЕЛЕННЫЕ В ПРИЛОЖЕНИИ II, И ОПИСАНИЕ МЕТОДОВ ИСПЫТАНИЯ, ПРОВЕРКИ И ПРИЕМКИ ДОЛЖНЫ УКАЗЫВАТЬСЯ В ОБЩИХ ИЛИ КОНТРАКТНЫХ ДОКУМЕНТАХ, ОТНОСЯЩИХСЯ К КАЖДОМУ КОНТРАКТУ. ТАКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ МОГУТ БЫТЬ ОПРЕДЕЛЕНЫ ПУТЕМ ССЫЛКИ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СТАНДАРТЫ.В ЭТОМ СЛУЧАЕ Уместно ССЫЛАТЬСЯ В ПОРЯДКЕ ПРЕДПОЧТЕНИЯ НА:
<р>1 . СТАНДАРТЫ СООБЩЕСТВА, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМИ В СЛУЧАЕ ДЕЙСТВИЯ СООБЩЕСТВ; <р>2 . ДРУГИЕ СТАНДАРТЫ СООБЩЕСТВА (В ЧАСТНОСТИ СТАНДАРТЫ ECSC) ИЛИ ЕВРОПЕЙСКИЕ СТАНДАРТЫ (В ЧАСТНОСТИ СТАНДАРТЫ ESC И CENELEC), ПРИНЯТЫЕ СТРАНОЙ КОНТРАКТНОГО ОРГАНИЗМА; <р>3 . МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ, ПРИНЯТЫЕ СТРАНОЙ ЗАКАЗЧИКА (В ЧАСТНОСТИ СТАНДАРТЫ ISO И IEC); <р>4 . НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ СТРАНЫ ЗАКАЗЧИКА; <р>5 . ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СТАНДАРТ. <р>2 . ЕСЛИ ТАКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ НЕ ОБОСНОВАНЫ ПРЕДМЕТОМ КОНТРАКТА, ГОСУДАРСТВА-УЧАСТНИКИ ЗАПРЕЩАЮТ ВВЕДЕНИЕ В КОНТРАКТНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ДАННОМУ КОНТРАКТУ, ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИФИКАЦИЙ, В КОТОРЫХ УПОМЯНУЮТСЯ ТОВАРЫ КОНКРЕТНОЙ ПРОИЗВОДСТВА ИЛИ ИСТОЧНИКА ИЛИ ОПРЕДЕЛЕННОГО ПРОЦЕССА И КОТОРЫЕ ИМЕЮТ ЭФФЕКТ ПРЕДПОЧТЕНИЕ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ ИЛИ ПРОДУКТОВ. В ЧАСТНОСТИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ УКАЗАНИЕ ТОРГОВЫХ ЗНАКОВ, ПАТЕНТОВ, ТИПА ИЛИ КОНКРЕТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА; ОДНАКО ТАКОЕ УКАЗАНИЕ, СОПРОВОЖДАЕМОЕ СЛОВАМИ «ИЛИ ЭКВИВАЛЕНТ», ДОЛЖНО БЫТЬ РАЗРЕШЕНО, ЕСЛИ ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА НЕ МОЖЕТ ОПИСЫВАТЬСЯ ДОСТАТОЧНО ТОЧНЫМИ И ПОЛНОСТЬЮ ПОНЯТНЫМИ ДЛЯ ВСЕХ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ СПЕЦИФИКАЦИЙ.СТАТЬЯ 8
Когда проекты создаются для конкуренции или при приглашениях к тендерам разрешения на тендеры представлять вариации в проекте администрирования, договорные органы не могут отклонить тендер исключительно на том основании, что он был составлен с помощью различных технических РАСЧЕТЫ НА ОСНОВЕ РАСЧЕТОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В СТРАНЕ, ГДЕ ПРИСУЖДАЕТСЯ КОНТРАКТ, ПРИ условии, что ТЕНЕР СООТВЕТСТВУЕТ УСЛОВИЯМ И УСЛОВИЯМ КОНТРАКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ. УЧАСТНИКИ ТЕНДЕРА ДОЛЖНЫ ВКЛЮЧИТЬ В СВОИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВСЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОЕКТА, И ДОЛЖНЫ ПРЕДОСТАВИТЬ ЛЮБЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЯСНЕНИЯ, КОТОРЫЕ ОРГАНЫ-ЗАКАЗЧИКИ СЧИТАЮТ НЕОБХОДИМЫМИ.
ГЛАВА III
ОБЩИЕ ПРАВИЛА РЕКЛАМЫ
СТАТЬЯ 9
<р>1 . ЗАКАЗЧИКИ ОРГАНИЗАЦИИ, ЖЕЛАЮЩИЕ ЗАКЛЮЧИТЬ КОНТРАКТ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ ОТКРЫТОЙ ИЛИ ЗАГРАНИЧЕННОЙ ПРОЦЕДУРОЙ, ДОЛЖНЫ ИЗВЕСТИТЬ О СВОЕМ НАМЕРЕНИИ ПОСРЕДСТВОМ УВЕДОМЛЕНИЯ. <р>2 . ТАКОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТПРАВЛЕНО КАК МОЖНО СКОРЕЕ ПО НАИБОЛЕЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ КАНАЛАМ В УПРАВЛЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ И БУДЕТ ПОЛНОСТЬЮ ПУБЛИКОВАНО В ОФИЦИАЛЬНОМ ЖУРНАЛЕ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ НА ОФИЦИАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ, ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ. Т ОДИН ПОДЛИННОСТЬ. ОНО БУДЕТ СОСТАВЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ С ОБРАЗЦАМИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В ПРИЛОЖЕНИИ III. <р>3 . В СООТВЕТСТВИИ С УСКОРЕННОЙ ПРОЦЕДУРОЙ, ПРЕДУСМОТРЕННОЙ СТАТЬЕЙ 12, УВЕДОМЛЕНИЕ БУДЕТ ПУБЛИКОВАНО ТОЛЬКО НА ОРИГИНАЛЬНОМ ЯЗЫКЕ ВО ВСЕХ ИЗДАНИЯХ ОФИЦИАЛЬНОГО ЖУРНАЛА ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ. <р>4 . УВЕДОМЛЕНИЕ, УКАЗАННОЕ В ПРЕДЫДУЩИХ ПУНКТАХ, ДОЛЖНО ПУБЛИКОВАТЬСЯ В ОФИЦИАЛЬНОМ ЖУРНАЛЕ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ НЕ ПОЗЖЕ ЧЕМ ДЕВЯТЬ ДНЕЙ ПОСЛЕ ДАТЫ ОТПРАВКИ, А В СЛУЧАЕ УСКОРЕННОЙ ПРОЦЕДУРЫ, ПРЕДУСМОТРЕННОЙ В СТАТЬЕ 12, НЕ ПОЗЖЕ ЧЕМ ПЯТЬ ДНЕЙ ПОСЛЕ ДАТЫ ОТПРАВКИ. ЭТА ДАТА. <р>5 . УВЕДОМЛЕНИЕ НЕ ДОЛЖНО ПУБЛИКОВАТЬСЯ В ОФИЦИАЛЬНЫХ ЖУРНАЛАХ ИЛИ В ПРЕССЕ СТРАНЫ ЗАКАЗЧИКА ОРГАНОВ ДО ДАТЫ ЕГО ОТПРАВКИ, И В НЕМ ДОЛЖНА УПОМЯНАТЬСЯ ЭТА ДАТА. ОНО НЕ ДОЛЖНО СОДЕРЖАТЬ ИНФОРМАЦИИ, КРОМЕ ТУ, ОПУБЛИКОВАННОЙ В ОФИЦИАЛЬНОМ ЖУРНАЛЕ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ. <р>6 . ПОДРАЗУЮЩИЕ ОРГАНЫ ДОЛЖНЫ СМОГТЬ ПРЕДОСТАВИТЬ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ДАТЫ ОТПРАВКИ. <р>7 . РАСХОДЫ ПО ПУБЛИКАЦИИ УВЕДОМЛЕНИЙ В ОФИЦИАЛЬНОМ ЖУРНАЛЕ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ НЕСЕТСЯ СООБЩЕСТВАМИ. НИКАКОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ДЛИНЕЕ ОДНОЙ СТРАНИЦЫ ЖУРНАЛА; Т. Е. ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 650 СЛОВ. УВЕДОМЛЕНИЯ СОСТАВЛЯЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ТИПАМИ УВЕДОМЛЕНИЙ, СОДЕРЖАЩИМИСЬ В ПРИЛОЖЕНИИ III. КАЖДОЕ ИЗДАНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО ЖУРНАЛА ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ, СОДЕРЖАЩЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ИЛИ УВЕДОМЛЕНИЯ, ДОЛЖНО ВОСПРОИЗВОДИТЬ ТИПОВОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ИЛИ УВЕДОМЛЕНИЕ, НА КОТОРОМ ОСНОВАНО ПУБЛИКУЕМОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ИЛИ УВЕДОМЛЕНИЯ.СТАТЬЯ 10
