Директива Совета 75/409/EEC от 24 июня 1975 г., в пятый раз вносящая поправки в Директиву № 67/548/EEC, касающуюся сближения законов, правил и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 75/409/EEC of 24 June 1975 amending for the fifth time Directive No 67/548/EEC concerning the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances
ru Директива Совета 75/409/EEC от 24 июня 1975 г., в пятый раз вносящая поправки в Директиву № 67/548/EEC, касающуюся сближения законов, правил и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 24 июня 1975 г., вносящая в пятый раз поправки в Директиву № 67/548/EEC относительно сближения законов, правил и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ (75/409/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества, и в частности его статью 100;

Принимая во внимание предложение Комиссии;

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1);

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2);

Принимая во внимание, что необходимо внести поправки в Директиву Совета № 67/548/EEC (3) от 27 июня 1967 г., касающуюся сближения законов, правил и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ, с последними поправками. Директивой № 73/146/EEC (4); поскольку некоторые положения о маркировке и упаковке опасных веществ следует уточнить и расширить; поскольку эти положения в любом случае должны быть гармонизированы с положениями Директивы Совета № 73/173/EEC (5) от 4 июня 1973 г., касающейся сближения законов, правил и административных положений государств-членов, касающихся классификации, упаковки и маркировки. опасных препаратов (растворителей);

Принимая во внимание, что размеры этикетки должны быть установлены пропорционально вместимости упаковки;

Поскольку также необходимо принять правила, определяющие взаимосвязь между маркировкой для перевозки и маркировкой для сбыта и обращения, чтобы избежать двойной маркировки разными символами;

Поскольку опасные вещества, хотя и соответствуют требованиям Директивы № 67/548/EEC, могут представлять опасность для здоровья или безопасности; поскольку поэтому следует предусмотреть процедуру, позволяющую компенсировать эту опасность;

Принимая во внимание необходимость внесения определенных изменений в формулировки немецкой, английской и итальянской версий Директивы,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Директива № 67/548/EEC должна быть изменена в соответствии со следующими статьями.

Статья 2

1. Пункт первый статьи 6 (2) заменяется следующим текстом:

«На каждой упаковке должно быть четко и неизгладимо указано следующее:»

2. В статью 6 (2) (d) добавить следующее предложение:

«Для упаковок с вредными, раздражающими, легковоспламеняющимися, легковоспламеняющимися и окисляющими веществами указание об особых рисках не требуется, если упаковка содержит не более 125 мл».

Статья 3

Статья 7 заменяется следующим текстом:

«1. Если на этикетке указаны сведения, предусмотренные статьей 6, эта этикетка должна быть размещена на одной или нескольких поверхностях упаковки таким образом, чтобы она (1)ОЖ № C 2, 9 января 1974 г., стр. 59 (2) ОЖ № C 109, 19 сентября 1974 г., стр. 19. (3) ОЖ № 196, 16 августа 1967 г., стр. 1. (4) ОЖ № L 167, 25 июня 1973 г., стр. 1. (5) )ОЖ № L 189, 11.7.1973, стр. 7.

можно читать горизонтально, если пакет установлен нормально. Размеры этикетки должны быть следующими: >PIC FILE="T0007639">

Каждый символ должен занимать не менее одной десятой поверхности этикетки и иметь площадь не менее 1 см2. Вся площадь этикетки должна прилегать к упаковке, непосредственно содержащей вещество.

2. Этикетка не требуется, если сведения четко указаны на непосредственной упаковке, как указано в пункте 1.

3. Цвет и внешний вид этикетки - или, в случае пункта 2, упаковки - должны быть такими, чтобы символ опасности четко выделялся на фоне.

4. Государства-члены могут поставить вопрос о размещении на рынке опасных веществ на своей территории при условии использования национального языка или языков в отношении их маркировки.

5. Для целей настоящей Директивы требования к маркировке считаются выполненными: (a) в случае внешней упаковки, содержащей одну или несколько внутренних упаковок, если внешняя упаковка маркируется в соответствии с международными правилами по при транспортировке опасных веществ и внутренняя упаковка или упаковки маркируются в соответствии с настоящей Директивой;

(b) в случае одной упаковки, если такая упаковка маркирована в соответствии с международными правилами перевозки опасных веществ и статьей 6 (2) (a), (b) и (d).

В случае опасных веществ, которые не покидают суверенную территорию государства-члена, может быть разрешена маркировка, соответствующая национальным правилам, а не международным правилам перевозки опасных веществ».

Статья 4

Статья 8 (а) заменяется следующим текстом:

«(a) разрешить нанесение маркировки, требуемой Статьей 6, каким-либо другим подходящим способом на упаковки, которые либо слишком малы, либо иным образом непригодны для маркировки в соответствии со Статьей 7 (1) или (2);»

Статья 5

Следующие статьи должны быть добавлены после статьи 8c:

"Статья 8d

Государства-члены ЕС не должны запрещать, ограничивать или препятствовать на основании классификации, упаковки или маркировки, как это определено в настоящей Директиве, размещению на рынке опасных веществ, которые удовлетворяют требованиям настоящей Директивы и Приложений к ней.

Статья 8e

1. Если государство-член ЕС имеет подробные основания для установления того, что опасное вещество, хотя и удовлетворяет требованиям настоящей Директивы, представляет опасность для здоровья или безопасности, оно может временно запретить продажу этого вещества или подвергнуть его особым условиям. правит на своей территории. Он должен немедленно проинформировать об этом Комиссию и другие государства-члены и обосновать свое решение.

2. Комиссия должна в течение шести недель проконсультироваться с заинтересованными государствами-членами, без промедления выразить свое мнение и предпринять соответствующие шаги.

3. Если Комиссия считает, что технические адаптации к настоящей Директиве необходимы, такие адаптации должны быть приняты либо Комиссией, либо Советом в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 8c. В этом случае государство-член, принявшее защитные меры, может сохранять их до тех пор, пока такие изменения не вступят в силу».

Статья 6

Текст на немецком языке должен быть изменен следующим образом: 1. «brennbaren» заменить на «entzündlichen» в статье 2 (2) (b);

2. «brennbar» заменяется на «entzündlich» в статье 2 (2) (d) и Приложении III согласно R 21;

3. «Подарок» заменяется на «giftig», а «Reizstoff» на «reizend» в статье 6 (2) (c) и в Приложении II.

Статья 7

Текст на английском языке должен быть изменен следующим образом: 1. термин «высоко» заменяется: - «легко» в статье 2 (2) (с),

– «очень» в статье 6 (2) (c),

– «легко» в Приложении II,

- «очень» в Приложении III, Р 22 и Р 25;

2. В Приложении III, Рекомендации 23 и Рекомендации 26 слово «чрезвычайно» заменяется словом «высоко».

Статья 8

Текст на итальянском языке должен быть изменен следующим образом: слово «molto» в Приложении III, R 22 и R 25 заменяется словом «facilmente».

Статья 9

1. Государства-члены ЕС должны ввести положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 июня 1976 г. и немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что текст внутренних правовых положений, которые будут приняты в области, охватываемой настоящей Директивой, будет отправлен в Комиссию.

Статья 10

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 24 июня 1975 г.

За Совет

Президент

Дж. ФИЦДЖЕРАЛЬД