Директива Совета 76/344/EEC от 25 марта 1976 г., реализующая Директиву Совета 69/73/EEC в отношении ремонта товаров в рамках соглашений о внутренней переработке.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 76/344/EEC of 25 March 1976 implementing Council Directive 69/73/EEC as regards the repair of goods under inward processing arrangements
ru Директива Совета 76/344/EEC от 25 марта 1976 г., реализующая Директиву Совета 69/73/EEC в отношении ремонта товаров в рамках соглашений о внутренней переработке.

++++

(1) ОЖ № 58, 8. 3. 1969, П. 1.

(2) OJ N L 73, 27. 3. 1972, П. 14 .

(3) OJ N L 24, 30. 1. 1976, П. 58 .

ДИРЕКТИВА СОВЕТА

ОТ 25 МАРТА 1976 ГОДА

ИСПОЛНЕНИЕ ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА 69/73/EEC В ОТНОШЕНИИ РЕМОНТ ТОВАРОВ В СОГЛАШЕНИИ ДОГОВОРЕНИЙ О ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКЕ

(76/344/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

УЧИТЫВАЯ ДОГОВОР О СОЗДАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА,

УЧИТЫВАЯ ДИРЕКТИВУ СОВЕТА 69/73/EEC ОТ 4 МАРТА 1969 ГОДА О СОГЛАСОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ, ЗАКОНЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАМИ, ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ В ОТНОШЕНИИ ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ (1), С ПОСЛЕДНИМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ, ВНЕСЕННЫМИ АКТОМ О ПРИСОЕДИНЕНИИ ( 2) И ДИРЕКТИВОЙ 76/119/EEC (3), И В ЧАСТНОСТИ ЕЕ СТАТЬИ 29,

УЧИТЫВАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ,

ПОСКОЛЬКУ СТАТЬЯ 5 (1) ДИРЕКТИВЫ 69/73/EEC ПРЕДУСМАТРИВАЕТ, ЧТО ПРЕИМУЩЕСТВА ОТ МЕХАНИЗМОВ ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНО ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ЭТО ДОЛЖНО СПОСОБСТВОВАТЬ ОБЕСПЕЧЕНИЮ НАИБОЛЕЕ БЛАГОПРИЯТНЫХ УСЛОВИЙ ДЛЯ ЭКСПОРТА ТОВАРОВ БЕЗ ПРОТИВОРЕЧИЯ С ОСНОВНЫМИ ИНТЕРЕСАМИ С ОФ ПРОИЗВОДИТЕЛИ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА;

УЧИТЫВАЯ ИХ ОТНОСИТЕЛЬНО ОГРАНИЧЕННУЮ ЗНАЧИМОСТЬ ДЛЯ СУММЫ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, РЕМОНТНЫЕ ОПЕРАЦИИ, ВКЛЮЧАЯ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИВЕДЕНИЕ В ПОРЯДОК СООТВЕТСТВУЮЩИХ ТОВАРОВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В СТАТЬЕ 2 (3) ДИРЕКТИВЫ 69 /73/EEC, ВЫПОЛНЯТЬ ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕХ СЛУЧАЯХ УСЛОВИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ В СТАТЬЕ 5 (1), ДЛЯ РАЗРЕШЕНИЯ ТАКИХ ОПЕРАЦИЙ, КОТОРЫЕ БУДУТ ВЫПОЛНЯТЬСЯ В РАМКАХ ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ;

ПОСКОЛЬКУ ПОЭТОМУ НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ ТРЕБОВАТЬ КОМПЕТЕНТНЫЕ ОРГАНЫ ОЦЕНИВАТЬ В КАЖДОМ КАЖДОМ ДЕЛЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ЭФФЕКТЫ РЕМОНТНЫХ ОПЕРАЦИЙ; ПОСКОЛЬКУ ПОЭТОМУ ОПРАВДАННО СЧИТАТЬ, ЧТО РЕМОНТНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЯВЛЯЮТСЯ ОПЕРАЦИЯМИ, СПОСОБСТВУЮЩИМ ОБЕСПЕЧЕНИЮ НАИБОЛЕЕ БЛАГОПРИЯТНЫХ УСЛОВИЙ ДЛЯ ЭКСПОРТА ТОВАРОВ, БЕЗ ПРОТИВОРЕЧИЯ С СУЩЕСТВЕННЫМИ ИНТЕРЕСАМИ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

СТАТЬЯ 1

В СЛУЧАЯХ, КОГДА ТОВАРЫ ВВОЗЯТСЯ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ СООБЩЕСТВА ДЛЯ РЕМОНТА В УСЛОВИЯХ ВНУТРЕННЕЙ ПЕРЕРАБОТКИ, ВКЛЮЧАЯ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИХ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИВЕДЕНИЕ В ПОРЯДОК, ОПЕРАЦИИ СЧИТАЮТСЯ КАК ОПЕРАЦИИ, КОТОРЫЕ СОДЕЙСТВУЮТ ОБЕСПЕЧЕНИЮ В САМЫХ БЛАГОПРИЯТНЫХ УСЛОВИЯХ ДЛЯ ЭКСПОРТА ТОВАРОВ БЕЗ КОНТРИХА С ОСНОВНЫМИ ИНТЕРЕСАМИ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ВНУТРИ СООБЩЕСТВА, В ЦЕЛЯХ ПРИМЕНЕНИЯ СТАТЬИ 5 (1) ДИРЕКТИВЫ 69/73/EEC.

СТАТЬЯ 2

<р>1 . ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ ДОЛЖНЫ ВВЕСТИ В СИЛУ МЕРЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ДИРЕКТИВЫ, НЕ ПОЗЖЕ 1 ИЮЛЯ 1976 ГОДА И НЕМЕДЛЕННО ИНФОРМИРУЮТ КОМИССИЮ ОБ ЭТОМ.

<р>2 . КОМИССИЯ ПЕРЕДАЕТ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ ДРУГИМ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СТАТЬЯ 3

ЭТА ДИРЕКТИВА АДРЕСОВАНА ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ.

СОВЕРШЕНО В БРЮССЕЛЕ 25 МАРТА 1976 ГОДА.

ДЛЯ СОВЕТА

ПРЕЗИДЕНТ

<р>М. МАРТ