<р>1 . ПРИ ОТКРЫТОЙ ПРОЦЕДУРЕ СРОК ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, УСТАНОВЛЕННЫХ ЗАКАЗЫВАЮЩИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, СОСТАВЛЯЕТ НЕ МЕНЬШЕ 36 ДНЕЙ С ДАТЫ ОТПРАВКИ УВЕДОМЛЕНИЯ. <р>2 . ПРИ условии, что они были запрошены своевременно, контрактные и подтверждающие документы должны быть отправлены поставщикам подрядными организациями или компетентными ведомствами в течение четырех рабочих дней с момента получения их заявки. <р>3 . ПРИ ЗАПРОСЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К КОНТРАКТНЫМ ДОКУМЕНТАМ, ДОЛЖНА БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНА ЗАКАЗЫВАЮЩИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ НЕ ПОЗЖЕ ШЕСТИ ДНЕЙ ДО ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ДАТЫ ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ. <р>4 . ЕСЛИ ТЕНДЕРЫ МОЖНО ПРОВЕДАТЬ ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПОСЕЩЕНИЯ ОБЪЕКТА ИЛИ ПОСЛЕ ПРОВЕРКИ НА МЕСТЕ ДОКУМЕНТОВ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ КОНТРАКТНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, СРОК, УКАЗАННЫЙ В ПУНКТЕ 1, ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРОДЛЕН СООТВЕТСТВЕННО.СТАТЬЯ 11
<р>1 . В ОГРАНИЧЕННЫХ ПРОЦЕДУРАХ СРОК ПОЛУЧЕНИЯ ЗАЯВОК НА УЧАСТИЕ, УСТАНОВЛЕННЫЙ ЗАКАЗЫВАЮЩИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, СОСТАВЛЯЕТ НЕ МЕНЬШЕ 21 ДНЯ С ДАТЫ ОТПРАВКИ УВЕДОМЛЕНИЯ. <р>2 . ЗАКАЗЧИКИ ОБЯЗАНЫ ОДНОВРЕМЕННО В ПИСЬМЕННОЙ ПИЩЕВОЙ СИСТЕМЕ ПРИГЛАСИТЬ ВСЕМ УСПЕШНЫМ КАНДИДАТАМ ПОДАТЬ СВОИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. ПИСЬМО-ПРИГЛАШЕНИЕ ДОЛЖНО СОПРОВОЖДАТЬСЯ ДОГОВОРНЫМИ И ПОДДЕРЖИВАЮЩИМИ ДОКУМЕНТАМИ. <р>3 . СРОК ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, УСТАНОВЛЕННЫЙ ЗАКАЗЫВАЮЩИМИ ОРГАНАМИ, СОСТАВЛЯЕТ НЕ МЕНЬШЕ 21 ДНЯ С ДАТЫ ОТПРАВКИ ПИСЬМЕННОГО ПРИГЛАШЕНИЯ. <р>4 . ПРИ ЗАПРОСЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К КОНТРАКТНЫМ ДОКУМЕНТАМ, ДОЛЖНА БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНА ЗАКАЗЫВАЮЩИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ НЕ МЕНЕЕ ЧЕМ ЗА ШЕСТЬ ДНЕЙ ДО ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ДАТЫ ПРИЕМА ПРЕДЛОЖЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ. <р>5 . ЗАЯВКИ НА ПРИГЛАШЕНИЕ НА СОРЕВНОВАНИЕ И ПРИГЛАШЕНИЯ НА ЭТО МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕДАНЫ ПИСЬМОМ, ТЕЛЕГРАММОЙ, ТЕЛЕКСОМ ИЛИ ТЕЛЕФОНОМ; ЕСЛИ ОДНИМ ИЗ ПОСЛЕДНИХ ТРЕХ, ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОДТВЕРЖДЕНЫ ПИСЬМОМ. <р>6 . ЕСЛИ ТЕНДЕРЫ МОЖНО ПРОВЕДАТЬ ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПОСЕЩЕНИЯ ПЛОЩАДКИ ИЛИ ПОСЛЕ ПРОВЕРКИ НА МЕСТЕ ДОКУМЕНТОВ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ КОНТРАКТНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, СРОК, УКАЗАННЫЙ В ПУНКТЕ 3, ДОЛЖЕН БЫТЬ СООТВЕТСТВЕННО ПРОДЛЕН.СТАТЬЯ 12
<р>1 . В СЛУЧАЯХ, КОГДА СРОЧНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В СТАТЬЕ 11, ДЕЛАЮТСЯ НЕПРАКТИЧНЫМИ, ПОДРАЗЫВАЮЩИЕ ОРГАНЫ МОЖЮТ УСТАНОВИТЬ СЛЕДУЮЩИЕ СРОКОВЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ:(A) СРОК ПОЛУЧЕНИЯ ЗАЯВОК НА УЧАСТИЕ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН СОСТАВЛЯТЬ НЕ МЕНЬШЕ 12 ДНЕЙ С ДАТЫ ОТПРАВКИ УВЕДОМЛЕНИЯ;
(B) СРОК ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН СОСТАВЛЯТЬ НЕ МЕНЬШЕ 10 ДНЕЙ С ДАТЫ ПРИГЛАШЕНИЯ К УЧАСТИЮ ТЕНДЕРА.
<р>2 . ПРИ условии, что она была запрошена своевременно, дополнительная информация, относящаяся к контрактным документам, должна быть предоставлена заказчиком не менее чем за четыре дня до окончательной даты, установленной для получения тендерных заявок. <р>3 . ЗАЯВКИ НА УЧАСТИЕ В КОНТРАКТАХ И ПРИГЛАШЕНИЯ НА ТЕНДЕРЫ ДОЛЖНЫ ПОДАВАТЬСЯ САМЫМИ БЫСТРЫМИ СРЕДСТВАМИ СВЯЗИ. КОГДА ЗАЯВКИ НА УЧАСТИЕ ПОДАЮТСЯ ПО ТЕЛЕГРАММЕ, ТЕЛЕКСУ ИЛИ ТЕЛЕФОНУ, ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОДТВЕРЖДЕНЫ В ПИСЬМЕННОМ ПОДТВЕРЖДЕНИИ.СТАТЬЯ 13
В ОТКРЫТЫХ ПРОЦЕДУРАХ УВЕДОМЛЕНИЕ ДОЛЖНО ВКЛЮЧАТЬ ПО МИНИМУМ СЛЕДУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ:
(A) ДАТА ОТПРАВКИ В УПРАВЛЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ;
(B) ВЫБРАННАЯ ПРОЦЕДУРА НАГРАЖДЕНИЯ;
(C) МЕСТО ПОСТАВКИ, ХАРАКТЕР И КОЛИЧЕСТВО ПОСТАВЛЯЕМЫХ ТОВАРОВ И, ЕСЛИ КОНТРАКТ РАЗДЕЛЕН НА НЕСКОЛЬКО ЧАСТЕЙ, ИМЕЮТ ЛИ ПОСТАВЩИКИ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОВЕДИТЬ ТЕНДЕР НА НЕКОТОРЫЕ И/ИЛИ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ ТОВАРЫ. ;
( D ) ЛЮБЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВРЕМЕНИ ДОСТАВКИ ;
(E) АДРЕС, НОМЕР ТЕЛЕФОНА И, ЕСЛИ ПРИМЕНИМО, ТЕЛЕГРАФИЧЕСКИЙ АДРЕС И НОМЕР ТЕЛЕКСА ЗАКАЗЧИКА ОРГАНА;
( F ) АДРЕС СЛУЖБЫ, ОТ КОТОРОЙ МОЖНО ЗАПРОСИТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ, И ОКОНЧАТЕЛЬНУЮ ДАТУ ПОДАЧИ ТАКОГО ЗАПРОСА; ТАКЖЕ РАЗМЕР И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЛЮБОЙ СУММЫ, ПОДЛЕЖАЩЕЙ ЗА ТАКИЕ ДОКУМЕНТЫ;
(G) ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ДАТА ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, АДРЕС, НА КОТОРЫЙ ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТПРАВЛЕНЫ, И ЯЗЫК ИЛИ ЯЗЫКИ, НА КОТОРЫХ ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ СОСТАВЛЕНЫ;
(H) ЛИЦА, УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ПРИСУТСТВОВАТЬ ПРИ ОТКРЫТИИ ТЕНДЕРОВ, А ТАКЖЕ ДАТА, ВРЕМЯ И МЕСТО ЭТОГО ОТКРЫТИЯ;
(I) ИНФОРМАЦИЯ О ЗАЛОГАХ И ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЯХ, НЕЗАВИСИМО ИХ ФОРМЫ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ТРЕБОВАТЬСЯ ЗАКАЗЫВАЮЩИМ ОРГАНАМ;
(J) ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФИНАНСИРОВАНИЯ И ОПЛАТЫ И/ИЛИ ССЫЛКИ НА ПОЛОЖЕНИЯ, УСТАНОВЛЕННЫЕ ЗАКОНОМ ИЛИ НОРМАТИВНЫМИ ПРАВИЛАМИ, В КОТОРЫХ ОНИ СОДЕРЖАТСЯ;
(K) ПРИ ПРИМЕНЕНИИ СТАТЬИ 18, КОНКРЕТНАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ ФОРМА, КОТОРУЮ МОЖЕТ ПРИНЯТЬ ГРУППА ПОСТАВЩИКОВ В СЛУЧАЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ КОНТРАКТА;
(L) ИНФОРМАЦИЯ И ФОРМАЛЬНОСТИ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ОЦЕНКИ МИНИМАЛЬНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ И ТЕХНИЧЕСКИХ СТАНДАРТОВ, КОТОРЫХ ЗАКАЗЧИКИ ТРЕБУЮТ ОТ ПОСТАВЩИКОВ ДЛЯ ИХ ВЫБОРА; ЭТИ ТРЕБОВАНИЯ НЕ МОГУТ БЫТЬ ДРУГИМИ, КРОМЕ УСЛОВНЫХ В СТАТЬЯХ 20, 22 И 23;
( M ) ПЕРИОД, В ТЕЧЕНИЕ КОТОРОГО УЧАСТНИКИ ТЕНДЕРОВ ОБЯЗАНЫ ДЕРЖАТЬ СВОИ ТЕНДЕРЫ ОТКРЫТЫМИ .
СТАТЬЯ 14
В ОГРАНИЧЕННЫХ ПРОЦЕДУРАХ УВЕДОМЛЕНИЕ ДОЛЖНО ВКЛЮЧАТЬ ПО МИНИМУМ СЛЕДУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ:
(A) ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ В СТАТЬЕ 13 (A), (B), (C), (D), (E) И (K);
(B) ОКОНЧАТЕЛЬНУЮ ДАТУ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАЯВОК НА УЧАСТИЕ, АДРЕС, НА КОТОРЫЙ ОНИ НЕОБХОДИМО ОТПРАВИТЬ, И ЯЗЫК ИЛИ ЯЗЫКИ, НА КОТОРЫХ ОНИ ДОЛЖНЫ НАПИСАТЬСЯ;
(C) ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ДАТА, НА КОТОРЫЙ ПРИГЛАШЕНИЕ К УЧАСТИЮ ТЕНДЕРА ДОЛЖНО БЫТЬ ВЫДАНО ЗАКАЗЫВАЮЩИМ ОРГАНОМ;
(D) ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ В ЗАЯВКЕ НА УЧАСТИЕ, В ФОРМЕ ЗАЯВЛЕНИЙ, КОТОРЫЕ МОЖНО ПОЗЖЕ ПРОВЕРИТЬ, ОТНОСИТЕЛЬНО ЛИЧНОЙ ПОЗИЦИИ ПОСТАВЩИКА, А ТАКЖЕ ИНФОРМАЦИИ И ФОРМАЛЬНОСТЕЙ, НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ОЦЕНКИ МИНИМАЛЬНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ И ТЕХНИЧЕСКИХ СТАНДАРТОВ КОТОРЫЕ ЗАКАЗЧИКИ ТРЕБУЮТ ОТ ПОСТАВЩИКОВ ДЛЯ ИХ ВЫБОРА; ЭТИ ТРЕБОВАНИЯ НЕ МОГУТ БЫТЬ ДРУГИМИ, КРОМЕ УСЛОВНЫХ В СТАТЬЯХ 20, 22 И 23.
СТАТЬЯ 15
ПРИГЛАШЕНИЕ К УЧАСТИЮ ТЕНДЕРА ПО ОГРАНИЧЕННЫМ ПРОЦЕДУРАМ ДОЛЖНО ВКЛЮЧАТЬ ПО МИНИМУМ СЛЕДУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ:
(A) ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ В СТАТЬЕ 13 (F), (G), (H), (I), (J) И (M);
(B) ССЫЛКА НА УВЕДОМЛЕНИЕ, УПОМЯНУТОЕ В СТАТЬЕ 14;
(C) УКАЗАНИЕ ЛЮБЫХ ДОКУМЕНТОВ, КОТОРЫЕ БУДУТ ПРИЛОЖЕНЫ, ЛИБО ДЛЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ПРОВЕРЯЕМЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ КАНДИДАТОМ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 14 (D), ЛИБО ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДУСМОТРЕННОЙ В ЭТОЙ СТАТЬЕ, НА УСЛОВИЯХ, ИЗЛОЖЕННЫХ В ЭТОЙ СТАТЬЕ. СТАТЬИ 22 И 23;
(D) КРИТЕРИИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ КОНТРАКТА, ЕСЛИ ОНИ НЕ УКАЗАНЫ В УВЕДОМЛЕНИИ.
СТАТЬЯ 16
ГЛАВНЫЕ ЗАКАЗЧИКИ МОГУТ ПУБЛИКОВАТЬ В ОФИЦИАЛЬНОМ ЖУРНАЛЕ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ УВЕДОМЛЕНИЯ О ГОСУДАРСТВЕННЫХ КОНТРАКТАХ ПОСТАВКИ, КОТОРЫЕ НЕ ПОДЛЕЖАТ МЕРАМ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ЕСЛИ СТОИМОСТЬ ТАКИХ КОНТРАКТОВ СОСТАВЛЯЕТ НЕ МЕНЬШЕ 100 0 00 ЕВРОПЕЙСКИХ ЕДИНИЦ СЧЕТ .
ГЛАВА IV
ОБЩИЕ ПРАВИЛА УЧАСТИЯ
СТАТЬЯ 17
<р>1 . КОНТРАКТЫ ДОЛЖНЫ ЗАКЛЮЧАТЬСЯ НА ОСНОВЕ КРИТЕРИЙ, ИЗЛОЖЕННЫХ В ГЛАВЕ 2 НАСТОЯЩЕГО РАЗДЕЛА, ПОСЛЕ ПРОВЕРКИ ПРИГОДНОСТИ ПОСТАВЩИКОВ, НЕ ИСКЛЮЧЕННЫХ СОГЛАСНО СТАТЬЕ 20. ПРОВЕРКИ ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ ЗАКАЗЧИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ С КРИТЕРИЯМИ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, ФИНАНСОВЫХ И ТЕХНИЧЕСКИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЯХ 22-24. <р>2 . ЗАКАЗЧИКИ ДОЛЖНЫ ПОЛНОСТЬЮ СОБЛЮДАТЬ КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ ПОСТАВЩИКАМИ.СТАТЬЯ 18
ТЕНДЕРЫ МОГУТ ПОДАВАТЬСЯ ГРУППАМИ ПОСТАВЩИКОВ. ЭТИМ ГРУППАМ НЕ ТРЕБУЕТСЯ ПРИНИМАТЬ ОПРЕДЕЛЕННУЮ ПРАВОВУЮ ФОРМУ ДЛЯ ПОДАЧИ ТЕНДЕРА; ОДНАКО ОТ ВЫБРАННОЙ ГРУППЫ МОЖЕТ БЫТЬ ТРЕБУЕТСЯ СДЕЛАТЬ ЭТО, ЕСЛИ С НЕЙ ЗАКЛЮЧЕН КОНТРАКТ, В ТАКОЙ СТЕПЕНИ, ЧТО ЭТО ИЗМЕНЕНИЕ НЕОБХОДИМО ДЛЯ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ КОНТРАКТА.
СТАТЬЯ 19
<р>1 . В ОГРАНИЧЕННЫХ ПРОЦЕДУРАХ ЗАКАЗЧИКИ ДОЛЖНЫ НА ОСНОВЕ ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 14 (D), ВЫБРАТЬ ИЗ СРЕДИ КАНДИДАТОВ, ПОДХОДЯЩИХ В СООТВЕТСТВИИ СТАТЬЯМ 20-24, ТЕХ, КОГО ОНИ БУДУТ ПРИГЛАШАТЬ К УЧАСТИЮ В ТЕНДЕРЕ. <р>2 . КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ОБЕСПЕЧИВАЕТ, ЧТО ЕГО КОНТРАКТНЫЕ ОРГАНЫ НАПРАВЛЯЮТ ПРИГЛАШЕНИЯ ТЕМ ПОСТАВЩИКАМ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, КОТОРЫЕ УДОВЛЕТВОРЯЮТ НЕОБХОДИМЫМ ТРЕБОВАНИЯМ НА ТЕХ УСЛОВИЯХ, ЧТО И ЕГО НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОСТАВЩИКИ.ГЛАВА 1
КРИТЕРИИ КАЧЕСТВЕННОГО ОТБОРА
СТАТЬЯ 20
<р>1 . ЛЮБОЙ ПОСТАВЩИК МОЖЕТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕН ИЗ УЧАСТИЯ В КОНТРАКТЕ, КТО:(A) ЯВЛЯЕТСЯ БАНКРОТОМ ИЛИ ЛИКВИДИРУЕТСЯ, ДЕЛА КОТОРОГО РАССМАТРИВАЕТСЯ В СУДЕ, КТО ЗАКЛЮЧИЛ СОГЛАШЕНИЕ С КРЕДИТОРАМИ, ЧЬЯ ХОЗЯЙСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРИОСТАНОВЛЕНА ИЛИ НАХОДИТСЯ В ЛЮБОЙ АНАЛОГОВОЙ СИТУАЦИИ, ВЫТЕКАЮЩЕЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПОХОЖЕЙ ПРОЦЕДУРЫ В СООТВЕТСТВИИ С НАЦИОНАЛЬНЫМИ ЗАКОНАМИ И НОРМАМИ;
(B) ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРОИЗВОДСТВА ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ БАНКРОТСТВА, ПОСТАНОВЛЕНИЮ О ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ЛИКВИДАЦИИ ИЛИ АДМИНИСТРИРОВАНИИ СУДА ИЛИ ПО СОГЛАШЕНИЮ С КРЕДИТОРАМИ ИЛИ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДМЕТОМ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПОХОЖИХ ПРОЦЕССОВ В СООТВЕТСТВИИ С НАЦИОНАЛЬНЫМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАМИ ИЛИ НОРМАТИВНЫМИ ПРАВИЛАМИ;
(C) БЫЛ ОСВИДЕН ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЕ, СВЯЗАННОЕ С ЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ПОВЕДЕНИЕМ, НА основании ПРИГОВОРЕНИЯ, ИМЕЮЩЕГО СИЛУ RES JUDICATA;
( D ) БЫЛ ВИНОВЕН В СЕРЬЕЗНЫХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ , ДОКАЗАННЫХ ЛЮБЫМИ СРЕДСТВАМИ , КОТОРЫЕ МОГУТ ДОКАЗАТЬ ОРГАНЫ-ЗАКАЗЧИКИ ;
(E) НЕ ВЫПОЛНИЛ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО УПЛАТЕ ВЗНОСОВ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА СТРАНЫ, В КОТОРОЙ ОН РАСПОЛОЖЕН ИЛИ СТРАНЫ ЗАКАЗЧИКА;
(F) НЕ ВЫПОЛНИЛ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО УПЛАТЕ НАЛОГОВ В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА СТРАНЫ, В КОТОРОЙ ОН РАСПОЛОЖЕН ИЛИ СТРАНЫ НАХОДЯЩЕГОСЯ ЗАКАЗЧИКА;
(G) ВИНОВЕН В СЕРЬЕЗНОМ ИСКАЖЕНИИ ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ИНФОРМАЦИИ, ТРЕБУЕМОЙ ПО НАСТОЯЩЕЙ ГЛАВЕ.
<р>2 . ЕСЛИ ЗАКАЗЧИК ТРЕБУЕТ ОТ ПОСТАВЩИКА ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, ЧТО НИ ОДИН ИЗ СЛУЧАЕВ, УКАЗАННЫХ В (A), (B), (C), (E) ИЛИ (F) ПУНКТА 1, НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К НЕМУ, ОНИ ПРИНИМАЮТ КАК ДОСТАТОЧНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА: < /п>- ДЛЯ (A), (B) ИЛИ (C), ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ВЫПИСКИ ИЗ «СУДЕБНОГО ПРОТОКОЛА» ИЛИ, ПРИ НЕТ ЭТОГО, ИЗ ЭКВИВАЛЕНТНОГО ДОКУМЕНТА, ВЫДАННОГО СУДЕБНЫМ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫМ ОРГАНОМ В СТРАНЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ИЛИ В СТРАНЕ, ОТКУДА ЭТО ЛИЦО ПРИЕХАЕТ, ДОКАЗЫВАЯ, ЧТО НИ ОДИН ИЗ ЭТИХ СЛУЧАЕВ НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ПОСТАВЩИКУ;
– ДЛЯ (E) ИЛИ (F) – СЕРТИФИКАТ, ВЫДАННЫЙ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА.
<р>3 . ЕСЛИ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ СТРАНА НЕ ВЫДАЕТ ТАКИЕ ДОКУМЕНТЫ ИЛИ СЕРТИФИКАТЫ ИЛИ ЕСЛИ ОНИ НЕ ОХВАТЫВАЮТ ВСЕ СЛУЧАИ, УКАЗАННЫЕ В (A), (B) ИЛИ (C) ПУНКТА 1, ОНИ МОЖЕТ ЗАМЕНЯТЬСЯ ЗАЯВЛЕНИЕМ ПОД ПРИСЯГОЙ, СДЕЛАННЫМ ЗАИНТЕРЕСОВАННОЕ ЛИЦО ПЕРЕД СУДЕБНЫМ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫМ ОРГАНОМ, НОТАРИУСОМ ИЛИ ЛЮБЫМ ДРУГИМ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ В СООТВЕТСТВУЮЩЕМ ГОСУДАРСТВЕ-ЧЛЕНЕ. В ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ, ГДЕ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТСЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ПОД ПРИСЯГОЙ, ОН МОЖЕТ БЫТЬ ЗАМЕНЕН ТОРЖЕСТВЕННЫМ ЗАЯВЛЕНИЕМ. КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ИЛИ НОТАРИУС ВЫДАЕТ СВИДЕТЕЛЬСТВО, ПОДТВЕРЖДАЮЩЕЕ ПОДЛИННОСТЬ ЗАЯВЛЕНИЯ ПОД ПРИСЯГОЙ ИЛИ ТОРЖЕСТВЕННОГО ЗАЯВЛЕНИЯ. <р>4 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ОБЯЗАНЫ В СРОК, УКАЗАННЫЙ В СТАТЬЕ 30, НАЗНАЧАЮТ ОРГАНИЗАЦИИ И ОРГАНЫ, КОМПЕТЕНТНЫЕ ДЛЯ ВЫДАЧИ ЭТИХ ДОКУМЕНТОВ, И НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ИНФОРМИРОВАНЫ ДРУГИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ И ИХ КОМИССИИ.СТАТЬЯ 21
ЛЮБОМ ПОСТАВЩИКУ, ЖЕЛАЮЩЕМУ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В КОНТРАКТЕ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ, МОЖЕТ БЫТЬ ПОТРЕБЛЕНО ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЕГО ВКЛЮЧЕНИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИЛИ ТОРГОВЫЙ РЕЕСТР НА УСЛОВИЯХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СТРАНЫ СООБЩЕСТВА, В КОТОРОЙ ОН ЗАРЕГИСТРИРОВАН: В ГЕРМАНИИ В HANDELSREGISTER ИЛИ ХАНДВЕРКСРОЛЛ ; В БЕЛЬГИИ В РЕГИСТРЕ DU COMMERCE/HANDELSREGISTER; В ДАНИИ НА AKTIESELSKABS-REGISTRET, FORENINGS-REGISTRET ИЛИ HANDELSREGISTRET; ВО ФРАНЦИИ В РЕГИСТРЕ ТОРГОВЛИ И РЕПЕРТУАРА МЕТЬЕРОВ; В ИТАЛИИ В REGISTRO DELLA CAMERA DI COMMERCIO, INDUSTRIA, AGRICOLTURA E ARTIGIANATO ИЛИ REGISTRO DELLE COMMISSIONI PROVINCIALI PER L'ARTIGIANATO; В ЛЮКСЕМБУРГЕ В РЕГИСТРЕ AUX FIRMES И ROLE DE LA CHAMBRE DES METIERS, А В НИДЕРЛАНДАХ В HANDELSREGISTER. В СОЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ И ИРЛАНДИИ ОТ ПОСТАВЩИКА МОЖЕТ БЫТЬ ПОТРЕБЕНО ПОДКАЗАТЬ, ЧТО ОН СЕРТИФИЦИРОВАН КАК ЗАРЕГИСТРИРОВАН ИЛИ ЗАРЕГИСТРИРОВАН РЕГИСТРАТОРОМ КОМПАНИЙ ИЛИ РЕГИСТРАТОРОМ ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОБЩЕСТВ ИЛИ, ЕСЛИ ОН НЕ СЕРТИФИЦИРОВАН, ПРЕДОСТАВЛЯЯ СЕРТИФИКАТ ДЕКЛАРАЦИИ ПОД ПРИСЯГОЙ. ЧТО ОН ВЕДЕТ БИЗНЕС В ИССЛЕДУЕМОЙ ТОРГОВЛЕ В СТРАНЕ, В КОТОРОЙ ОН НАХОДИТСЯ, В КОНКРЕТНОМ МЕСТЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПОД КОНКРЕТНЫМ ТОРГОВЫМ НАЗВАНИЕМ.
СТАТЬЯ 22
<р>1 . ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ФИНАНСОВОГО И ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОЛОЖЕНИЯ ПОСТАВЩИКА МОЖЕТ, КАК ОБЩЕЕ ПРАВИЛО, БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНО ОДНОЙ ИЛИ НЕСКОЛЬКИМИ ИЗ СЛЕДУЮЩИХ ССЫЛОК:( A ) СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ БАНКОВ ;
(B) ПРЕДСТАВЛЕНИЕ БАЛАНСОВЫХ ОТЧЕТОВ ПРЕДПРИЯТИЯ ИЛИ ВЫДЕРЖОК ИЗ ИХ;
(C) ОТЧЕТ ОБ ОБЩЕМ ОБОРОТЕ ПРЕДПРИЯТИЯ И ЕГО ОБОРОТЕ ТОВАРОВ, К КОТОРЫМ ОТНОСЯТСЯ ДОГОВОР, ЗА ТРИ ПРЕДЫДУЩИХ ФИНАНСОВЫХ ГОДА.
<р>2 . ЗАКАЗЧИВЫЕ ОРГАНЫ ДОЛЖНЫ УКАЗАТЬ В УВЕДОМЛЕНИИ ИЛИ ПРИГЛАШЕНИИ К УЧАСТИЮ ТЕНДЕРА, КАКУЮ ССЫЛКУ ИЛИ ССЫЛКИ ОНИ ВЫБРАЛИ И КАКИЕ ССЫЛКИ, КРОМЕ УКАЗАННЫХ В ПУНКТЕ 1, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРЕДСТАВЛЕНЫ. <р>3 . ЕСЛИ ПО КАКОЙ-ЛИБО Уважительной ПРИЧИНЕ ПОСТАВЩИК НЕ МОЖЕТ ПРЕДОСТАВИТЬ ССЫЛКИ, ЗАПРОШЕННЫЕ ПОДРАЗДАЮЩИМ ОРГАНОМ, ОН МОЖЕТ ДОКАЗАТЬ СВОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ И ФИНАНСОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЛЮБЫМ ДРУГИМ ДОКУМЕНТОМ, КОТОРЫЙ ПОДРАЗДАЮЩИЙ ОРГАН СЧИТАЕТ ПОДХОДЯЩИМ.СТАТЬЯ 23
<р>1 . ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТЕХНИЧЕСКИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ПОСТАВЩИКА МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНО ОДНЫМ ИЛИ НЕСКОЛЬКИМИ ИЗ СЛЕДУЮЩИХ СРЕДСТВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ХАРАКТЕРА, КОЛИЧЕСТВА И НАЗНАЧЕНИЯ ПОСТАВЛЯЕМОГО ТОВАРА:(A) СПИСОК ОСНОВНЫХ ПОСТАВОК, ОСУЩЕСТВЛЕННЫХ ЗА ПОСЛЕДНИЕ ТРИ ГОДА, С СУММАМИ, ДАТАМИ И ПОЛУЧАТЕЛЯМИ, ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ИЛИ ЧАСТНЫМИ, УЧАСТВУЮЩИМИ:
- ГДЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ ЗАКЛЮЧАЮТ КОНТРАКТЫ, ДОКАЗАТЕЛЬСТВА В ФОРМЕ СЕРТИФИКАТОВ, ВЫДАННЫХ ИЛИ ПОДПИСАННЫХ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ;
- ГДЕ ЧАСТНЫМ ПОКУПАТЕЛЯМ, ДОСТАВКА ДОЛЖНА БЫТЬ СЕРТИФИЦИРОВАНА ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ, В НЕЗАВИСИМОСТИ ЭТОГО, ПРОСТО ЗАЯВЛЕНА ПОСТАВЩИКОМ О ОСУЩЕСТВЛЕНИИ;
(B) ОПИСАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ СРЕДСТВ ПРЕДПРИЯТИЯ, ЕГО МЕР ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ КАЧЕСТВА И ЕГО ИЗУЧАТЕЛЬНОЙ И НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ СРЕДСТВА;
(C) УКАЗАНИЕ ТЕХНИКОВ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКИХ ОРГАНОВ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ ИЛИ НЕ ПРИНАДЛЕЖАЩИХ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПРЕДПРИЯТИЮ, ОСОБЕННО ТЕХ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА;
(D) ОБРАЗЦЫ, ОПИСАНИЕ И/ИЛИ ФОТОГРАФИИ ПОСТАВЛЯЕМОЙ ПРОДУКЦИИ, ПОДЛИННОСТЬ КОТОРОЙ ДОЛЖНА БЫТЬ ПОДТВЕРЖДЕНА, ЕСЛИ ТАКОГО ТРЕБУЕТ КОНТРАКТНЫЙ ОРГАН;
(E) СЕРТИФИКАТЫ, ВЫДЕРЖАННЫЕ ОФИЦИАЛЬНЫМИ ИНСТИТУТАМИ ИЛИ АГЕНТСТВАМИ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА ПРИЗНАННОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ СООТВЕТСТВИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫМ СПЕЦИФИКАЦИЯМ ИЛИ СТАНДАРТАМ ТОВАРОВ, ЧЕТКО ИДЕНТИФИЦИРОВАННЫХ ССЫЛКАМИ НА СПЕЦИФИКАЦИИ ИЛИ СТАНДАРТЫ;
(F) ЕСЛИ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ТОВАРЫ ЯВЛЯЮТСЯ СЛОЖНЫМИ ИЛИ, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО, НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЦЕЛИ, ПРОВЕРКА ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ КОНТРАКТНЫМИ ОРГАНАМИ ИЛИ ОТ ИХ ИМЕНИ КОМПЕТЕНТНЫМ ОФИЦИАЛЬНЫМ ОРГАНОМ СТРАНЫ, В КОТОРОЙ НАХОДИТСЯ ПОСТАВЩИК УСТАНОВЛЕНО, ПО СОГЛАШЕНИЮ ЭТОГО ОРГАНА, НА ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ МОЩНОСТЯХ ПОСТАВЩИКА И, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, НА ЕГО УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ УСТАНОВКЕ И МЕРАХ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА.
<р>2 . ЗАКАЗЧИК ДОЛЖЕН УКАЗАТЬ В УВЕДОМЛЕНИИ, КОТОРЫЕ ССЫЛКИ ЖЕЛАЕТ ПОЛУЧИТЬ. <р>3 . ОБЪЕМ ИНФОРМАЦИИ, УКАЗАННОЙ В ПУНКТЕ 1, ДОЛЖЕН БЫТЬ ОГРАНИЧЕН СУБЪЕКТОМ КОНТРАКТА, И ЗАКАЗЧИК ДОЛЖЕН ПРИНИМАТЬ В УЧЕТ ЗАКОННЫЕ ИНТЕРЕСЫ ПОСТАВЩИКА В ОТНОШЕНИИ ЗАЩИТЫ ТЕХНИЧЕСКИХ ТАЙН ЕГО ПРЕДПРИЯТИЯ.СТАТЬЯ 24
В ГРАНИЦАХ СТАТЬЕЙ 20–23 ЗАКАЗЧИК МОЖЕТ ПРЕДЛОЖИТЬ ПОСТАВЩИКАМ ДОПОЛНИТЬ ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ СЕРТИФИКАТЫ И ДОКУМЕНТЫ ИЛИ РАЗЪЯСНИТЬ ИХ.
ГЛАВА 2
КРИТЕРИИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ КОНТРАКТОВ
СТАТЬЯ 25
<р>1 . КРИТЕРИИ, НА КОТОРЫХ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗАКАЗЧИКА ДОЛЖНА БАЗОВАТЬ ПРИСУЖДЕНИЕ КОНТРАКТОВ:(A) ТОЛЬКО САМАЯ НИЗКАЯ ЦЕНА;
( B ) ИЛИ , КОГДА ПРИСУТСТВУЕТ НАИБОЛЕЕ ЭКОНОМИЧЕСКИ ВЫГОДНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ , РАЗЛИЧНЫЕ КРИТЕРИИ В СООТВЕТСТВИИ С РАССМОТРЕННЫМ КОНТРАКТОМ : НАПРИМЕР . ЦЕНА, ДАТА ПОСТАВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ РАСХОДЫ, ЭКОНОМИЧНОСТЬ, КАЧЕСТВО, ЭСТЕТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ.
<р>2 . В ПОСЛЕДНЕМ СЛУЧАЕ ЗАКАЗЧИКИ ДОЛЖНЫ УКАЗАТЬ В КОНТРАКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ ИЛИ В УВЕДОМЛЕНИИ О КОНТРАКТЕ ВСЕ КРИТЕРИИ, КОТОРЫЕ ОНИ НАМЕРЕНЫ ПРИМЕНЯТЬ К РЕСУРСУ, ГДЕ ВОЗМОЖНО, В ПОРЯДКЕ УБЫВАНИЯ ВАЖНОСТИ. <р>3 . ИТАЛЬЯНСКАЯ ПРОЦЕДУРА «АНОНИМНОГО КОНВЕРТА» МОЖЕТ БЫТЬ СОХРАНЕНА В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ ГОДА ПО ИСТЕЧЕНИИ СРОКОВ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 30. <р>4 . ПАРАГРАФ 1 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ, ЕСЛИ ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ОСНОВЫВАЕТ ПРИСУЖДЕНИЕ КОНТРАКТОВ НА ДРУГИХ КРИТЕРИЯХ В РАМКАХ ПРАВИЛ, СУЩЕСТВУЮЩИХ НА ВРЕМЯ ПРИНЯТИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ЦЕЛЬ КОТОРОЙ - ОТДАТЬ ПРЕДПОЧТЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫМ УЧАСТНИКАМ ТЕНДЕРА, НА УСЛОВИЯХ, С которыми СОВМЕСТИМЫ ПРИВЛЕЧЕННЫЕ ПРАВИЛА ДОГОВОР. <р>5 . ЕСЛИ ДЛЯ ДАННОГО КОНТРАКТА ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЯВНО НЕНОРМАЛЬНО НИЗКИ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРОВ, ПОДЛЕЖАЩИХ ПОСТАВКЕ, ЗАКАЗЧИК ДОЛЖЕН ИЗУЧИТЬ ДЕТАЛИ ТЕНДЕРОВ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ РЕШЕНИЕ С КОМУ ЗАКЛЮЧИТЬ КОНТРАКТ. ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ ОНО ДОЛЖНО ПОПРОСИТЬ УЧАСТНИКА ТЕНДЕРА ПРЕДОСТАВИТЬ НЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ И, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, УКАЗАТЬ, КАКИЕ ЧАСТИ ОН СЧИТАЕТ НЕПРЕМЛЕМЫМИ. <р>6 . РЕЗУЛЬТАТ ЭКСПЕРТИЗЫ, УКАЗАННОЙ В ПУНКТЕ 5, ДОЛЖЕН УЧИТЫВАТЬСЯ ПРИ ЗАКЛЮЧЕНИИ КОНТРАКТА. <р>7 . ЕСЛИ ДОКУМЕНТЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КОНТРАКТУ, ПРЕДУСМАТРИВАЮТ ПРИСУЖДЕНИЕ ПО НАИМЕНЬШЕЙ ЦЕНЕ, ПРЕДЛАГАЕМОЙ НА ТОРГЕ, ЗАКАЗЧИК ДОЛЖЕН ОБОСНОВАТЬ ОТКЛОНЕНИЕ ТЕНДЕРОВ, КОТОРЫЕ ОНА СЧИТАЕТ СЛИШКОМ ЗАНИЖЕННЫМИ, ДЛЯ КОНСУЛЬТАТИВНОГО КОМИТЕТА ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ.ГЛАВА V
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
СТАТЬЯ 26
ЭТА ДИРЕКТИВА НЕ ПРЕПЯТСТВУЕТ ВНЕДРЕНИЮ ПОЛОЖЕНИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ИТАЛЬЯНСКОМ ЗАКОНЕ № 835 ОТ 6 ОКТЯБРЯ 1950 ГОДА (ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ № 245 ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОТ 24 ОКТЯБРЯ 1950 ГОДА) И ИЗМЕНЕНИЯХ К НЕМУ, ДЕЙСТВУЮЩИХ НА ДАТУ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ ЕСТЬ УСЫНОВЛЕННЫЙ ; ЭТО БЕЗ НАРУШЕНИЯ СОВМЕСТИМОСТИ ЭТИХ ПОЛОЖЕНИЙ С ДОГОВОРОМ.
СТАТЬЯ 27
<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ИНФОРМИРОВАНЫ КОМИССИИ О НАЦИОНАЛЬНЫХ ПОЛОЖЕНИЯХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СТАТЬЯМИ 25 (4) И 26, И О ПРАВИЛАХ ИХ ПРИМЕНЕНИЯ. <р>2 . СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ НАПРАВЛЯТЬ КОМИССИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНО ЧЕРЕЗ 30 МЕСЯЦЕВ ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЯ О ДИРЕКТИВЕ, А ПОСЛЕДНЕГО ЕЖЕГОДНО, ОТЧЕТ, ОПИСЫВАЮЩИЙ ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТОЯЩИХ ПОЛОЖЕНИЙ. ОТЧЕТЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ КОНСУЛЬТАТИВНОМУ КОМИТЕТУ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ.СТАТЬЯ 28
РАСЧЕТ ВСЕХ СРОКОВ, ИЗЛОЖЕННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЕ, ДОЛЖЕН ПРОИЗВОДИТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С РЕГЛАМЕНТОМ СОВЕТА (ЕЭС, Евратом) № 1182/71 ОТ 3 ИЮНЯ 1971 ГОДА, ОПРЕДЕЛЯЮЩИМ ПРАВИЛА, ПРИМЕНИМЫЕ К ПЕРИОДАМ, ДАТАМ И ВРЕМЕННЫМ ОГРАНИЧЕНИЯМ (9) .
СТАТЬЯ 29
<р>1 . ЧТОБЫ ОЦЕНИТЬ РЕЗУЛЬТАТЫ ПРИМЕНЕНИЯ ДИРЕКТИВЫ, ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ НАПРАВЛЯЮТ КОМИССИИ ГОДОВОЙ СТАТИСТИЧЕСКИЙ ОТЧЕТ ПО КОНТРАКТАМ, ЗАКЛЮЧЕННЫМ ЦЕНТРАЛЬНЫМИ ИЛИ ФЕДЕРАЛЬНЫМИ ЗАКАЗЧИВЫМИ ОРГАНАМИ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ПЕРВЫЙ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ 30 МЕСЯЦЕВ. ГС ПОСЛЕ УВЕДОМЛЕНИЕ О ДИРЕКТИВЕ. КОМИССИЯ ОПРЕДЕЛЯЕТ ХАРАКТЕР СТАТИСТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ПОСЛЕ КОНСУЛЬТАЦИИ С КОНСУЛЬТАТИВНЫМ КОМИТЕТОМ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ. <р>2 . ПРИНИМАЯ В ЧАСТНОСТИ РЕЗУЛЬТАТЫ МНОГОСТОРОННИХ ТОРГОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ, КОМИССИЯ ПОСЛЕ КОНСУЛЬТАЦИИ С КОНСУЛЬТАТИВНЫМ КОМИТЕТОМ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ ОПРЕДЕЛЯЕТ ОБЪЕМ, РАЗБИВКУ И МЕРЫ ПУБЛИКАЦИИ НАСТОЯЩЕГО СТАТИСТИЧЕСКОГО ОТЧЕТА. <р>3 . КОМИССИЯ МОЖЕТ ЗАПРОСИТЬ ИНФОРМАЦИЮ О КОНТРАКТАХ, ЗАКЛЮЧЕННЫХ ДРУГИМИ ОРГАНАМИ, КОТОРЫЕ ПРАВО ПРИСУЖДАЮТ КОНТРАКТЫ И ПОДХОДЯТ ДИРЕКТИВЕ, С ЦЕЛЬЮ ОБСУЖДЕНИЯ КОНТРАКТОВ В КОНСУЛЬТАТИВНОМ КОМИТЕТЕ ПО ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОНТРАКТАМ.СТАТЬЯ 30
Государства-члены ДОЛЖНЫ ПРИНЯТЬ МЕРЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, В ТЕЧЕНИЕ 18 МЕСЯЦЕВ С ПОСЛЕ ЕЕ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ИНФОРМИРУЮТ КОМИССИЮ О НЕЙ.
СТАТЬЯ 31
Государства-члены ОБЕСПЕЧИВАЮТ, ЧТО ТЕКСТЫ ОСНОВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ВНУТРЕННЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ЗАКОНОВ, ПОЛОЖЕНИЙ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ ОНИ ПРИНИМАЮТ В ОБЛАСТИ, ОХВАТЫВАЕМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВОЙ, ПЕРЕДАЮТСЯ КОМИССИИ.
СТАТЬЯ 32
ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.
СОВЕРШЕНО В БРЮССЕЛЕ 21 ДЕКАБРЯ 1976 ГОДА.
ДЛЯ СОВЕТА
ПРЕЗИДЕНТ
<п>А. П . Л. М. М. ВАН ДЕР СТИ( 1 ) OJ NO C 46 , 9 . 5 . 1972, П. 34 .
( 2 ) OJ NO C 30 , 25 . 3 . 1972, П. 17 .
(3) OJ NO C 11, 15. 1 . 1977, П. 1 .
( 4 ) OJ NO C 11 , 15 . 1 . 1977, П. 2 .
( 5 ) ОЖ НЕТ L 327 , 19 . 12 . 1975, П. 4 .
(6) OJ NO C 11, 15. 1 . 1977, П. 3 .
( 7 ) ОЖ НЕТ L 185 , 16 . 8 . 1971, П. 15 .
( 8 ) СМ. СТР. 15 ЭТОГО ОФИЦИАЛЬНОГО ЖУРНАЛА .
( 9 ) ОЖ НЕТ L 124 , 8 . 6 . 1971, П. 1 .
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСОК ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ, РЕГУЛИРУЮЩИХ ПУБЛИЧНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО, И СООТВЕТСТВУЮЩИХ ОРГАНОВ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЕ 1 (B)
<п>Я . ВО ВСЕХ ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ:ОБЪЕДИНЕНИЯ, РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПУБЛИЧНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ИЛИ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ЕМУ ОРГАНЫ, СОЗДАННЫЕ РЕГИОНАЛЬНЫМИ ИЛИ МЕСТНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, НАПРИМЕР . «АССОЦИАЦИИ КОММУН», «СИНДИКАТЫ КОММУН», «GEMEINDEVERBAENDE» и т.д.
<р>II. В ГЕРМАНИИ:ФЕДЕРАЛЬНЫЕ КОРПОРАЦИИ, УЧРЕЖДЕНИЯ И ФОНДЫ ПУБЛИЧНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА; «ГОСУДАРСТВЕННЫЕ КОРПОРАЦИИ, УЧРЕЖДЕНИЯ И ФОНДЫ ПУБЛИЧНОГО ПРАВА», ПОДЛЕЖАЩИЕ ГОСУДАРСТВЕННОМУ БЮДЖЕТНОМУ НАДЗОРУ.
III. В БЕЛЬГИИ:
- «ДОРОЖНЫЙ ФОНД 1955-1969» - «HET WEGENFONDS»,
- "REGIE DES VOIES AERIENNES" - "REGIE DER LUHTWEGEN",
- ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ЦЕНТРЫ СОЦИАЛЬНОЙ ПОМОЩИ,
- ЦЕРКОВНЫЕ СОВЕТЫ,
- " L'OFFICE REGULATEUR DE LA NAVIGATION INTERIEURE " - " СЛУЖБА РЕГУЛИРОВАНИЯ ВНУТРЕННЕГО НАВИГАЦИИ " ,
- «LA REGIE DES SERVICES FRIGORIFIQUES DE L'ETAT BELGE» - «РЕГИОН БЕЛЬГИЙСКИХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ХОЛОДИЛЬНЫХ И МОРОЗИЛЬНЫХ УСЛУГ».
IV . В ДАНИИ:
«ПРОЧИЕ СУБЪЕКТЫ УПРАВЛЕНИЯ».
В. ВО ФРАНЦИИ:
- АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ НА НАЦИОНАЛЬНОМ, РЕГИОНАЛЬНОМ, ВЕДОМСТВЕННОМ И МЕСТНОМ УРОВНЯХ,
- УНИВЕРСИТЕТЫ, ГОСУДАРСТВЕННЫЕ НАУЧНЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОРГАНЫ И ДРУГИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ, ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЗАКОНОМ О ВЫСШЕМ ОБРАЗОВАНИИ № 68-978 ОТ 12 НОЯБРЯ 1968 ГОДА
<р>VI. В ИРЛАНДИИ:ДРУГИЕ ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РАБОТЫ, ГОСУДАРСТВЕННЫЕ КОНТРАКТЫ НА ПОСТАВКУ ПОДХОДЯТ КОНТРОЛЮ ГОСУДАРСТВА.
VII. В ИТАЛИИ:
- ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УНИВЕРСИТЕТЫ, ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УНИВЕРСИТЕТСКИЕ ИНСТИТУТЫ, КОНСОРЦИУМЫ ПО РАЗВИТИЮ УНИВЕРСИТЕТОВ,
- ВЫСШИЕ НАУЧНЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ИНСТИТУТЫ, АСТРОНОМИЧЕСКИЕ, АСТРОФИЗИЧЕСКИЕ, ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ ИЛИ ВУЛКАНОЛОГИЧЕСКИЕ ОБСЕРВАТОРИИ,
- «СУБЪЕКТЫ ЗЕМЕЛЬНОЙ РЕФОРМЫ»,
- БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ И БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ ИНСТИТУТЫ ВСЕХ ВИДОВ .
VIII. В ЛЮКСЕМБУРГЕ:ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ, ПОДВЕРЖЕННЫЕ КОНТРОЛЮ ПРАВИТЕЛЬСТВА, АССОЦИАЦИИ МУНИЦИПАЛЬНЫХ КОРПОРАЦИИ ИЛИ МУНИЦИПАЛЬНОЙ КОРПОРАЦИИ.
IX. В НИДЕРЛАНДАХ:
- «ВОДНЫЕ ДОСКИ»,
- «УЧРЕЖДЕНИЯ НАУЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 15 ЗАКОНА О НАУЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ (1960 г.)», «АКАДЕМИЧЕСКИЕ БОЛЬНИЦЫ»,
- «ЦЕНТРАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПРИКЛАДНЫХ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ НИДЕРЛАНДОВ (TNO)» И ЗАВИСИМЫЕ ЕЕ ОРГАНИЗАЦИИ.
<р>Х . В СОЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ:- ОРГАНЫ ОБРАЗОВАНИЯ ,
- ПОЖАРНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ ,
– НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОРГАНЫ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ,
- ОРГАНЫ ПОЛИЦИИ ,
- КОМИССИЯ ПО НОВЫМ ГОРОДАМ,
– КОРПОРАЦИИ НОВЫХ ГОРОДОВ,
- ШОТЛАНДСКАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ ЖИЛИЩНАЯ АССОЦИАЦИЯ,
— УПРАВЛЕНИЕ ЖИЛЬЕМ СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ПО ЗНАЧЕНИЮ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ
ПО СМЫСЛУ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ В ОБЛАСТИ КОНТРАКТОВ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПОСТАВКИ ДОЛЖНЫ ВКЛЮЧАТЬ ВСЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В КОНТРАКТНЫХ ДОКУМЕНТАХ, КОТОРЫЕ РАЗРЕШАЮТ ОБЪЕКТИВНОЕ ОПИСАНИЕ МАТЕРИАЛА, ПРОДУКЦИИ ИЛИ ПОСТАВКИ (ОСОБЕННО КАЧЕСТВА). , ПЕРФОРМАНС ) ТАК ЧТО ЭТОТ МАТЕРИАЛ, ПРОДУКТ ИЛИ ПОСТАВКА СООТВЕТСТВУЕТ ЦЕЛИ, ДЛЯ КОТОРОЙ ОНИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ПОДРАЗДАЮЩИМ ОРГАНОМ.
Технические спецификации должны включать все соответствующие механические, физические и химические свойства, классификации и стандарты, а также условия проверки, проверки и принятия для материалов или материалов и деталей, которые они включают, в то время как они требуются ЗАКАЗЧИК ОРГАНИЗАЦИИ. ОБРАЗЕЦ ПОСТАВЛЯЕМОГО МАТЕРИАЛА ИЛИ ЧАСТИ МОГУТ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ В ДОПОЛНЕНИЕ ИЛИ ЗАМЕНЫ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИФИКАЦИЙ.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ТИПОВЫЕ УВЕДОМЛЕНИЯ О ДОГОВОРАХ НА ПОСТАВКУ
<п>А. ОТКРЫТЫЕ ПРОЦЕДУРЫ <р>1 . НАЗВАНИЕ, АДРЕС, НОМЕР ТЕЛЕФОНА И, ГДЕ ПРИМЕНИМО, ТЕЛЕГРАФИЧЕСКИЙ АДРЕС И НОМЕР ТЕЛЕКСА ЗАКАЗЧИВАЮЩЕГО ОРГАНА (СТАТЬЯ 13 (E)): ... <р>2 . ВЫБРАННАЯ ПРОЦЕДУРА НАГРАЖДЕНИЯ (СТАТЬЯ 13 (B)): ... <р>3 . (A) МЕСТО ДОСТАВКИ (СТАТЬЯ 13 (C)): ...(B) ХАРАКТЕР И КОЛИЧЕСТВО ПОСТАВЛЯЕМЫХ ТОВАРОВ (СТАТЬЯ 13 (C)): ...
( C ) МОГУТ ЛИ ПОСТАВЩИКИ ПРЕДСТАВИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА ПОСТАВКУ НЕКОТОРЫХ И/ИЛИ ВСЕХ НЕОБХОДИМЫХ ТОВАРОВ (СТАТЬЯ 13 ( C )) : ...
<р>4 . ЛЮБОЙ СРОК ДОСТАВКИ (СТАТЬЯ 13 (D)): ... <р>5 . (A) НАЗВАНИЕ И АДРЕС СЛУЖБЫ, ОТ КОТОРОЙ МОЖНО ЗАПРОСИТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ (СТАТЬЯ 13 (F)): ...( B ) ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ДАТА ПОДАЧИ ТАКОГО ЗАПРОСА ( СТАТЬЯ 13 ( F ) ): ...
(C) ЕСЛИ ПРИМЕНИМО, РАЗМЕР И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЛЮБОЙ СУММЫ, ПОДЛЕЖАЩЕЙ К УПЛАТЕ ЗА ТАКИЕ ДОКУМЕНТЫ (СТАТЬЯ 13 (F)): ...
<р>6 . (A) ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ДАТА ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ (СТАТЬЯ 13 (G)): ...(B) АДРЕС, НА КОТОРЫЙ ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТПРАВЛЕНЫ (СТАТЬЯ 13 (G)): ...
(C) ЯЗЫК ИЛИ ЯЗЫКИ, НА КОТОРЫХ ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ СОСТАВЛЕНЫ (СТАТЬЯ 13 (G)): ...
<р>7 . ( A ) ЛИЦА , УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ПРИСУТСТВОВАТЬ ПРИ ОТКРЫТИИ ТЕНДЕРОВ ( СТАТЬЯ 13 ( H ) ) : ...(B) ДАТА, ВРЕМЯ И МЕСТО НАСТОЯЩЕГО ОТКРЫТИЯ (СТАТЬЯ 13 (H)): ...
<р>8 . ТРЕБУЮТСЯ ЛЮБЫЕ ЗАЛОГИ И ГАРАНТИИ (СТАТЬЯ 13 (I)): ... <р>9 . ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФИНАНСИРОВАНИЯ И ВЫПЛАТЫ И/ИЛИ ССЫЛКИ НА ПОЛОЖЕНИЯ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ ЭТО (СТАТЬЯ 13 (J)): ... <р>10 . ГДЕ ПРИМЕНИМО, ПРАВОВАЯ ФОРМА, ПРИНИМАЕМАЯ ГРУППОЙ ПОСТАВЩИКОВ, ВЫИГРЫВАЮЩИХ КОНТРАКТ (СТАТЬЯ 13 (K)): ... <р>11 . ИНФОРМАЦИЯ И ФОРМАЛЬНОСТИ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ОЦЕНКИ МИНИМАЛЬНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ И ТЕХНИЧЕСКИХ СТАНДАРТОВ, ТРЕБУЕМЫХ ОТ ПОСТАВЩИКА (СТАТЬЯ 13 (L)): ... <р>12 . ПЕРИОД, В ТЕЧЕНИЕ КОТОРОГО УЧАСТНИК ТЕНДЕРА ОБЯЗАН ПРОДОЛЖАТЬ СВОЮ ПРЕДЛОЖЕННУЮ ЗАЯВКУ (СТАТЬЯ 13 (M)): ... <р>13 . КРИТЕРИИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ КОНТРАКТА. ДОЛЖНЫ УПОМЯНИТЬСЯ КРИТЕРИИ, ОТЛИЧНЫЕ КРИТЕРИИ НАИМЕНЬШЕЙ ЦЕНЫ, ЕСЛИ ОНИ НЕ ПРИВЕДЕНЫ В КОНТРАКТНЫХ ДОКУМЕНТАХ (СТАТЬЯ 25): ... <р>14 . ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ... <р>15 . ДАТА ОТПРАВКИ УВЕДОМЛЕНИЯ (СТАТЬЯ 13 (А)): ... <р>Б. ОГРАНИЧЕННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ <р>1 . НАИМЕНОВАНИЕ, АДРЕС, НОМЕР ТЕЛЕФОНА И, ГДЕ ПРИМЕНИМО, ТЕЛЕГРАФИЧЕСКИЙ АДРЕС И НОМЕР ТЕЛЕКСА ЗАКАЗЧИВАЮЩЕГО ОРГАНА (СТАТЬЯ 14 (A)): ... <р>2 . ВЫБРАННАЯ ПРОЦЕДУРА НАГРАЖДЕНИЯ (СТАТЬЯ 14 (A)): ... <р>3 . (A) МЕСТО ДОСТАВКИ (СТАТЬЯ 14 (A)): ...( B ) ХАРАКТЕР И КОЛИЧЕСТВО ПОСТАВЛЯЕМЫХ ТОВАРОВ ( СТАТЬЯ 14 ( A ) ): ...
( C ) МОГУТ ЛИ ПОСТАВЩИКИ ПРЕДСТАВИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА ПОСТАВКУ НЕКОТОРЫХ И/ИЛИ ВСЕХ НЕОБХОДИМЫХ ТОВАРОВ ( СТАТЬЯ 14 ( A ) ): ...
<р>4 . ЛЮБОЙ СРОК ДОСТАВКИ (СТАТЬЯ 14 (A)): ... <р>5 . ГДЕ ПРИМЕНИМО, ПРАВОВАЯ ФОРМА, ПРИНИМАЕМАЯ ГРУППОЙ ПОСТАВЩИКОВ, ВЫИГРЫВАЮЩИХ КОНТРАКТ (СТАТЬЯ 14 (A)): ... <р>6 . ( А ) ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ДАТА ПРИЕМА ЗАЯВОК НА УЧАСТИЕ ( СТАТЬЯ 14 ( Б ) ) : ...(B) АДРЕС, НА КОТОРЫЙ ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТПРАВЛЕНЫ (СТАТЬЯ 14(B)): ...
(C) ЯЗЫК ИЛИ ЯЗЫКИ, НА КОТОРЫХ ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ СОСТАВЛЕНЫ (СТАТЬЯ 14 (B)): ...
<р>7 . ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ДАТА ОТПРАВКИ ПРИГЛАШЕНИЙ НА УЧАСТИЕ В ТЕНДЕРЕ (СТАТЬЯ 14 (C)): ... <р>8 . ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЛИЧНОЙ ПОЗИЦИИ ПОСТАВЩИКА, А ТАКЖЕ ИНФОРМАЦИЯ И ФОРМАЛЬНОСТИ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ОЦЕНКИ МИНИМАЛЬНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ И ТЕХНИЧЕСКИХ СТАНДАРТОВ, ТРЕБУЕМЫХ ОТ НЕГО (СТАТЬЯ 14 (D)): ... <р>9 . КРИТЕРИИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ КОНТРАКТА, ЕСЛИ ОНИ НЕ УКАЗАНО В ПРИГЛАШЕНИИ К УЧАСТИЮ ТЕНДЕРА (СТАТЬЯ 15 (D)): ... <р>10 . ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ... <р>11 . ДАТА ОТПРАВКИ УВЕДОМЛЕНИЯ (СТАТЬЯ 14 (А)): ...Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959